zannnie

Chinese 2500

In Uncategorized on June 3, 2013 at 12:08 am
1. 的
的 [de] of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive ◆ [dí] really and truly ◆ [dì] aim; clear
2. 一
一 [yī] one; 1; single; a (article); as soon as; entire; whole; all; throughout; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
一一 ② [yīyī] one by one; one after another
3. 是
是 [shì] is; are; am; yes; to be
是的 ② [shìde] yes
4. 在
在 [zài] (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress)
5. 人
人 [rén] man; person; people; CL:个[gè],位[wèi]
6. 有
有 [yǒu] to have; there is; there are; to exist; to be
有的 ① [yǒude] (there are) some (who are...); some (exist)
有人 [yǒurén] someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom)
有的是 ⑤ [yǒudeshì] have plenty of; there's no lack of
7. 不
不 [bù] (negative prefix); not; no
不是 ① [bùshi] fault; blame
不是 [bùshì] no; is not; not
是不是 ② [shìbùshì] is or isn't; yes or no; whether or not
8. 国
国 [guó] country; nation; state; national; surname Guo; CL:个[gè]
国有 ① [guóyǒu] nationalized; public; government owned; state-owned
国人 [guórén] compatriots (literary); fellow countrymen
9. 这
这 [zhè] this; these; (commonly pr. zhèi before a classifier, esp. in Beijing)
10. 了
了 [le] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) ◆ [liǎo] to know; to understand ◆ clear
有了 ① [yǒule] it's there!; pregnant; to carry a child; abbr. for 有了胎[yǒu le tāi]; to have a bun in the oven
不了 ② [bùliǎo] unable to; without end
11. 中
中 [zhōng] within; among; in; middle; center; while (doing sth); during; China; Chinese ◆ [zhòng] hit (the mark)
中国 ① [zhōngguó] China; Middle Kingdom
中国人 [zhōngguórén] Chinese person
12. 和
和 [hé] and; together with; with; sum; union; peace; harmony; surname He; Japanese related; Taiwan pr. hàn ◆ [hè] cap (a poem); to respond in singing ◆ [hú] to complete a set in mahjong or playing cards ◆ [huó] soft; warm ◆ [huò] to mix together; to blend
13. 为
为 [wéi] as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do ◆ [wèi] because of; for; to
为了 ① [wèile] in order to; for the purpose of; so as to
人为 ② [rénwéi] artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort
为人 [wèirén] for sb; for others' interest
为人 [wéirén] to behave; to conduct oneself; personal character; to be endearing; to have a way with people
14. 们
们 [men] plural marker for pronouns and a small number of animate nouns
人们 ① [rénmen] people
15. 他
他 [tā] he or him; (used for either sex when the sex is unknown or unimportant); (used before sb's name for emphasis); (used as a meaningless mock object); other; another
他们 ① [tāmen] they
他们的 [tāmende] their; theirs
他人 ② [tārén] another; sb else; other people
16. 我
我 [wǒ] I; me; my
我们 ① [wǒmen] we; us; ourselves; our
我国 [wǒguó] our country; China
我们的 [wǒmende] our; ours
17. 个
个 [gè] individual; this; that; size; classifier for people or objects in general
这个 ① [zhège] this; this one
个人 [gèrén] individual; personal; oneself
个中 [gèzhōng] therein; in this
一个人 ② [yīgèrén] alone
个个 ③ [gègè] each one individually; each and every; same as 各个
一个个 [yīgègè] each and every one
18. 以
以 [yǐ] abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè] ◆ to use; according to; so as to; by means of; in order to; by; with; because
以为 ① [yǐwéi] to believe; to think; to consider; to be under the impression
是以 ② [shìyǐ] therefore; thus; so
19. 大
大 [dà] big; huge; large; major; great; wide; deep; oldest; eldest ◆ [dài] doctor
大大 ① [dàdà] greatly; enormously; uncle
人大 [réndà] (Chinese) National People's Congress; abbr. for 全国人民代表大会[Quán guó Rén mín Dài biǎo Dà huì]
不大 ② [bùdà] not very; not too; not often
大人 [dàren] adult; grownup
大有人在 ⑤ [dàyǒurénzài] there are plenty of such people
20. 上
上 [shǎng] see 上声[shǎng shēng] ◆ [shàng] on; on top; upon; first (of multiple parts); previous; last; upper; higher; above; to climb; to go into; to go up; to attend (class or university)
以上 ① [yǐshàng] more than; above; over; the above-mentioned
上个 ② [shànggè] first (of two parts); last (week etc); previous; the above
21. 地
地 [de] -ly; structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct ◆ [dì] earth; ground; field; place; land; CL:片[piàn]
大地 ② [dàdì] earth; mother earth
地上 [dìshang] on the ground; on the floor
22. 要
要 [yāo] demand; ask; request; coerce ◆ [yào] important; vital; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must
不要 ① [bùyào] don't!; must not
要是 [yàoshi] if
要不 ② [yàobù] otherwise; or; or else; how about...? (one choice or the other); either this, or else...
要有 [yàoyǒu] to need; to require; must have
要不是 ⑤ [yàobushì] if it were not for; but for
23. 会
会 [huì] can; be possible; be able to; will; be likely to; be sure to; to assemble; to meet; to gather; to see; union; group; association; CL:个[gè]; a moment (Taiwan pr. for this sense is huǐ) ◆ [kuài] to balance an account; accountancy; accounting
国会 ① [guóhuì] parliament; Congress; diet
大会 [dàhuì] general assembly; general meeting; convention; CL:个[gè],届[jiè]
不会 [bùhuì] improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth
会不会 ② [huìbùhuì] (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not
24. 对
对 [duì] couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; versus; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right
不对 ② [bùduì] incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer
对地 [duìdì] targeted (e.g. attacks)
对了 ④ [duìle] right!; by the way ...
25. 时
时 [shí] o'clock; time; when; hour; season; period; surname Shi
一时 ① [yīshí] a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time
有时 ② [yǒushí] sometimes; now and then
不时 [bùshí] frequently; often; at any time
这时 [zhèshí] at this time; at this moment
时时 ④ [shíshí] often; constantly
26. 到
到 [dào] to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive
到了 ① [dàole] at last; finally; in the end; has arrived; when subj. arrives at a location or time
不到 [bùdào] not to arrive; not reaching; insufficient; less than
27. 于
于 [yú] surname Yu ◆ to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of  于[yú] ◆ surname Yu ◆ in; at; to; from; by; than; out of
对于 ① [duìyú] regarding; as far as sth is concerned; with regards to
在于 [zàiyú] to be in; to lie in; to consist in; to depend on; to rest with
于是 [yúshì] thereupon; as a result; consequently; thus; hence
大于 ② [dàyú] greater than; bigger than
28. 来
来 [lái] to come; to arrive; to come round; ever since; next
以来 ① [yǐlái] since (a previous event)
来到 [láidào] to come; to arrive
上来 ② [shànglái] to come up; to approach; (verb complement indicating success)
到来 [dàolái] arrival; advent
29. 生
生 [shēng] to be born; to give birth; life; to grow; raw, uncooked
人生 ② [rénshēng] human life
一生 [yīshēng] all one's life; throughout one's life
生人 ③ [shēngrén] stranger; living person; to give birth
有生以来 ⑤ [yǒushēngyǐlái] since birth; for one's whole life
30. 能
能 [néng] surname Neng ◆ to be able to; to be capable of; ability; capability; able; capable; can possibly; (usually used in the negative) to have the possibility of
不能 ① [bùnéng] cannot; must not; should not
不能不 ② [bùnéngbù] have to; cannot but
能不能 [néngbùnéng] can or cannot?; Is it possible?; Can we do it?
31. 年
年 [nián] year; CL:个[gè]
年来 ① [niánlái] over the last ... years
年中 [niánzhōng] mid-year
年以来 [niányǐlái] since the year ...
年年 ② [niánnián] year after year; yearly; every year; annually
中年 ③ [zhōngnián] middle-aged
来年 ④ [láinián] next year; the coming year
32. 可
可 [kě] can; may; able to; to approve; to permit; certain(ly); to suit; very (particle used for emphasis)
可能 ① [kěnéng] might (happen); possible; probable; possibility; probability; maybe; perhaps; CL:个[gè]
可以 [kěyǐ] can; may; possible; able to
不可 [bùkě] cannot; should not; must not
可是 [kěshì] but; however
有可能 [yǒukěnéng] it's possible
不可能 [bùkěnéng] impossible; cannot; not able
不可以 ③ [bùkěyǐ] may not
可不是 ⑤ [kěbushì] that's just the way it is; exactly!
大有可为 [dàyǒukěwéi] with great prospects for the future (idiom); well worth doing
33. 而
而 [ér] and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast)
而是 ① [érshì] rather
时而 ④ [shí'ér] occasionally; from time to time
34. 行
行 [háng] a row; series; age order (of brothers); profession; professional; relating to company ◆ [xíng] to walk; to go; to travel; a visit; temporary; makeshift; current; in circulation; to do; to perform; capable; competent; effective; all right; OK!; will do ◆ [xìng] behavior; conduct
行为 ① [xíngwéi] action; conduct; behavior; activity
一行 ② [yīxíng] party; delegation
可行 [kěxíng] feasible
行人 [xíngrén] pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
不行 [bùxíng] won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable
35. 出
出 [chū] to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; classifier for dramas, plays, operas etc
出来 ① [chūlái] to come out; to emerge
出生 ② [chūshēng] to be born
出于 [chūyú] due to; to stem from
36. 发
发 [fā] to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; classifier for gunshots (rounds) ◆ [fà] hair; Taiwan pr. fǎ
发生 ① [fāshēng] to happen; to occur; to take place; to break out
发出 [fāchū] to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce a sound; to let out (a laugh)
出发 [chūfā] to start out; to set off
发行 ② [fāxíng] to publish; to issue (stocks, currency etc); to release; to distribute (a film)
37. 用
用 [yòng] to use; to employ; to have to; to eat or drink; expense or outlay; usefulness; hence; therefore
用于 ① [yòngyú] use in; use on; use for
不用 ② [bùyòng] need not
有用 [yǒuyòng] useful
用人 [yòngrén] servant
用来 [yònglái] to be used for
38. 作
作 [zuò] to do; to grow; to write or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works
作为 ① [zuòwéi] one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (sth as); to take sth to be
作用 [zuòyòng] to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; to play a role; corresponds to English -ity, -ism, -ization; CL:个[gè]
作出 [zuòchū] to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
作人 [zuòrén] to conduct oneself; same as 做人
大有作为 ⑤ [dàyǒuzuòwéi] the prospects are very good; sth well worth doing
39. 种
种 [zhǒng] abbr. for 物种, genus; race; seed; breed; species; strain; kind; type; has guts (i.e. courage); nerve; classifier for types: kind, sort; classifier for languages ◆ [zhòng] to plant; to grow; to cultivate
这种 ① [zhèzhǒng] this; this kind of; this sort of; this type of
一种 [yīzhǒng] one kind of; one type of
种种 ② [zhǒngzhǒng] all kinds of
种地 ④ [zhòngdì] to farm; to work the land
40. 就
就 [jiù] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to go with (of foods); with regard to; concerning
就是 ① [jiùshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
就要 ② [jiùyào] will; shall; be going to
就地 ③ [jiùdì] locally; on the spot
41. 法
法 [fǎ] France; French; abbr. for 法国[Fǎ guó] ◆ law; method; way; Buddhist teaching; Legalist
法国 ① [fǎguó] France; French
法人 ② [fǎrén] legal person; corporation; see also 自然人[zì rán rén]
作法 [zuòfǎ] course of action; method of doing sth; practice; modus operandi
国法 [guófǎ] national law
不法 ③ [bùfǎ] lawless; illegal; unlawful
用法 ④ [yòngfǎ] usage
42. 所
所 [suǒ] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive; CL:个[gè]
所以 ① [suǒyǐ] therefore; as a result; so
所有 [suǒyǒu] all; to have; to possess; to own
所在 [suǒzài] place; location; whereabouts; domicile; to be located; to belong to (organization etc)
有所 [yǒusuǒ] somewhat; to some extent
所为 ② [suǒwéi] what one does; doings
所能 ③ [suǒnéng] according to one's capabilities; what sb is capable of
所在地 [suǒzàidì] location; site
所作所为 [suǒzuòsuǒwéi] one's conduct and deeds
43. 成
成 [chéng] finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; surname Cheng
成为 ① [chéngwéi] to become; to turn into
成了 [chéngle] to be done; to be ready; that's enough!; that will do!
成就 ② [chéngjiù] accomplishment; success; attain a result; achievement; CL:个[gè]
成人 [chéngrén] adult
成年 [chéngnián] adult
成年人 ③ [chéngniánrén] adult person
44. 学
学 [xué] learn; study; science; -ology
大学 ① [dàxué] the Great Learning, one of the Four Books 四书[Sì shū] in Confucianism ◆ university; college; CL:所[suǒ]
学生 [xuésheng] student; school child
大学生 [dàxuéshēng] university student; college student
中学 ② [zhōngxué] middle school; CL:个[gè]
学会 [xuéhuì] to learn; to master; institute; learned society; (scholarly) association
上学 [shàngxué] to go to school; to attend school
学时 ③ [xuéshí] class hour; period
法学 [fǎxué] law; legal studies
学年 ④ [xuénián] academic year
45. 自
自 [zì] from; self; oneself; since
来自 ① [láizì] to come from (a place); From: (in email header)
自行 ② [zìxíng] voluntary; autonomous; by oneself; self-
自我 [zìwǒ] self-; ego (psychology)
出自 [chūzì] to come from
自发 ③ [zìfā] spontaneous
自学 ⑤ [zìxué] self-study; study on one's own
自以为是 [zìyǐwéishì] to believe oneself infallible (idiom); to be opinionated
46. 经
经 [jīng] surname Jing ◆ classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; warp; longitude; abbr. for economics 经济[jīng jì]
47. 方
方 [fāng] surname Fang ◆ square; power or involution (mathematics); upright; honest; fair and square; direction; side; party (to a contract, dispute etc); place; method; prescription (medicine); upright or honest; just when; only or just; classifier for square things; abbr. for square or cubic meter
地方 ① [dìfāng] region; regional (away from the central administration)
地方 [dìfang] area; place; space; room; territory; CL:处[chù],个[gè],块[kuài]
对方 [duìfāng] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party
方法 [fāngfǎ] method; way; means; CL:个[gè]
一方 [yīfāng] a party (in a contract or legal case); one side; area; region
中方 [zhōngfāng] the Chinese side (in an international venture)
大方 ③ [dàfang] generous; magnanimous; poise; a great moral principle
大方 [dàfāng] expert; scholar; mother earth; a type of green tea
我方 [wǒfāng] our side; we
方能 [fāngnéng] can then (and only then)
48. 之
之 [zhī] (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it
之一 ① [zhīyī] one of (sth); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc)
之中 [zhīzhōng] inside
之所以 [zhīsuǒyǐ] the reason why
之上 ② [zhīshàng] above
不了了之 ⑤ [bùliǎoliǎozhī] settle a matter by leaving it unsettled; end up with nothing definite
49. 理
理 [lǐ] texture; grain (of wood); inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); to manage; to pay attention to; to run (affairs); to handle; to put in order; to tidy up
理会 ① [lǐhuì] to understand; to pay attention to; to take notice of
经理 [jīnglǐ] manager; director; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
地理 ② [dìlǐ] geography
理学 [lǐxué] School of Principle; Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Cheng Hao 程颢[Chéng Hào], Cheng Yi 程颐[Chéng Yí] and Zhu Xi 朱熹[Zhū xī])
生理 ③ [shēnglǐ] physiology
理发 [lǐfà] a barber; hairdressing
50. 定
定 [dìng] to set; to fix; to determine; to decide; to order
一定 ① [yīdìng] surely; certainly; necessarily; fixed; a certain (extent etc); given; particular; must
不定 ② [bùdìng] indefinite; adventitious; indeterminate
一定要 [yīdìngyào] must
法定 ③ [fǎdìng] legal; statutory; rightful
定时 [dìngshí] to fix a time; fixed time; timed (of explosive etc)
定于 [dìngyú] set at; scheduled at
定理 ⑤ [dìnglǐ] established theory; theorem (math.)
不一定 [bùyīdìng] not necessarily; maybe
51. 也
也 [yě] also; too; (in classical Chinese) final particle serving as copula
也不 ① [yěbù] neither; nor
也就是 [yějiùshì] that is; i.e.
52. 部
部 [bù] ministry; department; section; part; division; troops; board; classifier for works of literature, films, machines etc
中部 ② [zhōngbù] middle part; central section
大部 [dàbù] most of; the majority of sth
53. 说
说 [shuì] to canvass; to persuade; see 游说[yóu shuì], to canvass and 说客[shuì kè], persuasive speaker ◆ [shuō] to speak; to say; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)
说法 ① [shuōfǎ] to expound Buddhist teachings
说法 [shuōfa] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation
来说 [láishuō] to have one's say; to interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ...
也就是说 ② [yějiùshìshuō] in other words; that is to say; so; thus
学说 ③ [xuéshuō] theory; doctrine
说出 [shuōchū] to speak out; to declare (one's view)
就是说 ⑤ [jiùshìshuō] in other words; that is
说不定 [shuōbudìng] can't say for sure; maybe
54. 分
分 [fēn] to divide; to separate; to allocate; to distinguish (good and bad); part or subdivision; fraction; one tenth (of certain units); unit of length equivalent to 0.33 cm; minute; a point (in sports or games); 0.01 yuan (unit of money) ◆ [fèn] part; ingredient; component
部分 ① [bùfèn] part; share; section; piece; CL:个[gè]
分之 [fēnzhī] (indicating a fraction)
一部分 [yībùfèn] portion; part of; subset
大部分 [dàbùfen] in large part; the greater part; the majority
分发 ② [fēnfā] distribute; distribution
分为 [fēnwéi] to divide sth into (parts); to subdivide
成分 ③ [chéngfèn] composition; make-up; ingredient; element; component; one's social status; CL:个[gè]
可分 [kěfēn] can be divided (into parts); one can distinguish (several types)
分成 [fēnchéng] to divide (into); to split a bonus; to break into; tenths; percentage allotment
55. 家
家 [jiā] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia; CL:个[gè]
国家 ① [guójiā] country; nation; state; CL:个[gè]
大家 [dàjiā] authority; everyone
一家 [yījiā] the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group
学家 [xuéjiā] scholar
人家 ② [rénjiā] household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be; CL:户[hù],家[jiā]
人家 [rénjia] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people")
作家 [zuòjiā] author; CL:个[gè],位[wèi]
家人 [jiārén] household; (one's) family
家中 [jiāzhōng] one's family
56. 同
同 [tóng] like; same; similar; together; alike; with
同时 ① [tóngshí] at the same time; simultaneously
不同 [bùtóng] different; distinct; not the same; not alike
同一 ② [tóngyī] identical; the same
同学 [tóngxué] (fellow) classmate; CL:位[wèi],个[gè]
同行 [tóngháng] person of the same profession; of the same trade, occupation or industry
同行 [tóngxíng] journey together
会同 [huìtóng] Huitong county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan ◆ to handle sth jointly
一同 [yītóng] along; together
同年 [tóngnián] the same year
有所不同 ④ [yǒusuǒbùtóng] to differ to some extent (idiom)
57. 主
主 [zhǔ] owner or master; host; person or party concerned; god or lord; trunk card (in poker); main or primary; to manage or be in charge of; to indicate; to hold a definite view about sth
主要 ① [zhǔyào] main; principal; major; primary
自主 [zìzhǔ] independent; to act for oneself; autonomous
为主 [wéizhǔ] to rely mainly on; to attach most importance to
主人 ② [zhǔrén] master; host; CL:个[gè]
作主 ③ [zuòzhǔ] to decide; to make decisions; to back up sb; support
地主 [dìzhǔ] landlord; land-owner
58. 其
其 [qí] his; her; its; theirs; that; such; it (refers to sth preceding it)
其中 ① [qízhōng] among; in; included among these
其他 [qítā] other; the others; else; other than (that person); in addition to the person mentioned above
其所 ③ [qísuǒ] its place; one's appointed place; the place for that
自行其是 ⑤ [zìxíngqíshì] to act as one thinks fit; to have one's own way
59. 后
后 [hòu] empress; queen; surname Hou ◆ back; behind; rear; afterwards; after; later
之后 ① [zhīhòu] afterwards; following; later; after
以后 [yǐhòu] after; later; afterwards; following; later on; in the future
后来 [hòulái] afterwards; later
而后 ② [érhòu] after that; then
后方 ③ [hòufāng] the rear; far behind the front line
其后 [qíhòu] next; later; after that
后年 ⑤ [hòunián] the year after next
60. 动
动 [dòng] to use; to act; to move; to change; abbr. for verb 动词[dòng cí]
行动 ① [xíngdòng] operation; action; to move; mobile; CL:个[gè]
发动 [fādòng] to start; to launch; to unleash; to mobilize; to arouse
主动 [zhǔdòng] to take the initiative; to do sth of one's own accord; spontaneous; active; opposite: passive 被动[bèi dòng]; drive (of gears and shafts etc)
动作 [dòngzuò] movement; motion; action; CL:个[gè]
自动 ② [zìdòng] automatic; voluntarily
动用 [dòngyòng] to utilize; to put sth to use
出动 [chūdòng] to start out on a trip; to dispatch troops
动人 [dòngrén] touching; moving
生动 ③ [shēngdòng] vivid; lively
61. 过
过 [guò] (experienced action marker); to cross; to go over; to pass (time); to celebrate (a holiday); to live; to get along; excessively; too-; surname Guo
不过 ① [bùguò] only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic)
经过 [jīngguò] to pass; to go through; process; course; CL:个[gè]
过来 ② [guòlai] see 过来[guò lái]
过来 [guòlái] to come over; to manage; to handle; to be able to take care of
过于 [guòyú] too much; excessively
过分 [guòfèn] excessive; undue; overly
过后 [guòhòu] (Taiwan) after the event
过时 ③ [guòshí] old-fashioned; out of date
过年 ④ [guònián] to celebrate the Chinese New Year
62. 多
多 [duō] many; much; a lot of; numerous; multi-
大多 ① [dàduō] for the most part; many; most; the greater part; mostly
多年 [duōnián] many years
多个 [duōge] many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc)
多种 ② [duōzhǒng] many kinds of; multiple; diverse; multi-
多方 [duōfāng] in many ways; from all sides
过多 [guòduō] too many; excessive
多年来 [duōniánlái] for the past many years
一年多 ③ [yīniánduō] more than a year
63. 现
现 [xiàn] appear; present; now; existing; current
现在 ① [xiànzài] now; at present; at the moment; modern; current; nowadays
出现 [chūxiàn] to appear; to arise; to emerge; to show up
发现 [fāxiàn] to find; to discover
现行 ② [xiànxíng] be in effect; in force
现有 [xiànyǒu] currently existing; currently available
到现在 [dàoxiànzài] up until now; to date
现时 ③ [xiànshí] current
现成 ④ [xiànchéng] ready-made; readily available
64. 进
进 [jìn] to advance; to enter; to come (or go) into; to receive or admit; to eat or drink; to submit or present; (used after a verb) into, in; to score a goal
进行 ① [jìnxíng] to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to execute
进而 ② [jìn'ér] and then (what follows next)
上进 [shàngjìn] to make progress; to do better; fig. ambitious to improve oneself; to move forwards
进来 [jìnlái] to come in
进出 [jìnchū] to enter or exit; to go through
后进 ③ [hòujìn] less advanced; underdeveloped; lagging behind
65. 得
得 [dé] to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished ◆ [de] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc ◆ [děi] to have to; must; ought to; to need to
得到 ① [dédào] to get; to obtain; to receive
不得 [bùdé] must not; may not; not be allowed; cannot
得了 [déle] to be finished; to be ready; all right!; that's enough!
得以 ② [déyǐ] able to; so that sb can; enabling; in order to; finally in a position to; with sth in view
所得 [suǒdé] what one acquires; one's gains
得出 [déchū] to obtain (results); to arrive at (a conclusion)
得不到 [débùdào] cannot get; cannot obtain
得分 ③ [défēn] to score
得主 [dézhǔ] the recipient (of a prize)
来得 ④ [láide] to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to
过得 [guòdé] How are you getting by?; How's life?; contraction of 过得去, can get by; tolerably well; not too bad
不得不 ⑤ [bùdébù] have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid
不得了 [bùdéliǎo] desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly
不可多得 [bùkěduōdé] hard to come by; rare
66. 本
本 [běn] roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; classifier for books, periodicals, files etc; originally
本人 ① [běnrén] the person himself; I (humble form used in speeches); oneself; myself; in person; personal
成本 [chéngběn] (manufacturing, production etc) costs
本来 [běnlái] original; originally; at first; it goes without saying; of course
本地 ② [běndì] local; this locality
本国 [běnguó] one's own country
本能 ③ [běnnéng] instinct
本经 [běnjīng] classic book; sutra
对本 [duìběn] (a return) equal to the capital; 100 percent profit
以人为本 ④ [yǐrénwéiběn] people-oriented
67. 如
如 [rú] as; as if; such as
不如 ② [bùrú] not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to
如同 [rútóng] like; as
自如 ⑤ [zìrú] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely
68. 业
业 [yè] business; occupation; study; estate; property
行业 ① [hángyè] industry; business
就业 [jiùyè] looking for employment; getting a job; to start a career
作业 ② [zuòyè] school assignment; homework; work; task; operation; to operate; CL:个[gè]
业经 [yèjīng] already
业主 [yèzhǔ] owner; proprietor
69. 民
民 [mín] the people; nationality; citizen
人民 ① [rénmín] the people; CL:个[gè]
民主 [mínzhǔ] democracy
国民 [guómín] national
民法 [mínfǎ] civil law
中国人民 [zhōngguórénmín] the Chinese people
民用 ② [mínyòng] (for) civilian use
民生 [mínshēng] people's livelihood; people's welfare
70. 者
者 [zhě] -ist, -er (person); person (who does sth)
学者 ① [xuézhě] scholar
作者 [zuòzhě] author; writer; CL:个[gè]
业者 ② [yèzhě] dealer; trader; person engaged in some industry or trade
后者 ③ [hòuzhě] the latter
71. 下
下 [xià] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down
下来 ① [xiàlai] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)
一下 [yīxià] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once
以下 [yǐxià] below; under; following
之下 [zhīxià] under; beneath; less than
地下 ② [dìxià] underground; subterranean; covert
上下 [shàngxià] up and down; top and bottom; old and new; length; about
如下 [rúxià] as follows
在下 [zàixià] under; myself (humble)
年下 ③ [niánxià] lunar new year
不下 [bùxià] to be not less than (a certain quantity, amount etc)
部下 [bùxià] troops under one's command; subordinate
下一个 [xiàyīge] the next one
能上能下 ⑤ [néngshàngnéngxià] ready to take any job, high or low
72. 事
事 [shì] matter; thing; item; work; affair; CL:件[jiàn],桩[zhuāng]
理事 ① [lǐshì] member of council
事业 [shìyè] undertaking; project; activity; (charitable, political or revolutionary) cause; publicly funded institution, enterprise or foundation; career; occupation; CL:个[gè]
时事 ② [shíshì] current trends; the present situation; how things are going
人事 [rénshì] human affairs; ways of the world; consciousness of the world; what is humanly possible; personnel matters; sexual awareness; sexual passion; facts of life
同事 [tóngshì] colleague; co-worker; CL:个[gè],位[wèi]
出事 [chūshì] have an accident; meet with a mishap
民事 [mínshì] civil case; agricultural affairs; civil
大事 [dàshì] major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do sth) in a big way; CL:件[jiàn],桩[zhuāng]
事后 [shìhòu] after the event; in hindsight; in retrospect
理事会 [lǐshìhuì] council
本事 ③ [běnshì] ability; skill; source material; original story
事在人为 ⑤ [shìzàirénwéi] the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort; With effort, one can achieve anything.
73. 实
实 [shí] real; true; honest; really; solid; fruit; seed; definitely
实现 ① [shíxiàn] to achieve; to implement; to realize; to bring about
事实 [shìshí] a fact; the fact that; CL:个[gè]
其实 [qíshí] actually; in fact; really
现实 [xiànshí] reality; actuality; real; actual; CL:个[gè]
实行 [shíxíng] to implement; to carry out; to put into practice
实在 [shízài] in reality; honestly; really; verily; concrete
事实上 [shìshíshàng] in fact; in reality; actually; as a matter of fact; de facto; ipso facto
实事 ② [shíshì] fact; actual thing; practical matter
实地 [shídì] on-site
实用 ③ [shíyòng] practical; functional; pragmatic; applied (science)
实业 [shíyè] industry; commercial enterprise
如实 ④ [rúshí] as things really are; realistic
74. 工
工 [gōng] work; worker; skill; profession; trade; craft; labor
工作 ① [gōngzuò] job; work; construction; task; CL:个[gè],份[fèn],项[xiàng]
工业 [gōngyè] industry; CL:种[zhǒng]
工人 [gōngrén] worker; CL:个[gè],名[míng]
工会 ② [gōnghuì] labor union; trade union; CL:个[gè]
人工 [réngōng] artificial; manpower; manual work
民工 [míngōng] workers (esp. on public project)
理工 [lǐgōng] science and engineering as academic subjects (abbr. for 理科, 工科)
工地 ③ [gōngdì] construction site
分工 [fēngōng] divide the work; division of labor
动工 [dònggōng] to start (a building project)
工作者 [gōngzuòzhě] worker
理工大学 [lǐgōngdàxué] University of Science and Engineering; also sometimes Institute of Technology
工事 ④ [gōngshì] defensive structure; fortification; structure used to protect troops
75. 当
当 [dāng] to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at ◆ [dàng] at or in the very same...; to pawn; suitable; adequate; fitting; proper; replace; represent
当时 ① [dāngshí] then; at that time; while
当地 [dāngdì] local
当年 [dāngnián] in those days; then; in those years; during that time
当中 [dāngzhōng] among; in the middle; in the center
不当 ② [bùdàng] unsuitable; improper; inappropriate
当事 [dāngshì] effective (in some matter); involved (in some matter)
当时的 [dāngshíde] of that time; former
上当 ③ [shàngdàng] taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped
当家 [dāngjiā] manage household affairs
当作 [dàngzuò] treat as; regard as
当成 [dàngchéng] to consider as; take to be
当事人 ⑤ [dāngshìrén] persons involved or implicated; party (to an affair)
76. 性
性 [xìng] nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; surname; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:个[gè]
性能 ① [xìngnéng] function; performance
可能性 [kěnéngxìng] possibility; probability
定性 ② [dìngxìng] to determine the nature (usually of error or crime); to determine chemical composition; qualitative; fixed
个性 [gèxìng] individuality; personality
人性 [rénxìng] human nature; humanity; human; the totality of human attributes
理性 [lǐxìng] reason; rationality; rational
性地 [xìngdì] innate quality; natural disposition
性行为 [xìngxíngwéi] sexual behavior
本性 ③ [běnxìng] natural instincts; nature; inherent quality
性行 [xìngxíng] sexual activity
同性 [tóngxìng] same nature; homosexual
可行性 [kěxíngxìng] feasibility
性事 ④ [xìngshì] sex
生性 [shēngxìng] natural disposition
77. 因
因 [yīn] cause; reason; because
因为 ① [yīnwèi] because; owing to; on account of
因而 ② [yīn'ér] therefore; as a result; thus; and as a result, ...
78. 些
些 [xiē] some; few; several; (a measure word)
这些 ① [zhèxiē] these
一些 [yīxiē] some; a few; a little
有些 [yǒuxiē] some; somewhat
有些人 ② [yǒuxiērén] some people
有一些 ⑤ [yǒuyīxiē] somewhat; rather; some
79. 机
机 [jī] machine; engine; opportunity; intention; aircraft; pivot; crucial point; flexible (quick-witted); organic; surname Ji; CL:台[tái]
机会 ① [jīhuì] opportunity; chance; occasion; CL:个[gè]
动机 [dòngjī] motor; locomotive; motive; motivation; intention
机动 [jīdòng] locomotive; motorized; power-driven; adaptable; flexible (use, treatment, timing etc)
发动机 [fādòngjī] engine; motor; CL:台[tái]
有机 ② [yǒujī] organic
时机 [shíjī] fortunate timing; occasion; opportunity
生机 ③ [shēngjī] opportunity to live; to reprieve from death; life force; vitality
机动性 [jīdòngxìng] flexibility
就业机会 [jiùyèjīhuì] employment opportunity; job opening
80. 与
与 [yú] (same as 欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢) ◆ [yǔ] and; to give; together with ◆ [yù] take part in
与其 ① [yǔqí] rather than...; 与其 A 不如 B (rather than A, better to B)
与会 ② [yùhuì] to participate in a meeting
81. 它
它 [tā] it
其它 ① [qítā] other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above
它们 [tāmen] they (for inanimate objects)
82. 力
力 [lì] power; force; strength
能力 ① [nénglì] capability; capable; able; ability; CL:个[gè]
实力 [shílì] strength
动力 [dònglì] power; motion; propulsion; force
大力 [dàlì] energetically; vigorously
有力 ② [yǒulì] powerful; forceful; vigorous
国力 [guólì] a nation's power
主力 [zhǔlì] main force; main strength of an army
人力 [rénlì] manpower; labor power
有能力 [yǒunénglì] able
用力 ④ [yònglì] exert oneself (physically); put forth one's strength
得力 [délì] able; capable; competent; efficient
83. 产
产 [chǎn] to give birth; to reproduce; to produce; product; resource; estate; property
生产 ① [shēngchǎn] childbirth; parturition; to produce; manufacture
产生 [chǎnshēng] to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate; to appear; appearance; emergence; generation; production; yield
产业 [chǎnyè] industry; estate; property; industrial
国产 [guóchǎn] made in one's own country; made in China
地产 ② [dìchǎn] estate
产地 ③ [chǎndì] the source (of a product); place of origin; manufacturing location
年产 [niánchǎn] annual production
中国产 [zhōngguóchǎn] made in China; home-grown (talent)
生产能力 [shēngchǎnnénglì] manufacturing ability; production capacity
生产成本 ④ [shēngchǎnchéngběn] production costs
出产 ⑤ [chūchǎn] output
生产力 [shēngchǎnlì] production capability; productive force; productivity
84. 日
日 [rì] sun; day; date, day of the month; abbr. for 日本 Japan
日本 ① [rìběn] Japan; Japanese
日本人 [rìběnrén] Japanese person or people
生日 ② [shēngrì] birthday; CL:个[gè]
中日 [zhōngrì] China-Japan
对日 [duìrì] (policy etc) towards Japan
日方 ③ [rìfāng] the Japanese side or party (in negotiations etc)
当日 [dàngrì] that very day; the same day
同日 [tóngrì] same day; simultaneous
日用 ④ [rìyòng] daily expenses; of everyday use
85. 关
关 [guān] surname Guan ◆ mountain pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve
有关 ① [yǒuguān] to have sth to do with; to relate to; related to; to concern; concerning
关于 [guānyú] pertaining to; concerning; regarding; with regards to; about; a matter of; also written 关于 ◆ pertaining to; concerning; regarding; with regards to; about; a matter of
机关 [jīguān] mechanism; gear; machine-operated; office; agency; organ; organization; establishment; institution; body; strategum; scheme; intrigue; plot; trick; CL:个[gè]
事关 ② [shìguān] to concern; on (some topic); about; concerning; to have importance for
过关 ③ [guòguān] to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard)
关机 [guānjī] to turn off (light, radio, machine, computer, cell phone etc); to shut down; to switch off; to finish shooting a film
86. 政
政 [zhèng] political; politics; government
行政 ① [xíngzhèng] administration; administrative
国政 [guózhèng] national politics; archaic rank, "Minister of State"; common given name
和政 [hézhèng] Hezheng county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州[Lín xià Huí zú zì zhì zhōu], Gansu
政法 ② [zhèngfǎ] political law; politics and law
家政 [jiāzhèng] housekeeping
87. 公
公 [gōng] public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal)
公民 ① [gōngmín] citizen
不公 ② [bùgōng] unjust; unfair
公有 ③ [gōngyǒu] publicly owned; communal; held in common
公用 [gōngyòng] public; for public use
公关 [gōngguān] public relations
公分 ④ [gōngfēn] centimeter; gram
88. 第
第 [dì] (prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)
第一 ① [dìyī] first; number one
89. 使
使 [shǐ] to make; to cause; to enable; to use; to employ; to send; to instruct sb to do sth; envoy; messenger
使用 ① [shǐyòng] to use; to employ; to apply; to make use of
大使 [dàshǐ] ambassador; envoy; CL:名[míng],位[wèi]
使得 [shǐde] usable; workable; feasible; doable; to make; to cause
行使 ② [xíngshǐ] to exercise (a right etc)
使者 ④ [shǐzhě] emissary; envoy
90. 然
然 [rán] correct; right; so; thus; like this; -ly
当然 ① [dāngrán] only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt
然而 [rán'ér] however; yet; but
自然 [zìrán] nature; natural; naturally
然后 [ránhòu] after; then (afterwards); after that; afterwards
公然 ② [gōngrán] openly; publicly; undisguised
不然 ③ [bùrán] not so; no; or else; otherwise; if not
不以为然 ④ [bùyǐwéirán] not to accept as correct (idiom); to object; to disapprove; to take exception to
大自然 ⑤ [dàzìrán] nature (the natural world)
要不然 [yàobùrán] otherwise; or else; or
理所当然 [lǐsuǒdāngrán] as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right
自然而然 [zìrán'érrán] involuntary; automatically
91. 物
物 [wù] thing; object; matter; abbr. for physics 物理
人物 ① [rénwù] a person; a character (in a play, novel etc); a protagonist; CL:个[gè]
生物 ② [shēngwù] organism; living creature; life form; biological; CL:个[gè]
动物 [dòngwù] animal; CL:只[zhī],群[qún],个[gè]
物理 [wùlǐ] physics; physical
产物 ③ [chǎnwù] product; result (of)
实物 [shíwù] material object; concrete object; original object; in kind; object for practical use; definite thing; reality; matter (physics)
事物 [shìwù] thing; object; CL:个[gè]
作物 [zuòwù] crop
物力 [wùlì] physical resources (as opposed to labor resources)
物种 [wùzhǒng] species
物主 [wùzhǔ] owner
物业 [wùyè] property
物理学 [wùlǐxué] physics
物产 ⑤ [wùchǎn] products
92. 面
面 [miàn] face; side; surface; aspect; top; classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc ◆ flour; noodles
方面 ① [fāngmiàn] respect; aspect; field; side; CL:个[gè]
面对 [miànduì] to confront; to face
地面 [dìmiàn] floor; ground; surface
一方面 [yīfāngmiàn] one aspect is
上面 ② [shàngmian] on top of; above-mentioned
后面 [hòumian] rear; back; behind; later; afterwards
出面 [chūmiàn] act in a (official or personal) capacity
下面 [xiàmian] below; under; next; the following
对面 [duìmiàn] opposite
会面 [huìmiàn] to meet with; meeting
一面 [yīmiàn] one side
多方面 [duōfāngmiàn] many-sided; in many aspects
当面 ③ [dāngmiàn] to sb's face; in sb's presence
面部 [miànbù] face (body part)
面面 [miànmiàn] multiple viewpoints
方方面面 ④ [fāngfāngmiànmiàn] all sides; all aspects; multi-faceted
93. 由
由 [yóu] to follow; from; it is for...to; reason; cause; because of; due to; to; to leave it (to sb); by (introduces passive verb)
由于 ① [yóuyú] due to; as a result of; thanks to; owing to; since; because
自由 [zìyóu] freedom; free; liberty; CL:个[gè]
理由 [lǐyóu] reason; grounds; justification; CL:个[gè]
经由 ③ [jīngyóu] via
由来 ④ [yóulái] origin
不由得 ⑤ [bùyóude] can't help; cannot but
不由自主 [bùyóuzìzhǔ] can't help; involuntarily (idiom)
自由自在 [zìyóuzìzài] free and easy (idiom); carefree; leisurely
94. 体
体 [tǐ] body; form; style; system
体现 ① [tǐxiàn] to embody; to reflect; to incarnate
主体 ② [zhǔtǐ] main part; subject; agent
人体 [réntǐ] human body
体会 [tǐhuì] know (through learning or by experience); CL:个[gè]
个体 [gètǐ] individual
一体 [yītǐ] one body
体力 ③ [tǐlì] physical strength; physical power
实体 [shítǐ] entity; substance
大体 [dàtǐ] in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole
物体 [wùtǐ] object; body; substance
体性 [tǐxìng] disposition
体面 ④ [tǐmiàn] dignity; face (as in "losing face"); honorable; creditable; pretty
机体 [jītǐ] organism; human body
体能 [tǐnéng] physical capability; stamina
95. 制
制 [zhì] system; to make; to manufacture; to control; to regulate ◆ manufacture
体制 ① [tǐzhì] system; organization
制定 [zhìdìng] to draw up; to formulate
机制 [jīzhì] mechanism ◆ machine processed; machine made; mechanism
制作 ② [zhìzuò] make; manufacture
法制 [fǎzhì] legal system and institutions ◆ made in France
制成 [zhìchéng] to manufacture; to turn out (a product)
学制 ④ [xuézhì] educational system; length of schooling
自制 [zìzhì] to maintain self-control; self-control ◆ self-made; improvised; homemade; handmade
公有制 ⑤ [gōngyǒuzhì] public ownership
所有制 [suǒyǒuzhì] ownership of the means of production (in Marxism); system of ownership
96. 那
那 [nǎ] variant of 哪[nǎ] ◆ [nà] that; those; then (in that case); commonly pr. nèi before a classifier, esp. in Beijing
那些 ① [nàxiē] those
那个 [nèigè] that one
那个 [nàge] that one
那时 ② [nàshí] then; at that time; in those days
那是 [nàshi] (coll.) of course; naturally; indeed
那种 [nàzhǒng] that; that kind of; that sort of; that type of
97. 或
或 [huò] maybe; perhaps; might; possibly; or
或者 ① [huòzhě] or; possibly; maybe; perhaps
或是 ② [huòshì] or; either one or the other
98. 但
但 [dàn] but; yet; however; only; merely; still
但是 ① [dànshì] but; however
不但 [bùdàn] not only (... but also...)
99. 全
全 [quán] surname Quan ◆ all; whole; entire; every; complete
全面 ① [quánmiàn] all-around; comprehensive; total; overall
全部 [quánbù] whole; entire; complete
全力 [quánlì] with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support)
全国 [quánguó] entire country; nationwide
全会 ② [quánhuì] plenary session (at a conference); CL:届[jiè]
全体 [quántǐ] all; entire
全民 [quánmín] entire population (of a country)
全年 [quánnián] the whole year; all year long
全国人大 [quánguóréndà] abbr. for National People's Congress (NPC)
100. 都
都 [dōu] all, both; entirely (due to) each; even; already ◆ [dū] capital city; metropolis; surname Du
大都 ② [dàdōu] general; for the most part; on the whole
大都 [dàdū] Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing ◆ metropolitan
成都 [chéngdū] Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China
都会 [dūhuì] society; community; city; metropolis
他们都 [tāmendōu] all of them
全都 ③ [quándōu] all; without exception
101. 应
应 [yīng] to answer; to respond; to agree (to do sth); should; ought to ◆ [yìng] surname Ying ◆ to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with
应当 ① [yīngdāng] should; ought to
应用 [yìngyòng] to use; to apply; application; applicable
应对 ② [yìngduì] response; to answer; to reply
应有 [yīngyǒu] proper
对应 ③ [duìyìng] to correspond; a correspondence; corresponding; homologous; matching with sth; counterpart
因应 [yīnyìng] to respond accordingly to; to adapt to; to cope with
理应 [lǐyīng] should; ought to
本应 [běnyīng] should have; ought to have
应时 ④ [yìngshí] timely; occasional
应得 [yīngdé] deserve
102. 从
从 [cōng] lax; yielding; unhurried ◆ [cóng] from; via; passing through; through (a gap); past; ever (followed by negative, meaning never); (formerly pr. zòng and related to 纵) to follow; to comply with; to obey; to join; to engage in; adopting some mode of action or attitude; follower; retainer; accessory; accomplice; related by common paternal grandfather or earlier ancestor; surname Cong ◆ [zòng] second cousin
从而 ① [cóng'ér] thus; thereby
从事 [cóngshì] to go for; to engage in; to undertake; to deal with; to handle; to do
从中 [cóngzhōng] from; therefrom
从来 [cónglái] always; at all times; never (if used in negative sentence)
自从 ② [zìcóng] since (a time); ever since
从不 ③ [cóngbù] never
从业 [cóngyè] to practice (a trade)
从来不 [cóngláibù] never
应从 ④ [yìngcóng] to assent; to comply with
103. 子
子 [zǐ] son; child; seed; egg; small thing; 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat; Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi] ◆ [zi] (noun suffix)
分子 ① [fènzǐ] members of a class or group; political elements (such as intellectuals or extremists); part
分子 [fēnzǐ] molecule; (math) numerator of a fraction
日子 ② [rìzi] day; a (calendar) date; days of one's life
种子 [zhǒngzi] seed; CL:颗[kē],粒[lì]
面子 ③ [miànzi] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder
个子 [gèzi] height; stature; build; size
子产 ④ [zǐchǎn] Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period
本子 ⑤ [běnzi] book; notebook; edition; CL:本[běn]
法子 [fǎzi] way; method
一下子 [yīxiàzi] in a short while; all at once; all of a sudden
104. 前
前 [qián] front; forward; ahead; ago; before; first; former; formerly; future; BC (e.g. 前293年)
之前 ① [zhīqián] before; prior to; ago
以前 [yǐqián] before; formerly; previous; ago
当前 [dāngqián] current; today's; modern; present; to be facing (us)
日前 [rìqián] the other day; a few days ago
年前 [niánqián] ...years ago
面前 ② [miànqián] in front of; facing; presence
前进 [qiánjìn] to go forward; to forge ahead; to advance; onward
前后 [qiánhòu] around; from beginning to end; all around
前面 [qiánmiàn] ahead; in front; preceding; above
前来 [qiánlái] to come (formal); before; previously
在前 [zàiqián] forward
生前 ③ [shēngqián] during one's life; while living; one's lifetime
从前 [cóngqián] previously; formerly; once upon a time
前年 [qiánnián] the year before last
前人 [qiánrén] predecessor; forebears; the person facing you
前方 [qiánfāng] ahead; the front
前者 [qiánzhě] the former
在这之前 ④ [zàizhèzhīqián] before then; up until that point
105. 意
意 [yì] Italy; Italian; abbr. for 意大利[Yì dà lì] ◆ idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate
同意 ① [tóngyì] to agree; to consent; to approve
有意 [yǒuyì] to intend; intentionally; interested in
民意 [mínyì] public opinion; popular will; public will
生意 ② [shēngyi] business; CL:笔[bǐ]
在意 [zàiyì] to care about; to mind
大意 ③ [dàyi] careless
大意 [dàyì] general idea; main idea
用意 [yòngyì] intention; purpose
主意 [zhǔyi] plan; idea; decision; CL:个[gè]
得意 [déyì] proud of oneself; pleased with oneself; complacent
实意 [shíyì] sincere
如意 ④ [rúyì] as one wants; according to one's wishes
出其不意 ⑤ [chūqíbùyì] to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
106. 利
利 [lì] sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit
利用 ① [lìyòng] exploit; make use of; to use; to take advantage of; to utilize
有利 [yǒulì] advantageous; to have advantages; favorable
不利 [bùlì] unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental
利于 [lìyú] be beneficial; be good for
意大利 [yìdàlì] Italy; Italian
地利 ③ [dìlì] favorable location; in the right place; productivity of land
地利人和 ⑤ [dìlìrénhé] favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied
107. 开
开 [kāi] to open; to start; to turn on; to boil; to write out (a medical prescription); to operate (vehicle); abbr. for 开尔文 degrees Kelvin
开发 ① [kāifā] exploit (a resource); open up (for development); to develop
公开 [gōngkāi] public; to publish; to make public
开会 ② [kāihuì] have a meeting; be at a meeting; to hold or attend a meeting
开工 [kāigōng] to begin work (of a factory or engineering operation); to start a construction job
大开 [dàkāi] to open wide
开学 ③ [kāixué] foundation of a University or College; school opening; the start of a new term
分开 [fēnkāi] to separate; to part
开动 ⑤ [kāidòng] start; set in motion; move; march; dig in (eating); tuck in (eating)
开关 [kāiguān] power switch; to open a gate
108. 军
军 [jūn] army; military; arms; CL:个[gè]
军事 ① [jūnshì] military affairs; military matters; military
军人 [jūnrén] serviceman; soldier; military personnel
军方 [jūnfāng] military
军用 ② [jūnyòng] (for) military use; military application
行军 [xíngjūn] a march (army); to march
进军 [jìnjūn] to march; to advance
以军 [yǐjūn] Israeli soldiers
全军 [quánjūn] all-army; all-military
军事行动 [jūnshìxíngdòng] military operation
军事实力 [jūnshìshílì] military strength; military power
日军 ③ [rìjūn] Japanese army; Japanese troops
军力 [jūnlì] military power
军机 [jūnjī] military aircraft; secret plan; Privy Council during the Qing dynasty
从军 ④ [cóngjūn] to enlist; to serve in the army
109. 并
并 [bìng] and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge ◆ to combine; to amalgamate ◆ variant of 并[bìng]
并不 ① [bìngbù] not at all; emphatically not
并发 ③ [bìngfā] be complicated by; erupt simultaneously
并进 [bìngjìn] advance together; advances together; keep abreast of
110. 重
重 [chóng] to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer ◆ [zhòng] heavy; serious
重要 ① [zhòngyào] important; significant; major
重大 [zhòngdà] great; important; major; significant
重要性 ② [zhòngyàoxìng] importance
重要的是 [zhòngyàodeshì] It is important (that) ...; The (important) point is ...
体重 ③ [tǐzhòng] body weight
重重 [chóngchóng] layer upon layer; one after another
重重 [zhòngzhòng] heavily; severely
并重 [bìngzhòng] lay equal stress on; pay equal attention to
重开 [chóngkāi] to reopen
过重 [guòzhòng] overweight (luggage)
重工业 ⑤ [zhònggōngyè] heavy industry; manufacturing
111. 合
合 [gě] 100 ml; one-tenth of a peck; measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 or liter, or one-hundredth dou 斗 ◆ [hé] to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[hé]
合作 ① [hézuò] to cooperate; to collaborate; to work together; cooperation; CL:个[gè]
合同 [hétong] (business) contract; CL:个[gè]
合法 [héfǎ] lawful; legitimate; legal
合理 [hélǐ] rational; reasonable; fair
合并 ② [hébìng] to merge; to annex
合成 [héchéng] to compose; to constitute; compound; synthesis; mixture; synthetic
不合 [bùhé] to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out
经合 [jīnghé] Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. for 经济合作与发展组织
合力 ③ [hélì] cooperate
合法性 [héfǎxìng] legitimacy
不合理 [bùhélǐ] unreasonable
合而为一 ⑤ [hé'érwéiyī] to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
112. 此
此 [cǐ] this; these
因此 ① [yīncǐ] thus; consequently; as a result
如此 [rúcǐ] in this way; so
在此 [zàicǐ] hereto; here
为此 [wèicǐ] for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end
此时 ② [cǐshí] now; this moment
此后 [cǐhòu] after this; afterwards; hereafter
从此 [cóngcǐ] from now on; since then; henceforth
此前 [cǐqián] before this; before then; previously
由此 [yóucǐ] hereby; from this
就此 [jiùcǐ] and thus; thereupon
以此 [yǐcǐ] hence
在此之前 [zàicǐzhīqián] before that; beforehand; previously
到此 ③ [dàocǐ] hereto; hereunto
与此同时 ⑤ [yǔcǐtóngshí] at the same time; meanwhile
113. 样
样 [yàng] manner; pattern; way; appearance; shape; CL:个[gè]
这样 ① [zhèyàng] this (kind of, sort of); this way; like this; such
一样 [yīyàng] same; like; equal to; the same as; just like
同样 [tóngyàng] same; equal; equivalent
那样 [nàyàng] that kind; that sort
样子 ② [yàngzi] manner; air; looks; aspect
多样 [duōyàng] diverse; diversity; manifold
不一样 [bùyīyàng] different; distinctive; unlike
那样的 ③ [nàyàngde] that kind of; that sort of
样本 ④ [yàngběn] sample; specimen
这样一来 ⑤ [zhèyàngyīlái] thus; if this happens then
样机 [yàngjī] prototype
样样 [yàngyàng] all kinds
114. 美
美 [měi] the Americas; abbr. for 美洲[Měi zhōu]; USA; abbr. for 美国[Měi guó] ◆ America; beautiful
美国 ① [měiguó] United States; USA; US
美军 [měijūn] US army; US armed forces
中美 [zhōngměi] China-USA
对美 [duìměi] (policy etc) towards America
美国人 [měiguórén] American; American person; American people; CL:个[gè]
和美 ② [héměi] Homei town in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan ◆ harmonious; in perfect harmony
美国国会 [měiguóguóhuì] US Congress
美国人民 ③ [měiguórénmín] the American people
美国军人 ④ [měiguójūnrén] American serviceman; US soldier
115. 十
十 [shí] ten; 10
十分 ① [shífēn] to divide into ten equal parts; very; hundred percent; completely; extremely; utterly; absolutely
十一 [shíyī] eleven; 11
十年 [shínián] ten years
第十 [dìshí] tenth
十全十美 ⑤ [shíquánshíměi] complete and beautiful; to be perfect(idiom)
116. 将
将 [jiāng] will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago ◆ [jiàng] general; commander-in-chief (military); king (chess piece); to command; to lead ◆ [qiāng] to desire; to invite; to request
将来 ① [jiānglái] in the future; future; the future; CL:个[gè]
将会 [jiānghuì] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to
将军 ② [jiāngjūn] Chiangchun township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan ◆ general; high-ranking military officer; to check or checkmate; fig. to embarrass; to challenge; to put sb on the spot
将要 [jiāngyào] will; shall; be going to
上将 [shàngjiàng] general; admiral; air chief marshal
行将 ③ [xíngjiāng] ready to start on sth; about to act
将就 [jiāngjiu] accept (a bit reluctantly); put up with
117. 加
加 [jiā] to add; plus; abbr. for Canada 加拿大
加大 ① [jiādà] to increase (e.g. one's effort)
加以 ② [jiāyǐ] in addition; moreover; (before polysyllabic verb) to handle it; to deal with (the subject just mentioned)
加工 [jiāgōng] to process; processing; working (of machinery)
加上 [jiāshàng] plus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that
加重 ③ [jiāzhòng] to make more serious
加之 [jiāzhī] moreover; in addition to that
118. 无
无 [wú] -less; not to have; no; none; not; to lack; un-
无法 ① [wúfǎ] unable; incapable
无意 ② [wúyì] inadvertent; accidental
无人 [wúrén] unmanned; uninhabited
无可 [wúkě] can't
无关 [wúguān] unrelated; having nothing to do (with sth else)
无从 ③ [wúcóng] not to have access; beyond one's authority or capability; sth one has no way of doing
无理 [wúlǐ] irrational; unreasonable
无不 [wúbù] none lacking; none missing; everything is there; everyone without exception
有无 [yǒuwú] to have or have not; surplus and shortfall; tangible and intangible; corporeal and incorporeal
无力 [wúlì] powerless; lacking strength
无能 ④ [wúnéng] incompetence; inability; incapable; powerless
无能为力 ⑤ [wúnéngwéilì] impotent (idiom); powerless; helpless
无所作为 [wúsuǒzuòwéi] attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless
无用 [wúyòng] useless; worthless
无中生有 [wúzhōngshēngyǒu] to create something from nothing (idiom)
无所不在 [wúsuǒbùzài] omnipresent
一无所有 [yīwúsuǒyǒu] not having anything at all (idiom); utterly lacking; without two sticks to rub together
可有可无 [kěyǒukěwú] not essential; dispensable
无所不能 [wúsuǒbùnéng] omnipotent
无所事事 [wúsuǒshìshì] to have nothing to do; to idle one's time away (idiom)
无所不为 [wúsuǒbùwéi] not stopping at anything; all manner of evil
119. 外
外 [wài] outside; in addition; foreign; external
外国 ① [wàiguó] foreign (country); CL:个[gè]
此外 [cǐwài] besides; in addition; moreover; furthermore
之外 [zhīwài] outside; excluding
国外 [guówài] abroad; external (affairs); overseas; foreign
对外 [duìwài] external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs)
意外 ② [yìwài] unexpected; accident; mishap; CL:个[gè]
以外 [yǐwài] apart from; other than; except for; external; outside of
外部 [wàibù] external part; external
外地 [wàidì] parts of the country other than where one is; foreign lands
外面 [wàimian] outside
外出 [wàichū] to go out; to go away from one's present position
中外 [zhōngwài] Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad
在外 [zàiwài] outer
外来 [wàilái] external; foreign; outside
外国人 [wàiguórén] foreigner
外事 ③ [wàishì] foreign affairs
外力 [wàilì] external force; pressure from outside
分外 ④ [fènwài] exceptionally; not one's responsibility or job
外公 [wàigōng] (informal) mother's father; maternal grandfather
其外 [qíwài] besides; in addition; apart from that
外行 ⑤ [wàiháng] layman; amateur
出人意外 [chūrényìwài] turned out other than expected (idiom); unexpected
120. 化
化 [huā] variant of 花 ◆ [huà] to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化学[huà xué]
化学 ② [huàxué] chemistry; chemical
化工 [huàgōng] chemical industry, abbr. of 化学工业[huà xué gōng yè]; chemical engineering, abbr. of 化学工程[huà xué gōng chéng]
一体化 [yītǐhuà] integration; incorporation; unification
民主化 [mínzhǔhuà] to convert to democracy; democratic transformation
中国化 [zhōngguóhuà] to Sinicize; to take on Chinese characteristics
分化 ③ [fēnhuà] to split apart; differentiation
美化 [měihuà] to make more beautiful; to decorate; embellishment
生化 [shēnghuà] biochemistry
工业化 [gōngyèhuà] to industrialize; industrialization
自动化 [zìdònghuà] automation
产业化 [chǎnyèhuà] to industrialize; industrialization
自由化 [zìyóuhuà] liberalization; freeing (from sth)
开化 ④ [kāihuà] civilized; to have laws and culture; to civilize; the process of becoming civilized
化合 [huàhé] chemical combination
进化 [jìnhuà] evolution; CL:个[gè]
物化 ⑤ [wùhuà] objectification
121. 新
新 [xīn] abbr. for 新疆[Xīn jiāng] ◆ new; newly; meso- (chemistry)
重新 ① [chóngxīn] again; once more; re-
新生 ② [xīnshēng] newborn; new student
新人 [xīnrén] new age person; new type of person; newly-wed, esp. new bride; bride and groom
出新 [chūxīn] to make new advances; to move forwards
新政 [xīnzhèng] new policy; New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
新年 ③ [xīnnián] New Year; CL:个[gè]
全新 [quánxīn] all new; completely new
新意 [xīnyì] a new conception
122. 最
最 [zuì] most; the most; -est
最后 ① [zuìhòu] final; last; finally; ultimate
最大 [zuìdà] biggest; largest; maximum
最重要 [zuìzhòngyào] most important; key
最新 ② [zuìxīn] latest; newest
最多 [zuìduō] at most; maximum; largest (number of sth); the most
最为 [zuìwéi] the most
最主要 [zuìzhǔyào] main
123. 高
高 [gāo] high; tall; above average; loud; your (honorific); surname Gao
最高 ① [zuìgāo] highest; highest level
高中 ② [gāozhōng] high school
高人 [gāorén] very able person
高于 [gāoyú] greater than; to exceed
高大 ③ [gāodà] tall; lofty
过高 [guògāo] too high
高性能 [gāoxìngnéng] high performance
高利 ④ [gāolì] high interest rate; usurious
高产 ⑤ [gāochǎn] high yielding
高高在上 [gāogāozàishàng] set up on high (idiom); not in touch with reality; aloof and remote
自高自大 [zìgāozìdà] to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
124. 里
里 [lǐ] lining; interior; inside; internal; also written 里 [lǐ] ◆ lining; interior; inside; internal; also written 里 [lǐ] ◆ Li (surname) ◆ li (Chinese mile); 500 meters (modern); home; hometown; village; neighborhood; administrative unit
公里 ① [gōnglǐ] kilometer
这里 [zhèlǐ] here
那里 [nàli] there; that place
里面 ② [lǐmiàn] inside; interior
家里 [jiālǐ] home
里外 ④ [lǐwài] inside and out; or so
125. 明
明 [míng] Ming Dynasty (1368-1644); surname Ming; Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ bright; opposite: dark 暗[àn]; (of meaning) clear; to understand; next; public or open; wise; generic term for a sacrifice to the gods
明年 ① [míngnián] next year
说明 [shuōmíng] to explain; to illustrate; explanation; directions; caption; CL:个[gè]
发明 ② [fāmíng] to invent; invention; CL:个[gè]
明了 [míngliǎo] to understand clearly; to be clear about; plain; clear
不明 [bùmíng] not clear; unknown; fail to understand
分明 ③ [fēnmíng] clearly demarcated; sharply contoured
高明 [gāomíng] Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong ◆ smart; clever; wise; brilliant
明和 [mínghé] Minghe, rail station in South Taiwan; Meiwa (Japanese reign name 1764-1772); Meiwa (common name for Japanese companies or schools)
明日 [míngrì] tomorrow
明明 ④ [míngmíng] obviously; plainly; undoubtedly; definitely
开明 [kāimíng] enlightened; open-minded; enlightenment
126. 长
长 [cháng] length; long; forever; always; constantly ◆ [zhǎng] chief; head; elder; to grow; to develop
部长 ① [bùzhǎng] head of a (government etc) department; section chief; section head; secretary; minister; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
外长 [wàizhǎng] foreign minister; secretary of state; minister of foreign affairs
成长 ② [chéngzhǎng] to mature; to grow; growth
家长 [jiāzhǎng] head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child
会长 [huìzhǎng] president of a club, committee etc
所长 [suǒzhǎng] head of an institute etc
生长 ③ [shēngzhǎng] to grow
行长 [hángzhǎng] bank president
全长 [quáncháng] overall length; span
最长 [zuìcháng] longest
理事长 [lǐshìzhǎng] director general
来日方长 ⑤ [láirìfāngcháng] the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there
127. 起
起 [qǐ] to rise; to raise; to get up; to set out; to start; to appear; to launch; to initiate (action); to draft; to establish; to get (from a depot or counter); verb suffix, to start; (before place or time) starting from; classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance; classifier for groups: batch, group
一起 ① [yīqǐ] in the same place; together; with; altogether (in total)
起来 [qǐlai] beginning or continuing an action; upward movement; stand up
发起 ② [fāqǐ] to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose sth (for the first time)
在一起 [zàiyīqǐ] together
说起 ③ [shuōqǐ] to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for
起因 ④ [qǐyīn] cause; a factor (leading to an effect)
高起 [gāoqǐ] to rise high; to spring up
对不起 ⑤ [duìbuqǐ] unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat)
了不起 [liǎobuqǐ] amazing; terrific; extraordinary
对得起 [duìdeqǐ] not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of
128. 等
等 [děng] class; rank; grade; equal to; same as; to wait for; to await; et cetera; and so on; et al. (and other authors); after; as soon as; once
等于 ② [děngyú] to equal; to be tantamount to
高等 [gāoděng] higher; high level; advanced
等到 [děngdào] wait until; by the time when (sth is ready etc)
不等 [bùděng] to vary; to differ; inequality
等等 [děngděng] etcetera; and so on ..; wait a minute!; hold on!
中等 ③ [zhōngděng] medium
同等 [tóngděng] equal to; having the same social class or status
等同 [děngtóng] to equate; equal to
上等 ④ [shàngděng] highest quality; top-notch
129. 相
相 [xiāng] each other; one another; mutually ◆ [xiàng] appearance; portrait; picture
相关 ① [xiāngguān] interrelated; correlation; dependence; relevance; mutuality
相当 [xiāngdāng] equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly
相对 [xiāngduì] relatively; opposite; to resist; to oppose; relative; vis-a-vis
相同 ② [xiāngtóng] identical; same
相应 [xiāngyìng] to correspond; answering (one another); to agree (among the part); corresponding; relevant; appropriate; (modify) accordingly
相当于 [xiāngdāngyú] equivalent to
相机 ③ [xiāngjī] at the opportune moment; as the circumstances allow
相机 [xiàngjī] camera; see also 照相机[zhào xiàng jī]
外相 ④ [wàixiàng] Foreign Minister
相等 ⑤ [xiāngděng] equal; equally; equivalent
不相上下 [bùxiāngshàngxià] equally matched; about the same
长相 [zhǎngxiàng] appearance; looks; profile; countenance
自相 [zìxiāng] mutual; each other; one another; self-
相机行事 [xiāngjīxíngshì] to act as circumstances dictate (idiom)
130. 还
还 [hái] still; still in progress; still more; yet; even more; in addition; fairly; passably (good); as early as; even; also; else ◆ [huán] to pay back; to return; surname Huan
还是 ① [háishì] or; still; nevertheless
还有 [háiyǒu] furthermore; in addition; still; also
还说 ② [háishuō] to add (in speaking); to also say
生还 ③ [shēnghuán] to return alive; to survive
131. 代
代 [dài] to substitute; to act on behalf of others; to replace; generation; dynasty; age; period; (historical) era; (geological) eon
现代 ① [xiàndài] Hyundai, South Korean company ◆ modern times; modern age; modern era
年代 [niándài] a decade of a century (e.g. the Sixties); age; era; period; CL:个[gè]
时代 [shídài] age; era; epoch; period; CL:个[gè]
代理 ② [dàilǐ] to act on behalf of sb in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate
当代 [dāngdài] the present age; the contemporary era
一代 [yīdài] generation
新一代 [xīnyīdài] new generation
后代 ③ [hòudài] posterity; later periods; later ages; later generations
下一代 [xiàyīdài] the next generation
明代 ④ [míngdài] the Ming dynasty (1368-1644)
现代化 ⑤ [xiàndàihuà] modernization; CL:个[gè]
代代 [dàidài] from generation to generation; generation after generation
132. 战
战 [zhàn] to fight; fight; war; battle
作战 ① [zuòzhàn] combat; to fight
战机 ② [zhànjī] opportunity in a battle; fighter aircraft
大战 [dàzhàn] great war
战后 [zhànhòu] after the war; post-war
开战 [kāizhàn] to start a war; to make war; to battle against
战时 ③ [zhànshí] wartime
战事 [zhànshì] fighting
实战 [shízhàn] real combat; actual combat
战力 ④ [zhànlì] military strength; military power; military capability
133. 度
度 [dù] to pass; to spend (time); measure; limit; extent; degree of intensity; degree (angles, temperature etc); kilowatt-hour; classifier for events and occurrences ◆ [duó] estimate
制度 ① [zhìdù] system (e.g. political, adminstrative etc); institution; CL:个[gè]
高度 [gāodù] height; altitude; elevation; high degree; highly; CL:个[gè]
年度 [niándù] year (e.g. school year, fiscal year); annual
力度 [lìdu] strength; vigor; dynamism
一度 ② [yīdù] for a time; at one time; one time; once
过度 [guòdù] excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue
度过 ③ [dùguò] spend; pass
长度 [chángdù] length
进度 [jìndù] pace; tempo; degree of progress (on project); work schedule
度外 ④ [dùwài] outside the sphere of one's consideration
度日如年 ⑤ [dùrìrúnián] a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy; time crawls when one is wretched
134. 间
间 [jiān] between; among; within a definite time or space; room; section of a room or lateral space between two pairs of pillars; classifier for rooms ◆ [jiàn] gap; to separate; to sow discontent; (of seedlings) to thin out
时间 ① [shíjiān] time; period; CL:段[duàn]
民间 [mínjiān] among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments
之间 [zhījiān] between; among; inter-
中间 ② [zhōngjiān] between; intermediate; mid; middle
此间 [cǐjiān] here; this place
年间 [niánjiān] in the years of; during those years; period (of dynasty or decade)
当地时间 [dāngdìshíjiān] local time
其间 ③ [qíjiān] in between; within that interval; in the meantime
人间 [rénjiān] man's world; the world
无间 [wújiàn] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable
有时间 [yǒushíjiān] to have time
135. 文
文 [wén] surname Wen ◆ language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 118
文化 ① [wénhuà] culture; civilization; cultural; CL:个[gè],种[zhǒng]
文明 [wénmíng] civilized; civilization; culture; CL:个[gè]
中文 ② [zhōngwén] Chinese; Chinese written language; Chinese writing
文学 [wénxué] literature; CL:种[zhǒng]
文物 [wénwù] cultural relic; historical relic; CL:件[jiàn],个[gè]
人文 [rénwén] humanities; human affairs; culture
作文 ③ [zuòwén] to write an essay; composition (student essay); CL:篇[piān]
全文 [quánwén] entire text; full text
文部 [wénbù] Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼玛县[Ní mǎ xiàn], Nagchu prefecture, central Tibet; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office
外文 [wàiwén] foreign language (written)
本文 [běnwén] this text; article; the main body of a book
文人 ④ [wénrén] scholar; literati
明文 [míngwén] to state in writing (laws, rules etc)
文本 [wénběn] version; text
文体 [wéntǐ] genre of writing; literary form; style; literary recreation and sporting activities
文学家 ⑤ [wénxuéjiā] writer; man of letters; CL:个[gè]
136. 你
你 [nǐ] you (informal, as opposed to polite 您[nín])
你们 ① [nǐmen] you (plural)
你的 ② [nǐde] your; yours
137. 道
道 [dào] direction; way; road; path; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; province (of Korea do 도, and formerly Japan dō); CL:条[tiáo],股[gǔ]
一道 ② [yīdào] together
道理 [dàolǐ] reason; argument; sense; principle; basis; justification; CL:个[gè]
人道 [réndào] human sympathy; humanitarianism; humane; the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism); sexual intercourse
地道 ③ [dìdao] authentic; genuine; typical; from a place known for the product; thorough; conscientious
地道 [dìdào] tunnel; causeway
大道 [dàdào] main street; avenue
公道 [gōngdao] fair; equitable
公道 [gōngdào] justice; fairness; public highway
说道 ④ [shuōdao] to discuss; reason (behind sth)
说道 [shuōdào] to state; to say (the quoted words)
无道 ⑤ [wúdào] tyrannical; brutal (regime)
能说会道 [néngshuōhuìdào] can talk really well (idiom); the gift of the gab
138. 正
正 [zhēng] first month of the lunar year ◆ [zhèng] just (right); main; upright; straight; correct; positive; greater than zero; principle
正在 ① [zhèngzài] in the process of (doing something or happening); while (doing)
正是 [zhèngshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
正面 ② [zhèngmiàn] front; obverse side; right side; positive; direct; open
正当 [zhèngdāng] honest; reasonable; fair; sensible; timely; just (when needed)
公正 [gōngzhèng] just; fair; equitable
正如 ③ [zhèngrú] just as; precisely as
方正 [fāngzhèng] Fangzheng county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang; upright; four-square
正经 ⑤ [zhèngjīng] decent; honorable; proper; serious; according to standards
正正 [zhèngzhèng] neat; orderly; just in time
一本正经 [yīběnzhèngjīng] in deadly earnest; deadpan
139. 内
内 [nèi] inside; inner; internal; within; interior
内部 ① [nèibù] interior; inside (part, section); internal
内地 [nèidì] inland; interior
内政 [nèizhèng] internal affairs (of a country)
国内 [guónèi] domestic; internal (to a country); civil
内外 [nèiwài] inside and outside; domestic and foreign; approximately; about
在内 [zàinèi] including
之内 ② [zhīnèi] inside; within
内战 [nèizhàn] civil war
年内 [niánnèi] during the current year
时间内 [shíjiānnèi] within (a period of time)
国内外 [guónèiwài] domestic and international; at home and abroad
内政部 [nèizhèngbù] Ministry of the Interior
内在 ③ [nèizài] intrinsic; innate
以内 [yǐnèi] within; less than
大内 [dànèi] Tanei township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
体内 [tǐnèi] within the body; in vivo (vs in vitro); internal to
对内 [duìnèi] internal; national; domestic (policy)
内政部长 [nèizhèngbùzhǎng] Minister of the Interior
内经 ④ [nèijīng] same as 黄帝内经[Huáng dì nèi jīng], Yellow Emperor's internal canon, medical text c. 300 BC
其内 [qínèi] included; within that
内行 ⑤ [nèiháng] expert; adept; experienced; an expert; a professional
140. 表
表 [biǎo] exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring sth) ◆ wrist or pocket watch
代表 ① [dàibiǎo] representative; delegate; CL:位[wèi],个[gè],名[míng]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of
发表 [fābiǎo] to issue (a statement); to publish; to issue; to put out
表明 [biǎomíng] to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known
表现 [biǎoxiàn] to show; to show off; to display; to manifest; expression; manifestation; show; display; performance (at work etc)
表面 ② [biǎomiàn] surface; face; outside; appearance
地表 [dìbiǎo] the surface (of the earth)
时间表 [shíjiànbiǎo] schedule; timetable
外表 ③ [wàibiǎo] external; outside; outward appearance
体表 [tǐbiǎo] body surface; appearance
代表性 [dàibiǎoxìng] representative; typical
人民代表 [rénmíndàibiǎo] deputy to People's Congress
出人意表 ⑤ [chūrényìbiǎo] to exceed all expectations; to come as a surprise
141. 三
三 [sān] three; 3
第三 ① [dìsān] third; number three
三十 [sānshí] thirty; 30
十三 [shísān] thirteen; 13
三年 [sānnián] three years
三国 ② [sānguó] Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280); several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新罗 in 658
十三日 [shísānrì] thirteenth day of a month
三个代表 [sāngèdàibiǎo] the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people
三分之一 [sānfēnzhīyī] one third
三代 ③ [sāndài] third-generation
三军 [sānjūn] (in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
第三代 [dìsāndài] third generation
其三 ④ [qísān] thirdly; the third
第三产业 [dìsānchǎnyè] tertiary sector of industry
142. 果
果 [guǒ] fruit; result; resolute; indeed; if really
如果 ① [rúguǒ] if; in case; in the event that
成果 [chéngguǒ] result; achievement; gain; profit; CL:个[gè]
后果 ② [hòuguǒ] consequences; aftermath
果然 ③ [guǒrán] really; sure enough; as expected
果实 ④ [guǒshí] fruit; gains
因果 ⑤ [yīnguǒ] karma; cause and effect
前因后果 [qiányīnhòuguǒ] cause and effects (idiom); entire process of development
果不其然 [guǒbùqírán] just as expected; told you so
143. 天
天 [tiān] day; sky; heaven
当天 ① [dàngtiān] that day; the same day
天然 [tiānrán] natural
天下 [tiānxià] land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule; domination
一天 [yītiān] one day
天上 ② [tiānshàng] celestial; heavenly
明天 [míngtiān] tomorrow
前天 [qiántiān] the day before yesterday
三天 [sāntiān] three days
天文 ③ [tiānwén] astronomy
天地 [tiāndì] heaven and earth; the world
天天 [tiāntiān] every day
天后 [tiānhòu] Tin Hau (Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 妈祖[Mā zǔ]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)
那天 [nàtiān] that day; the other day
天时 [tiānshí] the time; the right time; weather conditions; destiny; course of time; heaven's natural order
前一天 [qiányītiān] the day before (an event)
天生 ④ [tiānshēng] innate; natural
后天 [hòutiān] day after tomorrow; post-natal
天公 [tiāngōng] heaven; lord of heaven
天使 [tiānshǐ] angel
成天 ⑤ [chéngtiān] (coll.) all day long; all the time
无法无天 [wúfǎwútiān] regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick; undisciplined and out of control
天下第一 [tiānxiàdìyī] first under heaven; number one in the country
144. 特
特 [tè] special; unique; distinguished; especially; unusual; very
特定 ② [tèdìng] special; specific; designated; particular
特大 [tèdà] exceptionally big
特种 [tèzhǒng] particular kind; special type
特意 ③ [tèyì] specially; intentionally
特性 [tèxìng] property; characteristic
特地 [tèdì] specially; for a special purpose
特使 [tèshǐ] special envoy; special ambassador
特工 [tègōng] secret service; special service; secret service agent; special agent
特长 ④ [tècháng] personal strength; one's special ability or strong points
特产 ⑤ [tèchǎn] special local product; (regional) specialty
特此 [tècǐ] hereby
特制 [tèzhì] special; unique
特等 [tèděng] special grade; top quality
特利 [tèlì] (name) Terry
145. 情
情 [qíng] feeling; emotion; passion; situation
事情 ① [shìqíng] affair; matter; thing; business; CL:件[jiàn],桩[zhuāng]
国情 ② [guóqíng] current state of a country; national conditions; (US) State of the Union
同情 [tóngqíng] compassion; relent; sympathize; sympathy
军情 [jūnqíng] military intelligence
表情 ③ [biǎoqíng] (facial) expression; to express one's feelings; expression
人情 [rénqíng] reason; human emotions; human interaction; social relationship; friendship; favor; a good turn
行情 [hángqíng] market price; quotation of market price; the current market situation
情人 [qíngrén] lover; sweetheart
实情 [shíqíng] actual situation; truth
民情 [mínqíng] circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs
无情 ④ [wúqíng] pitiless; ruthless; merciless; heartless
情理 [qínglǐ] reason; sense
动情 [dòngqíng] to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals)
前情 [qiánqíng] former love; former circumstances
内情 [nèiqíng] inside story; inside information
性情 ⑤ [xìngqíng] nature; temperament
说情 [shuōqíng] to intercede; to plead for sb else
合情合理 [héqínghélǐ] reasonable and fair (idiom)
146. 心
心 [xīn] heart; mind; intention; centre; core; CL:颗[kē],个[gè]
中心 ① [zhōngxīn] center; heart; core; CL:个[gè]
心理 [xīnlǐ] mental; psychological
关心 [guānxīn] to care for sth; caring; concerned
人心 ② [rénxīn] popular feeling; the will of the people
心中 [xīnzhōng] central point; in one's thoughts; in one's heart
心里 [xīnli] in ones heart and mind
心情 [xīnqíng] mood; frame of mind; CL:个[gè]
内心 [nèixīn] heart; innermost being
重心 [zhòngxīn] center of gravity; central core; main part
用心 [yòngxīn] motive; intention; to be diligent or attentive; careful
心理战 [xīnlǐzhàn] psychological warfare; psychological operations; psyop
一心 ③ [yīxīn] wholeheartedly; heart and soul
开心 [kāixīn] to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
心地 [xīndì] character
全心 [quánxīn] with heart and soul
同心 [tóngxīn] Tongxin county in Wuzhong 吴忠[Wú zhōng], Ningxia ◆ with common wishes; spirit of cooperation; concentric
心得 ④ [xīndé] knowledge gained; CL:个[gè]
心动 [xīndòng] heartbeat; palpitation; one's heartbeat quickens; tachycardia; fig. emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc); startled; shocked; perturbed
不得人心 [bùdérénxīn] not enjoy popular support; be unpopular
心意 ⑤ [xīnyì] regard; kindly feelings; intention
心事 [xīnshì] a load on one's mind; worry; CL:宗[zōng],桩[zhuāng]
成心 [chéngxīn] intentional; deliberate; on purpose
当心 [dāngxīn] to take care; to look out
全心全意 [quánxīnquányì] heart and soul; wholeheartedly
力不从心 [lìbùcóngxīn] less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish; the spirit is willing but the flesh is weak
一心一意 [yīxīnyīyì] intently
无所用心 [wúsuǒyòngxīn] not paying attention to anything (idiom); to idle time away
147. 问
问 [wèn] to ask
过问 ④ [guòwèn] to show an interest in; to get involved with
学问 [xuéwèn] learning; knowledge; CL:个[gè]
148. 着
着 [zhāo] catch; receive; suffer ◆ [zháo] to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn ◆ [zhe] particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending ◆ [zhuó] to wear (clothes); to contact; to use; to apply
着重 ② [zhuózhòng] put emphasis on; to stress; to emphasize
本着 [běnzhe] based on...; in conformance with..; taking as one's main principle
有着 [yǒuzhe] have; possess
着力 [zhuólì] to put effort into sth; to try really hard
着实 ④ [zhuóshí] truly; indeed; severely; harshly
用不着 ⑤ [yòngbuzháo] not need; have no use for
149. 没
没 [méi] (negative prefix for verbs); have not; not ◆ [mò] drowned; to end; to die; to inundate
没有 ① [méiyǒu] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
没有人 ② [méiyǒurén] nobody
从来没 [cóngláiméi] never
从来没有 [cóngláiméiyǒu] have never; never before
没有理由 ③ [méiyǒulǐyóu] without any reason; for no reason
没用 ④ [méiyòng] useless
从没 [cóngméi] never (in the past); never did
没说的 ⑤ [méishuōde] really good
没事 [méishì] it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)
150. 及
及 [jí] and; to reach; up to; in time for
以及 ① [yǐjí] as well as; too; and
及其 [jíqí] and; as well as
及时 [jíshí] in time; promptly; without delay; timely
不及 ② [bùjí] to fall short of; not as good as; too late
来不及 ⑤ [láibují] there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth)
来得及 [láidejí] there's still time; able to do sth in time
力所能及 [lìsuǒnéngjí] as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability; within one's powers
151. 月
月 [yuè] moon; month; CL:个[gè],轮[lún]
一月 ① [yīyuè] January; first month
十一月 [shíyīyuè] eleventh month of the lunar year; November
本月 ② [běnyuè] this month; the current month
十月 [shíyuè] October; tenth month
月中 [yuèzhōng] middle of month
三月 [sānyuè] March; third month
上个月 [shànggèyuè] last month
上月 ③ [shàngyuè] last month
下月 [xiàyuè] next month
正月 ⑤ [zhēngyuè] first month of the lunar year
152. 系
系 [jì] to tie; to fasten; to button up ◆ [xì] to connect; to relate to; to tie up; to bind; to be (literary) ◆ system; department; faculty ◆ to connect; to arrest; to worry
关系 ① [guānxì] relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi; CL:个[gè]
体系 [tǐxì] system; setup; CL:个[gè]
中日关系 ② [zhōngrìguānxì] Sino-Japanese relations
关系到 ③ [guānxìdào] relates to; bears upon
有关系 [yǒuguānxi] to relate to; to be relevant; to have involvement; to have connections
性关系 [xìngguānxi] sexual relations; sexual contact; intercourse
没有关系 [méiyǒuguānxi] see 没关系[méi guān xi]
对外关系 ④ [duìwàiguānxì] foreign relations
没关系 ⑤ [méiguānxi] it doesn't matter
153. 资
资 [zī] resources; capital; to provide; to supply; to support; money; expense
资产 ① [zīchǎn] property; assets
资本 [zīběn] capital (as in capitalism)
工资 ② [gōngzī] wages; pay; CL:个[gè],份[fèn],月[yuè]
外资 [wàizī] foreign investment
物资 [wùzī] goods and materials
合资 [hézī] joint venture
出资 [chūzī] to fund; to put money into sth; to invest
资本家 ⑤ [zīběnjiā] capitalist
情资 [qíngzī] abbr. for 情报资料[qíng bào zī liào]
154. 被
被 [bèi] by (indicates passive-voice sentences or clauses); quilt; to cover (literary)
被动 ② [bèidòng] passive
被子 ⑤ [bèizi] quilt; CL:床[chuáng]
155. 只
只 [zhī] classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc ◆ [zhǐ] only; merely; just; but ◆ but; only
只有 ① [zhǐyǒu] only
只是 [zhǐshì] merely; simply; only; but
只要 [zhǐyào] if only; so long as
只能 [zhǐnéng] can only; obliged to do sth; to have no other choice
不只 ② [bùzhǐ] not only; not merely
只不过 [zhǐbùguò] it's just that ...
只不过 [zhǐbuguò] only; merely; nothing but; no more than
只得 ③ [zhǐdé] have no alternative but to; be obliged to
156. 提
提 [dī] carry (suspended) ◆ [tí] to carry (hanging down from the hand); to lift; to put forward; to mention; to raise (an issue); upwards character stroke; lifting brush stroke (in painting); scoop for measuring liquid
提高 ① [tígāo] to raise; to increase
前提 [qiántí] premise; precondition; prerequisite
提出 [tíchū] to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash)
提前 ② [tíqián] to shift to an earlier date; to bring forward; to advance
提问 [tíwèn] to question; to quiz; to grill
提到 [tídào] to mention; to raise (a subject); to refer to
提起 ③ [tíqǐ] to mention; to speak of; to lift; to pick up; to arouse; to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)
提及 [tíjí] to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention
提要 ⑤ [tíyào] summary; abstract
157. 论
论 [lún] the Analects (of Confucius) ◆ [lùn] by the; per; discuss; theory; to talk (about); to discuss
无论 ① [wúlùn] no matter what or how; regardless of whether...
理论 [lǐlùn] theory; CL:个[gè]
不论 ② [bùlùn] whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss
论文 [lùnwén] paper; treatise; thesis; CL:篇[piān]; to discuss a paper or thesis (old)
理论上 ③ [lǐlùnshàng] in theory; theoretically
相提并论 [xiāngtíbìnglùn] to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)
定论 ⑤ [dìnglùn] final conclusion; accepted argument
论及 [lùnjí] make reference to; write about
论战 [lùnzhàn] to debate; to contend; polemics
就事论事 [jiùshìlùnshì] to discuss sth on its own merits; to judge the matter as it stands
158. 已
已 [yǐ] already; to stop; then; afterwards
已经 ① [yǐjīng] already
而已 ② [éryǐ] that's all; nothing more
业已 ③ [yèyǐ] already
不已 [bùyǐ] endlessly; incessantly
已经进行 [yǐjīngjìnxíng] already underway; already in progress
不得已 ⑤ [bùdéyǐ] act against one's will; have no alternative but to; have to; to have no choice; must
159. 通
通 [tōng] to go through; to know well; to connect; to communicate; open; to clear ◆ [tòng] classifier for actions
通过 ① [tōngguò] by means of; through; via; to pass through; to get through; to adopt; to pass (a bill); to switch over
通道 ② [tōngdào] Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan ◆ (communications) channel; thoroughfare; passage
通用 [tōngyòng] common (use); interchangeable
三通 [sāntōng] T-joint; T-piece; T-pipe; three links
开通 [kāitong] to open up (windows for air, ideas for discussion, transport routes etc); open-minded
通行 ③ [tōngxíng] to go through; a passage through; in general use; a pass or laissez-passer; a license (to a computer account)
不通 [bùtōng] be obstructed; be blocked up; be impassable; not make sense; be illogical; be ungrammatical
通关 ④ [tōngguān] to clear customs
通体 [tōngtǐ] (of sb or sth) whole or entire body
通力 [tōnglì] to cooperate; concerted effort
相通 ⑤ [xiāngtōng] interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating
可通 [kětōng] passable; possible to reach
通通 [tōngtōng] all; entire; complete
通力合作 [tōnglìhézuò] to join forces; to give full cooperation
政通人和 [zhèngtōngrénhé] efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people
160. 二
二 [èr] two; 2; stupid (Beijing dialect)
第二 ① [dì'èr] second; number two; next
二十 [èrshí] twenty; 20
十二 [shí'èr] twelve; 12
二月 ② [èryuè] February; second month
十二月 [shí'èryuè] December; twelfth month
第二天 [dì'èrtiān] next day; the morrow
二十多 [èrshíduō] over 20
二战 ③ [èrzhàn] second world war; WWII
其二 [qí'èr] secondly; the other (usu. of two); the second
三分之二 [sānfēnzhī'èr] two-thirds
二等 ④ [èrděng] second class; second-rate
二者 [èrzhě] both; both of them; neither
二代 [èrdài] secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc)
二分 [èrfēn] second part; the equinox
一分为二 ⑤ [yīfēnwéi'èr] one divides into two; to be two-sided; there are two sides to everything; to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
三心二意 [sānxīn'èryì] in two minds about sth (idiom); half-hearted; shilly-shallying
说一不二 [shuōyībù'èr] to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
161. 斯
斯 [sī] Slovakia; Slovak; abbr. for 斯洛伐克[Sī luò fá kè] ◆ (phonetic); this
斯文 ④ [sīwén] refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle
162. 义
义 [yì] justice; righteousness; meaning
主义 ① [zhǔyì] -ism; ideology
意义 [yìyì] meaning; significance; CL:个[gè]
正义 ② [zhèngyì] justice; righteous; righteousness
定义 [dìngyì] definition
起义 ③ [qǐyì] uprising; insurrection; revolt
有意义 [yǒuyìyì] to have meaning; to have significance; meaningful; significant
军国主义 [jūnguózhǔyì] militarism
自由主义 [zìyóuzhǔyì] liberalism
义理 ④ [yìlǐ] doctrine (esp. religious); argumentation (in a speech or essay)
道义 [dàoyì] morality; righteousness and justice
义行 [yìxíng] righteous deed
国家主义 [guójiāzhǔyì] statism
资本主义 ⑤ [zīběnzhǔyì] capitalism
人道主义 [réndàozhǔyì] humanism; humanitarian (aid)
无情无义 [wúqíngwúyì] completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
天经地义 [tiānjīngdìyì] lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper; right and unalterable; a matter of course
163. 务
务 [wù] affair; business; matter
事务 ① [shìwù] (political, economic etc) affairs; work
业务 [yèwù] business; profession; CL:个[gè]
国务 [guówù] affairs of state
义务 ② [yìwù] duty; obligation; commitment; volunteer duty; CL:项[xiàng]; mandatory; voluntary
公务 [gōngwù] official business
务实 [wùshí] pragmatic; dealing with concrete issues
政务 ③ [zhèngwù] government affairs
外务 [wàiwù] foreign affairs
事务所 [shìwùsuǒ] business office
内务部 [nèiwùbù] Ministry of Internal Affairs
内部事务 [nèibùshìwù] internal affairs
特务 ④ [tèwu] special assignment (military); special agent; operative; spy
家务 [jiāwù] household duties; housework
内务 [nèiwù] internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace
不务正业 ⑤ [bùwùzhèngyè] not engage in honest work; ignore one's proper occupation; not attend to one's proper duties
164. 任
任 [rèn] to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); surname Ren
任务 ① [rènwu] mission; assignment; task; duty; role; CL:项[xiàng],个[gè]
主任 [zhǔrèn] director; head; CL:个[gè]
上任 ② [shàngrèn] take office
出任 [chūrèn] to take up a post; to start in a new job
现任 [xiànrèn] at the present; hold an office; occupy a post
任人 [rènrén] to appoint (sb to a post)
新任 [xīnrèn] newly-appointed; newly elected; new (in a political office)
任意 ③ [rènyì] arbitrary; at will; at random
重任 [zhòngrèn] heavy responsibility
就任 [jiùrèn] take office; assume a post
任用 [rènyòng] to appoint; to assign
任重 [rènzhòng] a load; a heavy burden
前任 [qiánrèn] predecessor; ex-; former
主要任务 [zhǔyàorènwu] main task; principal duty
任内 ④ [rènnèi] period in office
任性 ⑤ [rènxìng] willful; headstrong; uninhibited
任由 [rènyóu] uncaring; indifferent; ignoring
任其自然 [rènqízìrán] to let things take their course (idiom); to leave it to nature; laissez-faire
165. 建
建 [jiàn] to establish; to found; to set up; to build; to construct
重建 ② [chóngjiàn] reconstruction; rebuilding
建成 [jiànchéng] to establish; to build
新建 [xīnjiàn] Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi ◆ new construction; newly built
建制 ③ [jiànzhì] organizational structure
建文 ④ [jiànwén] Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆[Zhū Yǔn wén] (1377–1402), reigned 1398 – 1402
166. 题
题 [tí] topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; surname Ti; CL:个[gè],道[dào]
问题 ① [wèntí] question; problem; issue; topic; CL:个[gè]
主题 ② [zhǔtí] theme; subject
出问题 ③ [chūwèntí] to give problems
重要问题 [zhòngyàowèntí] an important issue
167. 员
员 [yuán] person; employee; member
人员 ① [rényuán] staff; crew; personnel; CL:个[gè]
成员 [chéngyuán] member
动员 [dòngyuán] mobilize; arouse; CL:次[cì],个[gè]
工作人员 [gōngzuòrényuán] staff
会员 ② [huìyuán] member
员工 [yuángōng] staff; personnel; employee
成员国 [chéngyuánguó] member country
公务员 [gōngwùyuán] functionary; office-bearer
学员 ③ [xuéyuán] student; member of an institution of learning; officer cadet
从业人员 ④ [cóngyèrényuán] employee; person employed in a trade or profession
168. 教
教 [jiāo] to teach ◆ [jiào] religion; teaching; to make; to cause; to tell
教学 ② [jiàoxué] teacher and student; education; CL:门[mén],个[gè]
主教 [zhǔjiào] bishop
教会 ④ [jiàohuì] Christian church
教员 [jiàoyuán] teacher; instructor; CL:个[gè]
家教 [jiājiào] family education; upbringing; to bring sb up; private tutor
高教 [gāojiāo] higher education; same as 高等教育[gāo děng jiào yù]
教主 [jiàozhǔ] founder or head of a religion (possibly legendary); figure (man or God) worshipped by a religious sect; modern pop or film star worshipped by fans
任教 [rènjiào] to teach; to coach; to work as teacher
天主教 ⑤ [tiānzhǔjiào] Catholic church
教义 [jiàoyì] creed; doctrine; teachings
169. 好
好 [hǎo] good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) ◆ [hào] to be fond of
最好 ① [zuìhǎo] best; (you) had better (do what we suggest)
只好 ② [zhǐhǎo] without any better option; to have to; to be forced to
正好 [zhènghǎo] just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that
美好 [měihǎo] beautiful; fine
不好 [bùhǎo] no good
好事 [hǎoshì] good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead
好在 ③ [hǎozài] luckily; fortunately
要好 [yàohǎo] be on good terms; be close friends
好多 [hǎoduō] many; quite a lot; much better
好好 [hǎohǎo] good; nicely; properly
好学 [hàoxué] eager to study; studious; erudite
好时 [hǎoshí] Hershey's (brand)
好说 ④ [hǎoshuō] you're too kind (humble); with pleasure! (indicating agreement); easy to handle
好心 [hǎoxīn] kindness; good intentions
好意 [hǎoyì] good intention; kindness
问好 ⑤ [wènhǎo] to say hello to; to send one's regards to
好些 [hǎoxiē] a good deal of; quite a lot
好样的 [hǎoyàngde] (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
好战 [hàozhàn] warlike
还好 [háihǎo] not bad; tolerable; fortunately
你好 [nǐhǎo] hello; hi; how are you?
170. 各
各 [gè] each; every
各种 ① [gèzhǒng] every kind of; all kinds of; various kinds
各地 [gèdì] in all parts of (a country); various regions
各国 [gèguó] each country; every country; various countries
各方 [gèfāng] parties (law)
各自 ② [gèzi] each; respective; apiece
各个 [gègè] every; various; separately one-by-one
全国各地 ③ [quánguógèdì] every part of the country
有关各方 [yǒuguāngèfāng] all parties involved
各种各样 [gèzhǒnggèyàng] various sorts and varieties
各样 ④ [gèyàng] many different types
自各 [zìgě] variant of 自个[zì gě]; oneself; by oneself
各行各业 ⑤ [gèhánggèyè] every trade; all professions; all walks of life
各得其所 [gèdéqísuǒ] each in the correct place; each is provided for
171. 世
世 [shì] surname Shi ◆ life; age; generation; era; world; lifetime; epoch; descendant; noble
在世 ② [zàishì] to be alive
一世 [yīshì] generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of named European Kings)
世代 ③ [shìdài] generation; an era; accumulation of years; passing on from generation to generation
问世 [wènshì] to be published; to come out
世人 [shìrén] (common) people
前世 [qiánshì] previous generations; previous incarnation (Buddhism)
出世 ④ [chūshì] to enter the world (i.e. to be born); to be reborn (in Christianity)
三世 [sānshì] the Third (of named Kings)
面世 [miànshì] to be published (of art, literary works etc); to come out; to take shape; to see the light of day
二世 ⑤ [èrshì] the Second (of numbered Kings); second generation (e.g. Chinese Americans), Japanese nissei
过世 [guòshì] to die; to pass away
不可一世 [bùkěyīshì] consider oneself unexcelled in the world; be insufferably arrogant
一生一世 [yīshēngyīshì] a whole lifetime (idiom); all my life
172. 西
西 [xī] the West; abbr. for Spain 西班牙[Xī bān yá]; Spanish ◆ west
西方 ① [xīfāng] the West; the Occident; Western countries
西部 [xībù] western part
西方国家 ② [xīfāngguójiā] Western countries
中西 ③ [zhōngxī] Chinese-Western (e.g. exchange)
以西 ④ [yǐxī] to the west of (suffix)
西面 ⑤ [xīmiàn] west side; west
法西斯 [fǎxīsī] fascist (loanword)
173. 点
点 [diǎn] drop (of liquid); stain; spot; speck; jot; dot stroke (in Chinese characters); decimal point; point; mark (of degree or level); a place (with certain characteristics); iron bell; o’clock; a little; a bit; some; (point) unit of measurement for type; to touch on briefly; to make clear; to light; to ignite; to kindle; period of time at night (24 minutes) (old); a drip; to dibble; classifier for small indeterminate quantities
重点 ① [zhòngdiǎn] emphasis; focal point; priority; key; with the emphasis on; focusing on
重点 [chóngdiǎn] to recount (e.g. results of election); to re-evaluate
地点 [dìdiǎn] place; site; location; venue; CL:个[gè]
特点 [tèdiǎn] characteristic (feature); trait; feature; CL:个[gè]
一点 [yīdiǎn] a bit; a little; one dot; one point
分点 ② [fēndiǎn] point of division
有点 [yǒudiǎn] a little
起点 ③ [qǐdiǎn] starting point
要点 [yàodiǎn] main point; essential
定点 [dìngdiǎn] fixed point or location; point of reference; (math.) fixed point; to determine a location
论点 ④ [lùndiǎn] argument; line of reasoning; thesis; point (of discussion)
点点 [diǎndiǎn] point; speck
一点也不 [yīdiǎnyěbù] not in the least; no way
点子 ⑤ [diǎnzi] spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer
点心 [diǎnxin] light refreshments; pastry; dimsum (in Cantonese cooking); dessert
出发点 [chūfādiǎn] starting point; the outset
174. 量
量 [liáng] to measure ◆ [liàng] capacity; quantity; amount; to estimate; abbr. for 量词[liàng cí], classifier (in Chinese grammar); measure word
力量 ① [lìliang] power; force; strength
大量 [dàliàng] great amount; large quantity; bulk; numerous; generous; magnanimous
产量 ② [chǎnliàng] output
重量 [zhòngliàng] weight; CL:个[gè]
能量 [néngliàng] energy; capabilities
军事力量 [jūnshìlìliang] military strength; military force(s)
分量 ③ [fēnliàng] component
分量 [fènliang] quantity; weight; measure
定量 ⑤ [dìngliàng] quantity; fixed amount; ration
过量 [guòliàng] excess; overdose
量子 [liàngzǐ] quantum
当量 [dāngliàng] yield
无量 [wúliàng] measureless; immeasurable
量力而行 [liànglì'érxíng] to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence; One does what one can.
不自量力 [bùzìliànglì] to overestimate one's capabilities
量力而为 [liànglì'érwéi] to weigh one's abilities and act accordingly; to act according to one's means; to cut one's coat according to one's cloth
175. 数
数 [shǔ] to count; to enumerate; to criticize (i.e. enumerate shortcomings) ◆ [shù] number; figure; several; CL:个[gè] ◆ [shuò] frequently; repeatedly
多数 ① [duōshù] majority; most
数量 [shùliàng] amount; quantity; CL:个[gè]
人数 [rénshù] number of people
无数 ② [wúshù] countless; numberless; innumerable
数学 ③ [shùxué] mathematics; mathematical
分数 [fēnshù] fraction; score
数年 [shùnián] several years; many years
大多数人 [dàduōshùrén] most people; the majority of people
数月 ④ [shùyuè] several months
代数 ⑤ [dàishù] algebra
大多数 [dàduōshù] (great) majority
系数 [xìshù] coefficient
定数 [dìngshù] constant (math.); quota; fixed number (e.g. of places on a bus); fixed quantity (e.g. load of truck); destiny
着数 [zhāoshù] move (in chess, on stage, in martial arts); gambit; trick; scheme; movement; same as 招数[zhāo shù]
心中有数 [xīnzhōngyǒushù] to know what's going on
数一数二 [shǔyīshǔ'èr] to enumerate; reckoned to be first or second best (idiom); one of the very best
176. 向
向 [xiàng] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
方向 ① [fāngxiàng] direction; orientation; path to follow; CL:个[gè]
一向 ② [yīxiàng] all along; the whole time; constantly; earlier; lately
意向 [yìxiàng] disposition
向来 [xiànglái] always; all along
定向 [dìngxiàng] to determine the direction; directed (breeding, enrollment etc); orienteering (sport)
面向 [miànxiàng] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet
向前 [xiàngqián] forward; onward
向上 ③ [xiàngshàng] upward; up; to advance; to try to improve oneself; to make progress
向外 [xiàngwài] out; outward
动向 [dòngxiàng] trend; tendency
向西 ④ [xiàngxī] westward
内向 [nèixiàng] inward-looking; introvert; introverted (personality); domestic-oriented (economy)
外向 [wàixiàng] outward-looking; extrovert; extroverted (personality); export-oriented (economy)
通向 [tōngxiàng] lead to
向性 [xiàngxìng] tropism
向下 [xiàngxià] down; downward
177. 市
市 [shì] market; city; CL:个[gè]
市民 ① [shìmín] city resident
市长 [shìzhǎng] mayor
上市 [shàngshì] to hit the market (of a new product); to float (a company on the stock market)
都市 ② [dūshì] city; metropolis
市政 [shìzhèng] municipal administration
全市 [quánshì] whole city
本市 [běnshì] this city; our city
市中心 [shìzhōngxīn] city center; downtown
市内 ③ [shìnèi] inside the city
应市 ④ [yìngshì] to respond to the market; to buy or sell according to market conditions
178. 么
么 [ma] interrogative final particle ◆ [me] suffix, used to form interrogative 什么, what?, indefinite 这么 thus etc
那么 ① [nàme] like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case
这么 [zhème] so much; this much; how much?; this way; like this
要么 ② [yàome] or; either one or the other
这么多 [zhèmeduō] so many; so much
多么 ③ [duōme] how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc)
那么多 [nàmeduō] so much; so very much
这么着 ⑤ [zhèmezhe] thus; in this way; like this
179. 小
小 [xiǎo] small; tiny; few; young
小时 ① [xiǎoshí] hour; CL:个[gè]
小学 ② [xiǎoxué] primary school; CL:个[gè]
大小 [dàxiǎo] dimension; magnitude; size; measurement; large and small; adults and children; consideration of seniority
小心 [xiǎoxīn] to be careful; to take care
小说 [xiǎoshuō] novel; fiction; CL:本[běn],部[bù]
从小 ③ [cóngxiǎo] from childhood; as a child
小小 [xiǎoxiǎo] very small; very few; very minor
最小 [zuìxiǎo] least; smallest
小事 [xiǎoshì] trifle; trivial matter; CL:点[diǎn]
小三 ④ [xiǎosān] sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; abbr. for 第三者
小子 ⑤ [xiǎozi] boy; young fellow; (derog.) chap
小数 [xiǎoshù] decimal digit
小学生 [xiǎoxuéshēng] primary school student; schoolchild; CL:个[gè],名[míng]
小数点 [xiǎoshùdiǎn] decimal point
小资 [xiǎozī] petit bourgeois; yuppie; abbr. of 小资产阶级
大题小作 [dàtíxiǎozuò] to cut a long story short; a brief treatment of a complicated subject; fig. to treat an important question as a minor matter
180. 去
去 [qù] to go; to go to (a place); to cause to go or send (sb); to remove; to get rid of; (when used either before or after a verb) to go in order to do sth; to be apart from in space or time; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation); (of a time or an event etc) just passed or elapsed
过去 ① [guòqu] (in the) past; former; previous; to go over; to pass by
去年 [qùnián] last year
下去 [xiàqu] to go down; to descend; to go on; to continue
出去 ② [chūqù] to go out
上去 [shàngqù] to go up
进去 [jìnqù] to go in
去世 ③ [qùshì] to pass away; to die
从去年 [cóngqùnián] since last year
去向 ④ [qùxiàng] the position of sth; whereabouts
好去 ⑤ [hǎoqù] bon voyage; god speed
181. 统
统 [tǒng] to gather; to unite; to unify; whole
系统 ① [xìtǒng] system; CL:个[gè]
统一 [tǒngyī] to unify; to unite; to integrate
统战 ③ [tǒngzhàn] united front (abbr. for 统一战线); consolidation
统统 ⑤ [tǒngtǒng] totally
不成体统 [bùchéngtǐtǒng] not according with decorum (idiom); scandalous; bad form; unacceptable behavior
182. 条
条 [tiáo] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc)
条文 ② [tiáowén] clause; explanatory section in a document
教条 ⑤ [jiàotiáo] creed; doctrine; religious dogma
条理 [tiáolǐ] arrangement; order; tidiness
条子 [tiáozi] short note; slip of paper; cop (slang)
面条 [miàntiáo] noodles
有条有理 [yǒutiáoyǒulǐ] everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
183. 计
计 [jì] to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan; surname Ji
统计 ① [tǒngjì] statistics; to count; to add up
家计 ② [jiājì] family livelihood; a household's economic situation; family property
会计 ③ [kuàijì] accountant; accountancy; accounting
计数 [jìshù] to count; reckoning
计生 [jìshēng] abbr. for 计划生育; planned childbirth; the one child policy
大计 [dàjì] large scale program of lasting importance; project of paramount importance; to think big; annual national audit
合计 ④ [héjì] to add up the total; to figure what sth amounts to; to consider
计时 [jìshí] to measure time; to time; to reckon by time
计量 ⑤ [jìliàng] measurement; calculate
不计其数 [bùjìqíshù] lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable
将计就计 [jiāngjìjiùjì] to beat somebody at their own game (idiom)
184. 信
信 [xìn] letter; mail; to trust; to believe; to profess faith in; truthful; confidence; trust; at will; at random
相信 ① [xiāngxìn] be convinced (that something is true); believe; to accept sth as true
信心 [xìnxīn] confidence; faith (in sb or sth); CL:个[gè]
通信 [tōngxìn] to communicate
信任 ② [xìnrèn] to trust; to have confidence in
信用 [xìnyòng] to trust; credit (commerce); trustworthiness; creditworthiness
自信 [zìxìn] confidence; self-confidence
不信任 [bùxìnrèn] mistrust
他信 ③ [tāxìn] Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006
可信 [kěxìn] trustworthy
来信 ④ [láixìn] incoming letter; send a letter here
家信 [jiāxìn] letter (to or from) home
信教 ⑤ [xìnjiào] religious belief; to practice a faith; to be religious
信义 [xìnyì] Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan; Xinyi or Hsini district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan; Xinyi or Hsini township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan ◆ good faith; honor; trust and justice
信条 [xìntiáo] creed; article of faith
185. 解
解 [jiě] to divide; to break up; to split; to separate; to dissolve; to solve; to melt; to remove; to untie; to loosen; to open; to emancipate; to explain; to understand; to know; a solution; a dissection ◆ [jiè] transport under guard ◆ [xiè] surname Xie ◆ acrobatic display (esp. on horseback) (old); variant of 懈[xiè] and 邂[xiè] (old)
了解 ① [liǎojiě] to understand; to realize; to find out
理解 [lǐjiě] to comprehend; to understand; comprehension; understanding
和解 ② [héjiě] to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled
解和 [jiěhé] to mediate (in a conflict); to pacify
化解 [huàjiě] to dissolve; to resolve (contradictions); to dispel (doubts); to iron out (difficulties); to defuse (conflicts); to neutralize (fears)
不解 ③ [bùjiě] to not understand; to be puzzled by; indissoluble
解体 [jiětǐ] to break up into components; to disintegrate; to collapse; to crumble
分解 ④ [fēnjiě] to resolve; to decompose; to break down
解说 ⑤ [jiěshuō] to explain; to comment
题解 [tíjiě] notes; key (to exercises)
186. 两
两 [liǎng] both; two; ounce; some; a few; tael; weight equal to 50 grams
两国 ① [liǎngguó] both countries; two countries
两会 ② [liǎnghuì] National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress
两天 [liǎngtiān] two days
两国关系 [liǎngguóguānxì] bilateral relations
一国两制 [yīguóliǎngzhì] one country, two systems (China-Hong Kong)
两者 ③ [liǎngzhě] both sides
两方 [liǎngfāng] both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute)
两国之间 [liǎngguózhījiān] bilateral; between two countries
两个中国 [liǎnggèzhōngguó] two-China (policy)
两面 ④ [liǎngmiàn] both sides
有两下子 ⑤ [yǒuliǎngxiàzi] have real skill; know one's stuff
两样 [liǎngyàng] two kinds; difference
两全其美 [liǎngquánqíměi] to satisfy rival demands; to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too
三三两两 [sānsānliǎngliǎng] in twos and threes
187. 期
期 [qī] a period of time; phase; stage; (used for issue of a periodical, courses of study); time; term; period; to hope; Taiwan pr. qí
期间 ① [qījiān] period of time; time; time period; period; CL:个[gè]
长期 [chángqī] long term; long time; long range (of a forecast)
时期 [shíqī] a period in time or history; period; time (interval); phase; CL:个[gè]
为期 ② [wéiqī] (to be done) by (a certain date); lasting (a certain time)
同期 [tóngqī] the corresponding time period (e.g. compare inflation now with the rate during the same month last year)
日期 [rìqī] date; CL:个[gè]
定期 [dìngqī] regularly; at regular intervals
后期 [hòuqī] late stage; later period
长期以来 [chángqīyǐlái] ever since a long time ago
前期 ③ [qiánqī] preceding period; early stage
到期 [dàoqī] to fall due (loan etc); to expire (visa etc); to mature (investment bond etc)
中期 [zhōngqī] mid-term
任期 [rènqī] term of office
会期 [huìqī] session
本期 [běnqī] the current period; this term (usually in finance)
如期 [rúqī] as scheduled; on time; punctual
学期 ④ [xuéqī] term; semester; CL:个[gè]
无期 [wúqī] unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment)
分期 ⑤ [fēnqī] by stages; staggered; step by step
后会无期 [hòuhuìwúqī] to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely
后会有期 [hòuhuìyǒuqī] we'll meet again (idiom); see you!
188. 区
区 [ōu] surname Ou ◆ [qū] area; region; district; small; distinguish; CL:个[gè]
地区 ① [dìqū] local; regional; district (not necessarily formal administrative unit); region; area; as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city); CL:个[gè]
特区 ② [tèqū] Special administrative region; abbr. for 特别行政区
军区 [jūnqū] a military region; a geographical area of command
市区 [shìqū] urban district; downtown; city center
行政区 [xíngzhèngqū] administrative district
区分 ③ [qūfēn] to differentiate; to find differing aspects
小区 [xiǎoqū] neighborhood; district
开发区 [kāifāqū] development zone
产区 ④ [chǎnqū] place of production; manufacturing location
战区 [zhànqū] war zone; (military) theater of operations
区长 [qūzhǎng] district chief
分区 [fēnqū] allocated area (for housing, industry etc); district
西区 [xīqū] west district of city; west zone; Hsi west district of a Taiwanese city
区间 [qūjiān] interval (math.)
区区 [qūqū] trivial
189. 把
把 [bǎ] to hold; to contain; to grasp; to take hold of; a handle; particle marking the following noun as a direct object; classifier for objects with handle ◆ [bà] handle
并把 ③ [bìngbǎ] to include
把关 ④ [bǎguān] to guard a pass; to check on sth
190. 立
立 [lì] surname Li ◆ to stand; to set up; to establish; to lay down; to draw up; at once; immediately
建立 ① [jiànlì] to build; to establish; to set up; to found
成立 [chénglì] to establish; to set up; to be tenable; to hold water
立法 [lìfǎ] legislation
对立 ② [duìlì] to oppose; to set sth against; to be antagonistic to; antithetical; relative opposite; opposing; diametrical
立方 [lìfāng] cube
立法会 [lìfǎhuì] legislative council; LegCo (Hong Kong)
立体 ③ [lìtǐ] three-dimensional; solid; stereoscopic
中立 [zhōnglì] neutral
立正 [lìzhèng] to stand straight; attention! (order to troops)
自立 ④ [zìlì] independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself
立下 [lìxià] to set up; to establish
成家立业 ⑤ [chéngjiālìyè] to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself
191. 想
想 [xiǎng] to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
想法 ② [xiǎngfǎ] idea; notion; train of thought; what sb is thinking; to think of a way (to do sth); CL:个[gè]
理想 [lǐxiǎng] a dream; an ideal; perfection; ideal; perfect; desirable; CL:个[gè]
想到 [xiǎngdào] to think of; to call to mind; to anticipate
没想到 [méixiǎngdào] didn't expect
想起 ③ [xiǎngqǐ] to recall; to think of; to call to mind
想要 [xiǎngyào] to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of
想不到 [xiǎngbudào] unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that
着想 ④ [zhuóxiǎng] to give thought (to others); to consider (other people's needs)
想想 [xiǎngxiang] to have a think about it; recall...
想家 [xiǎngjiā] homesick
意想不到 [yìxiǎngbùdào] unexpected; previously unimagined
想通 ⑤ [xiǎngtōng] to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea)
想来 [xiǎnglái] it may be assumed that
所想 [suǒxiǎng] what one considers; one's thoughts
心想 [xīnxiǎng] to think to oneself; to think; to assume
192. 展
展 [zhǎn] surname Zhan ◆ to spread out; to open up; to exhibit; to put into effect; to postpone; to prolong; exhibition
发展 ① [fāzhǎn] development; growth; to develop; to grow; to expand
展开 [zhǎnkāi] to unfold; to carry out; to be in full swing; to launch
开展 [kāizhǎn] (begin to) develop; unfold; to start; to launch; to open; to carry out
进展 [jìnzhǎn] to make headway; to make progress
发展中 [fāzhǎnzhōng] developing; under development; in the pipeline
展现 ② [zhǎnxiàn] to come out; to emerge
展出 [zhǎnchū] to put on display; to be on show; to exhibit
大力发展 ③ [dàlìfāzhǎn] vigorous expansion; rapid development
193. 看
看 [kān] to look after; to take care of; to watch; to guard ◆ [kàn] to see; to look at; to read; to watch; to consider; to regard as; to view as; to treat as; to judge; (after repeated verb) to give it a try; depending on (how you're judging); to visit; to call on; to treat (an illness); to look after; Watch out! (for a danger)
看来 ① [kànlai] apparently; it seems that; it appears; it seems
来看 [láikàn] to come and see; to see a topic from a certain point of view
看法 [kànfǎ] way of looking at a thing; view; opinion; CL:个[gè]
看看 ② [kànkan] to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon
看出 [kànchū] to make out; to see
看作 ③ [kànzuò] look upon as; regard as
要看 [yàokàn] it depends on...
看好 [kànhǎo] optimistic (about the outcome); bullish; to think highly of; to support
看成 [kànchéng] to regard as
看上去 [kànshangqu] it would appear; it seems (that)
好看 ④ [hǎokàn] good-looking
看重 [kànzhòng] to regard as important; to care about
看起来 ⑤ [kànqǐlái] seemingly; apparently; looks as if; appear to be; gives the impression that; seems on the face of it to be
看不起 [kànbuqǐ] to look down upon; to despise
看样子 [kànyàngzi] it seems; it looks as if
相看 [xiāngkàn] to look at one another; to take a good look at; to look upon
小看 [xiǎokàn] to look down on
194. 基
基 [jī] base; foundation; basic; radical (chemistry)
基地 ① [jīdì] base (of operations); industrial or military base; al-Qaeda
基本 [jīběn] basic; fundamental; main; elementary
基因 ② [jīyīn] gene (loanword)
基于 [jīyú] because of; on the basis of; in view of; on account of
基本上 [jīběnshang] basically; on the whole
基本法 [jīběnfǎ] Basic Law
军事基地 [jūnshìjīdì] military base
基建 ④ [jījiàn] capital construction (project); infrastructure
利基 [lìjī] niche
基数 [jīshù] cardinal number
基点 ⑤ [jīdiǎn] main point; crux; central point
195. 认
认 [rèn] to recognize; to know; to admit
认为 ① [rènwéi] to believe; to think; to consider; to feel
认定 ② [rèndìng] to maintain (that sth is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with
认可 [rènkě] to approve; approval; acknowledgment; OK
公认 [gōngrèn] publicly known (to be); accepted (as)
认同 [rèntóng] identify; approve; acknowledge
体认 ④ [tǐrèn] to realize; realization
认得 ⑤ [rènde] to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know
自认 [zìrèn] to resign oneself to
196. 社
社 [shè] society; group; club; agency; god of the soil (old)
社会 ① [shèhuì] society; CL:个[gè]
新社 [xīnshè] Hsinshe township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
社区 [shèqū] community
中新社 [zhōngxīnshè] China News Service (CNS), abbr. for 中国新闻社
社论 ② [shèlùn] editorial (in a newspaper); CL:篇[piān]
法新社 [fǎxīnshè] Agence France Presse; AFP news agency
社会学 ③ [shèhuìxué] sociology
社长 ④ [shèzhǎng] president or director (of association etc)
公社 ⑤ [gōngshè] commune
社员 [shèyuán] member of society (association, club etc)
社会主义 [shèhuìzhǔyì] socialism
197. 科
科 [kē] branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb; CL:个[gè]
科学 ① [kēxué] science; scientific knowledge; scientific; CL:门[mén],个[gè],种[zhǒng]
科教 ② [kējiào] science education; popular science
社会科学 [shèhuìkēxué] social sciences
学科 ③ [xuékē] subject; branch of learning; course; academic discipline
外科 [wàikē] surgery; "external" medicine, i.e. surgical intervention, as opposed to 内科[nèi kē] "internal" treatment by administering drugs; surgical department
科长 [kēzhǎng] section chief; CL:个[gè]
社科 [shèkē] social science (abbr.)
本科 [běnkē] undergraduate course; undergraduate (adjective)
军事科学 [jūnshìkēxué] military science
理科 ④ [lǐkē] the sciences (as opposed to the humanities 文科[wén​kē])
内科 ⑤ [nèikē] medicine; "internal" medicine, i.e. treatment by administering drugs, as opposed to surgical intervention 外科[wài kē]; medical department
科学家 [kēxuéjiā] scientist; CL:个[gè]
文科 [wénkē] liberal arts; humanities
198. 位
位 [wèi] position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)
地位 ① [dìwèi] position; status; place; CL:个[gè]
位于 [wèiyú] to be located at; to be situated at; to lie
这位 [zhèwèi] this (person)
学位 ② [xuéwèi] academic degree, e.g.: BSc 学士学位[xué shì xué wèi], MSc 硕士学位[shuò shì xué wèi], Diploma 学位证书[xué wèi zhèng shū], PhD 博士学位[bó shì xué wèi]
定位 [dìngwèi] position; location; localization
方位 [fāngwèi] direction; points of the compass; bearing; position; azimuth
全方位 [quánfāngwèi] all around; omni-directional; complete; holistic; comprehensive
部位 ③ [bùwèi] position; place
各位 [gèwèi] everybody (a term of address)
第二位 [dì'èrwèi] second place
十位 ④ [shíwèi] the tens place (or column) in the decimal system
区位 [qūwèi] location; geographical position; position on a grid or spreadsheet, where 区 denotes the row and 位 the column
位子 ⑤ [wèizi] place; seat
数位 [shùwèi] digital
三位一体 [sānwèiyītǐ] Holy Trinity; trinity
199. 知
知 [zhī] to know; to be aware
知道 ① [zhīdao] to know; to be aware of
通知 [tōngzhī] to notify; to inform; notice; notification; CL:个[gè]
不知 [bùzhī] not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
得知 ② [dézhī] to find out; to know; to learn about
知情 [zhīqíng] to know the facts; to understand; to be familiar with the situation
无知 ③ [wúzhī] ignorance
所知 [suǒzhī] known; what one knows
认知 [rènzhī] cognition; to acknowledge
明知 ④ [míngzhī] to be fully aware of; to know perfectly well
已知 [yǐzhī] known (to science)
不得而知 [bùdé'érzhī] unknown; unable to find out
一无所知 [yīwúsuǒzhī] not knowing anything at all (idiom); completely ignorant; without an inkling
可想而知 ⑤ [kěxiǎng'érzhī] it is obvious that...; as one can well imagine...
知心 [zhīxīn] caring; intimate
不知去向 [bùzhīqùxiàng] whereabouts unknown; gone missing
无所不知 [wúsuǒbùzhī] omniscient
全知全能 [quánzhīquánnéng] omniscient and omnipotent
200. 原
原 [yuán] former; original; primary; raw; level; cause; source
原因 ① [yuányīn] cause; origin; root cause; reason; CL:个[gè]
原子 [yuánzǐ] atom; atomic
原来 [yuánlái] original; former; originally; formerly; at first; so... actually
中原 ② [zhōngyuán] the central plains of China; the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei; a plain
高原 [gāoyuán] plateau; CL:片[piàn]
原本 [yuánběn] originally; original; abbr. for Euclid's elements 几何原本
原因是 [yuányīnshì] the reason is ...
主要原因 [zhǔyàoyuányīn] main reason; primary cause
原理 ③ [yuánlǐ] principle; theory
原有 [yuányǒu] original; former
原定 [yuándìng] originally planned; originally determined
原产 [yuánchǎn] original production; native to (of species)
还原 ④ [huányuán] to restore to the original state; reduction (chemistry)
原子能 ⑤ [yuánzǐnéng] atomic energy
原文 [yuánwén] original text
三原 [sānyuán] Sanyuan county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西
情有可原 [qíngyǒukěyuán] pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
201. 比
比 [bǐ] Belgium; Belgian; abbr. for 比利时[Bǐ lì shí] ◆ (particle used for comparison and "-er than"); to compare; to contrast; to gesture (with hands); ratio ◆ [bì] associate with; be near
比如 ① [bǐrú] for example; for instance; such as
相比 [xiāngbǐ] compared to
对比 ② [duìbǐ] contrast; balance; CL:个[gè]
比分 [bǐfēn] score
比重 [bǐzhòng] proportion; specific gravity
比利 [bǐlì] Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
无比 ③ [wúbǐ] matchless
比利时 [bǐlìshí] Belgium
不比 ④ [bùbǐ] unlike
好比 [hǎobǐ] be just like; can be compared to
比起 [bǐqǐ] compared with
可比 [kěbǐ] comparable
第比利斯 [dìbìlìsī] T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格鲁吉亚[Gé lǔ jí yà]
比方 ⑤ [bǐfang] analogy; instance
正比 [zhèngbǐ] direct ratio; directly proportional
202. 入
入 [rù] to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声[rù shēng]
进入 ① [jìnrù] to enter; to join; to go into
加入 [jiārù] to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in
出入 ② [chūrù] to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent
入世 [rùshì] to join the WTO; to enter the world
入学 ③ [rùxué] to enter a school or college; to go to school for the first time as a child
量入为出 ⑤ [liàngrùwéichū] to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means; You can only spend what you earn.
上天入地 [shàngtiānrùdì] lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care; to decide to go ahead without foreboding
入情入理 [rùqíngrùlǐ] sensible and reasonable (idiom)
203. 常
常 [cháng] always; ever; often; frequently; common; general; constant; surname Chang
正常 ① [zhèngcháng] regular; normal; ordinary
经常 [jīngcháng] day to day; everyday; daily; frequently; constantly; regularly; often
通常 ② [tōngcháng] regular; usual; ordinary; normal
常常 [chángcháng] frequently; usually; often
常务 [chángwù] routine; everyday business; daily operation (of a company)
日常 [rìcháng] daily; everyday
正常化 [zhèngchánghuà] normalization (of diplomatic relations etc)
时常 ③ [shícháng] often; frequently
常用 [chángyòng] in common usage
常任 [chángrèn] permanent
家常 ④ [jiācháng] the daily life of a family
常年 [chángnián] a whole year; average year
常理 ⑤ [chánglǐ] common sense; conventional reasoning and morals
常情 [chángqíng] reason; sense
无常 [wúcháng] variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die
人之常情 [rénzhīchángqíng] such is human nature (idiom); only natural
204. 很
很 [hěn] (adverb of degree); quite; very; awfully
得很 ② [dehěn] very (much, good etc)
很不 [hěnbù] very un-....
很想 ⑤ [hěnxiǎng] to miss sb; to very much want to
205. 结
结 [jiē] to bear fruit; to produce; firm; solid ◆ [jié] knot; sturdy; bond; to tie; to bind; to check out (of a hotel)
结果 ① [jiéguǒ] outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch
结果 [jiēguǒ] to bear fruit; CL:个[gè]
结合 [jiéhé] to combine; to link; to integrate; binding; CL:次[cì]
结论 ② [jiélùn] conclusion; verdict; CL:个[gè]; to conclude; to reach a verdict
结成 ④ [jiéchéng] to form; to forge (alliances etc)
情结 [qíngjié] complex (psychology)
结实 ⑤ [jiēshi] rugged; sturdy
结实 [jiēshí] to bear fruit
结业 [jiéyè] to finish school, esp. a short course; to complete a course
定结 [dìngjié] Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
206. 海
海 [hǎi] ocean; sea; CL:个[gè],片[piàn]
海军 ① [hǎijūn] navy
海外 [hǎiwài] overseas; abroad
上海 [shànghǎi] Shanghai municipality, cental east China, abbr. to 沪[hù]
海关 ② [hǎiguān] customs (i.e. border crossing inspection); CL:个[gè]
海面 [hǎimiàn] sea level; sea surface
海上 [hǎishàng] maritime
日本海 [rìběnhǎi] Sea of Japan; Korean: East sea 东海[Dōng hǎi]
上海市 [shànghǎishì] Shanghai municipality in southeast China, abbr. 沪
海内外 [hǎinèiwài] domestic and international; at home and abroad
海基会 [hǎijīhuì] (abbr.) SEF, Taiwanese Strait Exchange Foundation
海地 ③ [hǎidì] Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
海内 [hǎinèi] the whole world; throughout the land; everything under the sun
里海 [lǐhǎi] Caspian Sea
大海 [dàhǎi] sea; ocean
出海 [chūhǎi] to go out to sea
海里 [hǎilǐ] marine ◆ nautical mile
海战 ④ [hǎizhàn] naval battle
外海 [wàihǎi] offshore; open sea
西海 ⑤ [xīhǎi] western sea; Yellow Sea (from Korean perspective)
207. 管
管 [guǎn] surname Guan ◆ to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; tube; pipe
管道 ① [guǎndào] pipeline
不管 [bùguǎn] no matter (what, how); regardless of; no matter
主管 [zhǔguǎn] in charge; responsible for
管理 [guǎnlǐ] to supervise; to manage; to administer; management; administration; CL:个[gè]
管制 ② [guǎnzhì] control; supervision
管理人 [guǎnlǐrén] keeper
行政管理 ③ [xíngzhèngguǎnlǐ] administration; administrative management
分管 ④ [fēnguǎn] to be put in charge of; to be responsible for; branched passage
管教 [guǎnjiào] to discipline; to teach; to guarantee
只管 ⑤ [zhǐguǎn] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth)
管子 [guǎnzi] tube; pipe; drinking straw; CL:根[gēn]
管子 [guǎnzǐ] Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齐国 of Spring and Autumn period; Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school
管用 [guǎnyòng] efficacious; useful
代管 [dàiguǎn] to administer; to manage; to hold in trust or escrow
统管 [tǒngguǎn] unified administration
信管 [xìnguǎn] a fuse (for explosive charge); detonator
看管 [kānguǎn] to look after
208. 变
变 [biàn] to change; to become different; to transform; to vary; rebellion
变化 ① [biànhuà] change; variation; to change; to vary; CL:个[gè]
变成 [biànchéng] to change into; to turn into; to become
事变 ② [shìbiàn] unforeseen event; incident
政变 [zhèngbiàn] coup d'état
变动 [biàndòng] change; alteration
变得 [biànde] become; change into
变为 [biànwéi] to change into
大变 [dàbiàn] huge changes
不变 ③ [bùbiàn] constant; unvarying; (math.) invariant
会变 [huìbiàn] variable
应变 ④ [yìngbiàn] to meet a contingency; to adapt oneself to changes
多变 [duōbiàn] fickle; multi-variate (math.)
变相 [biànxiàng] in disguised form; covert
变数 [biànshù] variable
变作 [biànzuò] to change into; to turn into; to become
变性 ⑤ [biànxìng] denaturation
变工 [biàngōng] exchange work
变量 [biànliàng] variable
变种 [biànzhǒng] mutation; variety; variant
变通 [biàntōng] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances
量变 [liàngbiàn] quantitative change
变样 [biànyàng] to change (appearance); to change shape
一成不变 [yīchéngbùbiàn] nothing much changes (idiom); always the same; stuck in a rut
209. 治
治 [zhì] to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); cure; treatment; to heal
政治 ① [zhèngzhì] politics; political
自治 ② [zìzhì] autonomy
统治 [tǒngzhì] to rule (a country); to govern; rule; regime
治理 [zhìlǐ] to govern; to administer; to manage; to control
法治 [fǎzhì] rule of law; to rule by law
治国 [zhìguó] to rule a country
政治家 [zhèngzhìjiā] statesman; politician; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
政治人物 [zhèngzhìrénwù] political figure; politician; statesman
长治 ③ [chángzhì] Chángzhì prefecture level city in Shānxī 山西; Changchih township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
治学 [zhìxué] scholarship; high-level study; to do scholarly research; to pursue a high level of study
政治部 [zhèngzhìbù] political division; cadre department
政治学 [zhèngzhìxué] politics; political science
政治体制 [zhèngzhìtǐzhì] form of government
政治关系 [zhèngzhìguānxì] political relations
民主政治 [mínzhǔzhèngzhì] democracy; democratic
治本 ④ [zhìběn] to take radical measures; to get to the root (of a problem etc)
自治区 ⑤ [zìzhìqū] autonomous region, namely: Inner Mongolia 内蒙古自治区, Guangxi 广西壮族自治区, Tibet 西藏自治区, Ningxia 宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆维吾尔自治区
治好 [zhìhǎo] to cure
管治 [guǎnzhì] governance; to govern
分而治之 [fēn'érzhìzhī] divide and rule (strategy); divide and conquer
210. 报
报 [bào] to announce; to inform; report; newspaper; recompense; revenge; CL:份[fèn],张[zhāng]
报道 ① [bàodào] report; CL:篇[piān],份[fèn]
情报 [qíngbào] (spy) intelligence; information-gathering
日报 [rìbào] daily newspaper
公报 [gōngbào] announcement; bulletin; communique
本报 [běnbào] this newspaper
时报 [shíbào] "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
报道说 [bàodàoshuō] to report (speaking)
通报 ② [tōngbào] bulletin; journal; circulate information
年报 [niánbào] annual report
大公报 [dàgōngbào] Dagong Bao, popular newspaper name; Ta Kung Pao, founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong
情报部 [qíngbàobù] intelligence agency
中国日报 [zhōngguórìbào] China Daily (an English language newspaper)
中国时报 [zhōngguóshíbào] China Times (newspaper)
人民日报 [rénmínrìbào] Renmin Ribao (People's Daily)
上报 ③ [shàngbào] to report to one's superiors; to appear in the news; to reply to a letter
报社 [bàoshè] general office of a newspaper; newspaper office; CL:家[jiā]
报到 [bàodào] report for duty; check in; register
明报 [míngbào] Ming Pao newspaper (Hong Kong)
军事情报 [jūnshìqíngbào] military intelligence; spying; charge used as a pretext in sentencing dissidents
报系 ④ [bàoxì] newspaper chain; syndicate
信报 [xìnbào] abbr. for 信报财经新闻, Hong Kong Economic Journal
报信 [bàoxìn] to notify; to inform
211. 次
次 [cì] next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time
一次 ① [yīcì] first; first time; once; (math.) linear (of degree one)
此次 [cǐcì] this time
多次 [duōcì] many times; repeatedly
第一次 [dìyīcì] the first time; first; number one
其次 ② [qícì] next; secondly
两次 [liǎngcì] twice
人次 [réncì] person-times; visits; classifier for number of people participating
二次 [èrcì] second (i.e. number two); second time; twice; (math.) quadratic (of degree two)
三次 [sāncì] third; three times; (math.) degree three, cubic (equation)
第二次 [dì'èrcì] the second time; second; number two
第三次 [dìsāncì] third; third time
次数 ③ [cìshù] frequency; number of times; ordinal number
次要 [cìyào] secondary
次于 [cìyú] second after; second only to
有一次 [yǒuyīcì] once; once upon a time
一次性 [yīcìxìng] one-off (offer); one-time; single-use; disposable (goods)
下次 ④ [xiàcì] next time
二次大战 [èrcìdàzhàn] World War Two
212. 权
权 [quán] authority; power; right; temporary
主权 ① [zhǔquán] sovereignty
政权 [zhèngquán] regime; (wield) political power
权力 [quánlì] (wield) power
人权 [rénquán] human rights
权利 [quánlì] power; right; privilege
产权 ② [chǎnquán] property right
有权 [yǒuquán] to have authority
主权国家 [zhǔquánguójiā] sovereign country
特权 ③ [tèquán] prerogative; privilege; privileged
全权 [quánquán] full powers; total authority; plenipotentiary powers
全权大使 [quánquándàshǐ] plenipotentiary ambassador
民权 ④ [mínquán] Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan ◆ civil liberties
无权 [wúquán] no right; no entitlement; powerless
所有权 ⑤ [suǒyǒuquán] ownership; possession; property rights; title (to property)
当权 [dāngquán] to hold power
期权 [qīquán] option
213. 反
反 [fǎn] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system
反对 ① [fǎnduì] to fight against; to oppose; to be opposed to; opposition
反应 [fǎnyìng] to react; to respond; reaction; response; reply; chemical reaction; CL:个[gè]
反而 ② [fǎn'ér] instead; on the contrary; contrary (to expectations)
相反 [xiāngfǎn] opposite; contrary
反美 [fǎnměi] anti-American
反正 ③ [fǎnzhèng] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right); anyway
反问 [fǎnwèn] to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question
反战 [fǎnzhàn] anti-war
反过来 [fǎnguolái] conversely; in reverse order; in an opposite direction
反之 ④ [fǎnzhī] on the other hand...; conversely...
反常 [fǎncháng] unusual; abnormal
反动 [fǎndòng] reaction; reactionary
反面 ⑤ [fǎnmiàn] reverse side of sth; opposite side of some topic; the other side
正反 [zhèngfǎn] positive and negative; pros and cons; inside and outside
214. 保
保 [bǎo] Bulgaria; Bulgarian; abbr. for 保加利亚[Bǎo jiā lì yà] ◆ to defend; to protect; to insure or guarantee; to maintain; hold or keep; to guard
地保 ③ [dìbǎo] magistrate
保管 ④ [bǎoguǎn] to assure; to guarantee; to take care of; to safeguard; certainly; surely
力保 [lìbǎo] to seek to protect; to ensure; to maintain; to guard
保全 [bǎoquán] save from damage; preserve; maintain; keep in good repair
社保 [shèbǎo] social insurance; abbr. for 社会保险
保定 [bǎodìng] Baoding prefecture level city in Hebei
保重 ⑤ [bǎozhòng] take care of oneself
215. 电
电 [diàn] electric; electricity; electrical
电子 ① [diànzǐ] electronic; electron
日电 [rìdiàn] NEC (Nippon Electronic Company); abbr. for 日电电子
电力 ② [diànlì] electrical power; electricity
外电 [wàidiàn] reports from foreign (non-Chinese) news agencies
发电 [fādiàn] to generate electricity; to send a telegram
电报 [diànbào] telegram; cable; telegraph; CL:封[fēng],份[fèn]
电信 [diànxìn] telecommunications
家电 [jiādiàn] household electric appliance; abbr. for 家用电器
机电 ③ [jīdiàn] machinery and power-generating equipment
通电 [tōngdiàn] to set up an electric circuit; to electrify; to switch...on; to be connected to electricity grid; to send a telegram; to circular telegram
电机 [diànjī] electrical machinery
来电 [láidiàn] incoming telegram or telephone call; your telegram, telephone call, or message; to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker); to have instant attraction to sb; to have chemistry with sb; to come back (of electricity, after an outage)
电量 ④ [diànliàng] quantity of electric charge or current
电动机 ⑤ [diàndòngjī] electric motor
变电 [biàndiàn] power transformation
216. 目
目 [mù] eye; item; section; list; catalogue; table of contents; order (taxonomy); goal; name; title
目前 ① [mùqián] at the present time; currently
目的 [mùdì] purpose; aim; goal; target; objective; CL:个[gè]
数目 ② [shùmù] amount; number
面目 [miànmù] appearance; facial features; look
到目前 [dàomùqián] up until now; to date
科目 ③ [kēmù] subject
题目 [tímù] subject; title; topic; CL:个[gè]
心目 [xīnmù] mentality; mental attitude; viewpoint
要目 [yàomù] important substance (of a document); key section
目的地 [mùdìdì] destination (location)
主要目的 [zhǔyàomùdì] main aim; principal goal
目中无人 ⑤ [mùzhōngwúrén] to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air
条目 [tiáomù] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry
一目了然 [yīmùliǎorán] obvious at a glance (idiom) ◆ obvious at a glance (idiom)
本来面目 [běnláimiànmù] true colors; true features
面目一新 [miànmùyīxīn] complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation.
217. 设
设 [shè] to set up; to arrange; to establish; to found; to display
建设 ① [jiànshè] to build; to construct; construction; constructive
设计 [shèjì] plan; design; to design; to plan; CL:个[gè]
设立 [shèlì] to set up; to establish
设想 ② [shèxiǎng] to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for
设法 [shèfǎ] to try; to make and attempt; to think of a way (to accomplish sth)
开设 [kāishè] to offer (goods or services); to open (for business etc)
设在 [shèzài] located at; set up in a particular location
建设性 [jiànshèxìng] constructive; constructiveness
设定 ③ [shèdìng] to set; to set up; to install; setting; preferences
想方设法 ⑤ [xiǎngfāngshèfǎ] to think up every possible method (idiom); to devise ways and means; to try this, that and the other
常设 [chángshè] (of an organization etc) standing or permanent
218. 规
规 [guī] compass; a rule; regulation; to admonish; to plan; to scheme
规定 ① [guīdìng] provision; to fix; to set; to formulate; to stipulate; to provide; regulation; rule; CL:个[gè]
法规 [fǎguī] legislation; statute
常规 ② [chángguī] conventional (weapons); conventional; common; routine
正规 [zhèngguī] regular; according to standards
条规 ③ [tiáoguī] rule
成规 ④ [chéngguī] established rules; the beaten track
219. 受
受 [shòu] to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker)
受到 ① [shòudào] to receive; to suffer; obtained; given
经受 ③ [jīngshòu] to undergo (hardship); to endure; to withstand
受理 [shòulǐ] to accept a (legal) case; to deal with; to handle
受教 [shòujiào] to receive instruction; to benefit from advice
受制 ④ [shòuzhì] controlled (by sb); to suffer under a yoke
受体 ⑤ [shòutǐ] receptor
受任 [shòurèn] appointment (to a job); to be appointed (to high office); to accept an appointment; entrusted with responsibilities; same as 授任
自作自受 [zìzuòzìshòu] to act for oneself and suffer the consequence; to reap what one has sown; to make your bed and lie on it
220. 件
件 [jiàn] item; component; classifier for events, things, clothes etc
事件 ① [shìjiàn] event; happening; incident; CL:个[gè]
条件 [tiáojiàn] condition; circumstances; term; factor; requirement; prerequisite; qualification; CL:个[gè]
文件 [wénjiàn] document; file; CL:份[fèn]
部件 ② [bùjiàn] parts; components; assembly; character radical
信件 ③ [xìnjiàn] a letter (i.e. sent in the mail)
前提条件 ④ [qiántítiáojiàn] pre-conditions
原件 ⑤ [yuánjiàn] the original; original document; master copy
221. 活
活 [huó] to live; alive; living; work; workmanship
活动 ① [huódòng] to exercise; to move about; to operate; activity; loose; shaky; active; movable; maneuver; to use connections; CL:项[xiàng],个[gè]
生活 [shēnghuó] life; activity; to live; livelihood
活力 ② [huólì] energy; vitality; vigor; vital force
活着 ④ [huózhe] alive
活活 ⑤ [huóhuó] while still alive
222. 更
更 [gēng] to change or replace; to experience; one of the five two hour periods into which the night was formerly divided; watch (eg of a sentry or guard) ◆ [gèng] more; even more; further; still; still more
更加 ① [gèngjiā] more (than sth else); even more
更多 [gèngduō] more; even more
更新 ② [gēngxīn] to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate
更大 [gèngdà] bigger; even bigger
更好 [gènghǎo] better; more
更为 [gèngwéi] even more
更高 [gènggāo] higher; even higher
变更 ③ [biàngēng] change; alter; modify
更正 ④ [gēngzhèng] to correct; to make a correction
更生 [gēngshēng] resurrection; rebirth; reinvigorated; rejuvenated; a new lease of life
自力更生 ⑤ [zìlìgēngshēng] regeneration through one's own effort (idiom); self-reliance
223. 平
平 [píng] surname Ping ◆ flat; level; equal; to tie (make the same score); to draw (score); calm; peaceful; see also 平声[píng shēng]
和平 ① [hépíng] Heping district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning; Hoping township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan ◆ peace
平方 [píngfāng] square (as in square foot, square mile, square root)
和平统一 [hépíngtǒngyī] peaceful reunification
公平 ② [gōngpíng] fair; impartial
平等 [píngděng] equal; equality
平民 [píngmín] ordinary people; commoner; civilian
平时 [píngshí] in normal times; in peacetime
不平 [bùpíng] uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; resentful
平和 [pínghé] Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian ◆ gentle; mild; moderate; placid
不公平 [bùgōngpíng] unfair
平方公里 [píngfānggōnglǐ] square-kilometer
平常 ③ [píngcháng] ordinary; common; usually; ordinarily
平原 [píngyuán] field; plain; CL:个[gè]
平面 [píngmiàn] plane (flat surface); print media
平日 [píngrì] ordinary day; everyday; ordinarily; usually
和平利用 [hépínglìyòng] peaceful use
平行 ④ [píngxíng] parallel; of equal rank; simultaneous
西平 [xīpíng] Xiping county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
天平 [tiānpíng] scales (to weigh things)
平平 ⑤ [píngpíng] average; mediocre
公平合理 [gōngpínghélǐ] fair; equitable
224. 必
必 [bì] certainly; must; will; necessarily
必要 ① [bìyào] necessary; essential; indispensable; required
必然 [bìrán] inevitable; certain; necessity
不必 ② [bùbì] need not; does not have to
必将 [bìjiāng] inevitably
没有必要 [méiyǒubìyào] there is no need to (do sth)
必定 ③ [bìdìng] be bound to; be sure to
务必 [wùbì] must; to need to; to be sure to
不必要 [bùbìyào] needless; unnecessary
必要性 [bìyàoxìng] necessity
想必 ⑤ [xiǎngbì] presumably; probably; in all likelihood; surely
225. 形
形 [xíng] to appear; to look; form; shape
形成 ① [xíngchéng] to form; to take shape
情形 ② [qíngxing] circumstances; situation; CL:个[gè]
地形 [dìxíng] topography; terrain; landform
外形 ③ [wàixíng] figure; shape; external form; contour
无形 [wúxíng] incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible
变形 ④ [biànxíng] deformation; to become deformed; to change shape; to morph
有形 [yǒuxíng] visible (assets); tangible; stylish (person)
体形 [tǐxíng] build; figure; bodily form
面形 [miànxíng] shape of face
形而上学 ⑤ [xíng'érshàngxué] metaphysics
原形 [yuánxíng] archetype; original shape; true colors
形变 [xíngbiàn] deformation; bending
226. 场
场 [cháng] threshing floor; classifier for events and happenings: spell, episode, bout ◆ [chǎng] large place used for a specific purpose; stage; scene (of a play); classifier for sporting or recreational activities; classifier for number of exams
市场 ① [shìchǎng] market place; market (also in abstract); abbr. for 超级市场 supermarket; CL:个[gè]
立场 [lìchǎng] position; standpoint; CL:个[gè]
现场 [xiànchǎng] lit. actual location; the scene (of the incident); on-the-spot
机场 [jīchǎng] airport; airfield; CL:家[jiā],处[chù]
战场 [zhànchǎng] battlefield; CL:个[gè]
场合 ② [chǎnghé] situation; occasion
场所 [chǎngsuǒ] location; place
当场 [dāngchǎng] at the scene; on the spot
场面 [chǎngmiàn] scene; occasion
会场 [huìchǎng] meeting place; place where people gather; CL:个[gè]
场地 [chǎngdì] space; site; place; sports pitch
主场 [zhǔchǎng] home ground (sports); home field; main venue; main stadium
全场 ③ [quánchǎng] everyone present; the whole audience; across-the-board; unanimously; whole duration (of a competition or match)
上场 [shàngchǎng] on stage; to go on stage; to take the field
开场 [kāichǎng] to begin; to open; to start; beginning of an event
出场 [chūchǎng] to appear (on stage, in a show, in a photo etc); to play (for a team); to enter (arena or stage); to send sb out (e.g. off the field for a foul)
入场 [rùchǎng] to enter the venue for a meeting; to enter into an examination; to enter a stadium, arena etc
市场化 [shìchǎnghuà] marketization
资本市场 [zīběnshìchǎng] capital market
下场 ④ [xiàchǎng] to leave (the stage, an exam room, the playing field etc); to take part in some activity; to take an examination (in the imperial examination system)
下场 [xiàchang] the end; to conclude
自由市场 ⑤ [zìyóushìchǎng] free market
227. 程
程 [chéng] rule; order; regulations; formula; journey; procedure; sequence; surname Cheng
工程 ① [gōngchéng] engineering; an engineering project; project; undertaking; CL:个[gè],项[xiàng]
过程 [guòchéng] course of events; process; CL:个[gè]
程度 [chéngdù] degree (level or extent); level; CL:个[gè]
进程 [jìnchéng] process; course
行程 ② [xíngchéng] journey; course of a journey; distance traveled; trajectory; itinerary; route; course (of history)
日程 [rìchéng] schedule; itinerary; CL:个[gè]
里程 ③ [lǐchéng] long journey; mileage (distance); course of development
全程 [quánchéng] the whole distance; from beginning to end
前程 ⑤ [qiánchéng] future (career etc) prospects
方程 [fāngchéng] mathematical equation
规程 [guīchéng] rules; regulations
228. 式
式 [shì] type; form; pattern; style
方式 ① [fāngshì] way (of life); pattern; style; mode; manner; CL:个[gè]
正式 [zhèngshì] formal; official
形式 [xíngshì] form; shape; situation; circumstance; CL:个[gè]
新式 ② [xīnshì] new type; latest type; new-style
生活方式 ③ [shēnghuófāngshì] way of life; lifestyle
这种方式 [zhèzhǒngfāngshì] (in) this way
样式 ④ [yàngshì] type; style
公式 ⑤ [gōngshì] formula
式样 [shìyàng] style
各式各样 [gèshìgèyàng] (of) all kinds and sorts; various
制式 [zhìshì] standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal); system; service pattern; type of service
程式 [chéngshì] form; pattern; formula; program
229. 尔
尔 [ěr] thus; so; like that; you; thou
多尔 ③ [duō'ěr] Dole (name); Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996
海尔 ④ [hǎi'ěr] Haier (PRC household appliance brand); Hale (name)
比尔 [bǐ'ěr] Bill (name)
基尔 [jī'ěr] Kiel (German city)
科尔 [kē'ěr] Kohl (name); Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998
里尔 ⑤ [lǐ'ěr] Lille (city in France)
出尔反尔 [chū'ěrfǎn'ěr] old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent
230. 总
总 [zǒng] always; to assemble; gather; total; overall; head; chief; general; in every case
总统 ① [zǒngtǒng] president (of a country); CL:个[gè],位[wèi],名[míng],届[jiè]
总理 [zǒnglǐ] premier; prime minister; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
总是 ② [zǒngshì] always
总结 [zǒngjié] to sum up; to conclude; summary; resume; CL:个[gè]
总数 [zǒngshù] total; sum; aggregate
总部 [zǒngbù] general headquarters
总体 [zǒngtǐ] completely; totally; total; entire; overall
总量 [zǒngliàng] total; overall amount
前总统 [qiánzǒngtǒng] former president
总经理 [zǒngjīnglǐ] general manager
总之 ③ [zǒngzhī] in a word; in short; in brief
总计 [zǒngjì] (grand) total
总和 [zǒnghé] sum
总长 [zǒngzhǎng] name used for cabinet ministers between 1912-1927, superceded by 部长 [bù zhǎng]
总政治部 [zǒngzhèngzhìbù] (military) General Political Department
总社 ④ [zǒngshè] cooperative (organisation); cooperation (eg between companies etc)
总务 ⑤ [zǒngwù] general matters; division of general affairs; person in overall charge
总得 [zǒngděi] must; have to; be bound to
总的来说 [zǒngdeláishuō] generally speaking; to sum up; in summary; in short
231. 品
品 [pǐn] article; commodity; product; goods; kind; grade; rank; character; disposition; nature; temperament; variety; to taste sth; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up
产品 ① [chǎnpǐn] goods; merchandise; product; CL:个[gè]
作品 ② [zuòpǐn] work (of art); opus; CL:部[bù],篇[piān]
物品 [wùpǐn] articles; goods; materials
品种 ③ [pǐnzhǒng] breed; variety; CL:个[gè]
用品 [yòngpǐn] articles for use; products; goods
成品 [chéngpǐn] finished goods; a finished product
制品 [zhìpǐn] products; goods
品等 [pǐnděng] grade (quality of product)
样品 ④ [yàngpǐn] sample; specimen
品管 [pǐnguǎn] quality control
展品 [zhǎnpǐn] exhibit; displayed item
小品 [xiǎopǐn] short, simple literary or artistic creation; essay; skit
品位 [pǐnwèi] rank; grade; quality; (aesthetic) taste
出品 ⑤ [chūpǐn] to produce an item; output; items that are produced
品行 [pǐnxíng] behavior; moral conduct
次品 [cìpǐn] substandard products; defective; seconds
日用品 [rìyòngpǐn] articles for daily use; CL:件[jiàn],个[gè]
果品 [guǒpǐn] fruit
品第 [pǐndì] grade (i.e. quality); rank
232. 水
水 [shuǐ] surname Shui ◆ water; river; liquid; beverage; additional charges or income; (of clothes) classifier for number of washes
水平 ① [shuǐpíng] level (of achievement etc); standard; horizontal
水电 ② [shuǐdiàn] hydroelectric power
水利 [shuǐlì] water conservancy; irrigation works
水果 ③ [shuǐguǒ] fruit; CL:个[gè]
下水 [xiàshui] offal; viscera; tripe
下水 [xiàshuǐ] downstream; to go into the water; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot
水量 [shuǐliàng] volume of water; quantity of flow
进水 [jìnshuǐ] inflow of water
水面 [shuǐmiàn] water surface
出水 [chūshuǐ] to appear out of the water; to break the surface
水上 [shuǐshàng] Shuishang township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan ◆ on water; aquatic
海水 [hǎishuǐ] seawater
生活水平 [shēnghuóshuǐpíng] living standards
水产 ④ [shuǐchǎn] aquatic; produced in sea, rivers or lakes
水分 [shuǐfèn] moisture content
水力 [shuǐlì] water power; hydraulic; water conservancy; irrigation works
水位 [shuǐwèi] water level
水下 [shuǐxià] under the water; submarine
水管 [shuǐguǎn] water pipe
水能 [shuǐnéng] hydroelectric power
开水 ⑤ [kāishuǐ] boiled water; boiling water
自来水 [zìláishuǐ] running water; tap water
水文 [shuǐwén] spam; hydrology
水系 [shuǐxì] drainage system
水相 [shuǐxiāng] aqueous solution
233. 处
处 [chǔ] to reside; to live; to dwell; to be in; to be situated at; to stay; to get along with; to be in a position of; to deal with; to discipline; to punish ◆ [chù] place; location; spot; point; office; department; bureau; respect; classifier for locations or items of damage: spot, point
处理 ① [chǔlǐ] to handle; to treat; to deal with; to process; CL:个[gè]
处于 [chǔyú] be (in some state, position, or condition)
好处 ② [hǎochu] benefit; advantage; gain; profit; also pronounced hǎo chù; CL:个[gè]
到处 [dàochù] in all places; everywhere
处处 [chùchù] everywhere; in all respects
处分 [chǔfèn] to discipline sb; to punish; disciplinary action; to deal with (a matter); CL:个[gè]
处长 [chùzhǎng] department head; section chief
地处 ③ [dìchǔ] to be located at; to be situated in
并处 [bìngchǔ] to impose an additional penalty
相处 [xiāngchǔ] get along with each other
代表处 [dàibiǎochù] representative office
无处 ④ [wúchù] nowhere
长处 ⑤ [chángchù] good aspects; strong points
处方 [chǔfāng] medical prescription; recipe; formula
用处 [yòngchu] usefulness; CL:个[gè]
去处 [qùchù] place; destination
各处 [gèchù] every place
一无是处 [yīwúshìchù] not one good point; everything about it is wrong
234. 据
据 [jū] see 拮据[jié jū] ◆ [jù] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy
数据 ① [shùjù] data; numbers; digital; also written 数据 ◆ data; numbers; digital
据报道 [jùbàodào] according to a report; It is reported that...
据说 ② [jùshuō] it is said that; reportedly
据报 [jùbào] it is reported; according to reports
据统计 [jùtǒngjì] according to statistics
据点 ③ [jùdiǎn] stronghold; defended military base; base for operations; strategic point; foothold; (market) presence
据此 [jùcǐ] according to this; on the ground of the above; (formally introduces reported speech in writing)
统计数据 [tǒngjìshùjù] statistical data
据信 ④ [jùxìn] according to reports; is reported as...
据实 [jùshí] according to the facts
235. 东
东 [dōng] east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord; surname Dong
东方 ① [dōngfāng] the East; eastern countries; the orient
东西 [dōngxī] east and west
东西 [dōngxi] thing; stuff; person; CL:个[gè],件[jiàn]
东部 ② [dōngbù] the east; the eastern part
中东 [zhōngdōng] East China; Middle East
东海 [dōnghǎi] East China sea
东道 ③ [dōngdào] host
向东 [xiàngdōng] eastwards
海东 [hǎidōng] Haidong prefecture, Qinghai
东区 ④ [dōngqū] east district of city; east zone; Tung east district of a Taiwanese city
中东国家 [zhōngdōngguójiā] Nations of the Middle East; Middle East countries
东方日报 [dōngfāngrìbào] Oriental Daily News
美东时间 [měidōngshíjiān] USA Eastern Standard Time
东面 ⑤ [dōngmiàn] east side (of sth)
东道主 [dōngdàozhǔ] host; official host (e.g. venue for games or a conference)
236. 界
界 [jiè] boundary; scope; extent; circles; group; kingdom (taxonomy)
世界 ① [shìjiè] world; CL:个[gè]
外界 [wàijiè] the outside world; external
全世界 [quánshìjiè] worldwide; entire world
各界 ② [gèjiè] all walks of life; all social circles
业界 [yèjiè] industry
世界和平 [shìjièhépíng] world peace
世界大战 [shìjièdàzhàn] world war
世界各地 [shìjiègèdì] all over the world; everywhere; in all parts of the world
政界 ③ [zhèngjiè] political and government circles
世界第一 [shìjièdìyī] number one in the world; world first
世界日报 [shìjièrìbào] World Journal, US newspaper
目前世界 [mùqiánshìjiè] modern world
世界最大 [shìjièzuìdà] world's largest; world's biggest
第三世界 [dìsānshìjiè] Third World
界定 ④ [jièdìng] definition; to delimit
西方世界 [xīfāngshìjiè] the Western world
237. 司
司 [sī] surname Si ◆ to take charge of; to manage; department (under a ministry)
公司 ① [gōngsī] (business) company; company; firm; corporation; incorporated; CL:家[jiā]
司法 [sīfǎ] judicial; (administration of) justice
司机 ② [sījī] chauffeur; driver; CL:个[gè]
司长 [sīzhǎng] bureau chief
司法部 [sīfǎbù] Justice Department (of the US government)
总公司 ③ [zǒnggōngsī] parent company; head office
分公司 [fēngōngsī] subsidiary (company); a filial
子公司 [zǐgōngsī] subsidiary company; subsidiary corporation
大公司 [dàgōngsī] large company; corporation
上市公司 [shàngshìgōngsī] a listed company
司法机关 [sīfǎjīguān] judicial authorities
外国公司 ④ [wàiguógōngsī] foreign company
238. 决
决 [jué] to decide; to determine; to execute (sb); (of a dam etc) to breach or burst; definitely; certainly
解决 ① [jiějué] to settle (a dispute); to resolve; to solve
决定 [juédìng] to decide (to do something); to resolve; decision; CL:个[gè],项[xiàng]; certainly
决心 [juéxīn] determination; resolution; determined; firm and resolute; to make up one's mind; CL:个[gè]
决不 ② [juébù] not at all; simply (can) not
决战 [juézhàn] decisive battle
表决 [biǎojué] decide by vote; vote
和平解决 [hépíngjiějué] peace settlement; peaceful solution
决定性 ③ [juédìngxìng] decisive; conclusive
处决 ④ [chǔjué] to execute (a condemned criminal)
公决 [gōngjué] public decision (by ballot); majority decision; a joint decision; referendum
239. 名
名 [míng] name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people
名义 ② [míngyì] titular; (do something) in sb's name
提名 [tímíng] nominate
名人 [míngrén] personage; celebrity
报名 [bàomíng] to sign up; to enter one's name; to apply; to register; to enroll; to enlist
有名 [yǒumíng] famous; well-known
知名 [zhīmíng] well known; famous
名为 [míngwèi] named as
名学 [míngxué] (archaic term) logic
点名 ③ [diǎnmíng] roll call; to mention sb by name; (to call or praise or criticize sb) by name
出名 [chūmíng] well-known for sth; to become well known; to make one's mark
化名 [huàmíng] to use an alias; assumed name; pseudonym
名将 [míngjiàng] famous general
名利 [mínglì] fame and profit
名家 [míngjiā] Logicians School of Thought of the Warring States Period (475 - 220 BC), also called the School of Names
名次 ④ [míngcì] position in a ranking of names
正名 [zhèngmíng] official name; proper title; to attain a formal title
名目 [míngmù] name of an item; fame
名下 [míngxià] under sb's name
无名 ⑤ [wúmíng] nameless; obscure
更名 [gēngmíng] to change name
品名 [pǐnmíng] name of product; brand name
原名 [yuánmíng] original name
有名无实 [yǒumíngwúshí] lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal
240. 类
类 [lèi] kind; type; class; category; similar; like; to resemble
人类 ① [rénlèi] humanity; human race; mankind
同类 ② [tónglèi] similar; same type; alike
之类 [zhīlèi] and so on; and such
种类 [zhǒnglèi] kind; genus; type; category; variety; species; sort; class
各类 [gèlèi] all categories
这类 [zhèlèi] this kind (of)
分类 ③ [fēnlèi] classification
此类 [cǐlèi] this kind; these kinds; such
一类 [yīlèi] same type; category 1 (i.e. class A)
大类 ④ [dàlèi] main type; main class; main category
人类社会 [rénlèishèhuì] human society
品类 ⑤ [pǐnlèi] category; kind
类比 [lèibǐ] analogy
相类 [xiānglèi] similar
有教无类 [yǒujiàowúlèi] education for everyone, irrespective of background
241. 济
济 [jì] to cross a river; to aid or relieve; to be of help
经济 ① [jīngjì] economy; economic
经济发展 [jīngjìfāzhǎn] economic development
经济学 ② [jīngjìxué] economics (as a field of study)
市场经济 [shìchǎngjīngjì] market economy
世界经济 [shìjièjīngjì] global economy; world economy
经济学家 [jīngjìxuéjiā] economist
经济体制 [jīngjìtǐzhì] economic system
经济问题 ③ [jīngjìwèntí] economic problem
地区经济 [dìqūjīngjì] local economy; regional economy
社会经济 [shèhuìjīngjì] socio-economic
经济活动 ④ [jīngjìhuódòng] economic activity
经济特区 [jīngjìtèqū] special economic zone
无济于事 ⑤ [wújìyúshì] to no avail; of no use
242. 己
己 [jǐ] self; oneself; sixth of 10 heavenly stems 十天干; sixth in order; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa
自己 ① [zìjǐ] self; (reflexive pronoun); own
他自己 ② [tāzìjǐ] himself
我们自己 ③ [wǒmenzìjǐ] ourselves
他们自己 [tāmenzìjǐ] themselves
知己 ⑤ [zhījǐ] to know oneself; to be intimate or close; intimate friend
利己 [lìjǐ] personal profit; to benefit oneself
据为己有 [jùwéijǐyǒu] to take for one's own; to expropriate
243. 则
则 [zé] conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause; standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle; classifier for written items (such as an official statement)
原则 ① [yuánzé] principle; doctrine; CL:个[gè]
规则 ② [guīzé] rule; regulation; rules and regulations
原则上 ③ [yuánzéshang] in principle; generally
一中原则 [yīzhōngyuánzé] One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China
基本原则 [jīběnyuánzé] fundamental doctrine; guiding principle; raison d'être
法则 ④ [fǎzé] law; rule; code
一则 [yīzé] on the one hand
总则 ⑤ [zǒngzé] profile; general provision (law)
实则 [shízé] actually; in fact
244. 术
术 [shù] method; technique
战术 ① [zhànshù] tactics
学术 ② [xuéshù] learning; science; academic; CL:个[gè]
美术 ④ [měishù] art; fine arts; painting; CL:种[zhǒng]
不学无术 ⑤ [bùxuéwúshù] without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent
245. 达
达 [dá] attain; pass through; achieve; reach; realize; clear; inform; notify; dignity
达到 ① [dádào] to reach; to achieve; to attain
达成 [dáchéng] to reach (an agreement); to accomplish
表达 [biǎodá] to voice (an opinion); to express; to convey
发达 [fādá] developed (country etc); flourishing; to develop
到达 ② [dàodá] to reach; to arrive
下达 [xiàdá] to transmit down (a chain of command); to pass down (to lower level)
高达 [gāodá] Gundam, Japanese animation franchise ◆ attain; reach up to
长达 [chángdá] to extend as long as; to lengthen out to
发达国 [fādáguó] developed nation
发达国家 [fādáguójiā] developed nation
可达 ③ [kědá] can reach; can get as high as; up to
多达 [duōdá] up to; no less than; as much as
通情达理 ⑤ [tōngqíngdálǐ] fair and reasonable (idiom); sensible; standing to reason
246. 德
德 [dé] Germany; German; abbr. for 德国[Dé guó] ◆ virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind
德国 ① [déguó] Germany; German
尔德 [ěrdé] Eid (Islam)
道德 ② [dàodé] virtue; morality; ethics; moral; CL:种[zhǒng]
德治 [dézhì] rule by virtue; rule by setting virtuous example (Confucian ideal)
德里 [délǐ] Delhi; New Delhi, capital of India; same as 新德里
新德里 [xīndélǐ] New Delhi, capital of India
公德 ④ [gōngdé] public ethics; social morality
美德 ⑤ [měidé] USA and Germany ◆ virtue
品德 [pǐndé] moral character
常德 [chángdé] Changde prefecture level city in Hunan
明德 [míngdé] highest virtue; illustrious virtue; Middlebury (College)
同德 [tóngdé] Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú Zì zhì zhōu], Qinghai
长德 [chángdé] Chotoku
西德 [xīdé] West Germany; German Federal Republic 德意志·联邦·共和国[Dé yì zhì · Lián bāng · Gòng hé guó]
同心同德 [tóngxīntóngdé] of one mind (idiom)
247. 导
导 [dǎo] to transmit; to lead; to guide; to conduct; to direct
主导 ① [zhǔdǎo] to lead; to manage
报导 [bàodǎo] to cover (report) news; news reporting; story; article
导体 ② [dǎotǐ] conductor (of electricity or heat)
导向 [dǎoxiàng] to be oriented towards; orientation
反导 ③ [fǎndǎo] anti-missile
导报 [dǎobào] guide (used in newspaper names
制导 [zhìdǎo] to control (the course of sth); to guide (a missile)
据报导 [jùbàodǎo] according to (news) reports
主导权 [zhǔdǎoquán] leadership (role)
反导系统 [fǎndǎoxìtǒng] anti-missile system; missile defense system
教导 ④ [jiàodǎo] instruct; teach
向导 ⑤ [xiàngdǎo] guide
248. 安
安 [ān] content; calm; still; quiet; safe; secure; in good health; to find a place for; to install; to fix; to fit; to bring (a charge against sb); to pacify; security; safety; peace; ampere; surname An
安全 ① [ānquán] safe; secure; safety; security
公安 [gōng'ān] (Ministry of) Public Security; public safety; public security
安理会 [ānlǐhuì] (United Nations) Security Council
国家安全 [guójiā'ānquán] national security
治安 ② [zhì'ān] law and order; public security
不安 [bù'ān] unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried
安定 [āndìng] Anting township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan ◆ stable; quiet; settled; stabilize; maintain; stabilized; calm and orderly
平安 [píng'ān] safe and sound; well; without mishap
西安 [xī'ān] Xi'an city, subprovincial city and capital of Shaanxi 陕西省[Shǎn xī shěng] in northwest China; see 西安区[Xī ān qū]
保安 [bǎo'ān] to ensure public security; to ensure safety (for workers engaged in production); public security; security guard
长安 [cháng'ān] Chang'an (ancient name of Xi'an 西安) capital of China during Tang Dynasty 唐朝; now 长安区 district of Xi'an
公安部 [gōng'ānbù] Ministry of Public Security
安全问题 [ānquánwèntí] safety issue; security issue
公安机关 [gōng'ānjīguān] Public Security Bureau
安分 ③ [ānfèn] not going beyond one's bounds; law-abiding
安全性 [ānquánxìng] security; safety
安心 ④ [ānxīn] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth
正安 [zhēng'ān] Zheng'an county in Zun'yi 遵义[Zūn yì], Guizhou
安保 [ānbǎo] to maintain security (abbr.)
安然 [ānrán] safely; peacefully; at a rest
保安人员 [bǎo'ānrényuán] security personnel; member of police force
相安无事 ⑤ [xiāng'ānwúshì] to live together in harmony
心安理得 [xīn'ānlǐdé] to have a clear conscience; to have no qualms about sth
安家立业 [ānjiālìyè] stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
249. 接
接 [jiē] to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb
接受 ① [jiēshòu] to accept; to receive
接到 ② [jiēdào] to receive (letter etc)
接着 [jiēzhe] to catch and hold on; to continue; to go on to do sth; to follow; to carry on; then; after that; subsequently; to proceed; to ensue; in turn; in one's turn
间接 [jiànjiē] indirect
接下来 [jiēxiàlái] to accept; to take; next; following
接下 ③ [jiēxià] continuing on
对接 [duìjiē] to join up; to dock; a joint (between components)
接力 ④ [jiēlì] relay
接管 [jiēguǎn] to take over; to assume control
接种 ⑤ [jiēzhòng] to vaccinate; to inoculate
接通 [jiētōng] to connect; to put through
相接 [xiāngjiē] to merge with; interlinking; to join with; to interlock
应接 [yìngjiē] to attend to; to deal with
接点 [jiēdiǎn] (electrical) contact
250. 强
强 [jiàng] stubborn; unyielding ◆ [qiáng] surname Qiang ◆ strong; powerful; better; slightly more than; vigorous; violent ◆ [qiǎng] to strive; to make an effort
加强 ① [jiāqiáng] to reinforce; to strengthen; to increase
强大 [qiángdà] large; formidable; powerful; strong
强化 ② [qiánghuà] to strengthen; to intensify
强制 [qiángzhì] to enforce; enforcement; forcibly; compulsory
强度 [qiángdù] strength; intensity; CL:个[gè]
强国 [qiángguó] powerful country; great power
强行 ③ [qiángxíng] to force; to break
自强 [zìqiáng] to strive for self-improvement
要强 [yàoqiáng] eager to excel; wishing to outdo others
强有力 [qiángyǒulì] strong; forceful
强权 ④ [qiángquán] power; might
强力 [qiánglì] powerful
高强 [gāoqiáng] superior
251. 指
指 [zhǐ] finger; to point at or to; to indicate or refer to; to depend on; to count on; (of hair) to stand on end
指出 ① [zhǐchū] to indicate; to point out
指导 [zhǐdǎo] to guide; to give directions; to direct; to coach; guidance; tuition; CL:个[gè]
指定 ② [zhǐdìng] to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated
指数 [zhǐshù] (numerical, statistical) index
中指 [zhōngzhǐ] middle finger
道指 ③ [dàozhǐ] Dow Jones industrial average (Wall street stock market index); abbr. for 道·琼斯指数[Dào · Qióng sī zhǐ shù]
指使 [zhǐshǐ] to incite; to prompt (sb to do smthing)
指明 ④ [zhǐmíng] to show clearly; to designate; to indicate
指点 [zhǐdiǎn] give directions
所指 [suǒzhǐ] the objects indicated; as pointed out
指向 [zhǐxiàng] to point towards; aimed at; facing; the direction indicated
指认 ⑤ [zhǐrèn] to identify
252. 少
少 [shǎo] few; little; lack ◆ [shào] young
多少 ① [duōshao] how much; how many; which (number); as much as
多少 [duōshǎo] number; amount; somewhat
少数 [shǎoshù] small number; few; minority
少年 ② [shàonián] juvenile; youngster
少有 [shǎoyǒu] rare; infrequent
少量 ③ [shǎoliàng] a smidgen; a little bit; a few
少将 [shàojiàng] major general; rear admiral; air vice marshal
最少 ④ [zuìshǎo] smallest; least
或多或少 ⑤ [huòduōhuòshǎo] more or less
253. 组
组 [zǔ] surname Zu ◆ to form; to organize; group; team; classifier for sets, series, groups of people, batteries
组成 ① [zǔchéng] component; part; element; constitute; make up
小组 [xiǎozǔ] a group
组合 ② [zǔhé] to assemble; combination; combinatorial
组建 [zǔjiàn] to organize; to set up; to establish
重组 [chóngzǔ] to reorganize; to recombine; recombination
机组 [jīzǔ] flight crew (on a plane)
工作组 [gōngzuòzǔ] a work team; a working group; a task force
组成部分 [zǔchéngbùfèn] part; component; ingredient; constituent
组长 ③ [zǔzhǎng] group leader
分组 [fēnzǔ] to divide into groups; subgroup
254. 克
克 [kè] to be able to; to subdue; to restrain; to overcome; gram ◆ Ke (c. 2000 BC), seventh of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ to subdue; to overthrow
克里特 ② [kèlǐtè] Crete
提克里特 [tíkèlǐtè] Tikrit
克制 ③ [kèzhì] to restrain; to control; restraint; self-control
克西 ⑤ [kèxī] xi or ksi (Greek letter Ξξ)
255. 金
金 [jīn] surname Jin; surname Kim (Korean); Jurchen Jin dynasty (1115-1234) ◆ gold; chemical element Au; generic term for lustrous and ductile metals; money; golden; highly respected; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]
资金 ① [zījīn] funds; funding; capital
基金 [jījīn] fund
现金 ② [xiànjīn] cash
金正日 [jīnzhèngrì] Kim Jong Il 김정일 (1942-), the Dear Leader of North Korea
基金会 [jījīnhuì] a foundation (i.e. an organization)
金平 ③ [jīnpíng] Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong
合金 ④ [héjīn] alloy
美金 [měijīn] US dollar; USD
本金 [běnjīn] capital; principal
小金 [xiǎojīn] Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan
金水 ⑤ [jīnshuǐ] Jinshui district of Zhengzhou city 郑州市[Zhēng zhōu shì], Henan
金东 [jīndōng] Jindong district of Jinhua city 金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
256. 又
又 [yòu] (once) again; also; both... and...; again
又一次 ② [yòuyīcì] yet again; once again; once more
又名 ⑤ [yòumíng] also known as; alternative name; to also be called
257. 见
见 [jiàn] to see; to meet; to appear (to be sth); to interview ◆ [xiàn] appear
意见 ① [yìjiàn] idea; opinion; suggestion; objection; complaint; CL:点[diǎn],条[tiáo]
会见 [huìjiàn] to meet with (sb who is paying a visit); CL:次[cì]
可见 ② [kějiàn] it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible
见面 [jiànmiàn] to meet; to see sb; CL:次[cì]
不见 [bùjiàn] not to see; not to meet; to have disappeared; to be missing
看见 [kànjiàn] to see; to catch sight of
接见 [jiējiàn] to receive sb; to grant an interview
见到 [jiàndào] to see
常见 ③ [chángjiàn] commonly seen; common; to see sth frequently
见解 [jiànjiě] opinion; view; understanding
见过 [jiànguò] have seen
少见 ④ [shǎojiàn] rare; not familiar (to the speaker); sth rarely experience; hard to see
己见 [jǐjiàn] one's own viewpoint
不见得 ⑤ [bùjiànde] not necessarily; not likely
由此可见 [yóucǐkějiàn] from this, it can be seen that...
所见 [suǒjiàn] seen; what one sees
相见 [xiāngjiàn] meet each other
起见 [qǐjiàn] motive; purpose; (sth) being the motive or purpose
重见天日 [chóngjiàntiānrì] to see the light again (idiom); delivered from oppression
不见天日 [bùjiàntiānrì] all black, no daylight (idiom); a world without justice
见机行事 [jiànjīxíngshì] see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances; to play it by ear; to use one's discretion
258. 何
何 [hé] surname He ◆ what; how; why; which; carry
任何 ① [rènhé] any; whatever; whichever; whatsoever
如何 [rúhé] how; what way; what
为何 [wèihé] why
何时 ② [héshí] when
何人 [hérén] who
任何人 [rènhérén] anyone
何处 ③ [héchù] whence; where
何在 [hézài] where?; what place?
何不 [hébù] why not?; why not do (sth)?
何必 ④ [hébì] there is no need; why should
何等 [héděng] what kind?; how, what; somewhat
何以 [héyǐ] whence
无论如何 ⑤ [wúlùnrúhé] anyhow; anyway; whatever
从何 [cónghé] whence?; where from?
何如 [hérú] how about; what kind of
何去何从 [héqùhécóng] what course to follow; what path to take
259. 别
别 [bié] to leave; to depart; to separate; to distinguish; to classify; other; another; do not; must not; to pin ◆ [biè] to persuade sb to change their opinion
特别 ① [tèbié] especially; special; particular; unusual
分别 [fēnbié] to part or leave each other; to distinguish; difference; in different ways; differently; separately or individually
特别是 [tèbiéshì] especially
别人 ② [biérén] other people; others; other person
别的 [biéde] else; other
个别 [gèbié] individual; specific; respective; just one or two
区别 [qūbié] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction; CL:个[gè]
性别 ③ [xìngbié] gender; sex; distinguishing between the sexes
别有 [biéyǒu] to have other... (used in fixed expressions)
别克 [biékè] Buick
界别 ④ [jièbié] kingdom (taxonomy)
类别 [lèibié] classification; category
别有用心 [biéyǒuyòngxīn] to have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda
别处 ⑤ [biéchù] elsewhere
各别 [gèbié] distinct; characteristic; in different ways; different
别无 [biéwú] to have no other... (used in fixed expressions)
别管 [biéguǎn] no matter (who, what etc)
别开生面 [biékāishēngmiàn] to start sth new or original (idiom); to break a new path; to break fresh ground
260. 共
共 [gòng] common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共产党[gòng chǎn dǎng], Communist party
共同 ① [gòngtóng] common; joint; jointly; together; collaborative
公共 [gōnggòng] public; common (use)
中共 [zhōnggòng] abbr. for Chinese Communist (party, regime etc)
共产 [gòngchǎn] communist
共和 [gònghé] republic; republicanism
国共 [guógòng] Guomindang 国民党 and Chinese communist party 共产党
总共 ② [zǒnggòng] altogether; in sum; in all; in total
一共 [yīgòng] altogether
共有 [gòngyǒu] to have altogether; in all
共同社 [gòngtóngshè] Kyōdō, Japanese news agency
共计 ③ [gòngjì] to sum up to; to total
共处 [gòngchǔ] coexist; get along (with others)
共同体 [gòngtóngtǐ] community
共管 ④ [gòngguǎn] to administer jointly
公共场所 [gōnggòngchǎngsuǒ] public place
共性 ⑤ [gòngxìng] overall character
共和国 [gònghéguó] republic
和平共处 [hépínggòngchǔ] peaceful coexistence of nations, societies etc
共产主义 [gòngchǎnzhǔyì] communism
反共 [fǎngòng] anti-communist
261. 求
求 [qiú] to seek; to look for; to request; to demand; to beseech
要求 ① [yāoqiú] to request; to require; to stake a claim; to ask; to demand; CL:点[diǎn]
求是 ② [qiúshì] to seek the truth
力求 ③ [lìqiú] to make every effort to; striving to do one's best
求和 [qiúhé] to sue for peace; to look for a draw (chess); summation (math)
求学 [qiúxué] to study; to seek knowledge; to attend college; at school; learning; education
求得 ④ [qiúdé] to ask for sth and receive it; to try to obtain; to look for and obtain
求同 [qiútóng] to seek consensus; to seek conformity
以求 [yǐqiú] in order to
实事求是 ⑤ [shíshìqiúshì] to seek truth from facts (idiom); to be practical and realistic
求知 [qiúzhī] anxious to learn; keen for knowledge
求解 [qiújiě] to require a solution; to seek to solve (an equation)
求情 [qiúqíng] to plea for leniency; to ask for a favor
求之不得 [qiúzhībùdé] lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
有求必应 [yǒuqiúbìyìng] to grant whatever is asked for; to accede to every plea
262. 至
至 [zhì] arrive; most; to; until
至少 ① [zhìshǎo] at least; (to say the) least
至于 [zhìyú] as for; as to; to go so far as to
以至 ② [yǐzhì] down to; up to; to such an extent as to ... (also written 以至于[yǐ zhì yú])
日至 [rìzhì] solstice; the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至
至关重要 [zhìguānzhòngyào] extremely important; vital; crucial; essential
至此 ③ [zhìcǐ] up until now; so far
至上 ④ [zhìshàng] supreme; paramount; above all else
至多 ⑤ [zhìduō] up to the maximum; upper limit; at most
以至于 [yǐzhìyú] down to; up to; to the extent that...
不至于 [bùzhìyú] unlikely to go so far as to; not as bad as
至高 [zhìgāo] paramount; supremacy
及至 [jízhì] by the time that
至高无上 [zhìgāowúshàng] supreme; paramount; unsurpassed
263. 取
取 [qǔ] to take; to get; to choose; to fetch
取得 ① [qǔdé] to acquire; to get; to obtain
取代 ② [qǔdài] substitute; to replace; to supplant
提取 ③ [tíqǔ] to extract; to refine; to withdraw (from a bank or warehouse); to pick up
进取 [jìnqǔ] to forge ahead; to go forward
取决 [qǔjué] to depend upon; to hinge upon
取向 [qǔxiàng] orientation; direction
取出 ④ [qǔchū] to take out; to extract; to draw out
可取 [kěqǔ] desirable; worth having
取而代之 [qǔ'érdàizhī] to substitute for sb; to remove and replace
取名 ⑤ [qǔmíng] to name; to be named; christen; seek fame
取样 [qǔyàng] sampling (signal processing)
求取 [qiúqǔ] seek after
264. 先
先 [xiān] early; prior; former; in advance; first
先进 ① [xiānjìn] advanced (technology); to advance
先生 [xiānsheng] teacher; Mister (Mr.); husband; doctor (topolect); CL:个[gè],位[wèi]
先后 [xiānhòu] early or late; priority; in succession; one after another
事先 ② [shìxiān] in advance; before the event; beforehand; prior
原先 [yuánxiān] former; original
先前 [xiānqián] before; previously
先发制人 [xiānfāzhìrén] to gain the initiative by striking first (idiom); to pre-empt; to anticipate; pre-emptive
先行 ③ [xiānxíng] to precede others; in advance
先发 [xiānfā] initial; arising first; same as 首先发起
最先 [zuìxiān] (the) very first
先进水平 [xiānjìnshuǐpíng] advanced level
先期 ④ [xiānqī] in advance; beforehand; premature; front-end
先天 [xiāntiān] inborn; innate; natural
先导 ⑤ [xiāndǎo] guide; forerunner; pioneer
先知 [xiānzhī] prophet
先机 [xiānjī] key moment; decisive opportunity
先决 [xiānjué] prerequisite; precondition
其先 [qíxiān] previously; before that; up to then
先入为主 [xiānrùwéizhǔ] lit. first impression is strongest
先见之明 [xiānjiànzhīmíng] foresight
先来后到 [xiānláihòudào] in order of arrival; first come, first served
好好先生 [hǎohǎoxiānsheng] Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything)
265. 观
观 [guān] to look at; to watch; to observe; to behold; to advise; concept; point of view ◆ [guàn] surname Guan ◆ Taoist monastery; palace gate watchtower; platform
观点 ① [guāndiǎn] point of view; viewpoint; standpoint; CL:个[gè]
观看 ② [guānkàn] to watch; to view
主观 ③ [zhǔguān] subjective
可观 [kěguān] considerable
外观 [wàiguān] exterior appearance; to view sth from the outside; exterior condition
美观 ④ [měiguān] pleasing to the eye; beautiful; artistic
大观 [dàguān] Daguan district of Anqing city 安庆市[Ān qìng shì], Anhui
世界观 ⑤ [shìjièguān] worldview; world outlook; Weltanschauung
反观 [fǎnguān] by contrast; but as for this...; viewed from another angle; subjectively; introspection
266. 给
给 [gěi] to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle) ◆ [jǐ] to supply; provide
发给 ③ [fāgěi] to issue; to grant; to distribute
还给 [huángěi] to return sth to sb
给以 ④ [gěiyǐ] give; grant
自给 [zìjǐ] self-reliant
分给 ⑤ [fēngěi] to divide (and give to others)
267. 门
门 [mén] gate; door; CL:扇[shàn]; gateway; doorway; CL:个[gè]; opening; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy); classifier for large guns; classifier for lessons, subjects, branches of technology
部门 ① [bùmén] department; branch; section; division; CL:个[gè]
大门 ② [dàmén] entrance; door; gate
天安门 [tiān'ānmén] Tiananmen (square)
情报部门 [qíngbàobùmén] intelligence agency
出门 ③ [chūmén] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door
门前 [ménqián] in front of the door
金门 [jīnmén] Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan; Jinmen county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian, PRC
门外 [ménwài] outside the door
三门 [sānmén] Sanemn county in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang
上门 [shàngmén] drop in; visit
开门 [kāimén] open (the) door
家门 [jiāmén] house door; family clan
门将 [ménjiàng] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc)
行政部门 [xíngzhèngbùmén] executive (government branch)
门市 ④ [ménshì] retail sales
门类 [ménlèi] phylum or division (taxonomy)
门子 [ménzi] doorman (traditional); hanger-on of an aristocrat; knack; door
也门 [yěmén] Yemen
关门 [guānmén] close down; closed doors
对门 ⑤ [duìmén] the building or room opposite
门市部 [ménshìbù] retail department; section of a retail store
门面 [ménmian] shop front; facade; CL:间[jiān]
不二法门 [bù'èrfǎmén] the one and only way; the only proper course to take
268. 四
四 [sì] four; 4
第四 ① [dìsì] fourth; number four
四次 [sìcì] fourth; four times; quartic
四处 ② [sìchù] all over the place; everywhere and all directions
十四 [shísì] fourteen; 14
四十 [sìshí] forty; 40
大四 [dàsì] fourth year university student
四月 [sìyuè] April; fourth month
四大 [sìdà] the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鸣大放[dà míng dà fàng], 大辩论[dà biàn lùn], 大字报[dà zì bào] (PRC)
四面 ③ [sìmiàn] all sides
四天 [sìtiān] four days
四年前 [sìniánqián] four years previously
第四代 [dìsìdài] fourth generation
四分之一 [sìfēnzhīyī] one-quarter
四方 ④ [sìfāng] four-way; four-sided
四强 [sìqiáng] semifinals
四起 [sìqǐ] to spring up everywhere; from all around
四平 ⑤ [sìpíng] Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
三从四德 [sāncóngsìdé] Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
269. 院
院 [yuàn] courtyard; institution; CL:个[gè]
法院 ① [fǎyuàn] court of law; court
学院 [xuéyuàn] college; educational institute; school; faculty; CL:所[suǒ]
院长 [yuànzhǎng] chair of board; president (of a university etc); department head; dean; CL:个[gè]
立法院 [lìfǎyuàn] Legislative yuan, the legislative branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan
行政院 [xíngzhèngyuàn] Executive yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan
社科院 ② [shèkēyuàn] (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)
中科院 [zhōngkēyuàn] abbr. for Chinese Academy of Sciences (CAS)
人民法院 [rénmínfǎyuàn] people's court (of law); people's tribunal
出院 ③ [chūyuàn] to leave hospital; to be discharged from hospital
两院 [liǎngyuàn] two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate
最高法院 [zuìgāofǎyuàn] supreme court
地方法院 [dìfāngfǎyuàn] county court; district court
院子 ④ [yuànzi] courtyard; CL:个[gè]
管理学院 [guǎnlǐxuéyuàn] school of management
高等法院 [gāoděngfǎyuàn] High Court
国务院 ⑤ [guówùyuàn] State Council (PRC); State Department (USA)
科学院 [kēxuéyuàn] academy of sciences; CL:个[gè]
高院 [gāoyuàn] high court
270. 改
改 [gǎi] to change; to alter; to transform; to correct
改变 ① [gǎibiàn] to change; to alter; to transform
改进 [gǎijìn] to improve; to make better; CL:个[gè]
改为 ② [gǎiwéi] to change into
更改 ③ [gēnggǎi] alter
改组 [gǎizǔ] to reorganize; to reshuffle (posts etc)
改建 ④ [gǎijiàn] to rebuild; to transform (a building); to refurbish
改正 [gǎizhèng] to correct; to amend; to put right; correction; CL:个[gè]
改观 [gǎiguān] change of appearance; to revise one's point of view
改名 ⑤ [gǎimíng] to change ones name
改过自新 [gǎiguòzìxīn] to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
271. 身
身 [shēn] body; life; oneself; personally; one's morality and conduct; the main part of a structure or body; pregnant; classifier for sets of clothes: suit, twinset; Kangxi radical 158
自身 ① [zìshēn] itself; oneself; one's own
本身 [běnshēn] itself; in itself; per se
身体 [shēntǐ] (human) body; health; CL:个[gè]
人身 ② [rénshēn] person; personal; human body
出身 [chūshēn] family background; class origin
身上 [shēnshang] on the body; at hand; among
一身 ③ [yīshēn] whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes
身心 [shēnxīn] body and mind; mental and physical
身分 [shēnfèn] variant of 身份; identity; status; capacity; dignity; position; rank
全身 [quánshēn] whole body; em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折号 ──
人身安全 [rénshēn'ānquán] personal safety
起身 ④ [qǐshēn] to get up; to leave; to set forth
身后 [shēnhòu] posthumous; one's social background; behind the body
身高 [shēngāo] (a person's) height
现身 [xiànshēn] to appear in the flesh
身处 [shēnchǔ] in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by
动身 ⑤ [dòngshēn] go on a journey; leave
身子 [shēnzi] body; pregnancy
以身作则 [yǐshēnzuòzé] to set an example (idiom); to serve as a model
前身 [qiánshēn] forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front
机身 [jīshēn] body of a vehicle or machine; fuselage of a plane
下身 [xiàshēn] lower part of the body; genitalia; trousers
身世 [shēnshì] one's life experience; one's lot
化身 [huàshēn] incarnation; reincarnation; embodiment (of abstract idea); personification
量身 [liángshēn] to take sb's measurements; to measure sb up
文身 [wénshēn] tattoo
只身 [zhīshēn] alone; by oneself
身形 [shēnxíng] figure (esp. a woman's)
身体力行 [shēntǐlìxíng] to practice what one preaches (idiom)
设身处地 [shèshēnchǔdì] to put oneself in sb else's shoes
现身说法 [xiànshēnshuōfǎ] to talk from one's personal experience; to use oneself as an example
身不由己 [shēnbùyóujǐ] without the freedom to act independently (idiom); involuntary; not of one's own volition; in spite of oneself
272. 空
空 [kōng] air; sky; empty; free time; in vain ◆ [kòng] emptied; leisure
空军 ① [kōngjūn] air force
空间 [kōngjiān] space; CL:个[gè]
空中 [kōngzhōng] in the sky; in the air
上空 ② [shàngkōng] overhead; in the sky
空前 [kōngqián] unprecedented
高空 [gāokōng] high altitude
天空 [tiānkōng] sky
空军基地 [kōngjūnjīdì] air base
海空军 ③ [hǎikōngjūn] navy and air force
时空 ④ [shíkōng] space-time (in relativity)
空空 [kōngkōng] empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
空地 [kòngdì] vacant land; open space
空战 [kōngzhàn] air war; air warfare
空心 ⑤ [kòngxīn] fasting; on an empty stomach
空心 [kōngxīn] hollow; empty headed; mindless
空想 [kōngxiǎng] daydream; fantasy; to fantasize
空子 [kòngzi] gap; unoccupied space or time; same as 空闲
空空如也 [kōngkōngrúyě] as empty as anything (idiom); completely bereft; to have nothing; vacuous; hollow; empty (argument, head etc)
273. 神
神 [shén] God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being; CL:个[gè]; abbr. for 神舟[Shén zhōu]
神经 ② [shénjīng] nerve
神社 ③ [shénshè] shrine
神情 ④ [shénqíng] look; expression
出神 ⑤ [chūshén] entranced; Trance (music genre)
神力 [shénlì] occult force; the power of a God or spirit
神通 [shéntōng] remarkable ability; magical power
形神 [xíngshén] body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit
出神入化 [chūshénrùhuà] to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
274. 格
格 [gé] square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively
资格 ② [zīgé] qualifications
性格 [xìnggé] nature; disposition; temperament; character; CL:个[gè]
合格 [hégé] qualified; meeting a standard; eligible (voter)
规格 [guīgé] standard; norm; specification
格外 ③ [géwài] especially; particularly
人格 [réngé] personality; integrity; dignity
有资格 [yǒuzīgé] entitle
品格 ④ [pǐngé] one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar)
格式 ⑤ [géshì] form; specification; format
及格 [jígé] to pass a test
格格不入 [gégébùrù] (idiom) inharmonious; incompatible
表格 [biǎogé] form; table; CL:张[zhāng],份[fèn]
与格 [yǔgé] dative case
德格 [dégé] Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
275. 确
确 [què] authenticated; solid; firm ◆ authenticated; solid; firm; real; true
明确 ① [míngquè] clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite
确定 [quèdìng] definite; certain; fixed; to fix (on sth); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box)
确保 [quèbǎo] to ensure; to guarantee
确实 [quèshí] indeed; really; reliable; real; true
正确 [zhèngquè] correct; proper
的确 [díquè] really; indeed
确认 [quèrèn] to confirm; to verify; confirmation
确立 ② [quèlì] to establish; to institute
不确定 [bùquèdìng] uncertain; uncertainty
确信 ③ [quèxìn] to be convinced; to be sure; to firmly believe; to be positive that; definite news
确是 ④ [quèshì] certainly
276. 运
运 [yùn] to move; to transport; to use; to apply; fortune; luck; fate
运动 ① [yùndòng] movement; campaign; CL: 场[chǎng]; sports
运行 [yùnxíng] be in motion; to move; to run
运用 ② [yùnyòng] to use; to put to use
运作 [yùnzuò] to operate; operations; workings; activities (usu. of an organization); thread (computing)
大运 ③ [dàyùn] the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC; usually written 大运河
海运 [hǎiyùn] shipping by sea
空运 ④ [kōngyùn] air transport
运量 [yùnliàng] volume of freight
运动员 ⑤ [yùndòngyuán] athlete; CL:名[míng],个[gè]
运动会 [yùndònghuì] a sports competition; CL:个[gè]
水运 [shuǐyùn] waterborne transport
应运 [yìngyùn] to conform with destiny; as the occasion demands
机运 [jīyùn] chance and opportunity
好运 [hǎoyùn] good luck
应运而生 [yìngyùn'érshēng] to emerge to meet a historic destiny (idiom); to arise at an opportune time; able to take advantage of an opportunity; to rise to the occasion
运用自如 [yùnyòngzìrú] to operate easily (idiom); to use freely; to have fluent command of; to have sth at one's fingertips
277. 联
联 [lián] to ally; to unite; to join
联合 ① [liánhé] to combine; to join; unite; alliance
联系 [liánxì] connection; contact; relation; in touch with; to integrate; to link; to touch ◆ connection; contact; relation; in touch with; to integrate; to link; to touch
联合国 [liánhéguó] United Nations
美联社 [měiliánshè] Associated Press (AP)
联合报 [liánhébào] United Daily News, Taiwan newspaper
联想 ② [liánxiǎng] abbr. for 联想集团[Lián xiǎng Jí tuán] ◆ to associate (cognitively); to make an associative connection; mental association; word prediction and auto-complete functions of input method editing programs
联军 [liánjūn] allied armies
国联 [guólián] abbr. for 国际联盟, League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN
联合会 [liánhéhuì] federation
联合公报 [liánhégōngbào] joint announcement
对联 ③ [duìlián] rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway; CL:幅[fú]
联通 [liántōng] China United Telecommunications Corporation; abbr. to China Unicom or Unicom; abbr. of 中国联通 ◆ connection; link; to link together
关联 [guānlián] related; linked; affiliated
民建联 [mínjiànlián] abbr. for 民主建港协进联盟, Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party
联名 ④ [liánmíng] jointly (signed, declared, sponsored)
文联 [wénlián] abbr. for 中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)
入联 [rùlián] to join an alliance; admission to the United Nations
相联 [xiānglián] to interact; interrelated
联运 ⑤ [liányùn] through transport; through traffic jointly organized by different enterprises
278. 队
队 [duì] squadron; team; group; CL:个[gè]
部队 ① [bùduì] army; armed forces; troops; force; unit; CL:个[gè]
军队 [jūnduì] army troops; CL:支[zhī],个[gè]
队员 [duìyuán] team member
国队 [guóduì] national team
中国队 [zhōngguóduì] Chinese team
大队 ② [dàduì] group; a large body of; production brigade; military group
队长 [duìzhǎng] captain; team leader; CL:个[gè]
分队 [fēnduì] military platoon or squad
国家队 [guójiāduì] the national team
特种部队 [tèzhǒngbùduì] (military) special forces
强队 ③ [qiángduì] a powerful team (sports)
地面部队 [dìmiànbùduì] ground troops
少先队 ⑤ [shàoxiānduì] Young Pioneers (primary school league, a preparation for Communist Youth League)
队形 [duìxíng] formation
279. 造
造 [zào] to make; to build; to invent; to manufacture
制造 ① [zhìzào] to manufacture; to make
建造 [jiànzào] construct; build
改造 [gǎizào] to transform; to reform; to remodel; to remould
造成 [zàochéng] to bring about; to create; to cause
人造 ② [rénzào] man-made; artificial; synthetic
制造业 [zhìzàoyè] manufacturing industry
造就 ③ [zàojiù] to bring up; to train; to contribute to; achievements (usually of young people)
中国制造 [zhōngguózhìzào] made in China
造反 ⑤ [zàofǎn] rebel; revolt
280. 持
持 [chí] to hold; to grasp; to support; to maintain; to persevere; to manage; to run (i.e. administer); to control
保持 ① [bǎochí] to keep; to maintain; to hold; to preserve
主持 [zhǔchí] to take charge of; to manage or direct; to preside over; to uphold; to stand for (eg justice); to host (a TV or radio program etc)
持有 ② [chíyǒu] to hold (passport, views etc)
主持人 [zhǔchírén] TV or radio presenter; host; anchor
持平 ③ [chípíng] to stay level (of exchange rate, market share etc)
相持不下 ⑤ [xiāngchíbùxià] at a stalemate; deadlocked; in unrelenting mutual opposition
各持己见 [gèchíjǐjiàn] each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
281. 即
即 [jí] namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near
立即 ① [lìjí] immediately
即使 [jíshǐ] even if; even though; given that
即将 [jíjiāng] on the eve of; to be about to; to be on the verge of
即可 ③ [jíkě] that will do
当即 [dāngjí] at once; on the spot
在即 [zàijí] near at hand; imminent; within sight
即时 ④ [jíshí] immediate
即日 [jírì] this or that very day; in the next few days
即由 ⑤ [jíyóu] namely
意即 [yìjí] which means; (this) means (that)
即如 [jírú] such as
282. 许
许 [xǔ] surname Xu ◆ to allow; to permit; to praise; somewhat; perhaps
许多 ① [xǔduō] many; a lot of; much
也许 [yěxǔ] perhaps; maybe
许可 ② [xǔkě] to allow; to permit
或许 [huòxǔ] perhaps; maybe
不许 ③ [bùxǔ] not allow; must not; can't
特许 ④ [tèxǔ] license; licensed; concession; concessionary
些许 ⑤ [xiēxǔ] a few; a little; a bit
期许 [qīxǔ] to hope; to expect; expectation(s)
以身许国 [yǐshēnxǔguó] to dedicate oneself to the cause of one’s country (idiom)
283. 证
证 [zhèng] certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm
保证 ① [bǎozhèng] guarantee; to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; CL:个[gè]
证实 [zhèngshí] to confirm (sth to be true); to verify
证明 [zhèngmíng] proof; certificate; identification; testimonial; CL:个[gè]; to prove; to testify; to confirm the truth of
证据 [zhèngjù] evidence; proof; testimony
论证 ② [lùnzhèng] to prove a point; proof; to expound on; demonstrate or prove (through argument)
许可证 [xǔkězhèng] license; authorization; permit
证件 ③ [zhèngjiàn] paperwork; credentials
公证 [gōngzhèng] notarization; notarized; acknowledgement
认证 [rènzhèng] to authenticate; to approve
证人 [zhèngrén] witness
实证 [shízhèng] actual proof; concrete evidence; empirical
见证 ④ [jiànzhèng] witness; testimony
作证 [zuòzhèng] to bear witness; to testify
取证 [qǔzhèng] to collect evidence
求证 ⑤ [qiúzhèng] seek proof; seek confirmation
物证 [wùzhèng] material evidence
确证 [quèzhèng] to prove; to confirm; to corroborate; convincing proof
指证 [zhǐzhèng] to testify; to give evidence
权证 [quánzhèng] warrant (finance)
284. 直
直 [zhí] surname Zhi; Zhi (c. 2000 BC), fifth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ straight; to straighten; fair and reasonable; frank; straightforward; (indicates continuing motion or action); vertical; vertical downward stroke in Chinese characters
一直 ① [yīzhí] straight (in a straight line); continuously; always; from the beginning of ... up to ...; all along
直接 [zhíjiē] direct; opposite: indirect 间接; immediate; directly; straightforward
直到 [zhídào] until
直至 ② [zhízhì] lasting until; up till (the present)
一直以来 ③ [yīzhíyǐlái] since always; until now
直达 ④ [zhídá] through; nonstop
直到现在 [zhídàoxiànzài] even now; until now; right up to the present
直通 ⑤ [zhítōng] direct travel link
正直 [zhèngzhí] upright; upstanding; honest
直观 [zhíguān] direct observation; directly perceived through the senses; intuitive; audiovisual
285. 命
命 [mìng] life; fate; order or command; to assign a name, title etc
生命 ① [shēngmìng] life; living; biological; CL:个[gè]
任命 ② [rènmìng] to appoint and nominate
命运 [mìngyùn] fate; destiny; CL:个[gè]
使命 [shǐmìng] mission (diplomatic or other); set task
命名 [mìngmíng] to give a name to; to dub; to christen; to designate; named after; naming
性命 ③ [xìngmìng] life
命中 [mìngzhòng] to hit (a target)
命题 ④ [mìngtí] a proposition; to assign an essay topic
要命 [yàomìng] to cause sb's death; very; extremely; frightening; annoying
人命 [rénmìng] human life; CL:条[tiáo]
生命力 ⑤ [shēngmìnglì] vitality
受命 [shòumìng] ordained or appointed to a post; to benefit from counsel
从命 [cóngmìng] to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested
活命 [huómìng] life; to survive; to save a life; to scrape a living
安身立命 [ānshēnlìmìng] settle down and get on with one's pursuit
人命关天 [rénmìngguāntiān] human life is beyond value (idiom)
286. 交
交 [jiāo] to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; to intersect (lines)
外交 ① [wàijiāo] diplomacy; diplomatic; foreign affairs; CL:个[gè]
交通 [jiāotōng] to be connected; traffic; communications; liaison
外交部 [wàijiāobù] Foreign Affairs ministry; foreign office; Dept. of State
提交 ② [tíjiāo] to submit (a report etc); to refer (a problem) to sb
建交 [jiànjiāo] to establish diplomatic relations
交代 [jiāodài] to hand over; to explain; to make clear; to brief (sb); to account for; to justify oneself; to confess; to finish (colloquial)
交给 [jiāogěi] to give; to deliver; to hand over
外交部长 [wàijiāobùzhǎng] minister of foreign affairs
外交关系 [wàijiāoguānxì] foreign relations; diplomatic relations
成交 ③ [chéngjiāo] to complete a contract; to reach a deal
上交 [shàngjiāo] to hand over to; to give to higher authority; to seek connections in high places
交大 [jiāodà] Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 交通大学[Jiāo tōng dà xué]
公交 [gōngjiāo] public transportation; mass transit
交界 [jiāojiè] common boundary; common border
正交 [zhèngjiāo] orthogonality
交通部 [jiāotōngbù] Ministry of Transport; Transport Department
外交事务 [wàijiāoshìwù] foreign affairs
交出 ④ [jiāochū] to hand over
交接 [jiāojiē] to link; to connect; to attach; to transfer; to hand over to; to take over from; to join with; to turn into; to associate with; to have friendly relations with; a relay; a change-over; juncture; turn-around; transition; to copulate
交战 [jiāozhàn] to fight; to wage war
性交 [xìngjiāo] sexual intercourse
相交 ⑤ [xiāngjiāo] to cross over (e.g. traffic); to intersect; to make friends
交点 [jiāodiǎn] meeting point; point of intersection
社交 [shèjiāo] interaction; social contact
立交 [lìjiāo] abbr. for 立体交叉[lì tǐ jiāo chā] overpass
交还 [jiāohuán] to return sth; to hand back
结交 [jiéjiāo] to make friends with
不可开交 [bùkěkāijiāo] to be awfully (busy etc)
287. 非
非 [fēi] abbr. for 非洲[Fēi zhōu], Africa ◆ to not be; not; wrong; incorrect; non-; un-; in-; to reproach or blame; (colloquial) to insist on; simply must
非常 ① [fēicháng] unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional
非法 [fēifǎ] illegal
并非 [bìngfēi] really isn't
是非 [shìfēi] right and wrong; quarrel
中非 ② [zhōngfēi] China-Africa (relations); Central Africa; Central African Republic
非正式 [fēizhèngshì] unofficial
非常重要 [fēichángzhòngyào] very important
无非 ③ [wúfēi] only; nothing else
非要 ④ [fēiyào] to want absolutely; to insist on (doing something)
非军事区 [fēijūnshìqū] Demilitarized Zone DMZ
非但 ⑤ [fēidàn] not only
非命 [fēimìng] violent death; killed in a disaster
东非 [dōngfēi] East Africa
面目全非 [miànmùquánfēi] nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
非同小可 [fēitóngxiǎokě] extremely important; no small matter
无事生非 [wúshìshēngfēi] make trouble out of nothing
想入非非 [xiǎngrùfēifēi] to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
288. 识
识 [shí] to know; knowledge; Taiwan pr. shì ◆ [zhì] to record; write a footnote
意识 ① [yìshí] consciousness; awareness; consciously (i.e. deliberately); to be aware
认识 [rènshi] to know; to recognize; to be familiar with; acquainted with sth; knowledge; understanding; awareness; cognition
知识 [zhīshi] intellectual; knowledge-related; knowledge; CL:门[mén]
识别 ② [shíbié] to distinguish; to discern
共识 [gòngshí] consensus
知识产权 [zhīshichǎnquán] intellectual property rights (law)
常识 ③ [chángshí] common sense; general knowledge; CL:门[mén]
相识 [xiāngshí] acquaintance
结识 ④ [jiéshí] to get to know sb; to meet sb for the first time
见识 ⑤ [jiànshi] knowledge and experience; to increase one's knowledge
知识分子 [zhīshifènzǐ] intellectual; intelligentsia
学识 [xuéshí] erudition; scholarly knowledge
识得 [shíde] to know
识相 [shíxiàng] sensitive; tactful
识见 [shíjiàn] knowledge and experience
不识时务 [bùshíshíwù] to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason
289. 技
技 [jì] skill
技术 ① [jìshù] technology; technique; skill; CL:门[mén],种[zhǒng],项[xiàng]
科技 [kējì] science and technology
技能 ② [jìnéng] technical ability; skill
技工 [jìgōng] mechanic
高科技 [gāokējì] high tech; high technology
高技术 [gāojìshù] high technology; high tech
新技术 [xīnjìshù] new technology
技术人员 [jìshùrényuán] technical staff
科学技术 [kēxuéjìshù] science and technology
技术性 ③ [jìshùxìng] technical; technological
技术发展 [jìshùfāzhǎn] technological development
科技大学 ④ [kējìdàxué] university of science and technology
科技人员 [kējìrényuán] scientific and technical staff
技术员 ⑤ [jìshùyuán] technician; CL:个[gè]
一技之长 [yījìzhīcháng] (saying) skill or proficiency
特技 [tèjì] special effect; stunt
290. 手
手 [shǒu] hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; CL:双[shuāng],只[zhī]
对手 ① [duìshǒu] opponent; adversary; match
手术 ② [shǒushù] surgical operation; operation; surgery; CL:个[gè]
手法 [shǒufǎ] technique; trick; skill
着手 [zhuóshǒu] to put one's hand to it; to start out on a task; to set out
一手 [yīshǒu] a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help
手机 [shǒujī] cell phone; cellular phone; mobile phone; CL:部[bù]
动手 ③ [dòngshǒu] to hit with hands or fists; to start work; to touch
交手 [jiāoshǒu] to fight hand to hand
把手 [bǎshǒu] handle; grip; knob
联手 [liánshǒu] lit. to join hands; to act together
手里 [shǒulǐ] in hand; (a situation is) in sb's hands
出手 [chūshǒu] to put one's hand to sth
高手 [gāoshǒu] expert; a past master; a dab hand
手指 ④ [shǒuzhǐ] finger; CL:个[gè],只[zhī]
手表 [shǒubiǎo] wrist watch; CL:块[kuài],只[zhī],个[gè]
入手 [rùshǒu] to begin; to set one's hand to
手工 [shǒugōng] handwork; manual
下手 [xiàshǒu] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest
分手 [fēnshǒu] to split up; to break up
手下 [shǒuxià] leadership; under one's control or administration; subordinates; to take action; to run out of money
手提 [shǒutí] portable
能手 ⑤ [néngshǒu] expert
身手 [shēnshǒu] skill; talent; agility
得手 [déshǒu] to go smoothly; to come off; to succeed
好手 [hǎoshǒu] expert; professional
明手 [míngshǒu] dummy (in bridge)
接手 [jiēshǒu] to take over (duties etc); catcher (baseball etc)
二手 [èrshǒu] indirectly acquired; second-hand (information, equipment etc); assistant
空手 [kōngshǒu] empty-handed; unarmed; karate
信手 [xìnshǒu] casually; in passing
得心应手 [déxīnyìngshǒu] lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job; entirely in one's element; going smoothly and easily
两手空空 [liǎngshǒukōngkōng] empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
上下其手 [shàngxiàqíshǒu] to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud
291. 质
质 [zhì] character; nature; quality; plain; to pawn; pledge; hostage; to question; Taiwan pr. zhí
人质 ① [rénzhì] hostage
实质 [shízhì] substance; essence
质量 [zhìliàng] quality; mass (in physics); CL:个[gè]
性质 ② [xìngzhì] nature; characteristic; CL:个[gè]
物质 [wùzhì] matter; substance; material; materialistic; CL:个[gè]
本质 [běnzhì] essence; nature; innate character; intrinsic quality
地质 [dìzhì] geology
品质 [pǐnzhì] quality
实质性 [shízhìxìng] substantive; substantial; material; considerable
水质 ③ [shuǐzhì] water quality
实质上 [shízhìshàng] virtually; essentially
本质上 [běnzhìshàng] essentially; inherent
体质 ④ [tǐzhì] physique
变质 [biànzhì] to degenerate; to go bad; to deteriorate; metamorphosis
质变 [zhìbiàn] qualitative change; fundamental change
质问 [zhìwèn] to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate
资质 [zīzhì] aptitude; natural endowments
特质 ⑤ [tèzhì] characteristic; special property
质数 [zhìshù] prime number
292. 且
且 [qiě] further; moreover
而且 ① [érqiě] (not only ...) but also; moreover; in addition; furthermore
并且 [bìngqiě] and; besides; moreover; furthermore; in addition
且说 ⑤ [qiěshuō] thus
得过且过 [déguòqiěguò] satisfied just to get through (idiom); to muddle through; without high ambitions, but getting by
293. 领
领 [lǐng] neck; collar; to lead; to receive; classifier for clothes, mats, screens etc
领导 ① [lǐngdǎo] lead; leading; to lead; leadership; leader; CL:位[wèi],个[gè]
领先 [lǐngxiān] to lead; to be in front
领导人 [lǐngdǎorén] leader
领事 ② [lǐngshì] consul
本领 [běnlǐng] skill; ability; capability; CL:项[xiàng],个[gè]
要领 ③ [yàolǐng] main aspects; essentials; gist
领空 [lǐngkōng] territorial air space
将领 [jiànglǐng] high-ranking military officer
领取 [lǐngqǔ] to receive; to draw; to get
总领事 [zǒnglǐngshì] consul general
领海 ④ [lǐnghǎi] territorial waters
领到 [lǐngdào] to receive
领队 [lǐngduì] to lead a group; leader of a group; captain (of sports squad)
领先地位 [lǐngxiāndìwèi] lead(ing) position
领会 ⑤ [lǐnghuì] to understand; to comprehend; to grasp
领子 [lǐngzi] shirt collar
统领 [tǒnglǐng] to lead; to command; commander; officer
不得要领 [bùdéyàolǐng] fail to grasp the main points
心领神会 [xīnlǐngshénhuì] to understand the meaning behind sb's words (idiom); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words
294. 象
象 [xiàng] elephant, CL:只[zhī]; shape; form; appearance; of that shape; comparable to; such as...; image under a map (math.)
现象 ① [xiànxiàng] appearance; phenomenon; CL:个[gè]
形象 [xíngxiàng] image; form; figure; CL:个[gè]; visualization; vivid
对象 [duìxiàng] target; object; partner; boyfriend; girlfriend; CL:个[gè]
想象 ② [xiǎngxiàng] to imagine; to fancy; CL:个[gè]
好象 ⑤ [hǎoxiàng] seem; be like
大象 [dàxiàng] elephant; CL:只[zhī]
象形 [xiàngxíng] pictogram; one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph
表象 [biǎoxiàng] idea
295. 价
价 [jià] price; value; valence (on an atom) ◆ [jie] great; good; middleman; servant
价格 ① [jiàgé] price; CL:个[gè]
代价 [dàijià] price; cost; consideration (in share dealing)
物价 ③ [wùjià] (commodity) prices; CL:个[gè]
造价 [zàojià] construction cost
定价 [dìngjià] to set a price; to fix a price
高价 [gāojià] high price
比价 ④ [bǐjià] price relations; parity; rate of exchange
报价 [bàojià] quoted price
身价 [shēnjià] social status; price of a slave
总价 [zǒngjià] total price
电价 [diànjià] price of electricity
还价 [huánjià] to make a counter-offer when haggling; to bargain
要价 ⑤ [yàojià] to ask a price; by extension, to impose a condition
价位 [jiàwèi] price level
计价 [jìjià] to valuate; valuation
加价 [jiājià] to increase price
天价 [tiānjià] extremely expensive; sky-high price
等价 [děngjià] equal; equal in value; equivalent
无价 [wújià] invaluable; priceless
运价 [yùnjià] fare; transport cost
特价 [tèjià] special price
价原 [jiàyuán] Kagen or the Origin of Value by MIURA Baien 三浦·梅园, pioneering study of economics comparable to Adam Smith's The Wealth of Nations 国富论
296. 具
具 [jù] tool; device; utensil; equipment; instrument; talent; ability; to possess; to have; to provide; to furnish; to state; classifier for devices, coffins, dead bodies
具有 ① [jùyǒu] to have; to possess
具体 [jùtǐ] concrete; definite; specific
工具 ② [gōngjù] tool; instrument; utensil; means (to achieve a goal etc)
家具 ③ [jiājù] furniture; CL:件[jiàn],套[tào]
出具 [chūjù] to issue (document, certificate etc); to provide
面具 ④ [miànjù] mask
具体问题 [jùtǐwèntí] concrete issue
用具 ⑤ [yòngjù] appliance; utensil
道具 [dàojù] stage props
具名 [jùmíng] to sign; to put one's name to
别具一格 [biéjùyīgé] having a unique or distinctive style
297. 存
存 [cún] exist; deposit; store; keep; survive
存在 ① [cúnzài] to exist; to be
生存 ② [shēngcún] to exist; to survive
保存 [bǎocún] to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing)
并存 ④ [bìngcún] to exist at the same time; to coexist
现存 [xiàncún] extant; existent; in stock
共存 [gòngcún] to coexist
存量 [cúnliàng] reserves
存入 [cúnrù] to deposit (e.g. in a bank account)
内存 ⑤ [nèicún] internal storage; computer memory; random access memory (RAM)
存活 [cúnhuó] to survive (a serious accident); survival
存取 [cúnqǔ] access
298. 议
议 [yì] to criticize; to discuss
会议 ① [huìyì] meeting; conference; CL:场[chǎng],届[jiè]
建议 [jiànyì] to propose; to suggest; to recommend; proposal; suggestion; recommendation; CL:个[gè],点[diǎn]
议员 [yìyuán] member (of a legislative body); representative
决议 [juéyì] resolution; decision (of a congress)
议会 [yìhuì] parliament; legislative assembly
提议 ② [tíyì] proposal; suggestion; to propose; to suggest
议程 [yìchéng] agenda
议题 [yìtí] topic of discussion; topic; subject; issue (under discussion); CL:项[xiàng]
议院 [yìyuàn] parliament; congress; legislative assembly
议长 [yìzhǎng] chairman (of a legislative assembly); speaker
国会议员 [guóhuìyìyuán] member of congress; congressman
议论 ③ [yìlùn] to comment; to talk about; to discuss; discussion; CL:个[gè]
议定 [yìdìng] to reach an agreement; to agree upon
议和 [yìhé] to negotiate peace
议政 [yìzhèng] to discuss politics
议事 [yìshì] to discuss official business
议决 [yìjué] to decide (in a meeting); to resolve (i.e. pass a resolution)
动议 ④ [dòngyì] motion; proposal
合议 [héyì] to discuss together; to try to reach a common judgment; panel discussion
部长会议 [bùzhǎnghuìyì] minister level conference
全体会议 [quántǐhuìyì] general congress; meeting of the whole committee
非议 ⑤ [fēiyì] criticize
从长计议 [cōngchángjìyì] to take one's time making a decision (idiom); to give it further thought decide later
无可非议 [wúkěfēiyì] unquestionable
299. 收
收 [shōu] to receive; to accept; to collect; in care of (used on address line after name)
收入 ① [shōurù] to take in; income; revenue; CL:笔[bǐ],个[gè]
接收 ② [jiēshōu] reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate
收到 [shōudào] receive
收取 ③ [shōuqǔ] to receive; to collect
没收 [mòshōu] to confiscate; to have sth confiscated; to forfeit
收看 ④ [shōukàn] to view; to watch TV; to receive TV channels
收工 [shōugōng] to stop work for the day (generally of laborers); to knock off
收成 ⑤ [shōuchéng] harvest
收场 [shōuchǎng] the end; an ending; to wind down; to conclude
收据 [shōujù] receipt; CL:张[zhāng]
点收 [diǎnshōu] to check sth and accept it
300. 做
做 [zuò] to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on appearance
做法 ① [zuòfǎ] way of handling sth; method for making; work method; recipe; practice; CL:个[gè]
做出 [zuòchū] to put out; to issue
做到 ② [zuòdào] to accomplish; to achieve
当做 ④ [dàngzuò] to treat as; to regard as; to look upon as
做工 [zuògōng] to work with one's hands; manual work; workmanship
做人 [zuòrén] to conduct oneself; to behave with integrity
做大 [zuòdà] arrogant; putting on airs
做为 [zuòwéi] to act as; used erroneously for 作为
做事 [zuòshì] to work; to handle matters; to have a job
定做 ⑤ [dìngzuò] to have something made to order
做主 [zuòzhǔ] make the decision; take charge of; back up; support; be host
做手 [zuòshǒu] to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer
小题大做 [xiǎotídàzuò] to make a big fuss over a minor issue (idiom)
301. 争
争 [zhēng] to strive for; to vie for; to argue or debate; deficient or lacking (topolect); how or what (literary)
战争 ① [zhànzhēng] war; conflict; CL:场[cháng],次[cì]
争取 [zhēngqǔ] to fight for; to strive for; to win over
争议 [zhēngyì] controversy; dispute
争论 ② [zhēnglùn] to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate; CL:次[cì],场[chǎng]
力争 [lìzhēng] to work hard for; to do all one can; to contend strongly
争先 ④ [zhēngxiān] to compete to be first; to contest first place
争得 ⑤ [zhēngdé] to obtain by an effort; to strive to get sth
相争 [xiāngzhēng] to vie against one another; to fight each other; mutual aggression
据理力争 [jùlǐlìzhēng] to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right
与世无争 [yǔshìwúzhēng] to stand aloof from worldly affairs
302. 感
感 [gǎn] to feel; to move; to touch; to affect
感到 ① [gǎndào] to feel; to sense; to have the feeling that; to think that; to move; to affect
感情 ② [gǎnqíng] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair); CL:个[gè],种[zhǒng]
感受 [gǎnshòu] to sense; perception; to feel (through the senses); a feeling; an impression; an experience
情感 ③ [qínggǎn] feeling; emotion; to move (emotionally)
感动 [gǎndòng] to move (sb); to touch (sb emotionally); moving
反感 [fǎngǎn] to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy
好感 [hǎogǎn] good opinion; favorable impression
感人 [gǎnrén] touching; moving
感性 ④ [gǎnxìng] sensibility
性感 [xìnggǎn] sex appeal; eroticism; sexuality; sexy
同感 [tónggǎn] similar feeling; fellow felling; sympathy; understanding; consensus
感想 ⑤ [gǎnxiǎng] impressions; reflections; thoughts; CL:通[tòng],个[gè]
感化 [gǎnhuà] corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example
动感 [dònggǎn] innervation; dynamism
感应 [gǎnyìng] response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance
后感 [hòugǎn] afterthought; reflection after an event; a review (of a movie etc)
观感 [guāngǎn] one's impressions; observations
感知 [gǎnzhī] perception; awareness
质感 [zhìgǎn] realism (in art); sense of reality; texture; tactile quality
感情用事 [gǎnqíngyòngshì] to act impetuously (idiom); on an impulse
感同身受 [gǎntóngshēnshòu] personal gratitude (idiom); to take something as a personal kindness
303. 企
企 [qǐ] to plan a project; to stand on tiptoe; Taiwan pr. qì; abbr. for 企业, enterprise or company
企业 ① [qǐyè] company; firm; enterprise; corporation; CL:家[jiā]
国企 ② [guóqǐ] state enterprise
企业家 [qǐyèjiā] entrepreneur; industrialist
国有企业 [guóyǒuqǐyè] nationalized business; state-owned business
外企 ③ [wàiqǐ] foreign enterprise; company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong; abbr. for 外资企业
小企业 [xiǎoqǐyè] small enterprise
中小企业 [zhōngxiǎoqǐyè] small and medium enterprise
生产企业 [shēngchǎnqǐyè] manufacturer
外资企业 ④ [wàizīqǐyè] abbr. for 外商独资企业[wài shāng dú zī qǐ yè]
304. 元
元 [yuán] Chinese monetary unit; dollar; primary; first; the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368); surname Yuan
美元 ① [měiyuán] American dollar; US dollar
日元 ② [rìyuán] Japanese yen (unit of currency); also written 日圆
多元 [duōyuán] poly-; multi-; multielement; multivariant; multivariate (math.)
多元化 ③ [duōyuánhuà] diversification; pluralism; to diversify
公元 ④ [gōngyuán] (year) AD; Christian era
元件 ⑤ [yuánjiàn] element; component
305. 五
五 [wǔ] five; 5
十五 ① [shíwǔ] fifteen; 15
五十 [wǔshí] fifty
第五 ② [dìwǔ] fifth
五一 [wǔyī] 5-1 (May 1st)
五月 [wǔyuè] May; fifth month
五四 ③ [wǔsì] fourth of May, cf 五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles
十五年 [shíwǔnián] fifteen years
五天 ④ [wǔtiān] five days
五五 ⑤ [wǔwǔ] 50-50; equal (share, partnership etc)
五金 [wǔjīn] metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金银铜铁锡
五原 [wǔyuán] Wuyuan county in Bayan Nur 巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia
一五一十 [yīwǔyīshí] lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
306. 口
口 [kǒu] mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc)
出口 ① [chūkǒu] an exit; CL:个[gè]; to speak; to export; (of a ship) to leave port
进口 [jìnkǒu] to import; imported
人口 [rénkǒu] population
门口 ② [ménkǒu] doorway; gate; CL:个[gè]
海口 [hǎikǒu] Haikou prefecture level city and capital of Hainan island province 海南省[Hǎi nán shěng] ◆ estuary; coastal inlet; river mouth; seaport; see also 夸海口[kuā hǎi kǒu]
进出口 [jìnchūkǒu] import and export
入口 ③ [rùkǒu] entrance
一口 [yīkǒu] readily; flatly (deny, admit and so on)
对口 [duìkǒu] (of two performers) to speak or sing alternately; to be fit for the purposes of a job or task; (of food) to suit sb's taste
可口 ④ [kěkǒu] tasty; to taste good
开口 [kāikǒu] open one's mouth; start to talk
口水 [kǒushuǐ] saliva
出口产品 [chūkǒuchǎnpǐn] export product
决口 ⑤ [juékǒu] be breached; burst
两口子 [liǎngkǒuzi] husband and wife
有口无心 [yǒukǒuwúxīn] (saying) to speak harshly but without any bad intent
口子 [kǒuzi] a hole; an opening; a cut; a gap; a gash
接口 [jiēkǒu] interface; port; connector
口感 [kǒugǎn] taste; texture (of food); how food feels in the mouth
口是心非 [kǒushìxīnfēi] lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity; empty words
307. 什
什 [shén] what ◆ [shí] ten (used in fractions, writing checks etc); assorted; miscellaneous
什么 ① [shénme] what?; who?; something; anything ◆ variant of 什么[shén me]
什么样 ② [shénmeyàng] what kind?; what sort?
没有什么 [méiyǒushénme] it is nothing; there's nothing ... about it
什么事 ③ [shénmeshì] what?; which?
什么是 [shénmeshì] what is ...?
什么地方 ④ [shénmedìfang] somewhere; someplace; where
为什么 ⑤ [wèishénme] why?; for what reason?
没什么 [méishénme] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind
什么的 [shénmede] and so on; and what not
308. 北
北 [běi] north; to be defeated (classical)
东北 ① [dōngběi] northeast
北部 [běibù] northern part; Tonkin (region in Vietnam)
北方 ② [běifāng] north; the northern part a country; China north of the Yellow River
西北 [xīběi] northwest
北大 [běidà] Beijing University (abbr. for 北京大学)
向北 ③ [xiàngběi] northward; facing north
北美 [běiměi] North America
以北 [yǐběi] to the north of (suffix)
北部地区 [běibùdìqū] Northern Areas
北海 ④ [běihǎi] Beihai, park in Beijing to the Northwest the Forbidden City; the North Sea (Europe); Beihai prefecture level city and seaport in Guangxi; Bohai Sea; Lake Baikal
北区 [běiqū] north district of city; north zone; Pei north district of a Taiwanese city
北面 ⑤ [běimiàn] northern side; north
北非 [běifēi] North Africa
309. 增
增 [zēng] to increase; to expand; to add
增长 ① [zēngzhǎng] to grow; to increase
增加 [zēngjiā] to raise; to increase
增强 [zēngqiáng] to increase; to strengthen
增进 ② [zēngjìn] promote; enhance; to further; to advance (a cause etc)
增多 [zēngduō] to increase; to grow in number
经济增长 [jīngjìzēngzhǎng] economic growth
增设 ③ [zēngshè] to add sth new
增大 [zēngdà] to enlarge; to amplify; to magnify
增产 ④ [zēngchǎn] increase production
增量 [zēngliàng] increment
310. 级
级 [jí] level; grade; rank; step; CL:个[gè]
高级 ① [gāojí] high level; high grade; advanced; high-ranking
各级 [gèjí] all levels
级别 ② [jíbié] (military) rank; level; grade
上级 [shàngjí] higher authorities; superiors; CL:个[gè]
一级 [yījí] first class; category A
三级 [sānjí] grade 3; third class; category C
中级 [zhōngjí] middle level (in a hierarchy)
二级 [èrjí] grade 2; second class; category B
年级 ③ [niánjí] grade; CL:个[gè]
等级 [děngjí] degree; rate
分级 [fēnjí] to sort; to separate into different kinds
四级 [sìjí] grade 4; fourth class; category D
部长级 [bùzhǎngjí] ministerial level (e.g. negotiations)
级联 ④ [jílián] cascade; cascading
特级 [tèjí] special grade; top quality
下级 ⑤ [xiàjí] low ranking; low level; an underclass
同级 [tóngjí] on the same level; ranking equally
级强 [jíqiáng] named grade or higher; at least stated magnitude (of earthquake)
311. 需
需 [xū] to require; to need; to want; necessity; need
需要 ① [xūyào] to need; to want; to demand; needs; to require
需求 [xūqiú] requirement; demand (economics)
所需 ② [suǒxū] necessary (for); required
不需要 [bùxūyào] unnecessary; not required
必需 ③ [bìxū] to need; to require; essential; indispensable
内需 [nèixū] domestic demand
无需 ④ [wúxū] needless
军需 ⑤ [jūnxū] military material
各取所需 [gèqǔsuǒxū] each takes what he needs (idiom)
不时之需 [bùshízhīxū] a possible period of want or need
312. 商
商 [shāng] the Shang dynasty, 16th to 11th century BC ◆ commerce; to consult; quotient; 2nd note in pentatonic scale
商业 ① [shāngyè] business; trade; commerce
商品 [shāngpǐn] good; commodity; merchandise; CL:个[gè]
工商 [gōngshāng] industry and commerce
商人 ② [shāngrén] merchant; businessman
商场 [shāngchǎng] market; bazaar; CL:家[jiā]
商务 [shāngwù] commercial affairs; commercial; commerce; business
外商 [wàishāng] foreign businessman
商会 [shānghuì] chamber of commerce
商家 [shāngjiā] merchant; business; enterprise
商界 [shāngjiè] business world; business community
商务部 [shāngwùbù] Department of Trade; Department of Commerce
制造商 [zhìzàoshāng] manufacturing company
经商 ③ [jīngshāng] to trade; to carry out commercial activities; in business
商量 [shāngliang] to consult; to talk over; to discuss
商机 [shāngjī] business opportunity; commercial opportunity
商报 [shāngbào] business newspaper
商行 [shāngháng] trading company
工商界 [gōngshāngjiè] industry; the world of business
通商 ④ [tōngshāng] having trading relations (of nations or regions)
商议 [shāngyì] to negotiate; discussion; proposal
共商 [gòngshāng] to jointly discuss; to discuss together (business)
商定 [shāngdìng] to agree; to decide after consultation; to come to a compromise
行商 [hángshāng] travelling salesman; intinerant trader; hawker; peddler
商学 [shāngxué] business studies; commerce as an academic subject
电子商务 [diànzǐshāngwù] e-commerce
商都 ⑤ [shāngdū] Shangdu county in Ulaanchab 乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia
商代 [shāngdài] the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC)
313. 真
真 [zhēn] really; truly; indeed; real; true; genuine
真正 ① [zhēnzhèng] genuine; real; true; genuinely
认真 [rènzhēn] conscientious; earnest; serious; to take seriously; to take to heart
真实 [zhēnshí] true; real
真相 ② [zhēnxiàng] the truth about sth; the actual facts
真是 [zhēnshì] (idiom) "it is truly..."
真理 ③ [zhēnlǐ] truth; CL:个[gè]
真心 [zhēnxīn] sincere; heartfelt; CL:片[piàn]
天真 [tiānzhēn] naive; innocent; artless
真情 [zhēnqíng] real situation; the truth
果真 ④ [guǒzhēn] really; as expected; sure enough; if indeed...; if it's really...
真主 [zhēnzhǔ] Allah
真是的 ⑤ [zhēnshide] Really! (interj. of annoyance or frustration)
成真 [chéngzhēn] to come true
真格 [zhēngé] true; real
真真 [zhēnzhēn] really; in fact; genuinely; scrupulously
真空 [zhēnkōng] vacuum
真如 [zhēnrú] Tathata
真知 [zhēnzhī] real knowledge
当真 [dāngzhēn] to take seriously; serious; No joking, really!
真意 [zhēnyì] real intention; true meaning; correct interpretation
真心实意 [zhēnxīnshíyì] genuine and sincere regards (idiom); in good faith
真情实意 [zhēnqíngshíyì] out of genuine friendship (idiom); sincere feelings
314. 单
单 [chán] see 单于[Chán yú] ◆ [dān] bill; list; form; single; only; sole; odd number; CL:个[gè] ◆ [shàn] surname Shan
单位 ① [dānwèi] a unit; unit (of measure); work unit (one's workplace); CL:个[gè]
名单 ② [míngdān] list (of names)
单方 [dānfāng] unilateral; one-sided; home remedy; folk prescription(same as 丹方); single-drug prescription (same as 奇方[jī fāng], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qī fāng]); metaphorically. a good solution
单方面 [dānfāngmiàn] unilateral
单元 ③ [dānyuán] unit; entrance number; staircase (for residential buildings)
单一 [dānyī] single; only; sole
单向 ④ [dānxiàng] uni-directional
单身 [dānshēn] unmarried; single; bachelorhood
不单 [bùdān] not the only; not merely; not simply
报单 [bàodān] a tax declaration form; a tax return
西单 ⑤ [xīdān] Xidan neighborhood of central Beijing
单个 [dāngè] single; alone; individually; an odd one
单单 [dāndān] only; merely; just
定单 [dìngdān] order form for goods
单程 [dānchéng] one way (ticket)
单据 [dānjù] receipts; invoices; transaction records
单证 [dānzhèng] documentation
单价 [dānjià] price of item
被单 [bèidān] (bed) sheet; envelope for a padded coverlet; CL:床[chuáng]
保单 [bǎodān] guarantee slip
接单 [jiēdān] order (for goods etc)
315. 完
完 [wán] to finish; to be over; whole; complete; entire
完全 ① [wánquán] complete; whole; totally; entirely
完成 [wánchéng] complete; accomplish; perfect tense (grammar)
完工 ③ [wángōng] to finish work; to complete a project
完美 [wánměi] perfect; perfection; perfectly
完好 ⑤ [wánhǎo] intact; in good condition
做完 [zuòwán] to finish; to complete the task
用完 [yòngwán] used up; finished
完结 [wánjié] to finish; to conclude; completed
316. 思
思 [sī] to think; to consider
思想 ① [sīxiǎng] thought; thinking; idea; ideology; CL:个[gè]
意思 ② [yìsi] idea; opinion; meaning; wish; desire; CL:个[gè]
反思 ③ [fǎnsī] to think back over sth; to review; to revisit; to rethink; reflection; reassessment
心思 [xīnsi] thought; idea; to think hard about sth; inclination; mood
不可思议 [bùkěsīyì] inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
思议 ④ [sīyì] to imagine; to comprehend
有意思 ⑤ [yǒuyìsi] interesting; meaningful; enjoyable; fun
没意思 [méiyìsi] boring; of no interest
不好意思 [bùhǎoyìsi] to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb)
思前想后 [sīqiánxiǎnghòu] to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection
所思 [suǒsī] what one thinks
思科 [sīkē] Cisco Systems Company
思量 [sīliang] to reckon; to consider; to turn over in one's mind
三思而行 [sānsī'érxíng] think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
一门心思 [yīménxīnsi] to set one’s heart on sth (idiom)
317. 该
该 [gāi] should; ought to; most likely; to deserve; to owe; to be sb's turn to do sth; that; the above-mentioned
应该 ① [yīnggāi] ought to; should; must
应该说 ② [yīnggāishuō] it should be mentioned that ...
不该 ③ [bùgāi] should not; to owe nothing
活该 ⑤ [huógāi] (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should
318. 南
南 [nán] surname Nan ◆ south
东南 ① [dōngnán] southeast
南部 [nánbù] southern part
南方 ② [nánfāng] south; the southern part of the country; the South
西南 [xīnán] southwest
海南 [hǎinán] Hainan island province, in South China Sea, abbr. 琼[qióng], capital Haikou 海口; Hainan district of Wuhait city 乌海市[Wū hǎi shì], Inner Mongolia; Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai
南海 [nánhǎi] South China Sea
南非 [nánfēi] South Africa
南北 [nánběi] north and south; north to south
济南 [jǐnán] Ji'nan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China
中南 [zhōngnán] Central South (Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi, Hainan); abbr. for China-South Africa
安南 [ānnán] Kofi Annan (1938-), UN Secretary General 1997-2007; old name for Vietnam; Annan district of Tainan City 台南市[Tái nán shì], Taiwan
南大 ③ [nándà] Nanjing University, NJU; abbr. for 南京大学[Nán jīng dà xué]
南美 [nánměi] South America
向南 [xiàngnán] southward
中南海 [zhōngnánhǎi] Zhongnanhai, to the West of the Forbidden City, now the Communist Party headquarters
以南 ④ [yǐnán] to the south of (suffix)
指南 [zhǐnán] to guide; guidebook
南开 [nánkāi] Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
南下 [nánxià] southward
南通 [nántōng] Nantong prefecture level city in Jiangsu
南面 ⑤ [nánmiàn] south side; south
南平 [nánpíng] Nanping prefecture level city in Fujian
南安 [nán'ān] Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
南区 [nánqū] south district of city; south zone; Nan south district of a Taiwanese city
东西南北 [dōngxīnánběi] east west south north
319. 万
万 [wàn] surname Wan ◆ ten thousand; a great number
万人 ① [wànrén] ten thousand people; all the people; everyman
万一 ② [wànyī] just in case; if by any chance; contingency
十万 [shíwàn] hundred thousand
万名 [wànmíng] all names
万分 ③ [wànfēn] very much; extremely; one ten thousandth part
万年 [wànnián] Wannian county in Shangrao 上饶, Jiangxi ◆ ten thousand years
上万 [shàngwàn] over ten thousand; fig. untold numbers; innumerable; thousands upon thousands
万里 [wànlǐ] Wan Li (1916-), PRC politician ◆ Wanli township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan ◆ far away; thousands of miles; 10000 li
数万 [shùwàn] several tens of thousands; many thousand
万万 ④ [wànwàn] absolutely; wholly
万象 [wànxiàng] Vientiane, capital of Laos ◆ every manifestation of nature
万事 ⑤ [wànshì] all things
万物 [wànwù] all living things
万不得已 [wànbùdéyǐ] only when absolutely essential (idiom); as a last resort
一本万利 [yīběnwànlì] small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
320. 话
话 [huà] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:种[zhǒng],席[xí],句[jù],口[kǒu],番[fān]
电话 ① [diànhuà] telephone; phone call; CL:部[bù],通[tòng]
对话 [duìhuà] dialog; CL:个[gè]
的话 [dehuà] if (coming after the conditional clause)
话题 ② [huàtí] subject (of a talk or conversation); topic
话说 [huàshuō] It is said that ... (at the start of a narrative); to discuss; to recount
说话 [shuōhuà] to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word
神话 ③ [shénhuà] fairy tale; mythology; myth
实话 [shíhuà] truth
通话 [tōnghuà] talk over telephone; hold a conversation
通电话 [tōngdiànhuà] to phone sb up
空话 ④ [kōnghuà] empty talk; bunk; malicious gossip
会话 ⑤ [huìhuà] conversation; CL:个[gè],次[cì]
无话可说 [wúhuàkěshuō] there is nothing more to say (idiom); above criticism; perfect
公用电话 [gōngyòngdiànhuà] public phone; CL:部[bù]
问话 [wènhuà] questioning (a suspect); interrogation
话别 [huàbié] to say good-bye; to bid sb farewell
不在话下 [bùzàihuàxià] be nothing difficult; be a cinch
话中有话 [huàzhōngyǒuhuà] overtones in conversation; things indirectly implied from what is said
说来话长 [shuōláihuàcháng] start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly
321. 根
根 [gēn] root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings; CL:条[tiáo]; radical (chemistry)
根据 ① [gēnjù] according to; based on; basis; foundation; CL:个[gè]
根本 [gēnběn] fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all; CL:个[gè]
里根 ④ [lǐgēn] (Ronald) Reagan
根基 [gēnjī] foundation
根据地 ⑤ [gēnjùdì] base of operations
根治 [gēnzhì] to bring under permanent control; to effect a radical cure
实根 [shígēn] real root (of a polynomial)
322. 研
研 [yán] to grind; study; research
研制 ① [yánzhì] to manufacture; to develop
科研 ② [kēyán] (scientific) research
研发 [yánfā] research and development
科研人员 ③ [kēyánrényuán] (scientific) researcher
323. 记
记 [jì] to remember; to note; mark; sign; to record
记者 ① [jìzhě] reporter; journalist; CL:个[gè]
记者会 [jìzhěhuì] press conference
记得 ② [jìde] to remember
日记 ③ [rìjì] diary; CL:则[zé],本[běn],篇[piān]
记性 ⑤ [jìxìng] memory
324. 几
几 [jī] small table ◆ almost ◆ [jǐ] how much; how many; several; a few
几个 ① [jǐge] a few; several; how many
几年 [jǐnián] a few years; several years; how many years
几天 ② [jǐtiān] several days
十几 [shíjǐ] more than ten; a dozen or more
几个月 [jǐgeyuè] several months; the last few months
几十年 [jǐshínián] several tens of years; several decades
几年来 [jǐniánlái] for the past several years
几次 ③ [jǐcì] several times
几位 [jǐwèi] several people (honorific); Ladies and Gentlemen!
好几 [hǎojǐ] several; quite a few
这几天 [zhèjǐtiān] the past few days
几何 ④ [jǐhé] geometry; how much
几点 [jǐdiǎn] what time?; when?
无几 ⑤ [wújǐ] very little; hardly any
325. 传
传 [chuán] to pass on; to spread; to transmit; to infect; to transfer; to circulate; to conduct (electricity) ◆ [zhuàn] biography; historical narrative; commentaries; relay station
传统 ① [chuántǒng] tradition; traditional; convention; conventional; CL:个[gè]
传达 ② [chuándá] to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission
传出 [chuánchū] to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve)
传说 ③ [chuánshuō] legend; folklore; tradition; it is said; they say that...
传真 [chuánzhēn] fax; facsimile
传教 [chuánjiào] to preach; missionary; to evangelize
传来 [chuánlái] to arrive (news)
传单 ④ [chuándān] leaflet; flier; pamphlet
传记 [zhuànjì] biography; CL:篇[piān],部[bù]
相传 [xiāngchuán] to pass on; to hand down; tradition has it that ...; according to legend
文化传统 [wénhuàchuántǒng] cultural tradition
自传 ⑤ [zìzhuàn] autobiography; self propagating
外传 [wàizhuàn] unofficial biography (as opposed to official dynastic biography)
传入 [chuánrù] to import; transmitted inwards; afferent
据传 [jùchuán] it is rumored that ...; it is reported that ...
传感 [chuángǎn] to pass on feelings; telepathy; sensing (engineering)
传开 [chuánkāi] spread (news)
传给 [chuángei] to pass on (to sb); to send; to pass (e.g. in football); to give directly (by hand); to deliver; to hand over; to transfer; to relay; to transmit; to hand on (to the next generation)
传动 [chuándòng] drive (transmission in an engine)
传导 [chuándǎo] to conduct (heat, electricity etc)
传话 [chuánhuà] to pass on a story; to communicate a message
传神 [chuánshén] vivid; lifelike
不见经传 [bùjiànjīngzhuàn] not found in the classics (idiom); unknown; unfounded; not authoritative
代代相传 [dàidàixiāngchuán] passed on from generation to generation (idiom); to hand down
326. 府
府 [fǔ] seat of government; government repository (archive); official residence; mansion; presidential palace; (honorific) Your home; prefecture (from Tang to Qing times)
政府 ① [zhèngfǔ] government; CL:个[gè]
中国政府 [zhōngguózhèngfǔ] Chinese government
美国政府 [měiguózhèngfǔ] US government; American government
总统府 ② [zǒngtǒngfǔ] presidential palace
市政府 [shìzhèngfǔ] city hall; city government
地方政府 [dìfāngzhèngfǔ] local government
政府部门 [zhèngfǔbùmén] government branch
反政府 ③ [fǎnzhèngfǔ] anti-government (protest)
人民政府 [rénmínzhèngfǔ] people's government
政府机关 ④ [zhèngfǔjīguān] government (viewed as an organization); institutions of government; government office
天府之国 ⑤ [tiānfǔzhīguó] land of plenty; Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)
327. 书
书 [shū] book; letter; CL:本[běn],册[cè],部[bù]; see also 书经 Book of History
书记 ① [shūji] secretary; clerk; CL:个[gè]
书面 ② [shūmiàn] in writing; written (guarantee etc)
总书记 [zǒngshūji] general-secretary (of Communist Party)
教科书 [jiàokēshū] textbook; CL:本[běn]
证书 ③ [zhèngshū] credentials; certificate
文书 [wénshū] document; official correspondence; secretary; secretariat
新书 ④ [xīnshū] new book
全书 [quánshū] entire book; unabridged book; entire multi-volume work; comprehensive volume
出书 [chūshū] to publish books
情书 [qíngshū] love letter
书报 [shūbào] papers and books
书本 ⑤ [shūběn] book; CL:本[běn]
书法 [shūfǎ] calligraphy; handwriting; penmanship
书信 [shūxìn] letter; epistle
议定书 [yìdìngshū] protocol; treaty
工具书 [gōngjùshū] reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
类书 [lèishū] book by category
看书 [kànshū] to read
教书 [jiāoshū] to teach (in a school)
书目 [shūmù] booklist; bibliography; title catalogue; CL:本[běn]
书院 [shūyuàn] academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
书证 [shūzhèng] written evidence
328. 告
告 [gào] to tell; to inform; to say
报告 ① [bàogào] to inform; report; make known; speech; talk; lecture; CL:篇[piān],份[fèn],个[gè],通[tòng]
被告 ② [bèigào] defendant
原告 [yuángào] complainant; plaintiff
公告 [gōnggào] post; announcement
被告人 [bèigàorén] defendant (in legal case)
告别 ③ [gàobié] to leave; to bid farewell to; to say good-bye to
告知 [gàozhī] to inform
通告 ④ [tōnggào] to announce; to give notice
年度报告 [niándùbàogào] annual report
不可告人 ⑤ [bùkěgàorén] hidden; kept secret; not to be divulged
329. 际
际 [jì] border; edge; boundary; between; among; interval; while
国际 ① [guójì] international
实际 [shíjì] actual; reality; practice
实际上 [shíjìshàng] in fact; in reality; as a matter of fact; in practice
国际社会 [guójìshèhuì] the international community
之际 ② [zhījì] during; at the time of
国际关系 [guójìguānxì] international relations
国际机场 [guójìjīchǎng] international airport
国际合作 [guójìhézuò] international cooperation
际会 ③ [jìhuì] opportunity; chance
国际化 [guójìhuà] to internationalize; internationalization
交际 ⑤ [jiāojì] communication; social intercourse
国际法 [guójìfǎ] international law
国际主义 [guójìzhǔyì] internationalism
330. 党
党 [dǎng] party; association; club; society; surname Dang; CL:个[gè]
政党 ① [zhèngdǎng] political party; CL:个[gè]
民进党 [mínjìndǎng] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. for 民主进步党
民主党 [mínzhǔdǎng] Democratic Party
共和党 [gònghédǎng] Republican Party
党员 ② [dǎngyuán] political party member; CL:名[míng],位[wèi],个[gè]
党政 [dǎngzhèng] party policy; (Communist) Party and government administration
党组 [dǎngzǔ] party leadership group
党人 [dǎngrén] party member; partisan
党内 [dǎngnèi] within the party (esp. Chinese communist party)
全党 [quándǎng] party-wide
自民党 [zìmíndǎng] Liberal Democratic Party (Japanese political party)
反对党 [fǎnduìdǎng] opposition (political) party
建党 ③ [jiàndǎng] party-founding
工党 [gōngdǎng] worker's party; labor party
会党 [huìdǎng] anti-Qing secret societies
入党 [rùdǎng] to join a political party (esp. the Communist Party)
民主党人 [mínzhǔdǎngrén] a Democratic party member
共和党人 [gònghédǎngrén] a Republican party member
多党 ④ [duōdǎng] multiparty
党性 ⑤ [dǎngxìng] the spirit or character of a political party
国民党 [guómíndǎng] Guomindang or Kuomintang; nationalist party; KMT
共产党 [gòngchǎndǎng] Communist party
331. 拉
拉 [lā] to pull; to play (string instruments); to drag; to draw
拉美 ② [lāměi] Latin America; abbr. for 拉丁美洲
拉开 [lākāi] to pull open; to pull apart; to space out; to increase
克拉 [kèlā] carat (mass)
克拉克 [kèlākè] Clark or Clarke (name)
格拉 ③ [gélā] Gera (city in Germany)
拉里 [lālǐ] lari (currency of Georgia)
拉比 ④ [lābǐ] rabbi
拉力 [lālì] tension
道格拉斯 [dàogélāsī] Douglas (name)
拉德 ⑤ [lādé] rad (unit of radiation)
拉拉 [lālā] Lala, Philippines ◆ lesbian (net slang)
332. 调
调 [diào] to transfer; to move (troops or cadres); to investigate; to enquire into; accent; view; argument; key (in music); mode (music); tune; tone; melody ◆ [tiáo] harmonize; reconcile; blend; suit well; provoke; incite
强调 ① [qiángdiào] to emphasize (a statement); to stress
调动 ② [diàodòng] to transfer; to maneuver (troops etc)
调研 [diàoyán] to investigate and research; research; investigation
民调 [míndiào] opinion poll
调解 ③ [tiáojiě] to mediate; to bring parties to an agreement
调和 [tiáohé] harmonious; harmony
调度 [diàodù] to dispatch (i.e. organize the distribution of vehicles); dispatcher
空调 [kōngtiáo] air conditioning
下调 [xiàdiào] to demote; to pass down to a lower unit; to adjust downwards; to lower price
论调 ④ [lùndiào] argument; view (sometimes derogatory)
基调 [jīdiào] main key (of a musical composition); keynote (speech)
单调 ⑤ [dāndiào] monotonous
定调 [dìngdiào] to set the tone
调任 [diàorèn] to transfer; to move to another post
格调 [gédiào] style (of art or literature); form; one's work style; moral character
情调 [qíngdiào] sentiment; tone and mood; taste
333. 切
切 [qiē] to cut; to slice; tangent (math) ◆ [qiè] definitely; absolutely (not); to grind; close to; eager; to correspond to; see also 反切[fǎn qiè]
一切 ① [yīqiè] everything; every; all
关切 ② [guānqiè] be deeply concerned; be troubled (by)
切实 [qièshí] feasible; earnestly; conscientiously; realistic; practical
确切 ③ [quèqiè] definite; exact; precise
切身 [qièshēn] direct; concerning oneself; personal
切合 [qièhé] to fit in with; to suit; appropriate
切入 ④ [qiērù] to cut into; to incise; to penetrate deeply into (a topic, area etc); cut (offensive moves in basketball)
真切 [zhēnqiè] vivid; distinct; clear
不切实际 [bùqièshíjì] unrealistic; unpractical; impracticable
切要 ⑤ [qièyào] essential; extremely important
切切 [qièqiè] urgently; eagerly; worried; (urge sb to) be sure to; it is absolutely essential to (follow the above instruction)
切口 [qièkǒu] slang; argot; private language used as secret code
切口 [qiēkǒu] incision; notch; slit; gash; margin of a page; trimmed edge (of a page in a book)
目空一切 [mùkōngyīqiè] the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious
334. 亚
亚 [yà] Asia; Asian; second; next to; inferior; sub-; Taiwan pr. yǎ
东南亚 ① [dōngnányà] Southeast Asia
亚军 ② [yàjūn] second place (in a sports contest); runner-up
比亚 [bǐyà] Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence
东亚 [dōngyà] East Asia
南亚 [nányà] southern Asia
西亚 [xīyà] Southwest Asia
三亚 [sānyà] Sanya prefecture level city, Hainan
利比亚 [lìbǐyà] Libya
东南亚国 [dōngnányàguó] Southeast Asia
中亚 ③ [zhōngyà] Central Asia
保加利亚 [bǎojiālìyà] Bulgaria
利比里亚 [lìbǐlǐyà] Liberia
北亚 ④ [běiyà] North Asia
亚科 ⑤ [yàkē] subfamily (taxonomy)
亚东 [yàdōng] Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
亚当 [yàdāng] Adam
335. 准
准 [zhǔn] to allow; to grant; in accordance with; in the light of ◆ horizontal (old); accurate; standard; definitely; certainly
准确 ② [zhǔnquè] accurate; exact; precise
准则 [zhǔnzé] norm; standard; criterion
不准 [bùzhǔn] not allow; forbid; prohibit
准时 ③ [zhǔnshí] on time; punctual; on schedule
水准 [shuǐzhǔn] horizontal; level
对准 [duìzhǔn] to aim at; to target; to point at; to be directed at; registration; alignment (mechanical engineering)
行为准则 [xíngwéizhǔnzé] code of conduct; standard of conduct
准许 ④ [zhǔnxǔ] to allow; to grant; to permit
准入 [zhǔnrù] access; admittance
为准 [wéizhǔn] to serve as the norm; ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)
作准 [zuòzhǔn] to recognize; to acknowledge (as valid)
准将 ⑤ [zhǔnjiàng] brigadier general; commodore
基准 [jīzhǔn] norm; standard; standard of reference; base; base point; base line; benchmark; reference point; reference frame; criterion; data
认准 [rènzhǔn] to believe firmly
336. 头
头 [tóu] head; hair style; the top; end; beginning or end; a stub; remnant; chief; boss; side; aspect; first; leading; classifier for pigs or livestock; CL:个[gè] ◆ [tou] suff. for nouns
口头 ② [kǒutóu] oral; verbal
头上 [tóushàng] overhead; above
头发 ③ [tóufa] hair (on the head)
一头 [yītóu] one head; a head full of sth; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously
关头 [guāntóu] juncture; moment
里头 [lǐtou] inside; interior
头目 [tóumù] ringleader; gang leader; chieftain
从头 ④ [cóngtóu] anew; from the start
开头 [kāitóu] beginning
心头 [xīntóu] heart; thoughts; mind
头子 [tóuzi] boss; gang leader
人头 [réntóu] number of people; (per) capita
年头 [niántóu] year; start of the year; whole year; a particular year; many years' duration; epoch; a year's harvest; prospects for a year
头部 [tóubù] head
头条 [tóutiáo] lead story (on the news)
头等 [tóuděng] first class
教头 [jiàotóu] sporting coach; military drill master (in Song times)
点头 [diǎntóu] to nod
工头 [gōngtóu] foreman
出头 [chūtóu] to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division
上头 ⑤ [shàngtou] above; on top of; on the surface of
对头 [duìtou] (longstanding) opponent; enemy; inimical; adversary; opponent
对头 [duìtóu] correct; normal; to be on good terms with; on the right track; right
指头 [zhǐtou] finger; toe; CL:个[gè]
前头 [qiántou] in front; at the head; ahead; above
后头 [hòutou] behind; in the back; the rear side; later; in future
外头 [wàitou] outside; out
领头 [lǐngtóu] to take the lead; to be first to start
个头 [gètóu] size; height
两头 [liǎngtóu] both ends; both parties to a deal
过头 [guòtóu] to overdo it; to exaggerate
多头 [duōtóu] many-headed; many-layered (authority); devolved (as opposed to centralized); pluralistic; (as classifier) number of animals; long term (finance); long (investment)
分头 [fēntóu] separately; severally
头头 [tóutóu] head; chief
机头 [jītóu] the front (nose) of a plane etc
手头 [shǒutóu] in hand (e.g. cash)
起头 [qǐtóu] to start; at first; beginning
先头 [xiāntóu] in advance; ahead; before; previously
空头 [kōngtóu] short (finance)
接头 [jiētóu] connecting pin (on electric plug)
头面人物 [tóumiànrénwù] leading figure; bigwig
三天两头 [sāntiānliǎngtóu] lit. twice every three days (idiom); practically every day; frequently
出人头地 [chūréntóudì] outstanding (idiom); a pinnacle of virtue and ability
头头是道 [tóutóushìdào] clear and logical
337. 放
放 [fàng] to release; to free; to let go; to put; to place; to let out; to set off (fireworks)
解放 ① [jiěfàng] to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[cì]
开放 [kāifàng] to lift (a ban or restriction); to open to the outside world (politics); to open for public use; to come into bloom (of flowers)
发放 ② [fāfàng] provide; give; grant
放心 ③ [fàngxīn] to set one's mind at rest; to be at ease; to rest
放大 [fàngdà] to enlarge; to magnify
存放 [cúnfàng] to deposit; to leave in sb's care
放开 [fàngkāi] unleash; release
放下 [fàngxia] to put down; to let go; to set aside; to digress
放出 [fàngchū] to let off; to give out
放手 ④ [fàngshǒu] let go; have a free hand; let go one's hold
下放 [xiàfàng] to delegate; to decentralize; to demote a party cadre to work on the shop floor or in the countryside
放行 [fàngxíng] to let pass
放学 ⑤ [fàngxué] classes are over
解放军 [jiěfàngjūn] People's Liberation Army (i.e. the Chinese army)
放话 [fànghuà] to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally
放水 [fàngshuǐ] to turn on the water; to let water out; to throw a game (sports)
安放 [ānfàng] lay; place; put in a certain place
放任 [fàngrèn] to ignore; to let alone; to indulge
放电 [fàngdiàn] electrical discharge
自由放任 [zìyóufàngrèn] laissez-faire
338. 每
每 [měi] each; every
每年 ① [měinián] every year; each year; yearly
每天 ② [měitiān] every day; everyday
每一 [měiyī] every
每次 [měicì] every time
每个人 [měigerén] everybody; everyone
每月 ③ [měiyuè] each month
每日 [měirì] daily
每人 [měirén] each person; everybody; per person
每当 ④ [měidāng] whenever; every time; on every
每每 ⑤ [měiměi] often
339. 才
才 [cái] ability; talent; sb of a certain type; a capable individual; only; only then; just now ◆ a moment ago; just now; (preceded by a clause of condition or reason) not until; (followed by a numerical clause) only
才能 ① [cáinéng] talent; ability; capacity
人才 [réncái] a person's talent; talented person; distinguished person; a talent (worth head-hunting); person's looks; an attractive woman; used interchangeably with 人材; CL:个[gè]
天才 ③ [tiāncái] talent; gift; genius; talented; gifted
德才 ⑤ [décái] ethics and ability; virtuous and talented
方才 [fāngcái] just now; then
多才 [duōcái] multi-talented; many-sided skills
口才 [kǒucái] eloquence
才子 [cáizǐ] gifted scholar
人才济济 [réncáijǐjǐ] talented people are extremely useful (idiom)
真才实学 [zhēncáishíxué] solid learning; real ability and learning; genuine talent
340. 布
布 [bù] cloth; to declare; to announce; to spread; to make known
公布 ① [gōngbù] to announce; to make public; to publish
发布 [fābù] to release; to issue; to announce; to distribute; also written 发布[fā bù] ◆ to release; to issue; to announce; to distribute
布什 [bùshí] Bush (name); George H.W. Bush, US president 1988-1992; George W. Bush, US President 2000-2008
分布 ② [fēnbù] distributed; to distribute
发布会 [fābùhuì] news conference; briefing ◆ news conference; briefing
布告 ⑤ [bùgào] posting on a bulletin board; notice; bulletin; to announce
布建 [bùjiàn] to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area; rollout; also written 佈建
341. 回
回 [huí] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book)
回来 ② [huílai] return; come back
回收 [huíshōu] to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover
收回 [shōuhuí] to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke
回到 [huídào] return to
回国 [huíguó] to return to one's home country
回家 [huíjiā] to return home
回应 [huíyìng] response; respond
回报 [huíbào] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate
回去 ③ [huíqu] return; go back
回头 [huítóu] to turn round; to turn one's head; later; by and by
来回 [láihuí] to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly
回合 [huíhé] round (of negotiations); bout (of sporting competition, boxing match, confrontation etc); rally (in volley-ball, tennis etc)
回想 ④ [huíxiǎng] recall; recollect; think back
回教 [huíjiào] Islam
发回 [fāhuí] send back; return
回信 ⑤ [huíxìn] reply; write back; CL:封[fēng]
重回 [chónghuí] return
传回 [chuánhuí] to send back
回程 [huíchéng] return trip
回单 [huídān] receipt
342. 服
服 [fú] clothes; dress; garment; to serve; to obey; to convince; to acclimatize; to take (medicine); mourning clothes; to wear mourning clothes ◆ [fù] dose (measure word for medicine)
服务 ① [fúwù] to serve; service; CL:项[xiàng]
说服 ② [shuōfú] to persuade; to convince; to talk sb over; Taiwan pr. shuì fú
克服 [kèfú] (try to) overcome (hardships etc); to conquer; to put up with; to endure
服从 ③ [fúcóng] to obey (an order); to comply; to defer
制服 [zhìfú] to subdue; to check; to bring under control; (in former times) what one is allowed to wear depending on social status; uniform (army, party, school etc); livery (for company employees); CL:套[tào]
和服 [héfú] kimono; Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服
服务业 [fúwùyè] service industry
不服 ④ [bùfú] not accept sth; want to have sth overruled or changed; refuse to obey or comply; refuse to accept as final; remain unconvinced by; not give in to
信服 [xìnfú] to believe; to be convinced; to convince sb
服用 [fúyòng] to take (medicine)
服务中心 [fúwùzhōngxīn] service center
西服 ⑤ [xīfú] suit; western-style clothes (historical usage)
服务员 [fúwùyuán] waiter; waitress; attendant; customer service personnel; CL:个[gè]
口服 [kǒufú] oral (administered by mouth); to profess conviction; to say that one is convinced
品服 [pǐnfú] costume; ceremonial dress (determining the grade of an official)
队服 [duìfú] team uniform
心服口服 [xīnfúkǒufú] lit. convinced in heart and by word (idiom); sincerely convinced and ready to concede; to convince; to get one's message across
343. 究
究 [jiū] after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. jiù
研究 ① [yánjiū] research; a study; CL:项[xiàng]
研究员 ② [yánjiūyuán] researcher
研究院 [yánjiūyuàn] research institute; academy
研究中心 [yánjiūzhōngxīn] research center
研究人员 [yánjiūrényuán] research worker; research personnel
科学研究 [kēxuéyánjiū] scientific research
研究报告 ③ [yánjiūbàogào] research report
研究小组 ④ [yánjiūxiǎozǔ] research group
高级研究 [gāojíyánjiū] advanced research
研究所 ⑤ [yánjiūsuǒ] research institute; graduate studies; graduate school; CL:个[gè]
研究生 [yánjiūshēng] graduate student; postgraduate student; research student
344. 台
台 [tái] surname Tai; (classical) you (in letters); platform; Taiwan (abbr.) ◆ desk; platform ◆ platform; stage; terrace; stand; support; desk; station; broadcasting station; classifier for vehicles or machines; Taiwan (abbr.) ◆ typhoon
对台 ① [duìtái] (policy etc) towards Taiwan
台海 [táihǎi] abbr. for 台湾海峡, Taiwan strait
台北 [táiběi] Taibei or Taipei, capital of Taiwan ◆ Taibei or Taipei, capital of Taiwan
上台 ② [shàngtái] to rise to power (in politics); to go on stage (in the theater)
电台 [diàntái] transmitter-receiver; broadcasting station; radio station; CL:个[gè]
下台 [xiàtái] to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc)
台商 [táishāng] Taiwanese businessman; Taiwanese company
出台 [chūtái] to officially launch (a policy, program etc); to appear on stage; to appear publicly; prostitution
平台 [píngtái] platform; terrace; flat-roofed building
台上 [táishàng] on stage
台北市 [táiběishì] Taibei or Taipei, capital of Taiwan ◆ Taibei or Taipei, capital of Taiwan
后台 ③ [hòutái] backstage; the area behind a theatrical stage; backstage supporter
看台 [kàntái] terrace; spectator's grandstand; viewing platform
来台 [láitái] to visit Taiwan (esp. from PRC)
前台 [qiántái] front platform; front of theatrical stage; foreground in politics etc (sometimes derog.); front desk; reception desk
一中一台 [yīzhōngyītái] "one China, one Taiwan" (policy)
台资 ④ [táizī] Taiwan capital or investments
台南 [táinán] Tainan (city and county in Taiwan)
金台 [jīntái] Jintai district of Bǎojī city 宝鸡市[Bǎo jī shì], Shǎnxī
345. 气
气 [qì] gas; air; smell; weather; vital breath; to anger; to get angry; to be enraged
气象 ② [qìxiàng] meteorological feature; CL:个[gè]; meteorology; atmosphere or scene
天气 [tiānqì] weather
空气 [kōngqì] air; atmosphere
口气 [kǒuqì] tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone
气体 ③ [qìtǐ] gas (i.e. gaseous substance)
生气 [shēngqì] angry; mad; offended; animated; to get angry; to be enraged; to take offense; animation
电气 [diànqì] electric
大气 [dàqì] atmosphere; heavy breathing; magnanimity
气质 [qìzhì] temperament; qualities
力气 ④ [lìqi] strength; CL:把[bǎ]
和气 [héqi] friendly; polite; amiable
运气 [yùnqi] luck (good or bad)
气管 [qìguǎn] windpipe; trachea; respiratory tract; air duct; gas pipe
人气 [rénqì] popularity; personality; character
名气 [míngqì] repute
服气 ⑤ [fúqì] to be convinced; to accept
争气 [zhēngqì] to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short
正气 [zhèngqì] healthy environment; healthy atmosphere; righteousness; vital energy (in Chinese medicine)
气力 [qìlì] strength; energy; vigor; talent
神气 [shénqì] expression; manner; spirited; vigorous
天然气 [tiānránqì] natural gas
一口气 [yīkǒuqì] one breath; in one breath; at a stretch
气化 [qìhuà] to vaporize; evaporation; carburetion; qì transformation in traditional Chinese medicine (i.e. transformation of yin yang vital breath); unvoicing of voiced consonant
气动 [qìdòng] pneumatic
好气 [hǎoqì] to be happy; to be in a good mood
过气 [guòqì] past one's prime; has-been
小气 [xiǎoqì] stingy; petty; miserly; narrow-minded
通气 [tōngqì] ventilation; aeration; to keep each other informed; to release information
气度 [qìdù] bearing; manner; presence
元气 [yuánqì] strength; vigor; vitality; original vital breath (traditional Chinese medicine)
义气 [yìqì] (also yì qi); spirit of loyalty and self-sacrifice; code of brotherhood
才气 [cáiqì] talent (usually literary or artistic)
心平气和 [xīnpíngqìhé] tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
有气无力 [yǒuqìwúlì] weakly and without strength (idiom); dispirited
意气用事 [yìqìyòngshì] to let emotions affect one's decisions
小家子气 [xiǎojiāziqì] petty; small-minded
346. 极
极 [jí] extremely; pole (geography, physics); utmost; top
极其 ② [jíqí] extremely
极力 [jílì] to make a supreme effort; at all costs
极大 [jídà] maximum; enormous
极性 [jíxìng] chemical polarity
极为 [jíwéi] extremely; exceedingly
极度 ③ [jídù] extremely
两极 [liǎngjí] the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles
极少 [jíshǎo] very little; very few
极化 [jíhuà] polarization
南极 [nánjí] south pole
极有可能 [jíyǒukěnéng] extremely possible; probable
北极 ④ [běijí] the North Pole; the Arctic Pole; the north magnetic pole
单极 ⑤ [dānjí] unipolar
极好 [jíhǎo] fabulous; superb; excellent
至极 [zhìjí] very; extremely
极点 [jídiǎn] extreme point; pole; the origin (in polar coordinates)
极小 [jíxiǎo] minimal; extremely small
极品 [jípǐn] best quality
极权 [jíquán] totalitarian
347. 构
构 [gòu] to construct; to form; to make up; to compose; literary composition; paper mulberry (Broussonetia papyrifera)
机构 ① [jīgòu] mechanism; structure; organization; agency; institution; CL:所[suǒ]
结构 [jiégòu] structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuò],个[gè]
构成 [gòuchéng] to constitute; to form; to compose; to make up; to configure (computing)
构想 ② [gòuxiǎng] conceive
构造 ③ [gòuzào] structure; composition; tectonic (geology); CL:个[gè]
构建 [gòujiàn] to construct (sth abstract)
研究机构 [yánjiūjīgòu] research organization
政府机构 [zhèngfǔjīgòu] government organization
构思 ④ [gòusī] to outline a story; to make a preliminary sketch
建构 [jiàngòu] to construct (often sth abstract, such as good relations); to set up; to develop; construction (abstract); architecture
348. 况
况 [kuàng] moreover; situation
情况 ① [qíngkuàng] circumstances; state of affairs; situation; CL:个[gè],种[zhǒng]
情况下 [qíngkuàngxià] under (these) circumstances
何况 ② [hékuàng] much less; let alone
况且 ③ [kuàngqiě] moreover; besides; in addition; furthermore
实际情况 [shíjìqíngkuàng] actual circumstances; the real situation; reality
具体情况 [jùtǐqíngkuàng] specific circumstances; actual situation
实况 ④ [shíkuàng] live (e.g. broadcast or recording); what is actually happening; scene; the real situation
现况 ⑤ [xiànkuàng] the current situation
349. 农
农 [nóng] surname Nong ◆ peasant; to farm; agriculture; diligent (old); government field official (old)
农民 ① [nóngmín] peasant; CL:个[gè]
农业 [nóngyè] agriculture; farming
农产 ② [nóngchǎn] agriculture products; farm produce
加农 [jiānóng] cannon (loanword)
农民工 [nóngmíngōng] migrant workers
农场 ③ [nóngchǎng] farm
农家 [nóngjiā] Agricultural School of Thought of the Warring States Period (475-221 BC) ◆ peasant family
农资 [nóngzī] rural capital (finance)
工农 [gōngnóng] Gongnong district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang ◆ workers and peasants
农业部 [nóngyèbù] department of agriculture
农机 ④ [nóngjī] agricultural machinery
三农 [sānnóng] see 三农问题[sān nóng wèn tí]
农具 ⑤ [nóngjù] farm implements; farm tools
农产品 [nóngchǎnpǐn] agricultural produce
农作物 [nóngzuòwù] (farm) crops
果农 [guǒnóng] fruit farmer
神农 [shénnóng] Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] and creator of agriculture
350. 标
标 [biāo] the topmost branches of a tree; surface; sign; to mark; (outward) sign; indication; prize; award; bid
目标 ① [mùbiāo] target; goal; objective; CL:个[gè]
标准 [biāozhǔn] (an official) standard; norm; criterion; CL:个[gè]
指标 ② [zhǐbiāo] norm; index; target
标的 [biāodì] target; aim; objective; what one hopes to gain
标题 ③ [biāotí] title; heading; headline; caption; subject
商标 [shāngbiāo] trademark; logo
达标 [dábiāo] to reach a set standard
标识 [biāozhì] variant of 标志[biāo zhì]
标本 ④ [biāoběn] specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease
标价 [biāojià] mark a price; marked price
定标 [dìngbiāo] to calibrate (measure or apparatus); fixed coefficient
国际标准 [guójìbiāozhǔn] international standard
技术标准 [jìshùbiāozhǔn] technology standard
标点 ⑤ [biāodiǎn] punctuation; a punctuation mark; to punctuate; CL:个[gè]
标明 [biāomíng] to mark; to indicate
标记 [biāojì] sign; mark; symbol; to mark up
标书 [biāoshū] bid or tender submission or delivery; bid or tender document
351. 马
马 [mǎ] surname Ma; abbr. for Malaysia 马来西亚 ◆ horse; horse or cavalry piece in Chinese chess; knight in Western chess
马上 ② [mǎshàng] at once, right away, immediately; lit. on horseback
马克 [mǎkè] Mark (name)
马拉 [mǎlā] Jean-Paul Marat (1743-1793), Swiss scientist and physician
马来 [mǎlái] Malaya; Malaysia
马来西亚 [mǎláixīyà] Malaysia
马力 ③ [mǎlì] horsepower
司马 [sīmǎ] official post of minister of war in pre-han Chinese states; two-character surname Sima
人马 [rénmǎ] Sagittarius (star sign); men and horses (e.g. on parade); centaur
马里 [mǎlǐ] Mali, West Africa
马克思 [mǎkèsī] Marx (name); Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933); Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism
马达 ④ [mǎdá] motor
上马 [shàngmǎ] to get on a horse; to mount
大马 [dàmǎ] abbr. for 马来西亚, Malaysia; big horse
马科 ⑤ [mǎkē] Equidae; horse family
立马 [lìmǎ] at once; immediately; promptly; swiftly
马头 [mǎtóu] horse's head; same as 码头[mǎ tóu], pier
下马 [xiàmǎ] dismount a horse
利马 [lìmǎ] Lima, capital of Peru
小马 [xiǎomǎ] colt; pony
马术 [mǎshù] equestrianism; horsemanship
352. 集
集 [jí] to gather; to collect; collected works; classifier for sections of a TV series etc: episode
集中 ① [jízhōng] to concentrate; to centralize; to focus; centralized; concentrated; to put together
集体 [jítǐ] collective; social; team; CL:个[gè]
收集 ② [shōují] to gather; to collect
集会 [jíhuì] gather; assembly; meeting; CL:个[gè],次[cì]
集资 ③ [jízī] to raise money; to accumulate funds
集成 [jíchéng] integrated (as in integrated circuit)
文集 [wénjí] collected works
领导集体 [lǐngdǎojítǐ] leading group; collective leadership
集合 ④ [jíhé] a congregation; to gather; a set
集结 [jíjié] to accumulate; to mass
集美 [jíměi] Jimei district of Xiamen city 厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian
全集 ⑤ [quánjí] omnibus; complete works (of a writer or artist)
集市 [jíshì] market; bazaar; fair
集权 [jíquán] centralized power (history), e.g. under an Emperor or party
交集 [jiāojí] intersection (set theory)
子集 [zǐjí] subset
空集 [kōngjí] empty set (set theory)
353. 示
示 [shì] to show; reveal
表示 ① [biǎoshì] to express; to show; to say; to state; to indicate; to mean
展示 [zhǎnshì] to reveal; to display; to show; to exhibit sth
指示 ② [zhǐshì] to point out; to indicate; to instruct; directives; instructions; CL:个[gè]
提示 ③ [tíshì] to prompt; to present; to point out; to draw attention to sth; hint; brief; cue
出示 ④ [chūshì] to show; to take out and show to others; to display
示意 [shìyì] to hint; to indicate (an idea to sb)
告示 ⑤ [gàoshì] announcement
标示 [biāoshì] indicate
安民告示 [ānmíngàoshì] a notice to reassure the public; advance notice (of an agenda)
354. 委
委 [wēi] same as 逶 in 逶迤 winding, curved ◆ [wěi] surname Wei ◆ to entrust; to cast aside; to shift (blame etc); to accumulate; roundabout; winding; dejected; listless; committee member; council; end; actually; certainly
委员 ① [wěiyuán] committee member; committee; council; CL:个[gè]
常委 [chángwěi] member of standing committee
委员会 [wěiyuánhuì] committee
党委 ② [dǎngwěi] Party committee
市委 [shìwěi] municipal committee
立委 [lìwěi] abbr. for 立法委员会[lì fǎ wěi yuán huì]; abbr. for 立法委员[lì fǎ wěi yuán]
军委 [jūnwěi] Military Commission of the Communist Party Central Committee
组委 [zǔwěi] organizational committee; abbr. for 组织委员会
常委会 [chángwěihuì] standing committee
委员长 [wěiyuánzhǎng] head of a committee
部委 ③ [bùwěi] ministries and commissions
主委 [zhǔwěi] committee chairperson
政委 [zhèngwěi] political commissar (within the army)
工委 [gōngwěi] working committee
发改委 [fāgǎiwěi] abbr. for 國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会, PRC National development and reform commission (from 2003)
国资委 [guózīwěi] see 国务院国有资产监督管理委员会[Guó Wù Yuàn Guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì]
国务委员 [guówùwěiyuán] member of State Council (in China)
立法委员 [lìfǎwěiyuán] member of the Legislative Yuan (Taiwan)
委任 ④ [wěirèn] appoint
355. 步
步 [bù] a step; a pace; walk; march; stages in a process
进步 ① [jìnbù] progress; improvement; to improve; to progress; CL:个[gè]
一步 [yībù] (single) step
同步 ② [tóngbù] synchronous; to synchronize; to keep step with
地步 [dìbù] condition; situation; plight; extent; room for action
下一步 [xiàyībù] the next step
第一步 [dìyībù] step one; first step
步行 ③ [bùxíng] to go on foot; to walk
起步 [qǐbù] to set out; to set in motion; the start (of some activity)
步调 [bùdiào] gait; marching order; step; pace
步步 [bùbù] step by step; at every step
步子 ⑤ [bùzi] step; pace
进一步 [jìnyībù] (one step) further; to move forward a single step; further (onwards)
356. 华
华 [huá] abbr. for China ◆ magnificent; splendid; flowery ◆ [huà] Mt Hua 华山 in Shaanxi; surname Hua
华人 ① [huárén] ethnic Chinese person or people
新华 [xīnhuá] Xinhua (the official Chinese news agency)
中华 [zhōnghuá] China (alternate formal name)
新华社 [xīnhuáshè] Xinhua news agency
中华民国 [zhōnghuámínguó] Republic of China
对华 ② [duìhuá] (policy etc) towards China
华府 [huáfǔ] US government in Washington 华盛顿[Huá shèng dùn]
在华 [zàihuá] within China; during one's visit to China
建华 [jiànhuá] Jianhua district of Qiqihar city 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
反华 [fǎnhuá] anti-Chinese
来华 ③ [láihuá] to come to China; to settle in China (of a foreign national)
华文 [huáwén] Chinese language; Chinese script
华北 [huáběi] North China
金华 [jīnhuá] Jinhua prefecture level city in Zhejiang
华南 [huánán] Southern China
华东 [huádōng] East China
华表 ④ [huábiǎo] marble pillar (ornamental column in front of places, tombs)
才华 [cáihuá] literary or artistic talent; CL:份[fèn]
海外华人 [hǎiwàihuárén] overseas Chinese
华而不实 ⑤ [huá'érbùshí] flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy
357. 支
支 [zhī] surname Zhi ◆ to support; to sustain; to erect; to raise; branch; division; to draw money; classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions
支持 ① [zhīchí] to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; CL:个[gè]
开支 ② [kāizhī] expenditures; pay; expenses; CL:笔[bǐ]
支出 [zhīchū] to spend; to pay out; expense
不支 [bùzhī] to be unable to endure
支队 [zhīduì] detachment (of troops)
支持者 [zhīchízhě] supporter
支部 ③ [zhībù] branch, esp. grass root branches of a political party
收支 [shōuzhī] cash flow; financial balance; income and expenditure
支持度 [zhīchídù] degree of support; percentage of vote
分支 ④ [fēnzhī] branch (of company, river etc); to branch; to diverge; to ramify; to subdivide
支行 [zhīháng] sub-branch of a bank
地支 [dìzhī] the 12 earthly branches 子[zǐ], 丑[chǒu], 寅[yín], 卯[mǎo], 辰[chén], 巳[sì], 午[wǔ], 未[wèi], 申[shēn], 酉[yǒu], 戌[xū], 亥[hài], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc
支点 ⑤ [zhīdiǎn] fulcrum (for a lever)
358. 影
影 [yǐng] picture; image; film; movie; photograph; reflection; shadow; trace
电影 ① [diànyǐng] movie; film; CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],场[chǎng]
影子 ③ [yǐngzi] shadow; reflection; CL:个[gè]
影院 [yǐngyuàn] cinema; movie theater
重影 [chóngyǐng] overlapping images; double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of camera); double vision
面影 [miànyǐng] face (esp. remembered); mental image of sb
合影 [héyǐng] joint photo; group photo
身影 ④ [shēnyǐng] silhouette; figure
电影院 ⑤ [diànyǐngyuàn] cinema; movie theater; CL:家[jiā],座[zuò]
影集 [yǐngjí] photo album; CL:本[běn]
影业 [yǐngyè] film industry
定影 [dìngyǐng] to fix a photographic image
359. 须
须 [xū] must; to have to; to wait ◆ beard; mustache; feeler (of an insect etc); tassel
必须 ① [bìxū] to have to; must; compulsory; necessarily
须要 ③ [xūyào] must; have to
无须 ④ [wúxū] need not; not obliged to; not necessarily
须知 ⑤ [xūzhī] prerequisites; rules that must be known before starting sth
须根 [xūgēn] fibrous roots
360. 再
再 [zài] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then)
再次 ① [zàicì] one more time; again; one more; once again
一再 ② [yīzài] repeatedly
不再 [bùzài] no more; no longer
再度 [zàidù] once more; once again; one more time
再说 ③ [zàishuō] to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides
再三 [zàisān] over and over again; again and again
再生 [zàishēng] to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration
再现 [zàixiàn] to recreate; to reconstruct (a historical relic)
再一次 [zàiyīcì] again
再见 ④ [zàijiàn] goodbye; see you again later
再发 [zàifā] to reissue
再不 [zàibù] if not, then; otherwise
再来 [zàilái] come again
再造 [zàizào] to give a new lease of life; to reconstruct; to reform; to rework; to recycle; to reproduce (copies, or offspring); restoration; restructuring
再起 [zàiqǐ] to arise again; to make a comeback; resurgence
再生产 ⑤ [zàishēngchǎn] producing a copy; to reproduce
再者 [zàizhě] moreover; besides
再开 [zàikāi] to reopen; to start again
再好 [zàihǎo] even better
再建 [zàijiàn] reconstruction
再入 [zàirù] re-enters
时不再来 [shíbùzàilái] Time that has passed will never come back. (idiom)
361. 英
英 [yīng] United Kingdom; England; English; abbr. for 英国[Yīng guó] ◆ brave
英国 ① [yīngguó] United Kingdom 联合王国[Lián hé wáng guó]; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; abbr. for England 英格兰[Yīng gé lán]
英文 ② [yīngwén] English (language)
美英 [měiyīng] US and UK; Anglo-American
英国人 [yīngguórén] British person; British people
英军 ③ [yīngjūn] British army
中英 [zhōngyīng] Sino-British; Chinese-English
英特尔 [yīngtè'ěr] Intel
英里 ④ [yīnglǐ] mile (unit of length equal to 1.609 km.)
英明 ⑤ [yīngmíng] wise; brilliant
英法 [yīngfǎ] Anglo-French
英华 [yīnghuá] English-Chinese
362. 器
器 [qì] device; tool; utensil; CL:台[tái]
机器 ② [jīqì] machine; CL:台[tái],部[bù],个[gè]
电器 [diànqì] (electrical) appliance; device
机器人 ③ [jīqìrén] mechanical person; robot; android
服务器 [fúwùqì] server (computer); CL:台[tái]
处理器 [chǔlǐqì] processor
器件 ④ [qìjiàn] device; component
器具 ⑤ [qìjù] implement; ware
利器 [lìqì] a sharp weapon; effective implement; an outstandingly able individual
器物 [qìwù] implements; utensils
363. 路
路 [lù] surname Lu ◆ road; path; way; CL:条[tiáo]
道路 ① [dàolù] road; path; way; CL:条[tiáo]
公路 [gōnglù] public road; CL:条[tiáo]
路上 ② [lùshang] on the road; on a journey; road surface
思路 [sīlù] train of thought; thinking; reason; reasoning
路口 ③ [lùkǒu] crossing; intersection (of roads)
出路 [chūlù] a way out (of a difficulty etc)
马路 [mǎlù] street; road; CL:条[tiáo]
电路 [diànlù] electric circuit
路子 [lùzi] method; way; approach
一路 [yīlù] the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction
路面 ④ [lùmiàn] pavement
路过 [lùguò] pass by or through
路程 [lùchéng] route; path traveled; distance traveled; course (of development)
门路 [ménlù] way of doing sth; the right social connection
集成电路 [jíchéngdiànlù] integrated circuit; IC
一路平安 ⑤ [yīlùpíng'ān] to have a pleasant journey; Bon voyage!
小路 [xiǎolù] lane
路由 [lùyóu] routing (in computer networks)
心路 [xīnlù] scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas
南路 [nánlù] south road
回路 [huílù] to return; circuit (e.g. electric); loop
水路 [shuǐlù] waterway
路标 [lùbiāo] a roadsign
通路 [tōnglù] access
路德 [lùdé] Luther (name); Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister
路况 [lùkuàng] road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc)
头路 [tóulù] clue; thread (of a story); mate; first class
必由之路 [bìyóuzhīlù] the road one must follow or take; the only way
364. 约
约 [yāo] to weigh in a balance or on a scale ◆ [yuē] to make an appointment; to invite; approximately; pact; treaty; to economize; to restrict; to reduce (a fraction); concise
大约 ① [dàyuē] approximately; about
条约 [tiáoyuē] treaty; pact; CL:个[gè]
公约 ② [gōngyuē] convention (i.e. international agreement)
制约 [zhìyuē] to restrict; condition
北约 [běiyuē] NATO; abbr. for 北大西洋公约组织[Běi Dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī], North Atlantic Treaty Organization
和约 ③ [héyuē] peace treaty
约会 [yuēhuì] appointment; engagement; date; CL:次[cì],个[gè]
约定 [yuēdìng] to agree on sth (after discussion); to conclude a bargain; to arrange; to promise; to stipulate; to make an appointment; stipulated (time, amount, quality etc); an arrangement; a deal; appointment; undertaking; commitment; understanding; engagement; stipulation
合约 [héyuē] treaty; contract
特约记者 [tèyuējìzhě] special correspondent; stringer
特约 ④ [tèyuē] specially engaged; employed or commissioned for a special task
约见 [yuējiàn] to arrange an interview; an appointment (with the foreign ambassador)
集约 [jíyuē] intensive
约合 [yuēhé] approximately; about (some numerical value)
不约而同 [bùyuē'értóng] to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
相约 ⑤ [xiāngyuē] to agree (on a meeting place, date etc); to reach agreement; to make an appointment
里约 [lǐyuē] agreement between the residents of a 里[lǐ], an administrative district under a city or town (Taiwan)
解约 [jiěyuē] to terminate an agreement; to cancel a contract
约克 [yuēkè] York
约集 [yuējí] to assemble by agreement; to gather
约数 [yuēshù] divisor (of a number); approximate number
365. 难
难 [nán] difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good ◆ [nàn] disaster; distress; to scold
难以 ① [nányǐ] hard to (predict, imagine etc)
难度 ② [nándù] trouble; problem
难道 [nándào] don't tell me ...; could it be that...?
难题 [nántí] difficult problem
难民 [nànmín] refugee
难得 ③ [nándé] seldom; rare; hard to come by
难看 [nánkàn] ugly; unsightly
难过 [nánguò] feel sorry; be grieved
为难 [wéinán] feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage)
难点 [nàndiǎn] difficulty
大难 [dànàn] great catastrophe
难关 ④ [nánguān] difficulty; crisis
难受 [nánshòu] to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear
出难题 ⑤ [chūnántí] to raise a tough question
空难 [kōngnàn] air crash; aviation accident or incident
受难 [shòunàn] to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress
难解 [nánjiě] hard to solve
高难 [gāonán] extremely difficult; hard and dangerous; challenging
两难 [liǎngnán] dilemma; quandary
难处 [nánchu] trouble; difficulty; problem
难保 [nánbǎo] to be difficult to protect; difficult to protect
难分难解 [nánfēnnánjiě] to become caught up in an irresolvable situation (idiom)
难解难分 [nánjiěnánfēn] hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle
强人所难 [qiǎngrénsuǒnán] to force someone to do something
366. 备
备 [bèi] to prepare; get ready; to provide or equip
准备 ① [zhǔnbèi] preparation; prepare
设备 [shèbèi] equipment; facilities; installations; CL:个[gè]
具备 [jùbèi] to possess; to have; equipped with; able to fulfill (conditions or requirements)
军备 ② [jūnbèi] (military) arms; armaments
完备 ③ [wánbèi] faultless; complete; perfect; to leave nothing to be desired
备受 [bèishòu] to fully experience (good or bad)
战备 [zhànbèi] war preparation
备战 [bèizhàn] prepared against war; to prepare for war; warmongering
备用 ④ [bèiyòng] reserve; spare; alternate; backup
必备 ⑤ [bìbèi] essential
备至 [bèizhì] to the utmost; in every possible way
备而不用 [bèi'érbùyòng] have sth ready just in case; keep sth for possible future use
367. 称
称 [chèn] to fit; balanced; suitable ◆ [chēng] to weigh; to state; to name; name; appellation; to praise ◆ [chèng] variant of 秤[chèng]; steelyard
名称 ② [míngchēng] name (of a thing); name (of an organization)
称为 [chēngwéi] called; to call sth (by a name); to name
据称 [jùchēng] it is said; allegedly; according to reports; or so they say
对称 ③ [duìchèn] symmetry; symmetrical
人称 [rénchēng] a person's name; person (first person, second person etc in grammar)
自称 [zìchēng] to call oneself; to claim to be; to profess; to claim a title
并称 [bìngchēng] joint name; combined name
称之为 [chēngzhīwéi] to call it...; known as...
称作 ④ [chēngzuò] be called; be known as
又称 [yòuchēng] also known as
称心 ⑤ [chènxīn] satisfactory; agreeable
相称 [xiāngchèn] to match; to suit; mutually compatible
统称 [tǒngchēng] collectively called; common name
改称 [gǎichēng] to change a name; to rename
口称 [kǒuchēng] to speak; to say
标称 [biāochēng] nominal (e.g. nominal value in specification)
或称 [huòchēng] also called; also known as; a.k.a.
称心如意 [chènxīnrúyì] after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory; everything one could wish
368. 始
始 [shǐ] to begin; to start; then; only then
开始 ① [kāishǐ] to begin; beginning; to start; initial; CL:个[gè]
原始 ③ [yuánshǐ] first; original; primitive; original (document etc)
始建 ⑤ [shǐjiàn] to start building; first built
自始 [zìshǐ] from the outset; ab initio
起始 [qǐshǐ] originate
369. 病
病 [bìng] ailment; sickness; illness; disease; fall ill; sick; defect; CL:场[cháng]
病人 ② [bìngrén] sick person; [medical] patient; invalid; CL:个[gè]
病情 ③ [bìngqíng] state of an illness; patient's condition
发病 [fābìng] onset; outbreak (of a disease)
治病 [zhìbìng] treat an illness
生病 ④ [shēngbìng] to fall ill; to sicken
看病 [kànbìng] to visit a doctor; to see a patient
性病 [xìngbìng] sexually transmitted disease; venereal disease
心病 [xīnbìng] anxiety; sore point; secret worry; mental disorder; heart disease (medicine)
得病 ⑤ [débìng] to fall ill; to contract a disease
大病 [dàbìng] serious illness
病变 [bìngbiàn] pathological changes
重病 [zhòngbìng] serious illness
病重 [bìngzhòng] seriously ill
病理 [bìnglǐ] pathology
病原 [bìngyuán] cause of disease; pathogeny
病因 [bìngyīn] cause of disease; pathogen
小病 [xiǎobìng] minor illness; indisposition
病程 [bìngchéng] course of disease
病根 [bìnggēn] an incompletely cured illness; an old complaint; the root cause of trouble
病院 [bìngyuàn] a specialized hospital
病从口入 [bìngcóngkǒurù] Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!; fig. A loose tongue may cause a lot of trouble.
370. 办
办 [bàn] to do; to manage; to handle; to go about; to run; to set up; to deal with
办公 ① [bàngōng] to handle official business; to work (esp. in an office)
办法 [bànfǎ] means; method; way (of doing sth); CL:条[tiáo],个[gè]
办理 ② [bànlǐ] to handle; to transact; to conduct
主办 [zhǔbàn] to organize; to host (a conference or sports event)
办事 [bànshì] to handle (affairs); to work; to run an errand (outside the office); to go on a business trip
国台办 [guótáibàn] PRC state council office for Taiwan affairs, abbr. for 国务院台湾事务办公室[Guó wù yuàn Tái wān Shì wù Bàn gōng shì]
办事处 [bànshìchù] office; agency
开办 ③ [kāibàn] to open; to start (a business etc); to set up
办好 [bànhǎo] to manage well
民办 [mínbàn] run by the local people; privately operated
法办 [fǎbàn] to bring to justice; to punish according to the law
有办法 [yǒubànfǎ] can find methods; resourceful; creative
没有办法 [méiyǒubànfǎ] there is nothing to be done; one can't do anything about it
办学 ④ [bànxué] to run a school
代办 [dàibàn] to act for sb else; to act on sb's behalf; an agent; a diplomatic representative; a chargé d'affaires
解决办法 [jiějuébànfǎ] solution; method to settle an issue
合办 ⑤ [hébàn] to cooperate; to do business together
商办 [shāngbàn] to consult and act upon; privately run; commercial
备办 [bèibàn] to provide (items for an event); to cater; to make preparations
外办 [wàibàn] foreign affairs office
交办 [jiāobàn] to assign (a task to sb)
究办 [jiūbàn] to investigate and deal with
公事公办 [gōngshìgōngbàn] to do official business according to the official principles (i.e. without involving private interests)
371. 专
专 [zhuān] for a particular person, occasion, purpose; focused on one thing; special; expert; particular (to sth); concentrated; specialized
专家 ① [zhuānjiā] expert; specialist; CL:个[gè]
专业 [zhuānyè] specialty; specialized field; main field of study (at university); major; CL:门[mén],个[gè]; professional
专门 [zhuānmén] specialist; specialized; customized
专利 ② [zhuānlì] patent
专题 [zhuāntí] special topic
专用 [zhuānyòng] special; dedicated
专程 ③ [zhuānchéng] special-purpose trip
专人 ④ [zhuānrén] specialist; person appointed for specific task
专制 [zhuānzhì] autocracy; dictatorship
专科 [zhuānkē] specialized subject; branch (of medicine); specialized training school
专心 [zhuānxīn] to concentrate; absorption; concentration; engrossed
专政 [zhuānzhèng] dictatorship
专长 [zhuāncháng] specialty; special knowledge or ability
专员 [zhuānyuán] assistant director; commissioner
372. 费
费 [fèi] surname Fei ◆ to cost; to spend; fee; wasteful; expenses
费用 ① [fèiyòng] cost; expenditure; expense; CL:笔[bǐ],个[gè]
经费 [jīngfèi] funds; expenditure; CL:笔[bǐ]
学费 ② [xuéfèi] tuition fee; tuition; CL:个[gè]
收费 [shōufèi] fee; charge
自费 ③ [zìfèi] (be) at one's own expense
军费开支 [jūnfèikāizhī] military spending
话费 ④ [huàfèi] call charge
军费 [jūnfèi] military expenditure
费时 [fèishí] to take time; time-consuming
费力 ⑤ [fèilì] great effort; to strain (oneself)
公费 [gōngfèi] at public expense
水费 [shuǐfèi] water bill
保费 [bǎofèi] insurance premium
路费 [lùfèi] fare
运费 [yùnfèi] freight fee
费解 [fèijiě] hard to understand; unintelligible; incomprehensible
费心 [fèixīn] to take a lot of trouble (over sb or sth); may I trouble you (to do sth)
小费 [xiǎofèi] tip
373. 整
整 [zhěng] exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time
调整 ① [tiáozhěng] adjustment; revision; CL:个[gè]
整个 [zhěnggè] whole; entire; total
整体 [zhěngtǐ] whole entity; entire body; synthesis; as a whole (situation, construction, team etc); global; macrocosm; integral; holistic; whole
完整 [wánzhěng] complete; intact
整治 ② [zhěngzhì] to renovate; to restore; to repair; to restore a waterway by dredging; corrective punishment; to get sth ready
整改 [zhěnggǎi] to reform; to rectify and improve
整合 [zhěnghé] to conform; to integrate
整整 ③ [zhěngzhěng] whole; full
整理 [zhěnglǐ] to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage)
整天 [zhěngtiān] all day long; all
整形 [zhěngxíng] shaping; reshaping; plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài kē])
整地 ④ [zhěngdì] to prepare the soil (agriculture)
平整 ⑤ [píngzhěng] smooth; level; to level off; to flatten (remove bumps)
整数 [zhěngshù] whole number; integer (math.)
整条 [zhěngtiáo] entire; whole (fish, road etc)
374. 线
线 [xiàn] thread; string; wire; line; CL:条[tiáo],股[gǔ],根[gēn]
路线 ① [lùxiàn] itinerary; route; political line (e.g. right revisionist road); CL:条[tiáo]
界线 ② [jièxiàn] limits; bounds; dividing line
线路 [xiànlù] line; circuit; wire; road; railway track; bus route
前线 [qiánxiàn] front line; military front; workface; cutting edge
一线 [yīxiàn] front line
无线 [wúxiàn] wireless
战线 ③ [zhànxiàn] battle line; battlefront; front
天线 [tiānxiàn] antenna; mast; connection with high-ranking officials
电线 [diànxiàn] wire; power cord; CL:根[gēn]
有线 [yǒuxiàn] wired; cable (television)
在线 [zàixiàn] online
线上 [xiànshàng] online
全线 [quánxiàn] the whole front (in a war); the whole length (of a road or railway line)
生产线 [shēngchǎnxiàn] assembly line; production line
直线 ④ [zhíxiàn] straight line
支线 [zhīxiàn] branch line; side road; spur; fig. secondary plot (in a story)
线人 [xiànrén] spy; informer
专线 [zhuānxiàn] special-purpose phone line or communications link; hotline; special rail line (eg between airport and city); CL:条[tiáo]
统一战线 [tǒngyīzhànxiàn] united front
中间路线 [zhōngjiānlùxiàn] middle road (in politics)
无线电 ⑤ [wúxiàndiàn] wireless
出线 [chūxiàn] out of bounds; over the line; beyond the pale
线下 [xiànxià] offline; below the line
线条 [xiàntiáo] streak; line (in drawing, painting etc)
长线 [chángxiàn] long term
下线 [xiàxiàn] to go offline
布线 [bùxiàn] wiring
基线 [jīxiàn] base (of a triangle); base line (in geodetic survey); horizontal
接线 [jiēxiàn] wiring; to connect a wire
375. 言
言 [yán] words; speech; to say; to talk
发言 ① [fāyán] statement; utterance; CL:个[gè]
言论 [yánlùn] speech; expression of opinion; public opinion
发言人 [fāyánrén] spokesperson
而言 ② [éryán] with regard to (preceding phrase)
言行 [yánxíng] words and actions; what one says and what one does
直言 ④ [zhíyán] forthright speak; to talk bluntly
可言 [kěyán] It may be said
传言 [chuányán] rumor; hearsay
方言 [fāngyán] dialect
言论自由 [yánlùnzìyóu] freedom of speech
文言 ⑤ [wényán] classical Chinese
总而言之 [zǒng'éryánzhī] in short; in a word; in brief
名言 [míngyán] saying
证言 [zhèngyán] testimony
前言 [qiányán] preface; forward; introduction
无言 [wúyán] to remain silent; to have nothing to say
明言 [míngyán] to say clearly; to argue clearly; to pronounce; pronounced
格言 [géyán] maxim
常言 [chángyán] common saying
言外之意 [yánwàizhīyì] meaning beyond the words (idiom); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended
言过其实 [yánguòqíshí] to exaggerate; to overstate the facts
言而有信 [yán'éryǒuxìn] to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
言而无信 [yán'érwúxìn] to go back on one's word; to break one's promise; to be unfaithful; to be untrustworthy
一言一行 [yīyányīxíng] words and deeds (idiom)
言传身教 [yánchuánshēnjiào] explain in words, but teach by example (idiom); Action speaks louder than words.
376. 选
选 [xuǎn] to choose; to pick; to select; to elect
选民 ① [xuǎnmín] voter; chosen people
选手 [xuǎnshǒu] athlete; contestant
当选 [dāngxuǎn] be elected
大选 [dàxuǎn] general election
选美 ② [xuǎnměi] beauty contest
选出 [xuǎnchū] to pick out; to select; to elect
人选 [rénxuǎn] person selected (for a job etc)
总统大选 [zǒngtǒngdàxuǎn] presidential election
选定 ③ [xuǎndìng] to pick out; to select; chosen and fixed
选战 [xuǎnzhàn] an election campaign
选中 [xuǎnzhòng] to choose; to pick; to settle upon; to decide upon a candidate; to be selected for some role
选情 [xuǎnqíng] situation of election
入选 [rùxuǎn] to be chosen; to be elected as
选区 [xuǎnqū] electoral district
选用 ④ [xuǎnyòng] to choose for some purpose; to select and use
选取 [xuǎnqǔ] to choose
民选 [mínxuǎn] democratically elected
改选 [gǎixuǎn] reelection; to reelect
选集 ⑤ [xuǎnjí] anthology
直选 [zhíxuǎn] direct election
377. 较
较 [jiào] comparatively; (preposition comparing difference in degree); to contrast; to compare; rather; fairly; clearly (different); markedly; to haggle over; to quibble
比较 ① [bǐjiào] compare; contrast; fairly; comparatively; relatively; quite; rather
较量 ② [jiàoliàng] to have a contest with sb; to cross swords; to measure up against; to compete with; to haggle; to quibble
较大 [jiàodà] comparatively large
较为 [jiàowéi] comparatively; relatively; fairly
较好 [jiàohǎo] preferably; rather or relatively good
计较 ④ [jìjiào] to bother about; to haggle; to bicker; to argue; plan; stratagem
较少 [jiàoshǎo] less
较长 [jiàocháng] comparatively long
较真 ⑤ [jiàozhēn] serious; in earnest
378. 近
近 [jìn] near; close to; approximately
最近 ① [zuìjìn] recent; recently; these days; latest; soon; nearest (of locations); shortest (of routes)
近年 [jìnnián] recent year(s)
近期 [jìnqī] near in time; in the near future; very soon; recent
接近 [jiējìn] near; close to
近日 [jìnrì] in the past few days; recently; in the last few days
近年来 [jìnniánlái] for the past few years
近来 ② [jìnlái] recently; lately
将近 [jiāngjìn] almost; nearly; close to
近几年 [jìnjǐnián] in recent years
近代 ③ [jìndài] modern times
新近 [xīnjìn] newly
近海 [jìnhǎi] coastal waters; offshore
最近几年 [zuìjìnjǐnián] the last few years; last several years; recent years
就近 ④ [jiùjìn] nearby; in a close neighborhood
相近 ⑤ [xiāngjìn] close; similar to
几近 [jījìn] to be on the brink of; to be on the verge of
不近人情 [bùjìnrénqíng] not amenable to reason; unreasonable
379. 今
今 [jīn] today; modern; present; current; this; now
今年 ① [jīnnián] this year
今天 [jīntiān] today; at the present; now
今后 [jīnhòu] hereafter; henceforth; in the future; from now on
至今 [zhìjīn] so far; to this day; until now
今日 [jīnrì] today
如今 [rújīn] nowadays; now
当今 ② [dāngjīn] current; present; now; nowadays
从今 [cóngjīn] from now on
今世 ③ [jīnshì] this life; this age
而今 [érjīn] now; at the present (time)
现今 ④ [xiànjīn] now; nowadays; modern
380. 复
复 [fù] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out ◆ to repeat; to double; to overlap; complex (not simple); compound; composite; double; diplo-; duplicate; overlapping; to duplicate
报复 ② [bàofù] to make reprisals; to retaliate; revenge; retaliation
反复 [fǎnfù] repeatedly; over and over
重复 [chóngfù] to repeat; to duplicate; CL:个[gè]
收复 ③ [shōufù] to recover (lost territory etc); to recapture
复合 [fùhé] complex; compound; hybrid; reunited
复制 [fùzhì] to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone
复议 [fùyì] to reconsider
复活 ④ [fùhuó] resurrection
复工 [fùgōng] to return to work (after stoppage)
复出 ⑤ [fùchū] to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn
回复 [huífù] to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email)
复发 [fùfā] to recur (of a disease); to reappear; to relapse (into a former bad state)
复生 [fùshēng] to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate
复线 [fùxiàn] multiple track (e.g. rail); multi-lane (e.g. highway); the complex line (math.)
复原 [fùyuán] to return to former state; to restitute; to recover (from illness); to heal; recovery
复信 [fùxìn] to reply to a letter
复交 [fùjiāo] to reopen diplomatic relations
年复一年 [niánfùyīnián] over the years; year after year
381. 律
律 [lǜ] law
法律 ① [fǎlǜ] law; CL:条[tiáo], 套[tào], 个[gè]
规律 ② [guīlǜ] rule (e.g. of science); law of behavior; regular pattern; rhythm; discipline
律法 [lǜfǎ] laws and decrees
一律 ③ [yīlǜ] same; uniformly; all; without exception
自律 [zìlǜ] self-discipline; self-regulation; autonomy (ethics); autonomic (physiology)
定律 ⑤ [dìnglǜ] established law
382. 广
广 [guǎng] surname Guang ◆ wide; numerous; to spread
广告 ① [guǎnggào] to advertise; a commercial; advertisement; CL:项[xiàng]
广大 [guǎngdà] (of an area) vast or extensive; large-scale; widespread; (of people) numerous
广东 [guǎngdōng] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 广州
广场 ② [guǎngchǎng] a public square (e.g. Tiananmen Square); plaza; CL:个[gè]
广西 [guǎngxī] Guangxi Zhuang autonomous region 广西壮族自治区 (Zhuang: Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih) in southwest China on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南宁; until 1959, Guangxi province
广电 ③ [guǎngdiàn] state committee on films and broadcast media; PRC film censorship bureau; abbr. for 广播电影电视总局
广度 ④ [guǎngdù] breadth
广安 ⑤ [guǎng'ān] Guang'an prefecture level city in Sichuan
广义 [guǎngyì] wide sense; generalization; general
广平 [guǎngpíng] Guangping county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
广元 [guǎngyuán] Guangyuan prefecture level city in Sichuan
见多识广 [jiànduōshíguǎng] experienced and knowledgeable (idiom)
383. 转
转 [zhuǎn] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift ◆ [zhuàn] to revolve; to turn; to circle about; to walk about; classifier for turns: revs; classifier for repeated actions
转变 ① [zhuǎnbiàn] change; transform; CL:个[gè]
转向 ② [zhuànxiàng] to get lost; to lose one's way
转向 [zhuǎnxiàng] to change direction; fig. to change one's stance
转化 [zhuǎnhuà] to change; to transform; isomerization (chemistry)
好转 [hǎozhuǎn] to improve; to take a turn for the better; improvement
运转 ③ [yùnzhuǎn] to work; to operate; to revolve; to turn around
转达 [zhuǎndá] to pass on; to convey; to communicate
转交 [zhuǎnjiāo] to pass on to sb; to carry and give to sb else
转入 [zhuǎnrù] change over to; shift to; switch to
转业 [zhuǎnyè] to change one's profession; to transfer to civilian work
转机 ④ [zhuǎnjī] (to take) a turn for the better; to change planes
转而 [zhuǎn'ér] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view)
转告 ⑤ [zhuǎngào] to pass on; to communicate; to transmit
转动 [zhuǎndòng] to turn sth around; to swivel
转动 [zhuàndòng] to rotate (about an axis); to revolve; to turn; to move in a circle; to gyrate
转发 [zhuǎnfā] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication)
转身 [zhuǎnshēn] to turn round (of a person); to face about; to remarry (of widows) (archaic)
转运 [zhuǎnyùn] to forward goods; to ship; to distribute; transshipment; a lucky break; change of fortune (for the better)
转战 [zhuǎnzhàn] to fight in one place after another
转口 [zhuǎnkǒu] entrepot; transit (of goods); (coll.) to deny; to go back on one's word
转手 [zhuǎnshǒu] to pass on; to resell; to change hands
转给 [zhuǎngěi] to pass on to
回转 [huízhuǎn] to rotate; to turn round; slalom
转转 [zhuànzhuan] to stroll
转回 [zhuǎnhuí] to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music)
回心转意 [huíxīnzhuǎnyì] to change one’s mind (idiom)
时来运转 [shíláiyùnzhuǎn] the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break; things change for the better
384. 列
列 [liè] to arrange; to line up; row; file; series; column
系列 ① [xìliè] series
列入 ② [lièrù] included (on a roster); incorporated (into the agenda)
行列 [hángliè] procession
列为 [lièwéi] be classified as
前列 ③ [qiánliè] the very front
下列 [xiàliè] following
名列 [míngliè] famous; among the most famous
并列 ④ [bìngliè] to stand side by side; to be juxtaposed
马列 [mǎliè] Marx and Lenin
列出 [lièchū] to list; to make a list
列强 [lièqiáng] the Great Powers (history)
一系列 ⑤ [yīxìliè] a series of; a string of
位列 [wèiliè] to rank
专列 [zhuānliè] special train; abbr. for 专门列车[zhuān mén liè chē]
列队 [lièduì] in formation (military)
队列 [duìliè] formation
385. 未
未 [wèi] not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep
未来 ① [wèilái] future; tomorrow; approaching; coming; pending; CL:个[gè]
从未 ② [cóngwèi] never
未必 [wèibì] not necessarily; maybe not
并未 [bìngwèi] not at all; by no means
未能 [wèinéng] cannot; to fail to; unable to
未成 [wèichéng] minor (i.e. person under 18); incomplete; unachieved; failed; abortive
未经 [wèijīng] not (yet)
在未来 [zàiwèilái] in the future
未成年人 ③ [wèichéngniánrén] minor (i.e. person under 18)
未知 ④ [wèizhī] unknown
前所未有 ⑤ [qiánsuǒwèiyǒu] unprecedented
未然 [wèirán] in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling
未解 [wèijiě] unsolved (problem)
未定 [wèidìng] undecided; indeterminate; still in doubt
己未 [jǐwèi] fifty sixth year F8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039
386. 效
效 [xiào] imitate ◆ effect; efficacy; imitate
有效 ① [yǒuxiào] effective; in effect; valid
效果 [xiàoguǒ] result; effect; quality; CL:个[gè]
成效 ② [chéngxiào] effect; result
无效 [wúxiào] not valid; ineffective; in vain
生效 [shēngxiào] to take effect; to go into effect
高效 [gāoxiào] efficient; highly effective
效应 [xiàoyìng] effect (e.g. greenhouse effect)
效力 ③ [xiàolì] effectiveness; positive effect; to serve (in some capacity)
效能 ④ [xiàonéng] efficacy; effectiveness
时效 [shíxiào] effectiveness for a given period of time; prescription (law); aging (metallurgy)
行之有效 [xíngzhīyǒuxiào] to be effective (idiom)
见效 ⑤ [jiànxiào] to have the desired effect
报效 [bàoxiào] render service to repay kindness
收效 [shōuxiào] to yield results
长效 [chángxiào] to be effective over an extended period
特效 [tèxiào] special effect; specially good effect; especially efficacious
387. 型
型 [xíng] model; type (e.g. blood type)
大型 ① [dàxíng] large scale; wide scale; broad scale
新型 [xīnxíng] new type; new kind
小型 ② [xiǎoxíng] small scale; small size
类型 [lèixíng] type; category; genre; form; style
重型 [zhòngxíng] heavy; heavy duty; large caliber
中型 ③ [zhōngxíng] medium sized
造型 [zàoxíng] modeling; mold-making; model or mold; molding
转型 [zhuǎnxíng] transformation; to transform
大型企业 ④ [dàxíngqǐyè] large scale industry; major industry
外向型 ⑤ [wàixiàngxíng] export-oriented (economic model)
原型 [yuánxíng] original shape; mold; original form; archetype
成型 [chéngxíng] to become shaped; to become formed
定型 [dìngxíng] to finalize (a design etc); stereotype; permanent wave or perm (hairdressing)
388. 息
息 [xī] news; interest; breath; rest; Taiwan pr. xí
信息 ① [xìnxī] information; news; message
信息化 ② [xìnxīhuà] informatization (the Information Age analog of industrialization)
利息 ③ [lìxī] interest (on a loan); CL:笔[bǐ]
平息 [píngxī] to settle (a dispute); to quieten down; to suppress
信息技术 [xìnxījìshù] information technology; IT
信息系统 [xìnxīxìtǒng] information system
信息中心 [xìnxīzhōngxīn] information center; abbr. for Information center for human rights and democracy 中国人权民运信息中心[Zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn], Hong Kong
气息 ④ [qìxī] breath; smell; odor; flavor
息息相关 [xīxīxiāngguān] closely bound up (idiom); intimately related
出息 ⑤ [chūxi] future prospects; profit; to mature; to grow up
出息 [chūxī] to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism)
本息 [běnxì] principal and interest (on a loan)
自强不息 [zìqiángbùxī] to strive unremittingly; self-improvement
389. 失
失 [shī] to lose; to miss; to fail
失去 ① [shīqù] to lose
失业 ② [shīyè] unemployment
失事 ③ [shīshì] to be involved in a crash; accident
失利 [shīlì] to lose; to suffer defeat
失效 ④ [shīxiào] to fail; to lose effectiveness
得失 [déshī] gains and losses
失信 [shīxìn] to break a promise
有失 [yǒushī] to fail or lose (used in fixed expressions)
万无一失 [wànwúyīshī] surefire; absolutely safe (idiom)
过失 ⑤ [guòshī] defect; fault
失约 [shīyuē] to miss an appointment
失学 [shīxué] unable to go to school; an interruption to one's education
失常 [shīcháng] not normal; an aberration
失重 [shīzhòng] weightlessness
失调 [shītiáo] imbalance; out of tune
失明 [shīmíng] to lose one's eyesight; to become blind; blindness
失道 [shīdào] to lose the way; unjust; moral failing
失手 [shīshǒu] a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated
失当 [shīdàng] inappropriate; improper
失真 [shīzhēn] to lack fidelity
失言 [shīyán] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret
失传 [shīchuán] not transmitted; no longer extant; lost in transmission
不失时机 [bùshīshíjī] seize the opportune moment; lose no time
因小失大 [yīnxiǎoshīdà] to save a little only to lose a lot (idiom)
得而复失 [dé'érfùshī] to have another try and fail once again (idiom)
机不可失 [jībùkěshī] No time to lose! (idiom)
390. 投
投 [tóu] to throw; to send; to invest
投资 ① [tóuzī] investment; to invest
投入 [tóurù] to throw into; to put into; to throw oneself into; to participate in; to invest in; absorbed; engrossed
公投 [gōngtóu] a referendum; abbr. for 公民投票
投机 ② [tóujī] to speculate (on financial markets); opportunistic; congenial; agreeable
投资者 [tóuzīzhě] investor
投放 ③ [tóufàng] to input; to throw in; to unload; to put into circulation
投产 [tóuchǎn] to put into production; to put into operation
投标 [tóubiāo] to bid; to make a tender
投身 [tóushēn] to throw oneself into sth
空投 ⑤ [kōngtóu] air drop; to drop supplies by air
投保 [tóubǎo] to take out insurance; to insure
南投 [nántóu] Nantou city and county in central Taiwan
投影 [tóuyǐng] to project; a projection
五体投地 [wǔtǐtóudì] to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
情投意合 [qíngtóuyìhé] two parties be congenial; share much in common
391. 罗
罗 [luó] surname Luo ◆ gauze; to collect; to gather; to catch; to sift
罗斯 ① [luósī] Roth (name); Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人权观察[rén quán guān chá]
开罗 ② [kāiluó] Cairo, capital of Egypt
罗马 ③ [luómǎ] Rome
科罗拉多 [kēluólāduō] Colorado
罗拉 ④ [luólā] roller (loanword)
保罗 [bǎoluó] Paul
罗列 ⑤ [luóliè] to spread out
罗布 [luóbù] to display; to spread out; to distribute; old spelling of 卢布, rouble, Russian currency
罗文 [luówén] Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
罗格 [luógé] Logue or Rogge (name); Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)
罗平 [luópíng] Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
门罗 [ménluó] Monroe
392. 供
供 [gōng] offer (information etc); supply ◆ [gòng] offer; sacrificial offering; trial statement; confession
提供 ① [tígōng] to offer; to supply; to provide; to furnish
供应 [gōngyìng] to supply; to provide; to offer
供给 ② [gōngjǐ] to furnish; to provide; supply (as in supply and demand)
供水 ③ [gōngshuǐ] to supply water
供电 [gōngdiàn] supply electricity
供求 [gōngqiú] supply and demand (economics)
供需 ④ [gōngxū] supply and demand
供认 [gòngrèn] to confess; confession
供不应求 ⑤ [gōngbùyìngqiú] supply does not meet demand
口供 [kǒugòng] confession; oral evidence, as opposed to written evidence 笔供[bǐ gòng]; statement made under examination
供物 [gòngwù] offering
供过于求 [gōngguòyúqiú] supply exceeds demand
393. 色
色 [sè] color; CL:种[zhǒng]; look; appearance; sex ◆ [shǎi] color; dice
以色列 ① [yǐsèliè] Israel
特色 ② [tèsè] characteristic; distinguishing feature or quality
出色 [chūsè] remarkable; outstanding
色情 ③ [sèqíng] erotic; pornographic
有色 [yǒusè] colored; non-white; non-ferrous (metals)
以色列人 [yǐsèlièrén] Israelite; Israeli
神色 ⑤ [shénsè] expression; look
天色 [tiānsè] time of the day
金色 [jīnsè] golden; gold (color)
本色 [běnshǎi] natural color
本色 [běnsè] inherent qualities; natural qualities; distinctive character; true qualities
情色 [qíngsè] erotic (of art etc); facial expression (archaic)
失色 [shīsè] to lose color; to turn pale
变色 [biànsè] change color; discolor; change countenance; become angry
色调 [sèdiào] hue; tone
色相 [sèxiāng] coloration; hue; sex; sex appeal
物色 [wùsè] to look for; to seek; to choose; color of object; color of fleece (of domestic animal); to see; to notice; all kinds of things; odds and ends
形形色色 [xíngxíngsèsè] all kinds of; all sorts of; every (different) kind of
水天一色 [shuǐtiānyīsè] water and sky merge in one color (idiom)
各色各样 [gèsègèyàng] lit. each color and each form (idiom); diverse; various; all kinds of
394. 流
流 [liú] to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or sth resembling one; class, rate or grade
交流 ① [jiāoliú] exchange; give-and-take; to exchange; to alternate; communication; alternating current (electricity)
主流 ② [zhǔliú] main stream (of a river); fig. the essential point; main viewpoint of a matter
流行 [liúxíng] to spread; to rage (of contagious disease); popular; fashionable; prevalent; (math.) manifold
流动 [liúdòng] flow
流通 [liútōng] to circulate; to distribute; circulation; distribution
一流 [yīliú] top quality; front ranking
流失 [liúshī] drainage; to run off; to wash away
物流 [wùliú] distribution (business); logistics
流传 ③ [liúchuán] to spread; to circulate; to hand down
流水 [liúshuǐ] running water
流感 [liúgǎn] flu; influenza
分流 [fēnliú] bypass
流入 [liúrù] to flow into; to drift into; influx; inflow
流量 [liúliàng] flow rate; rate; throughput; site traffic (Internet)
文化交流 [wénhuàjiāoliú] cultural exchange
外流 ④ [wàiliú] outflow; to flow out; to drain
流利 [liúlì] fluent
流程 [liúchéng] course; stream; sequence of processes; work flow in manufacturing
水流 [shuǐliú] river; stream
流民 [liúmín] refugee
流出 [liúchū] to flow out; to disgorge; to effuse
下流 [xiàliú] lower course of a river; low-class; mean and lowly; vulgar; obscene
对流 [duìliú] convection
气流 ⑤ [qìliú] stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft)
电流 [diànliú] electric current
流产 [liúchǎn] a miscarriage; an abortion; to abort (an action)
支流 [zhīliú] tributary (river)
上流 [shàngliú] upper class
流转 [liúzhuàn] to be on the move; to roam or wander; to circulate (of goods or capital)
名流 [míngliú] gentry; celebrities
回流 [huíliú] to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)
直流 [zhíliú] to flow directly; direct current (D.C.)
北流 [běiliú] Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
流变 [liúbiàn] to flow and change; development and change (of society)
流放 [liúfàng] banishment; exile
流言 [liúyán] rumor; gossip; to spread rumors
放任自流 [fàngrènzìliú] to let sb do whatever they want; to indulge; to give free reins to; to let things slide; to drift aimlessly; laissez-faire
流年不利 [liúniánbùlì] the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
395. 查
查 [chá] to research; to check; to investigate; to examine; to refer to; to search ◆ [zhā] surname Zha
调查 ① [diàochá] investigation; inquiry; to investigate; to survey; survey; (opinion) poll; CL:项[xiàng],个[gè]
查处 ② [cháchǔ] to investigate and take care of
查明 [chámíng] to investigate and find out; to ascertain
调查结果 [diàochájiéguǒ] results (of an investigation, poll)
进行调查 [jìnxíngdiàochá] to carry out an investigation
民意调查 [mínyìdiàochá] opinion poll
调查报告 [diàochábàogào] memoir; investigation report
调查人员 [diàochárényuán] investigator
查出 ③ [cháchū] to find out; to discover
查办 [chábàn] to investigate and handle (a criminal case)
理查 ④ [lǐchá] Richard (name)
查证 [cházhèng] investigate; check out (a story)
查看 [chákàn] to look over; to examine; check up; ferret out
复查 ⑤ [fùchá] rechecking; re-inspection; reexamination
查问 [cháwèn] to inquire about
查究 [chájiū] to follow up a study; to investigate
396. 消
消 [xiāo] consume; news; subside; to disappear; to vanish; have to; need
消息 ① [xiāoxi] news; information; CL:条[tiáo]
消费 [xiāofèi] to consume; CL:个[gè]
取消 [qǔxiāo] to cancel; cancellation
消失 ② [xiāoshī] to disappear; to fade away
消费者 [xiāofèizhě] consumer
消极 ③ [xiāojí] negative; passive; inactive
消化 [xiāohuà] digest; digestion; digestive
397. 仅
仅 [jǐn] barely; only; merely
不仅 ① [bùjǐn] not only (this one); not just (...) but also
仅仅 [jǐnjǐn] barely; only; merely; only (this and nothing more)
仅次于 ② [jǐncìyú] second only to...; (in second place) preceded only by...
不仅如此 ③ [bùjǐnrúcǐ] not only that, but ..
398. 例
例 [lì] example; precedent; rule; case; instance
比例 ① [bǐlì] proportion; scale
例如 [lìrú] for example; for instance; such as
条例 ② [tiáolì] regulations; rules; code of conduct; ordinances; statutes
例子 [lìzi] case; (for) instance; example; CL:个[gè]
例外 [lìwài] (make an) exception
例行 [lìxíng] routine
病例 ③ [bìnglì] (medical) case; occurrence of illness
为例 [wèilì] as an example; e.g.
事例 ④ [shìlì] example; exemplar; typical case
前例 [qiánlì] precedent
先例 [xiānlì] antecedent; precedent
也不例外 [yěbùlìwài] is no exception
例证 ⑤ [lìzhèng] example; case in point
例会 [lìhuì] regular meeting
实例 [shílì] an actual example; UNIX shell
体例 [tǐlì] style (of literature); form
特例 [tèlì] special case; isolated example
下不为例 [xiàbùwéilì] not to be repeated; not to be taken as a precedent
399. 便
便 [biàn] ordinary; plain; convenient; as convenient; when the chance arises; handy; easy; informal; simple; so; thus; to relieve oneself; to urinate; to defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards ◆ [pián] advantageous; cheap
以便 ② [yǐbiàn] so that; so as to; in order to
方便 [fāngbiàn] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet
即便 [jíbiàn] even if; even though; right away; immediately
便利 [biànlì] convenient; easy; facilitate
便于 ③ [biànyú] easy to; convenient for
便是 [biànshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
不便 [bùbiàn] inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash
小便 ⑤ [xiǎobiàn] to urinate; to pass water; urine
大便 [dàbiàn] to defecate; excrement; feces
便条 [biàntiáo] (informal) note; CL:张[zhāng],个[gè]
便道 [biàndào] shortcut; pavement; sidewalk; makeshift road
便当 [biàndāng] convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox
活便 [huóbiàn] nimble; agile; convenient
便便 [biānbiān] to poo poo (kiddie or feminine slang)
便便 [piánpián] obese; bulging
便服 [biànfú] everyday clothes; informal dress; civilian clothes
告便 [gàobiàn] to ask to be excused; to ask leave to go to the toilet
400. 图
图 [tú] diagram; picture; drawing; chart; map; CL:张[zhāng]; to plan; to scheme; to attempt; to pursue; to seek
企图 ① [qǐtú] attempt; CL:种[zhǒng]
意图 ② [yìtú] intent; intention; intend; schematic diagram
地图 [dìtú] map; CL:张[zhāng],本[běn]
图书 [túshū] books (in a library or bookstore); CL:本[běn],册[cè],部[bù]
力图 ③ [lìtú] try hard to; strive to
线图 ④ [xiàntú] line drawing; diagram; line graph
图形 ⑤ [túxíng] picture; figure; diagram; graph; depiction; graphical
图表 [túbiǎo] chart; diagram
图象 [túxiàng] image; picture
示意图 [shìyìtú] sketch; schema; graph
组图 [zǔtú] picture; image; diagram; map
图尔 [tú'ěr] Tours (city in France)
图集 [tújí] atlas; CL:本[běn],部[bù]
构图 [gòutú] (art) composition
图样 [túyàng] diagram; blueprint
有利可图 [yǒulìkětú] profitable
401. 医
医 [yī] medical; medicine; doctor; to cure; to treat
医院 ① [yīyuàn] hospital; CL:所[suǒ],家[jiā],座[zuò]
医生 ② [yīshēng] doctor; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
医学 [yīxué] medicine; medical science; study of medicine
中医 [zhōngyī] traditional Chinese medical science; a doctor trained in Chinese medicine
军医 ③ [jūnyī] military doctor
就医 [jiùyī] to receive medical treatment
医务 ④ [yīwù] medical affairs
医治 [yīzhì] to treat (an illness); to cure; to heal
医科 [yīkē] medicine (as a science); medical science
名医 [míngyī] famous doctor
西医 ⑤ [xīyī] Western medicine; a doctor trained in Western medicine
行医 [xíngyī] to practice medicine (esp. in private practice)
法医 [fǎyī] forensic investigator; forensic detective
医改 [yīgǎi] reform of the medical system
医术 [yīshù] medical operation
402. 验
验 [yàn] to examine; to test; to check
经验 ① [jīngyàn] to experience; experience
验证 ② [yànzhèng] to inspect and verify; experimental verification; to validate (a theory); to authenticate
实验 [shíyàn] to experiment; experiments; CL:个[gè],次[cì]
体验 ③ [tǐyàn] to experience for oneself
验收 [yànshōu] to check on receipt; an inventory of received goods; to verify and accept (a delivery)
化验 ④ [huàyàn] laboratory test; chemical experiment; assay
查验 [cháyàn] inspection; to examine
科学实验 [kēxuéshíyàn] scientific experiment
验明 ⑤ [yànmíng] to check and make clear; to ascertain; to verify sb's identity
应验 [yìngyàn] to come true; to come about as predicted; to be fulfilled
403. 打
打 [dá] dozen ◆ [dǎ] to beat; to strike; to hit; to break; to type; to mix up; to build; to fight; to fetch; to make; to tie up; to issue; to shoot; to calculate; since; from; CL:顿[dùn]
打开 ② [dǎkāi] to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on
打工 [dǎgōng] to work (do manual labor for a living); a part time job; to moonlight
打电话 [dǎdiànhuà] to make a telephone call
打造 ③ [dǎzào] to create; to build; to develop; to forge (of metal)
打动 ④ [dǎdòng] to move (to pity); arousing (sympathy); touching
单打 [dāndǎ] singles (in sports); CL:场[chǎng]
打来 [dǎlái] to come to attack
手打 [shǒudǎ] hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字机
打发 ⑤ [dǎfa] to dispatch sb to do sth; to send sb away; to pass the time
打量 [dǎliang] to size sb up; to take measure of; to suppose; to reckon
打交道 [dǎjiāodào] to come into contact with; to have dealings
打法 [dǎfǎ] to play (a card); to make a move in a game
打通 [dǎtōng] to open access; to establish contact; to remove a block; to put through (a phone connection)
打分 [dǎfēn] to grade (exam scripts); marking (students' work)
打手 [dǎshou] hired thug
打消 [dǎxiāo] to dispel (doubts, misgivings etc); to give up on
开打 [kāidǎ] to perform acrobatic or choreographed fight
打气 [dǎqì] to inflate; to pump up; fig. to encourage; to boost morale
打点 [dǎdiǎn] run batted in
打转 [dǎzhuàn] to spin; to rotate; to revolve
404. 精
精 [jīng] essence; extract; vitality; energy; semen; sperm; mythical goblin spirit; highly perfected; elite; the pick of sth; proficient (refined ability); extremely (fine); selected rice (archaic)
精神 ① [jīngshen] vigor; vitality; drive; spiritual
精神 [jīngshén] spirit; mind; consciousness; thought; mental; psychological; essence; gist; CL:个[gè]
精确 ② [jīngquè] accurate; precise
精力 [jīnglì] energy
精心 [jīngxīn] with utmost care; fine; meticulous; detailed
精品 ③ [jīngpǐn] quality goods; products
精英 [jīngyīng] cream; elite; essence; quintessence
精通 ④ [jīngtōng] proficient
精子 [jīngzǐ] sperm; spermatozoon
精度 [jīngdù] precision
精选 [jīngxuǎn] carefully chosen; handpicked; best of the bunch; choice (product); concentration (mining); to concentrate; to winnow
精美 ⑤ [jīngměi] delicate; fine; refinement
精华 [jīnghuá] best feature; most important part of an object; quintessence; essence; soul
精明 [jīngmíng] astute; skilled
精准 [jīngzhǔn] accurate; exact; precise; precision
受精 [shòujīng] to receive sperm; fertilized; insemination
405. 革
革 [gé] animal hide; leather; to reform; to remove; to expel (from office)
改革 ① [gǎigé] to reform; CL:个[gè]
革命 [gémìng] revolution; revolutionary (politics); CL:次[cì]
变革 ② [biàngé] transform; change
改革开放 [gǎigékāifàng] to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
经济改革 [jīngjìgǎigé] economic reform
革新 ③ [géxīn] innovation
文革 [wéngé] Cultural Revolution (1966-76); abbr. for 文化大革命[Wén huà Dà gé mìng]
政治改革 [zhèngzhìgǎigé] political reform
反革命 ⑤ [fǎngémìng] counter-revolutionary
406. 项
项 [xiàng] surname Xiang ◆ back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); sum (of money); classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc
项目 ① [xiàngmù] item; project; sports event; CL:个[gè]
一项 [yīxiàng] an item; a thing
这项 [zhèxiàng] this (thing)
事项 ② [shìxiàng] matter; item
专项 [zhuānxiàng] special; dedicated
三项 ③ [sānxiàng] three items; three events; three terms; tri-; trinomial, ternary (math.); triathlon (abbr. for 三项全能)
大项 [dàxiàng] main item (of program)
选项 ④ [xuǎnxiàng] options (as in computer software settings)
单项 [dānxiàng] single-item
常项 ⑤ [chángxiàng] constant term (in a math expression)
十项 [shíxiàng] ten items; decathlon (athletics)
407. 划
划 [huá] to row; to paddle; to scratch a surface; profitable; worth (the effort); it pays (to do sth) ◆ to scratch ◆ [huà] to delimit; to transfer; to assign; to differentiate; to mark off; to draw (a line); to delete; stroke of a Chinese character
计划 ① [jìhuà] plan; project; program; to plan; to map out; CL:个[gè],项[xiàng]
规划 [guīhuà] plan; program
划分 ② [huàfēn] to divide
计划经济 ③ [jìhuàjīngjì] planned economy
行动计划 [xíngdòngjìhuà] action plan
划定 ④ [huàdìng] to demarcate; to delimit; to allocate
区划 [qūhuà] subdivision (e.g. of provinces into counties)
比划 ⑤ [bǐhuà] to gesture; to use sign language; to gesticulate; to engage in body combat or martial art; to come to blows
企划 [qǐhuà] to plan; to lay out; to design
划线 [huàxiàn] to delineate; to draw a line; to underline
408. 除
除 [chú] to get rid of; to remove; to exclude; to eliminate; to wipe out; to divide; except; not including
解除 ① [jiěchú] to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement)
除了 [chúle] besides; apart from (... also...); in addition to; except (for)
消除 ② [xiāochú] to eliminate; to remove
除非 [chúfēi] only if (..., or otherwise, ...); only when; only in the case that; unless
开除 ③ [kāichú] to expel
除外 ④ [chúwài] to exclude; not including sth (when counting or listing); except for
除此之外 ⑤ [chúcǐzhīwài] apart from this; in addition to this
除去 [chúqù] to eliminate; to remove; except for
切除 [qiēchú] to excise; to cut out (a tumor)
除以 [chúyǐ] divided by
根除 [gēnchú] to eradicate
除法 [chúfǎ] division (math.)
除名 [chúmíng] to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel
去除 [qùchú] to remove; to dislodge
革除 [géchú] to eliminate; to expel; to abolish
除根 [chúgēn] to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all
409. 易
易 [yì] surname Yi ◆ easy; amiable; to change; to exchange
交易 ① [jiāoyì] (business) transaction; business deal; CL:笔[bǐ]
不易 ③ [bùyì] not easy to do sth; difficult; unchanging
交易所 [jiāoyìsuǒ] exchange; stock exchange
路易 ④ [lùyì] Louis or Lewis (name)
易经 [yìjīng] The Book of Changes ("I Ching")
易于 ⑤ [yìyú] very likely; prone to
平易 [píngyì] amiable (manner); unassuming; written in plain language; easy to take in
平易近人 [píngyìjìnrén] amiable and approachable (idiom); easy-going; modest and unassuming; (of writing) plain and simple; easy to understand
公平交易 [gōngpíngjiāoyì] fair dealing
410. 某
某 [mǒu] some; a certain; sb or sth indefinite; such-and-such
某些 ① [mǒuxiē] some; certain (things)
某种 ② [mǒuzhǒng] some kind (of)
某某 ④ [mǒumǒu] so-and-so; such-and-such
某处 ⑤ [mǒuchù] somewhere
411. 断
断 [duàn] to break; to snap; to cut off; to give up or abstain from sth; to judge; (usu. used in the negative) absolutely, definitely,decidedly
不断 ① [bùduàn] unceasing; uninterrupted; continuous; constant
中断 ② [zhōngduàn] to cut short; to break off; to discontinue
果断 ③ [guǒduàn] firm; decisive
断定 [duàndìng] to conclude; to determine; to come to a judgment
断流 ④ [duànliú] to run dry (of river)
断交 [duànjiāo] break off diplomatic relations
断然 [duànrán] absolutely; certainly
切断 [qiēduàn] to cut off (a supply etc)
间断 [jiànduàn] disconnected; interrupted; suspended
断开 ⑤ [duànkāi] to break; to sever; to turn off (electric switch)
论断 [lùnduàn] inference
断行 [duànxíng] to carry out resolutely
断言 [duànyán] affirm; assertion
打断 [dǎduàn] to interrupt; to break off; to break (a bone)
断电 [duàndiàn] power cut; electric power failure
断代 [duàndài] periodization (of history)
断线 [duànxiàn] disconnected; cut off
断想 [duànxiǎng] brief commentary
当机立断 [dāngjīlìduàn] to make prompt decisions (idiom)
412. 引
引 [yǐn] to draw (a bow); to pull; to stretch sth; to extend; to lengthen; to involve in; to attract; to lead; to guide; to divert (water); unit of distance equal to 10 丈[zhāng], now one-thirtieth km or 33.33 meters
引起 ① [yǐnqǐ] to give rise to; to lead to; to cause; to arouse
引进 ② [yǐnjìn] to recommend; to introduce (from outside)
引导 [yǐndǎo] to guide; to lead; to conduct; introduction
引用 [yǐnyòng] to quote; to cite; to recommend; to appoint
引发 [yǐnfā] to lead to; to trigger; to initiate; to cause; to evoke (emotions)
引入 ③ [yǐnrù] to draw into; to pull into
引力 [yǐnlì] gravitation (force); attraction
指引 ④ [zhǐyǐn] guide; show
引向 [yǐnxiàng] to lead to; to draw to; to steer towards
导引 [dǎoyǐn] introduction
引水 ⑤ [yǐnshuǐ] to pilot a ship; to channel water; to draw water (for irrigation)
引领 [yǐnlǐng] to crane one's neck; to await eagerly; to lead; to show the way
引出 [yǐnchū] to extract; to draw out
东引 [dōngyǐn] Tungyin Island, one of the Matsu Islands; Tungyin township in Lienchiang county 连江县[Lián jiāng xiàn], Taiwan
引信 [yǐnxìn] a detonator
引得 [yǐndé] index (loanword)
引路 [yǐnlù] to guide; to show the way
引线 [yǐnxiàn] a fuse; an electrical lead; a leading-line; a pull-through
引言 [yǐnyán] foreword; introduction
引证 [yǐnzhèng] to cite; to quote; to cite as evidence
引而不发 [yǐn'érbùfā] to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action; to go through the motions; to practice; a trial run
413. 山
山 [shān] surname Shan ◆ mountain; hill; anything that resembles a mountain; CL:座[zuò]; bundled straw in which silkworms spin cocoons; gable
山东 ① [shāndōng] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 鲁, capital 济南
山区 ② [shānqū] mountain area; CL:个[gè]
山西 [shānxī] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原
中山 [zhōngshān] refers to Dr Sun Yat-sen; Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-sen); Zhongshan prefecture level city in Guangdong close to Sun Yat-Sen's birth-place
山地 ③ [shāndì] mountainous region; hilly area; hilly country
金山 [jīnshān] Jinshan suburban district of Shanghai; Chinshan township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan
南山 [nánshān] Nanshan or Namsan, common place name; Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
山水 ④ [shānshuǐ] Sansui, Japanese company ◆ landscape
山上 [shānshàng] Shanshang township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
大山 [dàshān] Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC
高山 [gāoshān] high mountain; alpine
东山 [dōngshān] Dongshan county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian; Tungshan township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
山体 [shāntǐ] form of a mountain
东山再起 [dōngshānzàiqǐ] lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig. to make a comeback
山头 ⑤ [shāntóu] mountain top
山路 [shānlù] mountain road
天山 [tiānshān] Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
华山 [huàshān] Mt Hua in Shaanxi, western of the Five Sacred Mountains 五岳
名山 [míngshān] famous mountain; Mingshan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
文山 [wénshān] Wenshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壮族苗族自治州[Wén shān Zhuàng zú Miáo zú zì zhì zhōu], Yunnan; Wenshan district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan
平山 [píngshān] Pingshan county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei; Pingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning
克山 [kèshān] Keshan county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
山南 [shānnán] Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha
山门 [shānmén] monastery main gate (Buddhism); monastery
确山 [quèshān] Queshan county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
象山 [xiàngshān] Xiangshan district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi; Xiangshan county in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang
山神 [shānshén] mountain god
罗山 [luóshān] Luoshan county in Xinyang 信阳, Henan
开门见山 [kāiménjiànshān] lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom)
人山人海 [rénshānrénhǎi] multitude; vast crowd
文山会海 [wénshānhuìhǎi] a mountain of paperwork and a sea of meetings (idiom)
414. 念
念 [niàn] to read; to study (a degree course); to read aloud; to miss (sb); idea; remembrance; twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20)
观念 ② [guānniàn] notion; thought; concept; sense; views; ideology; general impressions
理念 [lǐniàn] idea; concept; philosophy; theory
信念 ③ [xìnniàn] faith; belief; conviction
念头 [niàntou] thought; idea; intention
念日 ④ [niànrì] memorial day; commemoration day
想念 ⑤ [xiǎngniàn] miss; remember with longing; long to see again
念书 [niànshū] read; study
思念 [sīniàn] think of; long for; miss
意念 [yìniàn] idea; thought
感念 [gǎnniàn] to recall fondly; to remember with emotion
415. 包
包 [bāo] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao; CL:个[gè],只[zhī]
包机 ② [bāojī] chartered plane; to charter a plane
面包 ③ [miànbāo] bread; CL:片[piàn],袋[dài],块[kuài]
包工 ④ [bāogōng] undertake to perform work within a time limit and according to specifications; contract for a job; contractor
提包 ⑤ [tíbāo] handbag; bag; valise
包子 [bāozi] steamed stuffed bun; CL:个[gè]
包办 [bāobàn] take care of everything concerning a job; run the whole show
书包 [shūbāo] schoolbag; satchel; CL:个[gè],只[zhī]
包头 [bāotóu] Baotou prefecture level city in inner Mongolia ◆ turban; headband
小包 [xiǎobāo] packet
手包 [shǒubāo] handbag
打包 [dǎbāo] to wrap; to pack; to ask for a doggy bag (at a restaurant)
包罗 [bāoluó] include; cover; embrace
无所不包 [wúsuǒbùbāo] not excluding anything; all-inclusive
包罗万象 [bāoluówànxiàng] all-embracing; all-inclusive
416. 击
击 [jī] to hit; to strike; to break; Taiwan pr. jí
打击 ① [dǎjī] to hit; to strike; to attack; to crack down on sth; a setback; a blow; percussion (music)
反击 ② [fǎnjī] to strike back; to beat back; to counterattack
击中 [jīzhòng] to hit (a target etc); to strike
目击 [mùjī] to see with one's own eyes; to witness
目击者 [mùjīzhě] eyewitness
回击 ③ [huíjī] to fight back; to return fire; to counterattack
出击 [chūjī] to sally; to attack
还击 ④ [huánjī] to hit back; to return fire
点击 ⑤ [diǎnjī] to hit; to press; to strike (on the keyboard); to click (a web page button)
击打 [jīdǎ] beat; lash
417. 视
视 [shì] to look at; to regard; to inspect
电视 ① [diànshì] television; TV; CL:台[tái],个[gè]
重视 [zhòngshì] to attach importance to sth; to value
视为 ② [shìwéi] to view as; to see as; to consider to be; to deem
影视 [yǐngshì] movies and television
被视为 [bèishìwéi] to be viewed as; to be seen as; to be considered to be; to be deemed
视线 ③ [shìxiàn] line of sight
无视 [wúshì] ignore; disregard
正视 [zhèngshì] to face squarely; to meet head on; to face up to
有线电视 [yǒuxiàndiànshì] cable television
视同 ④ [shìtóng] to regard the same as; to regard as being the same as
视作 [shìzuò] to regard as; to treat as
视力 ⑤ [shìlì] vision; eyesight
近视 [jìnshì] shortsighted; nearsighted; myopia
电视台 [diànshìtái] television station; CL:个[gè]
直视 [zhíshì] to look straight at
视而不见 [shì'érbùjiàn] to turn a blind eye to; to ignore
418. 局
局 [jú] narrow ◆ office; situation; classifier for games: match, set, round etc
当局 ① [dāngjú] authorities
局长 [júzhǎng] bureau chief; CL:位[wèi],个[gè]
局面 [júmiàn] aspect; phase; situation
格局 ② [géjú] structure; pattern; layout
全局 [quánjú] overall situation
局部 [júbù] part; local
大局 [dàjú] general situation; present conditions
布局 [bùjú] arrangement; composition; layout; opening (chess jargon)
总局 [zǒngjú] head office; general office; central office
分局 [fēnjú] sub-bureau
公安局 [gōng'ānjú] Public Security Bureau
情报局 [qíngbàojú] intelligence agency
中情局 [zhōngqíngjú] US Central Intelligence Agency, CIA; abbr. for 中央情报局[zhōng yāng qíng bào jú]
政治局 [zhèngzhìjú] politburo
国安局 [guó'ānjú] abbr. for 国家安全局[guó jiā ān quán jú]; National Security Bureau (NSB); National Security Agency (NSA)
安全局 [ānquánjú] security bureau
结局 ③ [jiéjú] conclusion; ending
政局 [zhèngjú] political situation
开局 [kāijú] opening (chess etc); early stage of game, match, work, activity etc
广电总局 ④ [guǎngdiànzǒngjú] state committee on films and broadcast media; PRC film censorship bureau; abbr. for 广播电影电视总局
中国当局 [zhōngguódāngjú] Chinese authorities
定局 ⑤ [dìngjú] foregone
419. 飞
飞 [fēi] to fly
飞机 ① [fēijī] airplane; CL: 架[jià]
飞行 [fēixíng] aviation; flying
起飞 ② [qǐfēi] to take off (in an airplane)
飞行员 [fēixíngyuán] pilot; aviator
飞天 ④ [fēitiān] things that fly
高飞 ⑤ [gāofēi] soar
飞过 [fēiguò] to fly over; to fly past
放飞 [fàngfēi] to allow to fly
直飞 [zhífēi] to fly directly; direct flight
420. 清
清 [qīng] Qing or Ch'ing dynasty of Imperial China (1644-1911); surname Qing ◆ clear; distinct; quiet; just and honest; pure; to settle or clear up; to clean up or purge
清理 ② [qīnglǐ] clear; to put in order; to check up
清华 [qīnghuá] abbr. for 清华大学[Qīng huá Dà xué]
不清 [bùqīng] unclear
清华大学 [qīnghuádàxué] Tsing Hua or Qinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan
清除 ③ [qīngchú] eliminate; get rid of
清查 [qīngchá] to investigate thoroughly; to carefully inspect; to verify; to ferret out (undesirable elements)
认清 [rènqīng] to see clearly; to recognize
清单 [qīngdān] list of items
分清 ④ [fēnqīng] to distinguish (between different things); to make distinctions clear
清真 [qīngzhēn] Islamic; Muslim; halal (of food); clean; pure
看清 [kànqīng] to see clearly
清明 [qīngmíng] Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四节气[èr shí sì jié qi] 5th-19th April; the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th April ◆ clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered
清新 ⑤ [qīngxīn] Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong ◆ fresh and clean
清正 [qīngzhèng] upright and honorable
清水 [qīngshuǐ] Qingshui county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu; Chingshui town in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan ◆ fresh water; drinking water; clear water
明清 [míngqīng] the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties
高清 [gāoqīng] high definition (photo, audio or television)
清代 [qīngdài] the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
还清 [huánqīng] to pay back in full; to redeem a debt
划清 [huàqīng] clear dividing line; to distinguish clearly
清点 [qīngdiǎn] to check; to make inventory
长清 [chángqīng] Changqing district of Ji'nan city 济南市[Jì nán shì], Shandong
德清 [déqīng] Deqing county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang
清原 [qīngyuán] Qingyuan county in Fushun 抚顺, Liaoning
清流 [qīngliú] Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
421. 干
干 [gān] surname Gan ◆ dry; clean; surname Gan ◆ to concern; to interfere; shield; stem ◆ [gàn] to work; to do; to manage ◆ tree trunk; main part of sth; to manage; to work; to do; capable; cadre; to kill (slang); to fuck (vulgar)
干部 ① [gànbù] personnel; employees; cadre (in communist party); CL:个[gè]
干事 ② [gànshi] administrator; executive secretary
干线 ③ [gànxiàn] main line; trunk line
不干 [bùgàn] unwilling to do sth; incapable of sth; to quit
实干 [shígàn] on the job; solid practical work; pragmatic
总干事 [zǒnggànshi] secretary-general
干什么 [gànshénme] what are you doing?; what's he up to?
干事长 [gànshizhǎng] secretary general
能干 ④ [nénggàn] capable; competent
精干 [jīnggàn] crack (troops); special (forces); highly capable
主干 [zhǔgàn] trunk; main; core
才干 ⑤ [cáigàn] ability; competence
高干 [gāogàn] high cadre; top party member
干活 [gànhuó] to work; to be employed; manual labor
转干 [zhuǎngàn] to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor)
包干 [bāogān] an allocated task; a contractual responsibility; work that one is responsible for completing
干流 [gànliú] main stream (of a river)
强干 [qiánggàn] competent; capable
干道 [gàndào] arterial road; main road; main watercourse
相干 [xiānggān] relevant; to have to do with; coherent (Physics: light etc)
单干 [dāngàn] to work on one's own; to work single-handed; individual farming
精明强干 [jīngmíngqiánggàn] intelligent and capable (idiom)
422. 考
考 [kǎo] to check; to verify; to test; to examine; to take an exam
思考 ② [sīkǎo] to reflect on; to ponder over
考验 [kǎoyàn] to test; to put to the test
报考 ③ [bàokǎo] enter oneself for an examination
高考 [gāokǎo] college entrance exam; abbr. for 普通高等学校招生全国统一考试[pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì]
考生 [kǎoshēng] exam candidate; student whose name has been put forward for an exam
考量 [kǎoliáng] to consider; to give serious consideration to sth
会考 ④ [huìkǎo] unified examination
考上 [kǎoshàng] to pass a university entrance exam
考取 ⑤ [kǎoqǔ] to pass an entrance exam
考入 [kǎorù] to pass entrance exam; to enter college after a competitive exam
考证 [kǎozhèng] to do textual research; to make textual criticism
考场 [kǎochǎng] exam room
考研 [kǎoyán] Master's course entrance exams; taking a graduate exam
联考 [liánkǎo] entrance examination
考题 [kǎotí] exam question
考查 [kǎochá] investigate; study
期考 [qīkǎo] end of term examination
备考 [bèikǎo] (an appendix, note etc) for reference
考究 [kǎojiū] to investigate; to check and research; exquisite
423. 历
历 [lì] calendar ◆ to experience; to undergo; to pass through; all; each; every; calendar; history
经历 ① [jīnglì] experience; CL:个[gè],次[cì]; to experience; to go through
学历 ② [xuélì] educational background; academic qualifications
历程 [lìchéng] course; process
历来 ③ [lìlái] always; throughout (a period of time); (of) all-time
历年 [lìnián] calendar year ◆ over the years; bygone years
历时 [lìshí] to last; to take (time); period
历经 [lìjīng] to experience; to go through
年历 [niánlì] calendar; diary
历任 [lìrèn] to hold jobs successively; appointed (from one job to another)
亚历山大 [yàlìshāndà] Alexander (name); Alexandria (town name)
历代 ④ [lìdài] successive generations; successive dynasties; past dynasties
农历 [nónglì] the traditional Chinese calendar; the lunar calendar
历次 [lìcì] each (item in sequence); successive
来历 ⑤ [láilì] history; antecedents; origin
资历 [zīlì] qualifications; experience; seniority
病历 [bìnglì] medical record; case history
424. 算
算 [suàn] regard as; to figure; to calculate; to compute
计算 ① [jìsuàn] to count; to calculate; to compute; CL:个[gè]
打算 ② [dǎsuàn] to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation; CL:个[gè]
就算 [jiùsuàn] granted that; even if
算是 [suànshì] considered to be; at last
结算 ③ [jiésuàn] to settle a bill; to close an account
算了 [suànle] let it be; let it pass; forget about it
运算 [yùnsuàn] (mathematical) operation
清算 [qīngsuàn] to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize
算数 ④ [suànshù] to count numbers; to keep to one's word; to hold (i.e. to remain valid); to count (i.e. to be important)
总算 [zǒngsuàn] at long last; finally; on the whole
合算 ⑤ [hésuàn] worthwhile; be a good deal; be a bargain; reckon up; calculate
决算 [juésuàn] final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with sth
算术 [suànshù] arithmetic; sums (mathematics as primary school subject)
计算机 [jìsuànjī] computer; calculator; CL:台[tái]
算出 [suànchū] to figure out
算命 [suànmìng] fortune-telling; to tell fortune
算法 [suànfǎ] arithmetic; algorithm; method of calculation
划算 [huásuàn] to calculate; to weigh (pros and cons); to view as profitable; worthwhile; value for money; cost-effective
算计 [suànjì] to reckon; to calculate; to work out; to plan; to plot
失算 [shīsuàn] to miscalculate; miscalculation
精算 [jīngsuàn] actuarial
算话 [suànhuà] to keep to one's word
425. 士
士 [shì] surname Shi ◆ member of the senior ministerial class (old); scholar (old); bachelor; honorific; first class military rank; specialist worker
人士 ① [rénshì] person; figure; public figure
战士 ② [zhànshì] fighter; soldier; warrior; CL:个[gè]
院士 [yuànshì] scholar; academician; fellow (of an academy)
军士 [jūnshì] sergeant
有关人士 [yǒuguānrénshì] persons involved; those connected with (sth)
名士 ③ [míngshì] famous scholar; worthy; celebrity, esp. distinguished literary person having no official post
士气 [shìqì] morale
士学位 [shìxuéwèi] bachelor's degree
各界人士 [gèjièrénshì] all walks of life
知名人士 ④ [zhīmíngrénshì] public figure; celebrity
学士 ⑤ [xuéshì] bachelor's degree; person holding a university degree
将士 [jiàngshì] officers and soldiers
力士 [lìshì] strong man
教士 [jiàoshì] churchman; clergy
426. 团
团 [tuán] regiment; round; circular; group; society ◆ dumpling
集团 ① [jítuán] group; bloc; corporation; conglomerate
团体 [tuántǐ] group; organization; team; CL:个[gè]
代表团 [dàibiǎotuán] delegation; CL:个[gè]
团结 ② [tuánjié] a rally; to hold a rally; to join forces
团长 [tuánzhǎng] regimental command; head of a delegation
党团 [dǎngtuán] party caucus
团员 ③ [tuányuán] member; group member
社团 [shètuán] mass organization (e.g. trade union); union; society
团队 [tuánduì] team
集团军 [jítuánjūn] army grouping; collective army
民团 ④ [míntuán] civil corps; militia
军团 [jūntuán] corps; legion
使团 ⑤ [shǐtuán] diplomatic mission
线团 [xiàntuán] ball of string
427. 史
史 [shǐ] surname Shi ◆ history; annals; title of an official historian in ancient China
历史 ① [lìshǐ] history; CL:门[mén],段[duàn]
史上 ② [shǐshàng] in history
历史上 [lìshǐshàng] historical; in history
历史性 [lìshǐxìng] historic
党史 ③ [dǎngshǐ] History of the Party
史学 [shǐxué] historiography
史实 [shǐshí] historical fact
中国历史 [zhōngguólìshǐ] Chinese history
有史以来 [yǒushǐyǐlái] since the beginning of history
史无前例 [shǐwúqiánlì] unprecedented in history
史观 ④ [shǐguān] historical point of view; historically speaking
历史新高 [lìshǐxīngāo] all-time high
历史学家 [lìshǐxuéjiā] historian
历史意义 [lìshǐyìyì] historic significance
明史 ⑤ [míngshǐ] History of the Ming dynasty, twenty fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhang Tingyu 张廷玉 in 1739 during the Qing dynasty, 332 scrolls
史记 [shǐjì] Record of the Grand Historian, by 司马迁[Sī mǎ Qiān], first of the 24 dynastic histories 二十四史[èr shí sì shǐ]
文史 [wénshǐ] literature and history
史传 [shǐzhuàn] historical biography
史书 [shǐshū] history book
通史 [tōngshǐ] narrative history; comprehensive history; a history covering an extended period
428. 网
网 [wǎng] net; network
中新网 ① [zhōngxīnwǎng] ChinaNews (China News Service)
新华网 [xīnhuáwǎng] Xinhua news network
网上 ② [wǎngshàng] on-line
联网 [liánwǎng] network; cyber-
上网 [shàngwǎng] to be on the internet; to stretch a net (in a sports game or for covering sth); to be netted (of fish)
人民网 [rénmínwǎng] online version of the People's Daily 人民日报
电网 ③ [diànwǎng] electrical network
网民 [wǎngmín] web users; netizens
网路 [wǎnglù] network (computer, telecom); Internet; Taiwanese term for 网络[wǎng luò]
网通 ④ [wǎngtōng] China Network Communications (CNC) Group Corporation (one of China's large telephone companies)
网点 [wǎngdiǎn] node in a network; branch; website
网格 [wǎnggé] grid; mesh; lattice
法网 [fǎwǎng] the net of justice; rigorous process of the law; the long arm of the law
网易 ⑤ [wǎngyì] NetEase
网管 [wǎngguǎn] network management; webmaster
网罗 [wǎngluó] net for fishing or birdcatching
网开一面 [wǎngkāiyīmiàn] open the net on one side (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment
429. 织
织 [zhī] to weave; to knit
组织 ① [zǔzhī] to organize; organization; organized system; nerve; tissue; CL:个[gè]
织品 ② [zhīpǐn] textile
基地组织 [jīdìzǔzhī] Al Qaeda
经合组织 [jīnghézǔzhī] Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. for 经济合作与发展组织
国际组织 [guójìzǔzhī] international organization
交织 ④ [jiāozhī] to interweave
民间组织 [mínjiānzǔzhī] humanitarian organization
织机 ⑤ [zhījī] loom
织布 [zhībù] woven cloth; to weave cloth
织造 [zhīzào] to weave; to manufacture by weaving
430. 却
却 [què] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless; even though
却说 ⑤ [quèshuō] and the story continues thus: (literary auxiliary particle 发语辞)
却步 [quèbù] to step back
431. 百
百 [bǎi] surname Bai ◆ hundred; numerous; all kinds of
百分 ① [bǎifēn] percent; percentage
百分之 [bǎifēnzhī] percent
百万 ② [bǎiwàn] million; millions
数百 [shùbǎi] several hundred
百年 [bǎinián] hundred years; century; lifetime
百分点 [bǎifēndiǎn] percentage point
几百 ③ [jǐbǎi] several hundred
百色 [bòsè] Bose or Baise prefecture level city in Guangxi
百色 [bǎisè] Baise prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Baksaek; former pr. Bó sè
百家 [bǎijiā] many schools of thought; many people or households
百强 ④ [bǎiqiáng] top 100 (e.g. top 100 towns)
百分之百 [bǎifēnzhībǎi] a hundred percent; out and out; absolutely
百分比 ⑤ [bǎifēnbǐ] percentage
百位 [bǎiwèi] the hundreds place (or column) in the decimal system
百科 [bǎikē] universal; encyclopedic; abbr. for 百科全书[bǎi kē quán shū]
百病 [bǎibìng] every illness
百感交集 [bǎigǎnjiāojí] all sorts of feelings well up in one's heart
百思不解 [bǎisībùjiě] remain puzzled after pondering over sth a hundred times; remain perplexed despite much thought
百发百中 [bǎifābǎizhòng] lit. one hundred shots, one hundred hits; to carry out a task with great precision; to shoot with unfailing accuracy; be a crack shot (idiom)
百年大计 [bǎiniándàjì] a project of vital and lasting importance
432. 施
施 [shī] surname Shi ◆ to grant; to give; to bestow; to act; to carry out
实施 ① [shíshī] to implement; to carry out
设施 [shèshī] facilities; installation
施加 ② [shījiā] to exert (effort or pressure)
施工 [shīgōng] construction
施罗德 [shīluódé] Schröder (name); Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005
施行 ③ [shīxíng] to put in place; put into practice; take effect
施政 [shīzhèng] administration
军事设施 [jūnshìshèshī] military installations
施展 ④ [shīzhǎn] to use fully; to put to use
布施 ⑤ [bùshī] Dana (Buddhist practice of giving)
施放 [shīfàng] to fire; to discharge; to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)
施教 [shījiào] teaching
无计可施 [wújìkěshī] no strategy left to try (idiom); at one's wit's end; at the end of one's tether; powerless
433. 带
带 [dài] band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; CL:条[tiáo]; to wear; to carry; to lead; to bring; to look after; to raise
带来 ① [dàilái] to bring; to bring about; to produce
地带 ② [dìdài] zone; CL:个[gè]
带领 [dàilǐng] to guide; to lead
带动 [dàidòng] to spur; to provide impetus; to drive
一带 [yīdài] region; district
带有 [dàiyǒu] to have; to involve
带头 ③ [dàitóu] to take the lead; to be the first; to set an example
带到 [dàidào] to bring to
带回 [dàihuí] to bring back
带给 ④ [dàigěi] to carry to
带去 ⑤ [dàiqu] bring away
自带 [zìdài] to bring one's own; BYO
领带 [lǐngdài] neck tie; CL:条[tiáo]
面带 [miàndài] to wear (on one's face)
带电 [dàidiàn] to electrify; to charge; electrification; live (as in "live wire")
海带 [hǎidài] kelp
带病 [dàibìng] to carry a disease; carrier; vector
拉家带口 [lājiādàikǒu] to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family; tied down by family obligations
434. 王
王 [wáng] surname Wang ◆ king or monarch; best or strongest of its type; grand; great
国王 ② [guówáng] king; CL:个[gè]
王国 ③ [wángguó] kingdom; realm
王子 [wángzǐ] prince; son of a king
王府 ④ [wángfǔ] Prince's mansion
王家 [wángjiā] princely
王明 [wángmíng] Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956
王选 ⑤ [wángxuǎn] Wang Xuan
天王 [tiānwáng] emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
王后 [wánghòu] queen; CL:个[gè],位[wèi]
王英 [wángyīng] Wang Ying (character in the "Water Margin")
435. 营
营 [yíng] army; to deal in; to trade; to operate; to run; camp; nourishment; to manage
经营 ① [jīngyíng] to engage in (business etc); to run; to operate
营业 ② [yíngyè] to do business; to trade
民营 [mínyíng] privately run (i.e. by a company, not the state)
营造 [yíngzào] to build (housing); to construct; to make
运营 [yùnyíng] to operate; to be in operation; to be in motion; to do business; scheduled service (train, bus etc)
国营 ③ [guóyíng] state-run (company etc); nationalized
经营者 [jīngyíngzhě] executive; manager; transactor
军营 ④ [jūnyíng] barracks; army camp
营利 [yínglì] for profit; seek profit
营运 [yíngyùn] running; operation (of airport, bus service, business etc)
合营 ⑤ [héyíng] to operate jointly; a joint venture; cooperative
营地 [yíngdì] camp
东营 [dōngyíng] Dongying prefecture level city in Shandong
联营 [liányíng] joint venture; under joint management
公营 [gōngyíng] public; publicly (owned, financed, operated etc); run by the state
专营 [zhuānyíng] special trade; monopoly
自营 [zìyíng] self-operated; to operate one's own business
营口 [yíngkǒu] Yingkou prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
营收 [yíngshōu] sales; income; revenue
步步为营 [bùbùwéiyíng] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step
436. 责
责 [zé] duty; responsibility; to reproach; to blame
责任 ① [zérèn] responsibility; blame; duty; CL:个[gè]
指责 ② [zhǐzé] to criticize; to find fault with; to denounce
有责任 ③ [yǒuzérèn] liable; responsible
责成 ④ [zéchéng] give sb a task
责备 ⑤ [zébèi] to blame; to criticize sb
责任制 [zérènzhì] system of job responsibility
责难 [zénàn] censure
专责 [zhuānzé] specific responsibility
437. 照
照 [zhào] according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to take (a photograph); photograph
照相 ③ [zhàoxiàng] take a photograph
对照 [duìzhào] to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check
照样 ④ [zhàoyàng] as before; (same) as usual
照会 [zhàohuì] a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments
照明 [zhàomíng] lighting; illumination
照常 [zhàocháng] (business etc) as usual
关照 ⑤ [guānzhào] to take care; to keep an eye on; to look after; to tell; to remind
照例 [zhàolì] as a rule; as usual; usually
照应 [zhàoying] to look after; to take care of; to attend to
照应 [zhàoyìng] to correlate with; to correspond to
照相机 [zhàoxiàngjī] camera; CL:个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],只[zhī]
比照 [bǐzhào] according to; in the light of; contrast
心照 [xīnzhào] intuitive sympathy; to understand tacitly
证照 [zhèngzhào] professional certification; certificate
照看 [zhàokàn] to look after; to attend to; to have in care
照办 [zhàobàn] to follow the rules; to do as instructed; to play by the book; to comply with a request
合照 [hézhào] to pose for a photo
438. 致
致 [zhì] fine; delicate ◆ to send; to devote; to deliver; to cause; to convey
导致 ① [dǎozhì] to lead to; to create; to cause; to bring about
一致 [yīzhì] unanimous; identical (views or opinions)
致使 ② [zhìshǐ] to cause; to result in
大致 [dàzhì] more or less; roughly; approximately
致力 [zhìlì] to work for; to devote one's efforts to
致电 ③ [zhìdiàn] to phone; to telegram
以致 [yǐzhì] to such an extent as to; down to; up to
致命 [zhìmìng] fatal; mortal; deadly; to sacrifice one's life
致意 [zhìyì] to send one's greetings; to send best regards; to devote attention to
所致 ④ [suǒzhì] to be caused by
致以 [zhìyǐ] to express; to present; to extend; to tender (greetings, thanks etc)
精致 ⑤ [jīngzhì] delicate; fine; exquisite; refined
不致 [bùzhì] not in such a way as to; not likely to
别致 [biézhì] unusual; unique
极致 [jízhì] peak; pinnacle; ultimate
致病 [zhìbìng] pathogenic; causes disease
标致 [biāozhì] Peugeot
标致 [biāozhi] beautiful (of woman); pretty
步调一致 [bùdiàoyīzhì] to be united in action
言行一致 [yánxíngyīzhì] word and actions coincide (idiom); to live up to one's word; to match words with deeds; Practice what you preach.
学以致用 [xuéyǐzhìyòng] to study sth to apply it; study for practical applications
格物致知 [géwùzhìzhī] to study the underlying principle to acquire knowledge (idiom); pursuing knowledge to the end
439. 显
显 [xiǎn] prominent; conspicuous; Greek stem: phanero-
显示 ① [xiǎnshì] to show; to illustrate; to display; to demonstrate
明显 [míngxiǎn] clear; distinct; obvious
显然 [xiǎnrán] clear; evident; obvious(ly)
显得 ② [xiǎnde] to seem; to look; to appear
显现 ③ [xiǎnxiàn] appearance; to appear
显出 ④ [xiǎnchū] to express; to exhibit
显而易见 ⑤ [xiǎn'éryìjiàn] clearly and easy to see (idiom); obviously; clearly; it goes without saying
显明 [xiǎnmíng] to reveal, make known
显效 [xiǎnxiào] to show an effect; to produce an effect; a conspicuous effect
显见 [xiǎnjiàn] obvious; clearly visible
大显身手 [dàxiǎnshēnshǒu] (idiom) fully displaying one's capabilities
440. 林
林 [lín] surname Lin ◆ woods; forest; CL:片[piàn]; circle(s) (i.e. specific group of people); a collection (of similar things)
造林 ② [zàolín] forestation
格林 ③ [gélín] Green or Greene (name)
小林 [xiǎolín] Kobayashi (name)
斯大林 [sīdàlín] Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
林业 ④ [línyè] forest industry; forestry
林地 [líndì] woodland
少林 [shàolín] the Shaolin monastery and martial arts school
林区 ⑤ [línqū] region of forest
林场 [línchǎng] forestry station; forest management area
林立 [línlì] to stand in great numbers
林子 [línzi] woods; grove; forest
441. 深
深 [shēn] close; deep; late; profound; dark (of color, water etc)
深入 ① [shēnrù] to penetrate deeply; thorough
深化 ② [shēnhuà] deepen; intensify
加深 [jiāshēn] to deepen
资深 [zīshēn] senior (in terms of depth of accumulated experience); deeply qualified
深度 ③ [shēndù] depth; (of a speech etc) profundity; advanced stage of development
深处 [shēnchù] abyss; depths; deepest or most distant part
深切 [shēnqiè] deeply felt; heartfelt; sincere; honest
深深 [shēnshēn] deep; profound
深受 [shēnshòu] to be profoundly influenced by sth
更深 [gēngshēn] deep at night
深感 [shēngǎn] feel deeply
深情 ④ [shēnqíng] deep emotion; deep feeling; deep love
深信 [shēnxìn] to believe firmly
深重 [shēnzhòng] very serious; grave; profound
深思 [shēnsī] to ponder; to consider
深造 [shēnzào] advanced (studies)
深长 ⑤ [shēncháng] profound (meaning, implications etc)
水深 [shuǐshēn] depth (of waterway); sounding
精深 [jīngshēn] refined; profound
深水 [shēnshuǐ] deepwater
深海 [shēnhǎi] deep sea
深空 [shēnkōng] deep space (outer space)
深入人心 [shēnrùrénxīn] to enter deeply into people's hearts; to have a real impact on the people (idiom)
442. 批
批 [pī] to ascertain; to act on; to criticize; to pass on; classifier for batches, lots, military flights; tier (for the ranking of universities and colleges)
批准 ① [pīzhǔn] to approve; to ratify
大批 ② [dàpī] large quantities of
批示 ③ [pīshì] to comment on and criticize a lower government report; written comments from higher authorities
批发 [pīfā] wholesale; bulk trade; distribution
分批 ④ [fēnpī] to do sth in batches or groups
批量 [pīliàng] batch; lot
报批 [bàopī] to report for criticism; to submit for approval to higher authority
批量生产 [pīliàngshēngchǎn] to mass produce
批复 ⑤ [pīfù] to reply officially to a subordinate
批改 [pīgǎi] to mark (homework, exam scripts etc); to correct and criticize (an article); to check; to correct; a correction (to a piece of writing)
批转 [pīzhuǎn] to approve and forward; to endorse; stamp "approved for distribution"
批办 [pībàn] to approve and carry out; to issue approval
443. 限
限 [xiàn] limit; bound
限制 ① [xiànzhì] to restrict; to limit; to confine; restriction; limit; CL:个[gè]
有限 [yǒuxiàn] limited; finite
有限公司 [yǒuxiàngōngsī] limited company; corporation
期限 ② [qīxiàn] time limit; deadline; allotted time
无限 [wúxiàn] unlimited; unbounded
限度 [xiàndù] limitation; limit
限于 [xiànyú] to be limited to; to be confined to
局限 ③ [júxiàn] limit ◆ to limit; to confine; to restrict sth within set boundaries
限期 [xiànqī] set a time limit; time limit; deadline
极限 [jíxiàn] limit; extreme boundary
界限 [jièxiàn] boundary; marginal
权限 [quánxiàn] limits to authority; scope of one's jurisdiction
大限 [dàxiàn] the limit; maximum; one's allocated lifespan
上限 ④ [shàngxiàn] upper bound
限定 [xiàndìng] restrict to; limit
年限 [niánxiàn] age limit; fixed number of years
最后期限 [zuìhòuqīxiàn] deadline; final time limit (for project)
时限 ⑤ [shíxiàn] time limit
限价 [xiànjià] limit on price
444. 族
族 [zú] race; nationality; ethnicity; clan; by extension, social group (e.g. office workers 上班族)
民族 ① [mínzú] nationality; ethnic group; CL:个[gè]
种族 ② [zhǒngzú] race; ethnicity
族人 [zúrén] clansman; clan members; relatives; ethnic minority
家族 [jiāzú] household; clan
中华民族 [zhōnghuámínzú] the Chinese people
民族主义 [mínzúzhǔyì] nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孙中山 Three principles of the people 三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism
回族 ③ [huízú] Hui Islamic ethnic group living across China
少数民族 ⑤ [shǎoshùmínzú] national minority; ethnic group
部族 [bùzú] tribe; tribal
445. 风
风 [fēng] wind; news; style; custom; manner; CL:阵[zhèn],丝[sī]
作风 ② [zuòfēng] style; style of work; way
风格 [fēnggé] style
风向 [fēngxiàng] wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events
台风 ③ [táifēng] hurricane; typhoon
风气 [fēngqì] general mood; atmosphere; common practice
通风 [tōngfēng] airy; ventilation; to ventilate; to disclose information
东风 [dōngfēng] easterly wind
风情 [fēngqíng] information about wind force, direction etc; elegant demeanor; interest and charm; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs
大风 [dàfēng] gale; CL:场[cháng]
风度 ④ [fēngdù] elegance (for men); elegant demeanor; grace; poise
和风 [héfēng] breeze
海风 [hǎifēng] sea breeze; sea wind (i.e. from the sea)
新风 [xīnfēng] new trend; new custom
学风 [xuéfēng] style of study; academic atmosphere; school discipline; school traditions
上风 [shàngfēng] on the up; currently winning; rising (in popularity etc)
风力 ⑤ [fēnglì] wind-force; wind power
整风 [zhěngfēng] Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan; cf Rectification campaign 整风运动, army purge of 1942-44 and anti-rightist purge of 1957
不正之风 [bùzhèngzhīfēng] unhealthy tendency
风头 [fēngtóu] wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight
风行 [fēngxíng] to become fashionable; to catch on; to be popular
风化 [fēnghuà] to weather (rocks); wind erosion
风流 [fēngliú] distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in life style; romantic; dissolute; loose
清风 [qīngfēng] cool breeze; fig. pure and honest
文风 [wénfēng] writing style
风水 [fēngshuǐ] feng shui; geomantic omen
下风 [xiàfēng] leeward; downwind; disadvantageous position; to concede or give way in an argument
放风 [fàngfēng] to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information
风华 [fēnghuá] magnificent
西风 [xīfēng] west wind
风口 [fēngkǒu] air vent; drafty place; wind gap (geology); tuyere (furnace air nozzle)
头风 [tóufēng] headache (Chinese medicine)
意气风发 [yìqìfēngfā] high-spirited and vigorous
清风明月 [qīngfēngmíngyuè] lit. cool breeze and bright moon (idiom); unattached and at leisure
446. 光
光 [guāng] light; ray; CL:道[dào]; bright; only; merely; to use up
观光 ② [guānguāng] to tour; sightseeing; tourism
目光 [mùguāng] sight; vision; view; gaze; look
光明 ③ [guāngmíng] light; illumination; radiance (esp. glory of Buddha etc); fig. bright prospect; openhearted
风光 [fēngguāng] scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (topolect); impressive (topolect)
时光 ④ [shíguāng] time; era; period of time
光是 [guāngshì] solely; just
光大 [guāngdà] splendid; magnificent; abbr. for China Everbright Bank 中国光大银行
不光 [bùguāng] not the only one; not only
光华 [guānghuá] brilliance; splendor; magnificence
光线 ⑤ [guāngxiàn] light ray; optical line; optical cable; lighting (for a photograph); CL:条[tiáo],道[dào]
月光 [yuèguāng] moonlight
日光 [rìguāng] sunlight
光电 [guāngdiàn] photoelectric
光学 [guāngxué] optics; optical (instrument)
光照 [guāngzhào] illumination
光头 [guāngtóu] bald headed person (disrespectful); having a score of zero in a game; to be skunked (game)
争光 [zhēngguāng] to win an honor; to strive to win a prize
增光 [zēngguāng] to add luster; to add glory
用光 [yòngguāng] out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted
光子 [guāngzǐ] photon, particle or quantum of light
极光 [jíguāng] aurora (astronomy)
反光 [fǎnguāng] to reflect light
光复 [guāngfù] Guangfu or Kuangfu township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan ◆ to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945
光山 [guāngshān] Guangshan county in Xinyang 信阳, Henan
精光 [jīngguāng] nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious
光影 [guāngyǐng] light and shadow; sunlight and shade
光明正大 [guāngmíngzhèngdà] just and honorable; open and aboveboard; without tricks (idiom)
光天化日 [guāngtiānhuàrì] the full light of day (idiom); fig. peace and prosperity; in broad daylight
正大光明 [zhèngdàguāngmíng] just and honorable
五光十色 [wǔguāngshísè] brilliant colors
447. 节
节 [jié] festival; holiday; node; joint; section; segment; part; to economize; to save; to abridge; moral integrity; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses; CL:个[gè]
节目 ① [jiémù] program; item (on a program); CL:台[tái],个[gè],套[tào]
节水 ② [jiéshuǐ] to save water
情节 ③ [qíngjié] plot; circumstances
节日 [jiérì] holiday; festival; CL:个[gè]
调节 [tiáojié] to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accountancy etc)
节能 [jiénéng] to save energy; energy-saving
节约 [jiéyuē] to economize; to conserve (resources); economy; frugal
节期 [jiéqī] festival season
使节 ④ [shǐjié] (diplomatic) envoy
过节 [guòjié] to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over)
关节 [guānjié] joint
节制 [jiézhì] to control; to restrict; to moderate; to temper; to administer
电视节目 [diànshìjiémù] television program
时节 ⑤ [shíjié] season; time
年节 [niánjié] the New Year festival
节流 [jiéliú] to control flow; to choke; weir valve; a throttle; a choke
节点 [jiédiǎn] node
节支 [jiézhī] to save on expenditure
小节 [xiǎojié] a minor matter; trivia; bar (music)
节气 [jiéqi] solar term
448. 态
态 [tài] attitude
态度 ① [tàidu] manner; bearing; attitude; approach; CL:个[gè]
形态 ② [xíngtài] shape; form; pattern; morphology
生态 [shēngtài] way of life; ecology
事态 [shìtài] situation; existing state of affairs
动态 [dòngtài] development; trend; dynamic state; movement; moving
表态 [biǎotài] to declare one's position; to say where one stands
心态 [xīntài] attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality
意识形态 [yìshíxíngtài] ideology
事态发展 ④ [shìtàifāzhǎn] course of events
神态 ⑤ [shéntài] appearance; manner; bearing; deportment; look; expression; mien
常态 [chángtài] normal state
体态 [tǐtài] figure; physique; posture
变态 [biàntài] metamorphosis; abnormal; anomalous
病态 [bìngtài] morbid or abnormal state
气态 [qìtài] gaseous state (physics); manner; air; bearing
一反常态 [yīfǎnchángtài] complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character
449. 容
容 [róng] to hold; to contain; to allow; appearance; look; countenance
内容 ① [nèiróng] content; substance; details; CL:个[gè],项[xiàng]
容易 [róngyì] easy; likely; liable (to)
不容 [bùróng] not tolerate; not allow; not brook; to not welcome
形容 ② [xíngróng] to describe; description; appearance; look
容许 ③ [róngxǔ] permit; allow
容量 [róngliàng] capacity; volume; quantitative (science)
从容 [cóngróng] to go easy; unhurried; calm; Taiwan pr. cōng róng
美容 [měiróng] to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery); to make oneself more attractive; to beautify
整容 [zhěngróng] plastic surgery
容器 ④ [róngqì] receptacle; vessel
包容 [bāoróng] tolerant; forgiving; to pardon; to forgive; can contain; can hold; to tolerate; to show tolerance
好不容易 [hǎobùróngyì] very difficult; after all the trouble
面容 ⑤ [miànróng] appearance; facial features
好容易 [hǎoróngyì] with great difficulty; have a hard time
收容 [shōuróng] to take in (to a hostel); to shelter
市容 [shìróng] appearance of a city
相容 [xiāngróng] consistent
动容 [dòngróng] to be emotionally moved
无地自容 [wúdìzìróng] ashamed and unable to show one's face
450. 九
九 [jiǔ] nine; 9
十九 ② [shíjiǔ] nineteen; 19
第九 [dìjiǔ] ninth
九十 [jiǔshí] ninety
九月 [jiǔyuè] ninth month; September
马英九 [mǎyīngjiǔ] Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei from 1998, President of Republic of China from 2008
九成 ④ [jiǔchéng] nine-tenths; ninety percent
交九 ⑤ [jiāojiǔ] the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice
三教九流 [sānjiàojiǔliú] the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.)
451. 令
令 [líng] see 脊令[jí líng]; see 令狐[Líng​ hú​] ◆ [lǐng] classifier for a ream of paper ◆ [lìng] to cause; to make sth happen; to order; to command; an order; decree; law; honorable
司令 ① [sīlìng] commanding officer
令人 [lìngrén] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc)
命令 ② [mìnglìng] order; command; CL:道[dào],个[gè]
下令 [xiàlìng] to give an order; to command
指令 [zhǐlìng] order; command; instruction
司令员 [sīlìngyuán] commander
法令 ③ [fǎlìng] decree; ordinance
责令 [zélìng] to order; to enjoin; to charge; to instruct sb to finish sth
空军司令 [kōngjūnsīlìng] air commodore; top commander of air force
司令部 ⑤ [sīlìngbù] headquarters; military command center
总司令 [zǒngsīlìng] commander-in-chief; top military commander for a country or theater of operations
口令 [kǒulìng] oral command; a word of command (used in drilling troops or gymnasts); password (used by sentry)
强令 [qiánglìng] to order by force; peremptory
令人发指 [lìngrénfàzhǐ] to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
452. 案
案 [àn] (legal) case; incident; record; file; table
方案 ① [fāng'àn] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:个[gè]
案件 [ànjiàn] law case; legal case; judicial case; CL:宗[zōng],桩[zhuāng],起[qǐ]
议案 ② [yì'àn] proposal; motion
提案 [tí'àn] proposal; draft resolution; motion (to be debated); to propose a bill; to make a proposal
作案 [zuò'àn] to commit a crime
法案 [fǎ'àn] bill; proposed law
办案 [bàn'àn] to handle a case
立案 [lì'àn] to register (to an official organism); to file a case (for investigation)
案情 ③ [ànqíng] details of a case; case
图案 [tú'àn] design; pattern
案发 [ànfā] to investigate a crime on the spot; to occur (of a crime); to be discovered (of a crime)
个案 [gè'àn] a case; an individual case; case-by-case
案例 [ànlì] case (law); CL:个[gè]
专案 [zhuān'àn] project (Taiwanese); special case for investigation
备案 [bèi'àn] put on record; enter (a case) in the records
报案 [bào'àn] report a case to the security authorities
决议案 [juéyì'àn] resolution (of a meeting)
专案组 [zhuān'ànzǔ] special investigating team (legal or judicial)
案子 ④ [ànzi] long table; counter; case; law case; legal case; judicial case
结案 [jié'àn] to conclude a case; to wind up
定案 [dìng'àn] to reach a verdict; to conclude a judgment
命案 ⑤ [mìng'àn] fatal case (legal, criminal, medical etc)
投案 [tóu'àn] to surrender to the authorities; to turn oneself in (for a crime)
案由 [ànyóu] main points of a case; brief; summary
案头 [àntóu] on one's desk
案称 [ànchèng] counter scale
断案 [duàn'àn] to judge a case
453. 护
护 [hù] to protect
保护 ① [bǎohù] to protect; to defend; to safeguard; protection; CL:种[zhǒng]
护照 ② [hùzhào] passport; CL:本[běn],个[gè]
护士 ③ [hùshi] nurse; CL:个[gè]
保护主义 [bǎohùzhǔyì] protectionism
医护人员 [yīhùrényuán] medical personnel; doctors and nurses
医护 ④ [yīhù] doctors and nurses; medic; medical (personnel)
护理 [hùlǐ] to nurse; to tend and protect
看护 ⑤ [kānhù] to nurse; to look after; to watch over; hospital nurse (archaic)
护着 [hùzhe] to protect; to guard; to shield
454. 采
采 [cǎi] to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather ◆ affairs; gather ◆ [cài] allotment to a feudal noble
采取 ① [cǎiqǔ] to adopt or carry out (measures, policies, course of action); to take
采用 [cǎiyòng] to adopt; to employ; to use
开采 ② [kāicǎi] to extract (ore or other resource from a mine); to exploit; to mine
采取行动 [cǎiqǔxíngdòng] to take action; to adopt policies; to move on some issue
风采 ③ [fēngcǎi] svelte; elegant manner; graceful bearing
采集 ④ [cǎijí] to gather; to collect; to harvest
神采 ⑤ [shéncǎi] expression; bright
采风 [cǎifēng] collect folk songs
采样 [cǎiyàng] sampling
无精打采 [wújīngdǎcǎi] dispirited and downcast (idiom); listless; in low spirits; washed out
455. 望
望 [wàng] full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards
期望 ② [qīwàng] hope; expectation
失望 [shīwàng] disappointed; to lose hope; to despair
看望 ③ [kànwàng] to visit; to pay a call to
展望 [zhǎnwàng] outlook; prospect; to look ahead; to look forward to
指望 [zhǐwàng] to hope for sth; to count on; hope
有望 [yǒuwàng] hopeful; promising
望日 ④ [wàngrì] the full moon; the fifteenth day of each lunar month
观望 ⑤ [guānwàng] to observe from outside; to have an overview; to oversee
无望 [wúwàng] without hope; hopeless; without prospects
相望 [xiāngwàng] to look at one another; to face each other
望安 [wàng'ān] Wangan township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan
望见 [wángjiàn] to espy; to spot
德高望重 [dégāowàngzhòng] a person of virtue and prestige; a person of good moral standing and reputation
大失所望 [dàshīsuǒwàng] greatly disappointed
一望无际 [yīwàngwújì] as far as the eye can see (idiom)
望文生义 [wàngwénshēngyì] lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation
456. 防
防 [fáng] to protect; to defend; to guard (against)
国防 ① [guófáng] national defense
国防部 [guófángbù] Defense Department; Ministry of National Defense
国防部长 [guófángbùzhǎng] Defense secretary; Defense Minister
防护 ② [fánghù] to defend; to protect
防治 [fángzhì] prevention and cure
消防 [xiāofáng] fire-fighting; fire control
防务 [fángwù] (pertaining to) defense
防空 [fángkōng] anti-aircraft defense
防线 ③ [fángxiàn] defensive line or perimeter; CL:道[dào]
国防工业 [guófánggōngyè] defense industry
防长 ④ [fángzhǎng] abbr. for 国防部长[guó fáng bù zhǎng], Minister of Defense
海防 [hǎifáng] coastal defense
空防 ⑤ [kōngfáng] air force; air defense
防水 [fángshuǐ] waterproof
防备 [fángbèi] to guard against
布防 [bùfáng] to lay out a defense
457. 功
功 [gōng] meritorious deed or service; achievement; result; service; accomplishment; work (physics)
成功 ① [chénggōng] Chenggong or Chengkung town in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan ◆ success; to succeed; CL:次[cì],个[gè]
功能 [gōngnéng] function; capability
多功能 ③ [duōgōngnéng] multi-functional; multi-function
功效 ⑤ [gōngxiào] efficacy
用功 [yònggōng] diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort
气功 [qìgōng] qigong, a system of deep breathing exercises
功力 [gōnglì] merit; efficacy; competence; skill; power
功利 [gōnglì] utility
功德 [gōngdé] achievements and virtue
战功 [zhàngōng] outstanding military service
建功立业 [jiàngōnglìyè] to achieve or accomplish goals
大功告成 [dàgōnggàochéng] successfully accomplished (project or goal); to be highly successful
功成名就 [gōngchéngmíngjiù] to win success and recognition (idiom)
马到成功 [mǎdàochénggōng] instant success; beginner's luck
功德无量 [gōngdéwúliàng] no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
458. 育
育 [yù] to have children; to raise or bring up; to educate
教育 ① [jiàoyù] to educate; to teach; education
体育 [tǐyù] sports; physical education
生育 ② [shēngyù] to bear; to give birth; to grow; to rear; to bring up (children)
教育部 [jiàoyùbù] Ministry of Education
计划生育 ③ [jìhuàshēngyù] planned childbirth; the one child policy
高等教育 [gāoděngjiàoyù] higher education
教育部长 [jiàoyùbùzhǎng] Minister of Education; Director of Education Department
发育 ④ [fāyù] to develop; growth; development
育水 [yùshuǐ] name of river; old name of Baihe 白河 in Henan
育种 [yùzhǒng] to breed; breeding
义务教育 [yìwùjiàoyù] compulsory education
节育 ⑤ [jiéyù] birth control
体育场 [tǐyùchǎng] stadium; CL:个[gè],座[zuò]
选育 [xuǎnyù] seed selection; breeding
保育 [bǎoyù] child care; child welfare
459. 推
推 [tuī] to push; to cut; to refuse; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to put off; to delay; to push forward; to nominate; to elect
推动 ① [tuīdòng] to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote; to actuate; CL:个[gè]
推进 [tuījìn] to impel; to carry forward; to push on; to advance; to drive forward
推出 [tuīchū] to push out; to release; to launch; to publish; to recommend
推行 ② [tuīxíng] to put into effect; to carry out
推广 [tuīguǎng] to extend; to spread; to popularize; CL:个[gè]
推算 ④ [tuīsuàn] to calculate; to reckon; to extrapolate (in calculation)
推论 [tuīlùn] to infer; a deduction; a corollary; a reasoned conclusion
推选 ⑤ [tuīxuǎn] to elect; to choose; to nominate
推理 [tuīlǐ] reasoning; speculative; inference
推来推去 [tuīláituīqù] (idiom) to rudely push and pull others; (idiom) to evade responsibility and push it to others
公推 [gōngtuī] elected by acclamation; recommended by all
推开 [tuīkāi] to push open (a gate etc); to push away; to reject; to decline
推断 [tuīduàn] to infer; to deduce; to predict; to extrapolate
以此类推 [yǐcǐlèituī] and so on; in a similar fashion
460. 参
参 [cān] take part in; participate; join; attend; to join; unequal; varied; irregular; to counsel; uneven; not uniform; abbr. for 参议院 Senate, Upper House ◆ [shēn] ginseng
参与 ① [cānyù] to participate (in sth)
参加 [cānjiā] to participate; to take part; to join
参观 ② [cānguān] to look around; to inspect; visit and observe
参考 [cānkǎo] consultation; reference; to consult; to refer
人参 [rénshēn] ginseng
参议 [cānyì] consultant; adviser
参议员 [cānyìyuán] senator
参照 ③ [cānzhào] to consult a reference; to refer to (another document)
参军 [cānjūn] to join the army
参政 [cānzhèng] to be involved in politics; participation in politics
参展 [cānzhǎn] to exhibit at or take part in a trade show etc
参数 ④ [cānshù] parameter
参院 [cānyuàn] abbr. for 参议院[cān yì yuàn], Senate; upper chamber (of legislative assembly)
参战 [cānzhàn] warring parties; participants in a war
参考消息 [cānkǎoxiāoxī] Reference News (PRC limited-distribution daily newspaper)
参议院 ⑤ [cānyìyuàn] Senate
党参 [dǎngshēn] poor man's ginseng (Codonopsis pilosula); codonopsis root used in traditional Chinese medicine
高参 [gāocān] senior staff officer; staff officer of great talent
461. 太
太 [tài] highest; greatest; too (much); very; extremely
太空 ① [tàikōng] outer space
太平 [tàipíng] peace and security
亚太 [yàtài] Asia-Pacific
太极 ② [tàijí] the Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology
太多 [tàiduō] too much
太空人 [tàikōngrén] astronaut
太太 ③ [tàitai] married woman; Mrs.; Madam; wife; CL:个[gè],位[wèi]
太原 [tàiyuán] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China
太子 ⑤ [tàizǐ] crown prince
太长 [tàicháng] oversize
太保 [tàibǎo] Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan ◆ a very high official in ancient China; juvenile delinquents
天下太平 [tiānxiàtàipíng] the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
462. 维
维 [wéi] abbr. for Uighur 维吾尔[Wei wú ěr]; surname Wei ◆ to preserve; to maintain; to hold together; dimension
维护 ① [wéihù] to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain
维持 [wéichí] to keep; to maintain; to preserve
思维 ② [sīwéi] (line of) thought; thinking
维和 [wéihé] peace-keeping
维和部队 [wéihébùduì] peace-keeping force
维权 ③ [wéiquán] to defend (legal) rights
维拉 ④ [wéilā] Vala (Middle-earth)
三维 [sānwéi] three dimensional; 3D
维系 ⑤ [wéixì] to maintain; to keep up; hold together
维基 [wéijī] wiki (Internet)
维生 [wéishēng] abbr. for 维持生活
王维 [wángwéi] Wang Wei (701-761), Tang poet
维特 [wéitè] Werther
463. 师
师 [shī] division (military); teacher; master; expert; model
律师 ① [lǜshī] lawyer
教师 ② [jiàoshī] teacher; CL:个[gè]
设计师 [shèjìshī] designer; architect
导师 ③ [dǎoshī] tutor; teacher; academic advisor
师长 [shīzhǎng] military division level commander; teacher
大师 [dàshī] great master; master
师生 [shīshēng] teachers and students
医师 ④ [yīshī] doctor
师大 [shīdà] abbr. for 师范大学, Normal University; teacher-training college
师资 [shīzī] qualified teachers; teachers
工程师 ⑤ [gōngchéngshī] engineer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
北师 [běishī] Beijing Normal University; abbr. for 北京师范大学[Běi jīng shī fàn dà xué]
名师 [míngshī] famous master; great teacher
师表 [shībiǎo] paragon of virtue and learning; exemplary character
技师 [jìshī] technician; technical expert
法师 [fǎshī] one who has mastered the sutras (Buddhism)
无师自通 [wúshīzìtōng] self-taught; to learn without a teacher (idiom)
464. 装
装 [zhuāng] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack
装备 ① [zhuāngbèi] equipment; to equip; to outfit
服装 ② [fúzhuāng] dress; clothing; costume; clothes; CL:身[shēn]
安装 [ānzhuāng] install; erect; fix; mount; installation
军装 [jūnzhuāng] military uniform
包装 ③ [bāozhuāng] pack; package
时装 [shízhuāng] the latest fashion in clothes; fashionable
改装 [gǎizhuāng] remodel
装有 [zhuāngyǒu] fitted with
总装备部 [zǒngzhuāngbèibù] General Armaments Department (GAD)
组装 ④ [zǔzhuāng] assemble and install
装机 [zhuāngjī] to install; installation
装成 [zhuāngchéng] to pretend
内装 ⑤ [nèizhuāng] filled with; internal decoration; installed inside
装设 [zhuāngshè] to install; to fit (e.g. a light bulb)
化装 [huàzhuāng] (of actors) to make up; to disguise oneself
着装 [zhuózhuāng] dress; clothes; outfit
西装 [xīzhuāng] (Western-style) clothes; CL:套[tào]
整装 [zhěngzhuāng] to equip; to fit out; to get ready (for a journey); to arrange (clothes) to be ready
装点 [zhuāngdiǎn] to decorate; to dress up; to deck
装入 [zhuāngrù] to load
装运 [zhuāngyùn] to ship; shipment
465. 注
注 [zhù] to inject; to pour into; to concentrate; to pay attention; to note; to comment on; to record; to register; to annotate; stake (gambling) ◆ annotate
注意 ① [zhùyì] to take note of; to pay attention to
关注 [guānzhù] a concern; to pay attention to; to follow sth closely
注重 ② [zhùzhòng] to pay attention to; to emphasize
注目 [zhùmù] attention; to stare at; to fix attention on sth
注入 ③ [zhùrù] to pour into; to empty into
注意力 [zhùyìlì] attention
注视 ④ [zhùshì] to watch attentively; to gaze
注定 [zhùdìng] be doomed; be destined (to failure etc)
注解 ⑤ [zhùjiě] to annotate; annotation; comment; interpretation; to explain with notes; explanatory note
引人注目 [yǐnrénzhùmù] to attract attention; eye-catching; conspicuous
注明 [zhùmíng] to clearly indicate
专注 [zhuānzhù] concentrated; single-mindedly devoted to
标注 [biāozhù] to mark out; to tag; to put a sign on sth explaining or calling attention to; to annotate (e.g. a character with its pinyin)
注资 [zhùzī] to inject funds; to put money into (the market)
注水 [zhùshuǐ] to pour water into; to inject water into
命中注定 [mìngzhōngzhùdìng] decreed by fate (idiom); destined; fated
466. 首
首 [shǒu] head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc
首先 ① [shǒuxiān] first (of all); in the first place
首相 [shǒuxiàng] prime minister (of Japan or UK etc)
首都 [shǒudū] capital (city); CL:个[gè]
首次 [shǒucì] for the first time
为首 ② [wéishǒu] head; be headed by
元首 [yuánshǒu] head of state
首要 [shǒuyào] the most important; of chief importance
首长 [shǒuzhǎng] senior official
首位 [shǒuwèi] first place
首领 ③ [shǒulǐng] head; boss; chief
首度 [shǒudù] first time
首家 [shǒujiā] first company; first house; first person
国家元首 [guójiāyuánshǒu] head of state
首都机场 [shǒudūjīchǎng] Beijing airport (PEK); also translated as Capital airport
首例 ④ [shǒulì] first case; first instance
首发 [shǒufā] first issue; first public showing
自首 [zìshǒu] to give oneself up; to surrender (to the authorities)
首选 [shǒuxuǎn] first choice; premium; to come first in the imperial examinations
首府 [shǒufǔ] capital city of an autonomous region
回首 [huíshǒu] turn around; look back; recollect
首要任务 [shǒuyàorènwu] most important task
首任 ⑤ [shǒurèn] first person to be appointed to a post
界首 [jièshǒu] Jieshou county level city in Fuyang 阜阳[Fù yáng], Anhui
467. 张
张 [zhāng] surname Zhang ◆ to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects, sheet; classifier for votes
主张 ① [zhǔzhāng] to advocate; to stand for; view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion; CL:个[gè]
一张 ② [yīzhāng] sheet
张望 ⑤ [zhāngwàng] to peep (through a crack); to look around
开张 [kāizhāng] open a business; first transaction of a business day
张目 [zhāngmù] to open one's eyes wide
更张 [gēngzhāng] lit. to restring one's bow; to reform and start over again
张口 [zhāngkǒu] to gape; to yawn; to open one's mouth; to start speaking; to talk carelessly; to talk out of place
东张西望 [dōngzhāngxīwàng] to look in all directions (idiom); to glance around
自作主张 [zìzuòzhǔzhāng] to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
468. 城
城 [chéng] city walls; city; town; CL:座[zuò],道[dào],个[gè]
城市 ① [chéngshì] city; town; CL:座[zuò]
长城 ② [chángchéng] the Great Wall
城区 [chéngqū] city district; urban area
大城 [dàchéng] Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei; Tacheng township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
大城市 [dàchéngshì] major city; big city; metropolis; large city
小城 ③ [xiǎochéng] small town
进城 [jìnchéng] to go to town; to enter a big city (to live or work)
城里 [chénglǐ] in the city
名城 [míngchéng] famous city
新城 ④ [xīnchéng] Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan
海城 [hǎichéng] Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
费城 [fèichéng] Philadelphia, Pennsylvania; abbr. of 费拉德尔菲亚[Fèi lā dé ěr fēi yà]
城关 ⑤ [chéngguān] area outside a city gate
山城 [shānchéng] Shancheng district of Hebi city 鹤壁市[Hè bì shì], Henan
东城 [dōngchéng] Dongcheng district of central Beijing
商城 [shāngchéng] see 商城县[Shāng chéng xiàn] ◆ shopping center; department store
运城 [yùnchéng] Yùnchéng prefecture level city in Shānxī 山西
水城 [shuǐchéng] Shuicheng county in Liupanshui 六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou
都城 [dūchéng] capital city
城门 [chéngmén] city gate
城管 [chéngguǎn] city management
项城 [xiàngchéng] Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan
万里长城 [wànlǐchángchéng] the Great Wall
469. 率
率 [lǜ] rate; frequency ◆ [shuài] to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually
效率 ② [xiàolǜ] efficiency
率领 [shuàilǐng] lead; command; head
率先 [shuàixiān] to take the lead; to show initiative
利率 [lìlǜ] interest rates
支持率 [zhīchílǜ] support level; popularity rating
增长率 [zēngzhǎnglǜ] growth rate (esp. in economics)
失业率 [shīyèlǜ] unemployment rate
功率 ③ [gōnglǜ] rate of work; power (output)
比率 ④ [bǐlǜ] ratio; rate; percentage
表率 [biǎoshuài] example; model
生产率 ⑤ [shēngchǎnlǜ] productivity; efficiency of production
机率 [jīlǜ] probability; odds; (common in Taiwan)
直率 [zhíshuài] candid; frank
几率 [jīlǜ] probability; odds
费率 [fèilǜ] rate; tariff
统率 [tǒngshuài] to command; to direct
息率 [xīlǜ] interest rate
率直 [shuàizhí] frank; straightforward; blunt
470. 值
值 [zhí] value; (to be) worth; to happen to; to be on duty
价值 ① [jiàzhí] value; worth; fig. values (ethical, cultural etc); CL:个[gè]
值得 [zhíde] to be worth; to deserve
总值 ② [zǒngzhí] total value
价值观 [jiàzhíguān] system of values
生产总值 [shēngchǎnzǒngzhí] gross domestic production (GDP); total output value
值得注意 [zhídezhùyì] notable; noteworthy; merit attention
产值 ③ [chǎnzhí] value of output; output value
增值 [zēngzhí] to appreciate (financially); to increase in value; value-added (accountancy)
正值 [zhèngzhí] honest; upright; positive value
不值 ④ [bùzhí] not worth
面值 ⑤ [miànzhí] face value; par value
等值 [děngzhí] of equal value
数值 [shùzhí] numerical
471. 字
字 [zì] letter; symbol; character; word; CL:个[gè]; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
数字 ① [shùzì] numeral; digit; number; figure; amount; digital (electronics etc); CL:个[gè]
名字 ② [míngzi] name (of a person or thing); CL:个[gè]
文字 [wénzì] character; script; writing; written language; writing style; phraseology; CL:个[gè]
十字 ③ [shízì] cross road; cross-shaped; crucifix; the character ten
字图 [zìtú] glyph
数字化 [shùzìhuà] to digitalize; digital
字样 ④ [zìyàng] model or template character; words written in large letters (e.g. slogan 标语 on banner, stamp "air mail" 航空 or header "first draft" 初稿 etc)
十字路口 [shízìlùkǒu] crossroads; intersection
别字 ⑤ [biézì] mispronounced or wrongly written character
用字 [yòngzì] use letters; use words; diction
金字 [jīnzì] gold lettering; gold characters
识字 [shízì] to learn to read
字体 [zìtǐ] calligraphic style; typeface; font
字形 [zìxíng] form of a Chinese character; variant of 字型[zì xíng]
打字 [dǎzì] to type
字数 [zìshù] number of written characters; number of words; word-count
字型 [zìxíng] font; typeface
字条 [zìtiáo] brief note
字书 [zìshū] character book (i.e. school primer)
字里行间 [zìlǐhángjiān] between the words and the lines (idiom); implied meaning; connotations
472. 像
像 [xiàng] (look) like; similar (to); appearance; to appear; to seem; image; portrait; resemble; seem
好像 ② [hǎoxiàng] as if; to seem like
图像 ③ [túxiàng] image; picture; graphic
影像 ④ [yǐngxiàng] image
想像 [xiǎngxiàng] imagine; visualize
像样 ⑤ [xiàngyàng] presentable; decent; up to par
不像话 [bùxiànghuà] unreasonable; shocking; outrageous
成像 [chéngxiàng] imaging
形像 [xíngxiàng] form; image
神像 [shénxiàng] image of a God
相像 [xiāngxiàng] to resemble; similar
像话 [xiànghuà] proper
473. 按
按 [àn] to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment
按照 ① [ànzhào] according to; in accordance with; in the light of; on the basis of
按时 ③ [ànshí] on time; before deadline; on schedule
按期 ⑤ [ànqī] on schedule; on time
按理 [ànlǐ] according to reason; in the ordinary course of events; normally
按月 [ànyuè] monthly; per mensem
按说 [ànshuō] in the ordinary course of events; ordinarily; normally
按需 [ànxū] on demand; according to demand
按下 [ànxià] to press down; to press a button
474. 越
越 [yuè] generic word for peoples or states of south China or south Asia at different historical periods; abbr. for Vietnam 越南 ◆ to exceed; to climb over; to surpass; the more... the more
越来越 ① [yuèláiyuè] more and more
越南 ② [yuènán] Vietnam; Vietnamese
越来越多 [yuèláiyuèduō] more and more
越过 ③ [yuèguò] to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above
越共 [yuègòng] the Vietnamese communist party
中越 [zhōngyuè] Sino-Vietnam (relations)
飞越 [fēiyuè] surpass
越南战争 [yuènánzhànzhēng] Vietnam war; Vietnam conflict
越战 ④ [yuèzhàn] Vietnam War
南越 [nányuè] South Vietnam; South Vietnamese
越发 [yuèfā] increasingly; more and more; ever more; all the more
越权 ⑤ [yuèquán] to go beyond one's authority; arrogation
北越 [běiyuè] North Vietnam; North Vietnamese
越级 [yuèjí] to skip a grade; to bypass ranks; to go over the head of one's boss
越界 [yuèjiè] to cross a border; to overstep a bound
475. 益
益 [yì] surname Yi ◆ benefit; profit; advantage; beneficial; to increase; to add; all the more
利益 ① [lìyì] benefit; (in sb's) interest; CL:个[gè]
日益 [rìyì] day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day
权益 ② [quányì] rights and benefits
效益 [xiàoyì] benefit; effectiveness; efficiency
收益 [shōuyì] earnings; profit
有益 [yǒuyì] useful; profitable
受益 [shòuyì] to benefit from; profit
公益 [gōngyì] public welfare; public good; volunteer health or relief work; civic-minded; commonwealth
共同利益 [gòngtónglìyì] common interest; mutual benefit
得益 ③ [déyì] to derive benefit
利益集团 [lìyìjítuán] interest group
自身利益 [zìshēnlìyì] one's own interests
精益求精 ⑤ [jīngyìqiújīng] to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving
益加 [yìjiā] increasingly; more and more; all the more
益处 [yìchu] benefit
无益 [wúyì] no good; not good for; not beneficial
集思广益 [jísīguǎngyì] collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit; to profit from widespread suggestions
476. 往
往 [wǎng] to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous
前往 ① [qiánwǎng] to leave for; to proceed towards; to go
以往 [yǐwǎng] in the past; formerly
往往 ② [wǎngwǎng] often; frequently
交往 [jiāowǎng] to associate; to contact; association; contact
往来 [wǎnglái] dealings; contacts; to go back and forth
来往 ③ [láiwǎng] to come and go; to have dealings with; to be in relation with
往日 [wǎngrì] in former days
往年 [wǎngnián] in former years; in previous years
通往 [tōngwǎng] to lead to
向往 ④ [xiàngwǎng] to yearn for; to look forward to
往事 [wǎngshì] past events; former happenings
往后 [wǎnghòu] from now on; in the future; time to come
往常 [wǎngcháng] habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be
过往 [guòwǎng] to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous
往前 ⑤ [wǎngqián] to move forwards
往外 [wǎngwài] out; outbound; departing
开往 [kāiwǎng] to leave for; heading for
转往 [zhuǎnwǎng] to change (to final stretch of journey)
神往 [shénwǎng] to amaze; to fascinate; to take one's breath away; carried away; charmed; fascinating; absorbing
往复 [wǎngfù] to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part)
477. 另
另 [lìng] other; another; separate; separately
另外 ① [lìngwài] additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore
另一 [lìngyī] another
另一方面 [lìngyīfāngmiàn] on the other hand; another aspect
另有 ② [lìngyǒu] to have some other (reason etc)
另一种 ③ [lìngyīzhǒng] another kind
另类 ⑤ [lìnglèi] offbeat; alternative; avant-garde; unconventional; weird
另案 [lìng'àn] another case (in law); a case to treat separately
478. 土
土 [tǔ] Tu (ethnic group); surname Tu ◆ earth; dust; clay; local; indigenous; crude opium; unsophisticated; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]
领土 ① [lǐngtǔ] territory
土地 [tǔdì] land; territory; soil; local god; Lar; genius loci; CL:片[piàn]
国土 [guótǔ] country's territory; national land
本土 ② [běntǔ] one's native country; native; local; metropolitan territory
领土完整 [lǐngtǔwánzhěng] territorial integrity
国土安全 [guótǔ'ānquán] homeland security
出土 ④ [chūtǔ] to dig up; to appear in an excavation; unearthed; to come up out of the ground
水土 ⑤ [shuǐtǔ] water and soil; surface water; natural environment (extended meaning); climate
土制 [tǔzhì] locally manufactured
土建 [tǔjiàn] civil engineering; same as 土木工程[tǔ mù gōng chéng]
入土 [rùtǔ] to bury; buried; interred
风土 [fēngtǔ] natural conditions and social customs of a place; local conditions
土改 [tǔgǎi] land reform; same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé]
土族 [tǔzú] Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai
土生土长 [tǔshēngtǔzhǎng] home grown; indigenous; native born and bred
风土人情 [fēngtǔrénqíng] local conditions and customs (idiom)
水土不服 [shuǐtǔbùfú] not acclimatized
479. 女
女 [nǚ] female; woman; daughter ◆ [rǔ] archaic variant of 汝[rǔ]
女子 ① [nǚzǐ] woman; female
女性 [nǚxìng] the female sex; a woman
女士 ② [nǚshì] lady; madam; CL:个[gè],位[wèi]
女人 [nǚrén] woman
少女 [shàonǚ] maiden
子女 [zǐnǚ] children; sons and daughters
美女 [měinǚ] beautiful woman
女生 ③ [nǚshēng] female student
女工 ④ [nǚgōng] working woman; needlework
女王 [nǚwáng] queen
小女 [xiǎonǚ] my daughter (humble)
女方 ⑤ [nǚfāng] the bride's side (of a wedding); of the bride's party
处女 [chǔnǚ] virgin; maiden; inaugural
神女 [shénnǚ] The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吴永刚[Wú Yǒng gāng] ◆ goddess; prostitute (slang)
女权 [nǚquán] women's rights
女神 [nǚshén] goddess; nymph
女装 [nǚzhuāng] women's clothes
480. 号
号 [háo] roar; cry; CL:个[gè] ◆ [hào] day of a month; (suffix used after) name of a ship; (ordinal) number
信号 ① [xìnhào] signal
型号 ② [xínghào] model number
口号 [kǒuhào] slogan; catchphrase; CL:个[gè]
代号 [dàihào] code name
五号 [wǔhào] the fifth; fifth day of a month
一号 [yīhào] first day of the month
二号 [èrhào] 2nd day of the month
号称 ③ [hàochēng] to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely)
称号 [chēnghào] name; term of address; title
国号 [guóhào] title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming; name of a country (such as People's Republic of China 中华人民共和国 or Republic of China 中华民国)
头号 [tóuhào] first rate; top rank; number one
空军一号 [kōngjūnyīhào] Air Force One, US presidential jet
二号人物 ④ [èrhàorénwù] second best person; second-rate person
记号 ⑤ [jìhao] notation; seal
病号 [bìnghào] sick personnel; person on the sick list; patient
字号 [zìhào] character size; font size; fame; reputation
号令 [hàolìng] an order (esp. army); bugle call expressing military order; verbal command
名号 [mínghào] a name; a title
问号 [wènhào] question mark (punct.); unknown factor; unsolved problem; interrogation
商号 [shānghào] store; a business
号头 [hàotóu] number; serial number
发号施令 [fāhàoshīlìng] to boss people around (idiom)
481. 众
众 [zhòng] abbr. for 众议院[Zhòng Yì Yuàn] House of Representatives ◆ many; numerous; crowd; multitude
民众 ① [mínzhòng] populace; masses; the people
观众 [guānzhòng] spectators; audience; visitors (to an exhibition etc)
众多 ② [zhòngduō] numerous
大众 [dàzhòng] the masses; the great bulk of the population; popular (of music, science etc)
公众 [gōngzhòng] public
众人 ③ [zhòngrén] everyone
众生 [zhòngshēng] all living things
众议员 [zhòngyìyuán] member of the US House of Representatives
众说 ④ [zhòngshuō] various ideas; diverse opinions
众议院 ⑤ [zhòngyìyuàn] lower house of bicameral assembly; House of Representatives (USA); Chamber of Deputies
当众 [dāngzhòng] in public; in front of everybody
受众 [shòuzhòng] target audience; audience
众望 [zhòngwàng] people's expectations
万众一心 [wànzhòngyīxīn] millions of people all of one mind (idiom); the people united
与众不同 [yǔzhòngbùtóng] to stand out from the masses (idiom)
公之于众 [gōngzhīyúzhòng] to make known to the masses (idiom); to publicize widely; to let the world know
482. 老
老 [lǎo] prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough
老师 ② [lǎoshī] teacher; CL:个[gè],位[wèi]
老人 [lǎorén] old people; the aged
老家 ③ [lǎojiā] native place; place of origin; home state or region
老年 [lǎonián] elderly; old age; autumn of one's years
老实 [lǎoshí] honest; sincere; open and guileless; naive
老大 [lǎodà] old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang
老是 ④ [lǎoshi] always
老化 [lǎohuà] to age (of person or object); becoming old
老太 [lǎotài] old lady
老将 [lǎojiàng] lit. old general; commander-in-chief 将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran
老外 [lǎowài] foreigner
年老 [niánlǎo] aged
老成 ⑤ [lǎochéng] mature; experienced; sophisticated
老太太 [lǎotàitai] elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wèi]
老人家 [lǎorénjiā] polite term for old woman or man
老公 [lǎogōng] (informal) husband
老公 [lǎogong] (coll.) eunuch; see also 老公 lǎo gōng
老头 [lǎotóu] old fellow (disrespectful)
老路 [lǎolù] old road; familiar way; beaten track; conventional behavior
老城 [lǎochéng] old town
元老 [yuánlǎo] grandee; old leadership; chief figure (in a gerontocracy)
老天 [lǎotiān] God; Heavens
老式 [lǎoshì] old-fashioned; old type; outdated
老子 [lǎozi] father; daddy; "I, your father" (in anger, or out of contempt); I (used arrogantly or jocularly)
老子 [lǎozǐ] Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, 道德经 by Laozi
老老 [lǎolao] maternal grandmother; same as 姥姥
老手 [lǎoshǒu] experienced person; an old hand at sth
老态 [lǎotài] elderly, as in movement or bearing
老成持重 [lǎochéngchízhòng] old and wise; experienced and knowledgeable
长生不老 [chángshēngbùlǎo] immortality
483. 境
境 [jìng] border; place; condition; boundary; circumstances; territory
入境 ② [rùjìng] to enter a country; immigration
境地 [jìngdì] circumstances
出境 [chūjìng] to leave a country or region; emigration; outbound (tourism)
处境 [chǔjìng] plight; unfavorable situation
境内 [jìngnèi] within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic
过境 [guòjìng] transit; pass through a country's territory
境外 [jìngwài] outside (a country's) borders
境界 ③ [jìngjiè] boundary; state; realm
国境 [guójìng] national border; frontier
意境 ⑤ [yìjìng] artistic mood or conception; creative concept
家境 [jiājìng] family financial situation; family circumstances
情境 [qíngjìng] situation; atmosphere
境况 [jìngkuàng] circumstances
心境 [xīnjìng] mood; mental state; frame of mind
越境 [yuèjìng] to cross a border (usually illegally); to sneak in or out of a country
484. 远
远 [yuǎn] far; distant; remote ◆ [yuàn] to distance oneself from (classical)
长远 ② [chángyuǎn] long-term; long-range
远远 [yuǎnyuǎn] distant
远程 [yuǎnchéng] remote; long distance; long range
深远 ③ [shēnyuǎn] far-reaching; profound and long-lasting
远大 ④ [yuǎndà] forward looking and ambitious
远东 [yuǎndōng] Far East
远处 [yuǎnchù] distant place
中远 [zhōngyuǎn] abbr. for COSCO (China Ocean Shipping Company) 中远集团 [Zhōng yuǎn Jí tuán]
远望 [yuǎnwàng] to gaze afar; to look into the distance
远见 [yuǎnjiàn] vision
远方 ⑤ [yuǎnfāng] far away; a distant location
远近 [yuǎnjìn] far and near; distance
更远 [gèngyuǎn] farther
最远 [zuìyuǎn] furthest; most distant; at maximum distance
远期 [yuǎnqī] long term (loan); at a fixed date in the future (e.g. for repayment)
高远 [gāoyuǎn] lofty
老远 [lǎoyuǎn] very far away
远门 [yuǎnmén] (to go to) distant parts; faraway; a distant relative
清远 [qīngyuǎn] Qingyuan prefecture level city in Guangdong
任重道远 [rènzhòngdàoyuǎn] a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)
485. 续
续 [xù] continue; replenish
持续 ① [chíxù] to continue; to persist; sustainable; preservation
手续 ② [shǒuxù] formalities; procedures; CL:道[dào],个[gè]
可持续 [kěchíxù] sustainable
续增 ③ [xùzēng] addition; appendix; addendum
后续 [hòuxù] follow-up; (dialect) to remarry
断断续续 ⑤ [duànduànxùxù] intermittent; off and on; discontinuous; stop-go; stammering; disjointed; inarticulate
续集 [xùjí] sequel; next episode (of TV series etc)
存续 [cúnxù] to continue to exist
续续 [xùxù] continuous; on and on; running
断续 [duànxù] intermittent
接续 [jiēxù] to follow; to continue
续约 [xùyuē] to renew or extend a contract
486. 纪
纪 [jì] surname Ji ◆ discipline; age; era; period; order; record
世纪 ① [shìjì] century; CL:个[gè]
纪念 [jìniàn] to commemorate; to remember; CL:个[gè]
纪律 ② [jìlǜ] discipline
年纪 [niánjì] age; CL:把[bǎ],个[gè]
上世纪 [shàngshìjì] last century
新世纪 [xīnshìjì] 21st century; New Century (commonly used name)
纪实 ③ [jìshí] actual record of events; eye witness account
经纪 [jīngjì] to manage (a business); manager; broker
纪念日 [jìniànrì] day of commemoration; memorial day
纪念活动 [jìniànhuódòng] commemoration; commemorative activity
政纪 ④ [zhèngjì] rules for political staff; political discipline
二十世纪 [èrshíshìjì] 20th century
纪要 ⑤ [jìyào] minutes; written summary of a meeting
纪元 [jìyuán] beginning of an era
目无法纪 [mùwúfǎjì] with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder
487. 严
严 [yán] (air or water) tight; stern; serious; strict; severe; surname Yan
严重 ① [yánzhòng] grave; serious; severe; critical
严格 [yángé] strict; stringent; tight; rigorous
严打 ② [yándǎ] to crack down on; to take severe measures against
严正 [yánzhèng] sternly; solemn
从严 ③ [cóngyán] strict; rigorous; severely
严重性 [yánzhòngxìng] seriousness
严重关切 [yánzhòngguānqiè] serious concern
严明 ④ [yánmíng] strict and impartial; firm
严防 [yánfáng] to take strict precautions; on your guard
严格按照 [yángé'ànzhào] strictly according to
严重后果 [yánzhònghòuguǒ] grave consequence; serious repercussion
严把 ⑤ [yánbǎ] to be strict; to enforce vigorously (procedures, quality control etc)
严查 [yánchá] to investigate strictly
严复 [yánfù] Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences
488. 六
六 [liù] six; 6
十六 ① [shíliù] sixteen; 16
六十 ② [liùshí] sixty; 60
六方 [liùfāng] hexagonal
第六 [dìliù] sixth
六月 ③ [liùyuè] June; sixth month
六号 ④ [liùhào] 6th day of the month
六十年代 [liùshíniándài] the sixties; the 1960s
六家 ⑤ [liùjiā] Six schools of pre-Han philosophy, as analyzed by 司马谈[Sī mǎ Tán] (儒家[Rú jiā], 道家[Dào jiā], 阴阳[yīn yáng], 法家[Fǎ jiā], 名家[míng jiā], and 墨家[Mò jiā])
六四 [liùsì] refers to Tian'anmen incident of 4th Jun 1989
六合 [lùhé] Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏
六合 [liùhé] the six directions (north, south, east, west, up, down); the whole country; the universe; everything under the sun
六安 [lù'ān] Lu'an prefecture level city in Anhui
六神无主 [liùshénwúzhǔ] all six vital organs fail (idiom); besides oneself with panic; distracted; out of one's wits
489. 状
状 [zhuàng] accusation; suit; state; condition; strong; great; -shaped
现状 ① [xiànzhuàng] current situation
状态 [zhuàngtài] state of affairs; state; mode; situation; CL:个[gè]
状况 [zhuàngkuàng] condition; state; situation; CL:个[gè]
形状 ④ [xíngzhuàng] form; shape; CL:个[gè]
状元 [zhuàngyuán] top scorer in the Hanlin exam (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bǎng yǎn] and 探花[tàn huā]); top scorer in college entrance examination 高考[gāo kǎo]
经济状况 [jīngjìzhuàngkuàng] economic situation
告状 ⑤ [gàozhuàng] to complain; to sue; to bring a lawsuit; to lodge a complaint against sb with a manager
状告 [zhuànggào] to sue; to take to court; to file a lawsuit
行状 [xíngzhuàng] person's background
令状 [lìngzhuàng] writ
性状 [xìngzhuàng] nature (i.e. properties of sth); character
病状 [bìngzhuàng] symptom (of a disease)
状物 [zhuàngwù] ...-shaped thing (suffix)
安于现状 [ānyúxiànzhuàng] to take things as they are (idiom); to leave a situation as it is; to be happy with the status quo
490. 创
创 [chuāng] a wound; cut; injury; trauma ◆ [chuàng] to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create
创造 ① [chuàngzào] to create; to bring about; to produce; CL:个[gè]
创新 [chuàngxīn] innovation; to bring forth new ideas; to blaze new trails
创业 ② [chuàngyè] to begin an undertaking; to start a major task; to initiate; to venture; venture; entrepreneurship
创作 [chuàngzuò] to create; to produce; to write; creative work; creation; CL:个[gè]
开创 [kāichuàng] to initiate; to start; to found
创建 ③ [chuàngjiàn] to found; to establish
创办 [chuàngbàn] to establish; to found; to launch
创立 [chuànglì] to found; establish; originate
首创 ④ [shǒuchuàng] to create; original creation; to be the first to do sth
重创 [zhòngchuāng] to inflict heavy losses; to inflict serious damage
创意 [chuàngyì] creative; creativity
创始 [chuàngshǐ] to initiate; to found
原创 ⑤ [yuánchuàng] originality; creativity; innovation
创制 [chuàngzhì] to create; to inaugurate; to contrive; to build (a mechanism)
创世 [chuàngshì] the creation (in mythology and Genesis 1-2); the first foundational steps
创收 [chuàngshōu] to make money; earned income
创利 [chuànglì] to make a profit
491. 料
料 [liào] material; stuff; grain; feed; to expect; to anticipate; to guess
资料 ① [zīliào] material; resources; data; information; profile (Internet); CL:份[fèn],个[gè]
原料 ② [yuánliào] raw material; CL:个[gè]
意料 [yìliào] to anticipate; to expect; to reckon ahead
不料 ③ [bùliào] unexpectedly; to one's surprise
出人意料 [chūrényìliào] exceeds expectations (idiom); much better than anticipated; unexpected
史料 ④ [shǐliào] historical material or data
照料 [zhàoliào] to tend; to take care of sb
料到 [liàodào] to foresee; to anticipate
料理 ⑤ [liàolǐ] to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking
料及 [liàojí] to anticipate; forecast; expectation; anticipation
面料 [miànliào] material for making clothes; CL:块[kuài]
物料 [wùliào] material
布料 [bùliào] cloth; material
所料 [suǒliào] expectation; what one anticipates
未料 [wèiliào] to not anticipate; to not expect; unanticipated; unexpected
料想 [liàoxiǎng] to expect; to presume; to think (sth is likely)
不出所料 [bùchūsuǒliào] as expected
料事如神 [liàoshìrúshén] to prophecy with supernatural accuracy (idiom); incredible foresight
492. 属
属 [shǔ] category; genus (taxonomy); family members; dependents; to belong to; subordinate to; affiliated with; be born in the year of (one of the 12 animals); to be; to prove to be; to constitute ◆ [zhǔ] to join together; to fix one's attention on; to concentrate on
属于 ① [shǔyú] classified as; to belong to; to be part of
家属 ② [jiāshǔ] family member; (family) dependent
所属 [suǒshǔ] one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command
金属 [jīnshǔ] metal; CL:种[zhǒng]
下属 ③ [xiàshǔ] subordinate; underling
直属 [zhíshǔ] directly subordinate
专属 [zhuānshǔ] exclusive
属实 ④ [shǔshí] turn out to be true; verified; true
属性 ⑤ [shǔxìng] attribute; property
属下 [shǔxià] subordinate; affiliated to; subsidiary
分属 [fēnshǔ] classification
属地 [shǔdì] dependency; possession; annexed territory
属世 [shǔshì] of this world
从属 [cóngshǔ] subordinate
493. 源
源 [yuán] root; source; origin
资源 ① [zīyuán] Ziyuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi ◆ natural resource (such as water or minerals); resource (such as manpower or tourism)
能源 [néngyuán] energy; power source; CL:个[gè]
来源 [láiyuán] source (of information etc); origin
源头 ② [yuántóu] source; fountainhead
消息来源 [xiāoxiláiyuán] web feed; news feed; syndicated feed
根源 ③ [gēnyuán] origin; root (cause)
电源 [diànyuán] electric power source
源于 [yuányú] has its origins in
人力资源 [rénlìzīyuán] human resources
自然资源 [zìránzīyuán] natural resource
起源 ④ [qǐyuán] origin; to originate; to come from
水源 [shuǐyuán] water source; water supply; headwaters of a river
源源不断 [yuányuánbùduàn] a steady flow (idiom); an unending stream
发源 ⑤ [fāyuán] to rise; to originate; source; derivation
开源 [kāiyuán] to expand one's financial resources; abbr. for 开放源码[kāi fàng yuán mǎ]
光源 [guāngyuán] light source
病源 [bìngyuán] cause of disease
源流 [yuánliú] (of watercourses) source and direction of flow; origin and development
源远流长 [yuányuǎnliúcháng] lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then
开源节流 [kāiyuánjiéliú] lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending; to broaden the sources of income and economize on expenditure
494. 势
势 [shì] power; influence; potential; momentum; tendency; trend; situation; conditions; outward appearance; sign; gesture; male genitals
势力 ① [shìli] power; (ability to) influence
局势 [júshì] situation; state (of affairs)
形势 [xíngshì] circumstances; situation; terrain; CL:个[gè]
势必 ② [shìbì] is bound to (happen)
势头 [shìtóu] power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things
态势 [tàishì] posture; situation
情势 [qíngshì] situation; circumstance
气势 ③ [qìshì] momentum; manner; energy; look of great force or imposing manner; powerful
强势 ④ [qiángshì] mighty
手势 ⑤ [shǒushì] gesture; sign; signal
地势 [dìshì] terrain; topography relief
势利 [shìlì] selfishly concerned with gaining advantages for oneself
权势 [quánshì] power; influence
势态 [shìtài] situation; state
因势利导 [yīnshìlìdǎo] to take advantage of the new situation (idiom); to make the best of new opportunities
势不两立 [shìbùliǎnglì] the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints
人多势众 [rénduōshìzhòng] many men, a great force (idiom); many hands provide great strength; There is safety in numbers.
势不可当 [shìbùkědāng] impossible to resist (idiom); an irresistible force
495. 官
官 [guān] official; government; organ of body; CL:个[gè]
官员 ① [guānyuán] official (in an organization or government); administrator
官方 [guānfāng] official; (by the) government
军官 [jūnguān] officer (military)
法官 ② [fǎguān] a judge; to judge
长官 [zhǎngguān] senior official; senior officer; commanding officer; CL:位[wèi]; sir (term of address for senior officer)
高官 [gāoguān] high official
外交官 [wàijiāoguān] diplomat
政府官员 [zhèngfǔguānyuán] government employee
高级官员 [gāojíguānyuán] high ranking official; high level official
行政长官 [xíngzhèngzhǎngguān] chief executive; magistrate
器官 ③ [qìguān] organ (part of body tissue); apparatus
官司 [guānsi] lawsuit; CL:场[cháng]
情报官员 [qíngbàoguānyuán] intelligence official
高级军官 ④ [gāojíjūnguān] senior military officers; top brass
考官 ⑤ [kǎoguān] an examiner; an official conducting an exam
官称 [guānchēng] title; official appellation
次官 [cìguān] undersecretary; secondary official
官场 [guānchǎng] officialdom; bureaucracy
清官 [qīngguān] honest and upright official (traditional)
官办 [guānbàn] government run; state enterprise
做官 [zuòguān] to take an official post; to become a government employee
感官 [gǎnguān] sense; sense organ
官官相护 [guānguānxiānghù] officials shield one another (idiom); a cover-up
496. 依
依 [yī] to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of
依然 ① [yīrán] still; as before
依法 [yīfǎ] legal (proceedings); according to law
依据 ② [yījù] according to; basis; foundation
依照 [yīzhào] according to; in light of
依次 ③ [yīcì] in order; in succession
依存 ④ [yīcún] to depend on sth for existence; dependent on
不依 [bùyī] not comply; not go along with; not let off easily; not let sb; get away with it
依依 ⑤ [yīyī] to regret leaving; reluctant to part; onomat. young leaves stir gently in the wind
布依 [bùyī] Buyei ethnic group
相依为命 [xiāngyīwèimìng] to depend on one another for survival
相依为命 [xiāngyīwéimìng] mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival; interdependent
497. 够
够 [gòu] to reach; to be enough
能够 ① [nénggòu] be capable of; can; is able
不够 ② [bùgòu] not enough; insufficient; inadequate
够格 ⑤ [gòugé] able to pass muster; qualified; apt; presentable
498. 章
章 [zhāng] chapter; section; clause; movement (of symphony); seal; badge; regulation; order; surname Zhang
文章 ① [wénzhāng] article; essay; literary works; writings; hidden meaning; CL:篇[piān],段[duàn],页[yè]
规章 ③ [guīzhāng] rule; regulation
章程 ④ [zhāngchéng] rules; regulations; constitution; statute; articles of association (of company); articles of incorporation; charter (of a corporation); by-laws
党章 [dǎngzhāng] party constitution
报章 [bàozhāng] newspapers
公章 ⑤ [gōngzhāng] official seal
章节 [zhāngjié] chapter; section
图章 [túzhāng] stamp; seal; CL:方[fāng]
照章 [zhàozhāng] according to the regulations
像章 [xiàngzhāng] badge; insignia; lapel badge (e.g. with miniature portrait of great national leader)
章则 [zhāngzé] rule
断章取义 [duànzhāngqǔyì] lit. to take meaning from cut segment (idiom); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece
约法三章 [yuēfǎsānzhāng] to agree on three laws (idiom); provisional agreement made by new dynastic government with the people
出口成章 [chūkǒuchéngzhāng] to speak like a printed book; quick and clever talking; the gift of the gab
499. 觉
觉 [jiào] a nap; a sleep; CL:场[cháng] ◆ [jué] feel; find that; thinking; awake; aware
觉得 ① [juéde] to think; to feel
感觉 [gǎnjué] to feel; to become aware of; feeling; sense; perception; CL:个[gè]
自觉 ③ [zìjué] conscious; aware; on one's own initiative; conscientious
不觉 [bùjué] unconsciously
感觉到 [gǎnjuédào] to feel; to sense; to detect; to perceive; to become aware
发觉 ④ [fājué] to find; to detect; to discover
视觉 [shìjué] sight; vision; visual
知觉 ⑤ [zhījué] perception; consciousness
不知不觉 [bùzhībùjué] unconsciously; unwittingly
直觉 [zhíjué] intuition
500. 请
请 [qǐng] to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request
请求 ② [qǐngqiú] request; CL:个[gè]
请问 [qǐngwèn] may I ask...
提请 ③ [tíqǐng] to propose
请示 ④ [qǐngshì] to ask for instructions
请教 [qǐngjiào] to ask for guidance; to consult
请进 ⑤ [qǐngjìn] "please come in"
报请 [bàoqǐng] to report, requesting approval; written request for instructions
请看 [qǐngkàn] please see ...; vide
约请 [yuēqǐng] to invite; to issue an invitation
501. 职
职 [zhí] office; duty
职业 ① [zhíyè] occupation; profession; vocation; professional
职务 ② [zhíwù] post; position; job; duties
职工 [zhígōng] workers; staff; CL:个[gè]
就职 [jiùzhí] take office; assume a post
职能 [zhínéng] function; role
职员 [zhíyuán] office worker; staff member; CL:个[gè],位[wèi]
职责 [zhízé] duty; responsibility; obligation
任职 [rènzhí] hold an office or post
职权 ③ [zhíquán] authority; power over others
职位 [zhíwèi] post; office; position
求职 [qiúzhí] seek employment
要职 [yàozhí] key job; important position
失职 [shīzhí] to lose one's job; unemployment; not to fulfil one's obligations; to neglect one's job; dereliction of duty
职称 ④ [zhíchēng] one's professional position; title; job title
文职 [wénzhí] civilian post (as opposed to military); civil service; administration
本职 [běnzhí] one's job
公职 [gōngzhí] an official position
专职 [zhuānzhí] special duty; assigned full time to a task
称职 [chènzhí] well qualified; competent; to be equal to the task; able to do sth very well
高职 ⑤ [gāozhí] professional; advanced; senior
正职 [zhèngzhí] official employment
职场 [zhíchǎng] workplace; career
职级 [zhíjí] (job) position; level; grade; rank
供职 [gòngzhí] hold an office or post
官职 [guānzhí] an official position; a job in the bureaucracy
解职 [jiězhí] to dismiss from office; to discharge; to sack
去职 [qùzhí] to leave office
革职 [gézhí] to sack; to remove from a position; to depose
神职 [shénzhí] theocratic
502. 离
离 [lí] surname Li ◆ to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (sth); independent of; one of the eight trigrams of the Book of Changes representing fire (old)
离开 ① [líkāi] to depart; to leave
分离 ② [fēnlí] to separate
远离 ③ [yuǎnlí] removed from
离不开 [líbukāi] inseparable; inevitably linked to
分离主义 [fēnlízhǔyì] separatism
离去 ④ [líqù] to leave; to exit
离职 [lízhí] to retire; to leave office; to quit a job
离别 ⑤ [líbié] to leave (on a long journey); to part from sb
离心 [líxīn] centrifugal (force)
离任 [lírèn] to leave office; to leave one's post
离子 [lízǐ] ion
电离 [diànlí] ion; ionized (e.g. gas)
离队 [líduì] leave one's post
离间 [líjiàn] to drive a wedge between (allies, partners etc)
支离 [zhīlí] fragmented; disorganized; incoherent
离合 [líhé] clutch (in car gearbox); separation and reunion
流离 [liúlí] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee
流离失所 [liúlíshīsuǒ] destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about; displaced
形影不离 [xíngyǐngbùlí] inseparable (as form and shadow)
503. 让
让 [ràng] to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth
让步 ② [ràngbù] to concede; to give in; to yield; a concession
转让 [zhuǎnràng] transfer (technology, goods etc); conveyancing (property)
出让 ③ [chūràng] to transfer (one's property or rights to sb else)
让位 ⑤ [ràngwèi] to abdicate; to yield
让路 [rànglù] to make way (for sth)
504. 响
响 [xiǎng] to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises
影响 ① [yǐngxiǎng] an influence; an effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gǔ]
响应 ② [xiǎngyìng] respond to; answer; CL:个[gè]
影响力 [yǐngxiǎnglì] influence; impact
有影响 [yǒuyǐngxiǎng] influential
反响 ③ [fǎnxiǎng] repercussions; reaction; echo
受到影响 [shòudàoyǐngxiǎng] affected (usually adversely); to suffer
直接影响 [zhíjiēyǐngxiǎng] direct influence; immediate impact
交响 ④ [jiāoxiǎng] symphony, symphonic
打响 [dǎxiǎng] to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan)
回响 ⑤ [huíxiǎng] to echo
505. 白
白 [bái] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname Bai
明白 ② [míngbai] clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
空白 ③ [kòngbái] blank space
白天 [báitiān] daytime; during the day; day; CL:个[gè]
白色 [báisè] white; fig. reactionary; anti-communist
白金 [báijīn] platinum
白白 ④ [báibái] in vain; to no purpose; for nothing; white
白人 [báirén] white man and woman
长白 [chángbái] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
白领 [báilǐng] white collar; business person
白山 [báishān] Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
对白 ⑤ [duìbái] stage dialog
清白 [qīngbái] pure; innocent
白日 [báirì] daytime; sun; time
白发 [báifà] white or gray hair; CL:根[gēn]
白海 [báihǎi] White Sea
表白 [biǎobái] to explain oneself; to express
白水 [báishuǐ] Baishui county in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī
白条 [báitiáo] IOU; informal document acknowledging a debt
白马 [báimǎ] white horse
白费 [báifèi] waste
告白 [gàobái] to pronounce; public announcement; to express oneself; to justify
白头 [báitóu] hoary head; old age
白话 [báihuà] spoken language; vernacular
太白 [tàibái] Taibai county in Bǎojī 宝鸡[Bǎo jī], Shǎnxī; Venus
白种 [báizhǒng] the white race
白族 [báizú] Bai ethnic group; also pr. Pai
真相大白 [zhēnxiàngdàbái] the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
白手起家 [báishǒuqǐjiā] build up from nothing; start from scratch
506. 股
股 [gǔ] share; portion; section; part; thigh; classifier for smells, electric currents, spirals etc; whiff
股东 ② [gǔdōng] shareholder; stockholder
股市 [gǔshì] stock market
股权 ③ [gǔquán] equity shares; stock right
股价 [gǔjià] stock price; share price
入股 ④ [rùgǔ] to invest
股民 [gǔmín] the investors; a shareholder
股指 [gǔzhǐ] stock market index; share price index; abbr. for 股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
参股 ⑤ [cāngǔ] equity participation (finance)
股本 [gǔběn] capital stock; investment
股息 [gǔxī] dividend
合股 [hégǔ] joint stock; ply (e.g. 2-ply yarn)
507. 段
段 [duàn] surname Duan ◆ paragraph; section; segment; stage (of a process); classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc
手段 ① [shǒuduàn] method; means (of doing sth); strategy; trick; CL:个[gè]
地段 ④ [dìduàn] section; district
时段 [shíduàn] time interval; work shift; time slot; the twelve two hour divisions of the day
前段 ⑤ [qiánduàn] first part; front end; forepart; front segment; the preceding section
身段 [shēnduàn] a woman's physique; posture on stage
508. 八
八 [bā] eight; 8
十八 ② [shíbā] eighteen; 18
八十 [bāshí] eighty; 80
八年 [bānián] eight years
第八 [dìbā] eighth
八月 ③ [bāyuè] eighth month; August
八方 [bāfāng] the eight points of the compass; all directions
三八 ④ [sānbā] International Women's Day (婦女節 | 妇女节 [fù nǚ jié]) on 8th March; foolish; stupid
八成 [bāchéng] eighty percent; most probably; most likely
四面八方 ⑤ [sìmiànbāfāng] in all directions; all around; far and near
二八 [èrbā] 16; sixteen
八天 [bātiān] eight-day; eight days
八字 [bāzì] the character 8 or 八; birthdate characters used in fortune-telling
八里 [bālǐ] Pali township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan
八德 [bādé] Bade or Pate city in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
王八 [wángbā] tortoise; cuckold; (insult with the flavor of bastard, son of a bitch); cf 王八蛋
四通八达 [sìtōngbādá] roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
509. 希
希 [xī] rare; infrequent
希望 ① [xīwàng] to wish for; to desire; hope CL:个[gè]
希拉克 ② [xīlākè] Jacques René Chirac (1932-), President of France 1995-2007
有希望 ③ [yǒuxīwàng] hopeful; promising; prospective
希尔 ④ [xī'ěr] Hill (name); Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs
南希 ⑤ [nánxī] Nancy
510. 候
候 [hòu] wait
时候 ① [shíhou] time; length of time; moment; period
的时候 [deshíhòu] when; during; at the time of
气候 ② [qìhòu] climate; atmosphere; situation; CL:种[zhǒng]
候选 [hòuxuǎn] candidate
等候 ③ [děnghòu] waiting
问候 [wènhòu] to give one's respects; to send a greeting
全天候 [quántiānhòu] all-weather
什么时候 [shénmeshíhou] when?; at what time?
气候变化 [qìhòubiànhuà] climate change
候选人 ⑤ [hòuxuǎnrén] candidate; CL:名[míng]
有时候 [yǒushíhou] sometimes
候任 [hòurèn] designate
511. 曾
曾 [céng] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) ◆ [zēng] surname Zeng; great-grand (father)
曾经 ① [céngjīng] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause)
不曾 ③ [bùcéng] never (have done sth)
未曾 ⑤ [wèicéng] never before
何曾 [hécéng] did I, you, he, she, it, they ever ...
曾几何时 [céngjǐhéshí] just a while before; not so long ago; everyone can remember when..
512. 预
预 [yù] to advance; in advance; beforehand; to prepare
预算 ① [yùsuàn] budget
预计 [yùjì] to forecast; predict; to estimate
预期 ② [yùqī] expect; expected
干预 [gānyù] to meddle; to intervene; intervention
预防 [yùfáng] to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against; precautionary; prophylactic
预定 [yùdìng] schedule in advance
预料 [yùliào] to forecast; to anticipate; expectation
预备 [yùbèi] to prepare; to make ready; preparation; preparatory
预言 [yùyán] to predict; prophecy
预见 ③ [yùjiàn] to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision
预报 [yùbào] forecast
预先 [yùxiān] beforehand; prior
预选 [yùxuǎn] preselection; short-listing; primary election
国防预算 [guófángyùsuàn] defense budget
预示 ④ [yùshì] to indicate; to foretell; to forebode; to betoken
预案 [yù'àn] Contingency plan
预告 ⑤ [yùgào] to forecast; to predict; advance notice
预约 [yùyuē] reservation; reserve
预科 [yùkē] preparatory course (in college)
预想 [yùxiǎng] anticipate; expect
预感 [yùgǎn] premonition
预知 [yùzhī] anticipate; foresee
513. 助
助 [zhù] to help; to assist
助理 ② [zhùlǐ] assistant
资助 [zīzhù] to subsidize; to provide financial aid; subsidy
助手 [zhùshǒu] assistant; helper
有助 [yǒuzhù] helpful; beneficial; to help; conducive to
有助于 [yǒuzhùyú] to contribute to; to promote
助长 ③ [zhùzhǎng] encourage; foster; foment
无助 ④ [wúzhù] helpless; helplessness; feeling useless; no help
求助 [qiúzhù] to request help; to appeal (for help)
自助 ⑤ [zìzhù] self service
助力 [zhùlì] a helping hand; help; assistance
助益 [zhùyì] benefit; help
助教 [zhùjiào] teaching assistant
得道多助 [dédàoduōzhù] a just cause enjoys abundant support (idiom); those upholding justice will find help all around
514. 兵
兵 [bīng] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike; CL:个[gè]
士兵 ① [shìbīng] soldier; CL:个[gè]
步兵 ② [bùbīng] infantry; foot; infantryman; foot soldier
民兵 [mínbīng] people's militia; militia
官兵 [guānbīng] officers and men
兵力 ③ [bīnglì] military strength; armed forces; troops
兵团 [bīngtuán] large military unit; formation; corps; army
出兵 [chūbīng] send troops
老兵 [lǎobīng] veteran
特种兵 [tèzhǒngbīng] commando; special forces soldier
新兵 ④ [xīnbīng] new (army) recruit
精兵 [jīngbīng] elite troops
兵种 [bīngzhǒng] (military) branch of the armed forces
兵部 [bīngbù] the Ministry of War in feudal China
标兵 [biāobīng] parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter
兵器 [bīngqì] weaponry; weapons; arms
兵马 ⑤ [bīngmǎ] troops and horses; military forces
工兵 [gōngbīng] military engineer
兵营 [bīngyíng] military camp; barracks
当兵 [dāngbīng] to serve in the army; to be a soldier
兵家 [bīngjiā] Military School of Thought, one of the Hundred Schools of Thought 诸子百家[Zhū zǐ Bǎi Jiā] of the Warring States Period (475-220BC) ◆ military strategist in ancient China; military commander; soldier
兵法 [bīngfǎ] art of war; military strategy and tactics
水兵 [shuǐbīng] enlisted sailor in navy
重兵 [zhòngbīng] massive military force
兵源 [bīngyuán] manpower resources (for military service); sources of troops
列兵 [lièbīng] private (army)
收兵 [shōubīng] to retreat; to withdraw troops; to recall troops; fig. to finish work; to wind up; to call it a day; used with negatives: the task is far from over
按兵不动 [ànbīngbùdòng] to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
515. 米
米 [mǐ] surname Mi ◆ rice; CL:粒[lì]; meter (classifier)
平方米 ② [píngfāngmǐ] square meter
克什米尔 [kèshímǐ'ěr] Kashmir
大米 ③ [dàmǐ] rice
米格 ④ [mǐgé] MiG; Russian Aircraft Corporation; Mikoyan
小米 ⑤ [xiǎomǐ] millet
立方米 [lìfāngmǐ] cubic meter (unit of volume)
米拉 [mǐlā] Mira (red giant star, Omicron Ceti)
包米 [bāomǐ] variant of 苞米[bāo mǐ]
516. 述
述 [shù] to state; to tell; to narrate; to relate
上述 ① [shàngshù] aforementioned; above-mentioned
论述 ② [lùnshù] treatise; discourse; exposition
引述 [yǐnshù] to quote
表述 ③ [biǎoshù] to formulate; enunciation; to explain sth precisely
记述 ④ [jìshù] make a descriptive record (of events)
转述 [zhuǎnshù] to pass on (stories); to relate
复述 ⑤ [fùshù] to repeat; to retell
述说 [shùshuō] to recount; to narrate; to give an account of
自述 [zìshù] to recount in one's own words; autobiography; written self-introduction
口述 [kǒushù] dictate; recount orally
前述 [qiánshù] aforestated; stated above; the preceding statement
517. 适
适 [shì] surname Shi ◆ to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well; to go; to follow or pursue
适应 ② [shìyìng] to suit; to fit; to be suitable; to adapt; to get used to sth
适当 [shìdàng] suitable; appropriate
适合 [shìhé] to fit; to suit
合适 [héshì] suitable; fitting; decent; to fit
适用 [shìyòng] be applicable
不适 [bùshì] unwell; indisposed; out of sorts
适度 ③ [shìdù] moderately; appropriate
适时 [shìshí] timely; apt to the occasion; in due course
调适 ⑤ [tiáoshì] to adapt (to an environment etc); to make sth suitable; adaptation; adjustment; adaptive
适得其反 [shìdéqífǎn] to produce the opposite of the desired result
无所适从 [wúsuǒshìcóng] not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
518. 片
片 [piān] disc; sheet ◆ [piàn] thin piece; flake; a slice; film; TV play; to slice; to carve thin; partial; incomplete; one-sided; classifier for slices, tablets, tract of land, area of water; classifier for CDs, movies, DVDs etc; used with numeral 一[yī]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc
照片 ① [zhàopiàn] photo; photograph; picture; CL:张[zhāng],套[tào],幅[fú]
影片 ② [yǐngpiàn] film; movie; CL:部[bù]
图片 [túpiàn] image; picture; photograph; CL:张[zhāng]
片面 [piànmiàn] unilateral; one-sided
一片 [yīpiàn] piece; slice
制片 ③ [zhìpiàn] moviemaking
大片 [dàpiàn] wide expanse; large area; vast stretch; extending widely; blockbuster movie
片中 [piànzhōng] in the movie
名片 ④ [míngpiàn] (business) card
片子 [piānzi] film; movie; film reel; gramophone record
明信片 ⑤ [míngxìnpiàn] postcard
片段 [piànduàn] fragment (of speech etc); extract (from book etc); episode (of story etc)
相片 [xiàngpiàn] image; photograph; CL:张[zhāng]
片断 [piànduàn] section; fragment; segment
像片 [xiàngpiàn] photo
片头 [piàntóu] opening titles (of movie); leader (blank film at the beginning and end of a reel)
切片 [qiēpiàn] a slice; thin section of specimen for examination (as part of biopsy); slide prepared for microscopy
打成一片 [dǎchéngyīpiàn] to merge; to integrate; to become as one; to unify together
519. 普
普 [pǔ] general; popular; everywhere; universal
普通 ① [pǔtōng] common; ordinary; general; average
普及 ③ [pǔjí] popular; to popularize; universal; ubiquitous; pervasive
普查 [pǔchá] census; general survey; general investigation; reconnaissance survey
普法 [pǔfǎ] to promote knowledge of laws; rights awareness
科普 ④ [kēpǔ] popular science; popularization of science; abbr. of 科学普及
普拉 [pǔlā] Pula (city in Croatia)
普罗 [pǔluó] proletariat; abbr. for 普罗列塔利亚[pǔ luó liè tǎ lì yà]
普通民众 [pǔtōngmínzhòng] ordinary people; the masses
普通话 ⑤ [pǔtōnghuà] Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech
普选 [pǔxuǎn] election with general suffrage; general election
普世 [pǔshì] ecumenical; universal
普西 [pǔxī] psi (Greek letter Ψψ)
普照 [pǔzhào] to illuminate everything (of the sun)
520. 她
她 [tā] she
她们 ① [tāmen] they; them (for females)
521. 足
足 [zú] foot; to be sufficient; ample
不足 ① [bùzú] insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not
足以 ② [zúyǐ] sufficient to...; so much so that; so that
足够 [zúgòu] enough; sufficient
立足 [lìzú] to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on
十足 ③ [shízú] ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color)
国际足联 [guójìzúlián] abbr. for 國際足球聯合會 国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations
美中不足 ⑤ [měizhōngbùzú] everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
足足 [zúzú] fully; no less than; as much as; extremely
手足 [shǒuzú] hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices
足本 [zúběn] unabridged; complete book
足见 [zújiàn] it goes to show that; one can see
自足 [zìzú] self-sufficient; satisfied with oneself
失足 [shīzú] to take a wrong step in life
自给自足 [zìjǐzìzú] self-sufficiency; autarchy
不一而足 [bùyī'érzú] by no means an isolated case; numerous
品头论足 [pǐntóulùnzú] lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical
情同手足 [qíngtóngshǒuzú] as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another
手足之情 [shǒuzúzhīqíng] brotherly affection
522. 素
素 [sù] raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); element; usually
因素 ① [yīnsù] element; factor; CL:个[gè]
素质 ② [sùzhì] inner quality; basic essence; change over time
要素 ③ [yàosù] essential factor; key constituent
元素 [yuánsù] element; element of a set; chemical element
心理素质 [xīnlǐsùzhì] psychological quality (in ideological education)
素有 ④ [sùyǒu] to have; to have always had
维生素 ⑤ [wéishēngsù] vitamin
质素 [zhìsù] (high) quality
素来 [sùlái] usually
色素 [sèsù] pigment
我行我素 [wǒxíngwǒsù] to continue in one's own way (idiom); to ignore advice; to persist whatever others say
素不相识 [sùbùxiāngshí] to be total strangers (idiom)
523. 死
死 [sǐ] to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely
人死 ② [rénsǐ] a person's death
打死 [dǎsǐ] to kill; to beat to death
死者 ③ [sǐzhě] the dead; the deceased
生死 [shēngsǐ] life or death
处死 [chǔsǐ] an execution; to put sb to death
致死 ④ [zhìsǐ] deadly
死去 ⑤ [sǐqù] to die
病死 [bìngsǐ] to fall ill and die; to die of illness
死后 [sǐhòu] after death; posthumous
死难 [sǐnán] die in accident or political incident
死因 [sǐyīn] cause of death
死神 [sǐshén] Death personified; Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology); the Grim Reaper; Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保带人)
死死 [sǐsǐ] rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on sth); tenacious
死路 [sǐlù] at death's door; one foot in the grave
死心 [sǐxīn] to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about
去死 [qùsǐ] go to hell!; drop dead!
死结 [sǐjié] tight knot; intractable problem
气死 [qìsǐ] to be very angry
死命 [sǐmìng] doom; death; desperately
你死我活 [nǐsǐwǒhuó] lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist
起死回生 [qǐsǐhuíshēng] to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
出生入死 [chūshēngrùsǐ] from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb
死于非命 [sǐyúfēimìng] violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death
大难不死 [dànànbùsǐ] to just escape from calamity
生死关头 [shēngsǐguāntóu] the critical moment; life and death crisis
长生不死 [chángshēngbùsǐ] immortality
不知死活 [bùzhīsǐhuó] act recklessly
死而后已 [sǐ'érhòuyǐ] until death puts an end (idiom); one's whole life; unto one's dying day
生离死别 [shēnglísǐbié] separated in life and death; to part for ever
524. 快
快 [kuài] rapid; quick; speed; rate; soon; almost; to make haste; clever; sharp (of knives or wits); forthright; plain-spoken; gratified; pleased; pleasant
加快 ① [jiākuài] to accelerate; to speed up
快报 ④ [kuàibào] bulletin board
特快 [tèkuài] express; especially fast
不快 [bùkuài] be unhappy; be displeased; be in low spirits; be indisposed; feel under the weather; be out of sorts
飞快 ⑤ [fēikuài] very fast; at lightning speed
快活 [kuàihuo] happy; cheerful
快进 [kuàijìn] fast-forward (media player)
快要 [kuàiyào] almost; nearly; almost all
快信 [kuàixìn] letter by express mail
快步 [kuàibù] quick step
快点 [kuàidiǎn] to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on!
快感 [kuàigǎn] pleasure; thrill; delight; joy; pleasurable sensation; a high
大快人心 [dàkuàirénxīn] to the satisfaction of everyone
心直口快 [xīnzhíkǒukuài] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks
525. 察
察 [chá] to examine; to inquire; to observe; to inspect; to look into; obvious; clearly evident
观察 ① [guānchá] to observe; to watch; to survey; to examine; observation; view; perspective; CL:个[gè]
考察 ② [kǎochá] to inspect; to observe and study; on-the-spot investigation
视察 [shìchá] to inspect; an investigation
观察家 [guānchájiā] observer; The Observer (UK newspaper)
观察员 ③ [guāncháyuán] observer
察看 ④ [chákàn] to watch; to look carefully at
观察人士 [guānchárénshì] observer
觉察 ⑤ [juéchá] to sense; to perceive; to come to realize
察觉 [chájué] to sense; to perceive; to become aware of; to detect
明察 [míngchá] to note clearly; to perceive
体察 [tǐchá] to experience; to observe
失察 [shīchá] to fail in observing or supervising; to miss; to let sth slip through
察言观色 [cháyánguānsè] to observe sb's words and gestures (idiom, from Analects); to examine words and moods for a clue as to sb's thoughts; mind reading
526. 周
周 [zhōu] surname Zhou; Zhou Dynasty (1046-256 BC) ◆ to make a circuit; to circle; circle; circumference; lap; cycle; complete; all; all over; thorough; to help financially ◆ week; weekly; variant of 周 [zhōu]
周年 ① [zhōunián] anniversary; annual
周期 ② [zhōuqī] period; cycle
上周 [shàngzhōu] last week
本周 [běnzhōu] this week ◆ this week
一周 [yīzhōu] one week; all the way around; a whole cycle
周一 [zhōuyī] Monday
周二 [zhōu'èr] Tuesday
所周知 [suǒzhōuzhī] as is well known; as everyone knows
四周 ③ [sìzhōu] all around
周三 [zhōusān] Wednesday
周五 [zhōuwǔ] Friday
周四 [zhōusì] Thursday
下周 [xiàzhōu] next week
周六 [zhōuliù] Saturday
周日 [zhōurì] Sunday
每周 [měizhōu] every week
周知 [zhōuzhī] well known
周到 ④ [zhōudao] thoughtful; considerate; attentive; thorough
周口 [zhōukǒu] prefecture level city in east Henan 河南
周转 ⑤ [zhōuzhuǎn] turnover (in cash or personnel); to have enough resources to cover a need
众所周知 [zhòngsuǒzhōuzhī] as everyone knows (idiom) ◆ see 众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
数周 [shùzhōu] several weeks
周报 [zhōubào] weekly paper; magazine ◆ weekly paper; magazine
周至 [zhōuzhì] Zhouzhi county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi
周身 [zhōushēn] whole body
周书 [zhōushū] History of Zhou of the Northern dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Linghu Defen 令狐德棻 in 636 during Tang dynasty, 50 scrolls
周而复始 [zhōu'érfùshǐ] lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle
527. 承
承 [chéng] surname Cheng; Cheng (c. 2000 BC), third of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ to bear; to carry; to hold; to continue; to undertake; to take charge; owing to; due to; to receive
承认 ① [chéngrèn] to admit; to concede; to recognize; recognition (diplomatic, artistic etc); to acknowledge
承受 ② [chéngshòu] to bear; to support; to inherit
承包 [chéngbāo] to contract; to undertake (a job)
承办 ③ [chéngbàn] to undertake; to accept a contract
传承 ④ [chuánchéng] to pass on (to future generations); passed on (from former times); a continued tradition; an inheritance
承建 ⑤ [chéngjiàn] to construct under contract
相承 [xiāngchéng] to complement one another
承德 [chéngdé] Chengde prefecture level city in Hebei; also Chengde county
承接 [chéngjiē] to follow (precedent); to continue (the tradition)
承运 [chéngyùn] to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor
528. 速
速 [sù] fast; rapid; quick; velocity
速度 ① [sùdù] speed; rate; velocity; CL:个[gè]
快速 [kuàisù] fast; high-speed; rapid
高速 [gāosù] high speed
加速 ② [jiāsù] accelerate; expedite
高速公路 [gāosùgōnglù] expressway; highway; freeway
增速 ③ [zēngsù] to speed up; to accelerate; growth rate (economics)
快速发展 [kuàisùfāzhǎn] rapid growth; rapid expansion
速成 ④ [sùchéng] crash course; intensive course
飞速 [fēisù] flying speed; rapid (growth)
时速 [shísù] speed per hour
速决 ⑤ [sùjué] quick decision
速行 [sùxíng] rush
速率 [sùlǜ] speed; rate
神速 [shénsù] lightning speed; amazingly rapid; incredible pace of development
流速 [liúsù] flow speed; rate of flow
变速 [biànsù] speed change; gear shift
风速 [fēngsù] wind speed
光速 [guāngsù] the speed of light
529. 派
派 [pài] clique; school; group; faction; to dispatch; to send; to assign; to appoint; pi (Greek letter Ππ); the circular ratio pi = 3.1415926
党派 ② [dǎngpài] partisan; political party related
派出 [pàichū] to send; to dispatch
派兵 [pàibīng] to dispatch troops
反对派 [fǎnduìpài] opposition faction
民主派 [mínzhǔpài] Democratic faction
派别 ③ [pàibié] denomination; group; school; faction; school of thought
特派 [tèpài] special appointment; special correspondent; task force; sb dispatched on a mission
特派员 [tèpàiyuán] special correspondent; sb dispatched on a mission; special commissioner
派往 ④ [pàiwǎng] to dispatch sb somewhere
选派 [xuǎnpài] to select; to detail; to set apart; to appoint
学派 ⑤ [xuépài] school of thought
派出所 [pàichūsuǒ] local police station
指派 [zhǐpài] assignment
流派 [liúpài] school (of thought)
教派 [jiàopài] sect
派系 [pàixì] sect; faction
委派 [wěipài] to appoint
门派 [ménpài] sect; school (group of followers of a particular doctrine)
派对 [pàiduì] party
调派 [diàopài] to send on assignment; to deploy (troops)
正派 [zhèngpài] upright
派生 [pàishēng] to produce (from sth else); to derive (from raw material); derivative
气派 [qìpài] imposing manner or style
派势 [pàishì] style; manner
530. 志
志 [zhì] aspiration; ambition; the will ◆ sign; mark; to record; write a footnote
标志 ① [biāozhì] sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark
同志 ② [tóngzhì] comrade; homosexual (slang); CL:个[gè]
意志 [yìzhì] will; willpower; determination; CL:个[gè]
志气 ⑤ [zhìqì] ambition; resolve; backbone; drive; spirit
立志 [lìzhì] to be determined; to be resolved
志向 [zhìxiàng] ambition; goal; ideal; aspiration
神志 [shénzhì] consciousness; state of mind; compos mentis
众志成城 [zhòngzhìchéngchéng] unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
志同道合 [zhìtóngdàohé] like-minded; fellow enthusiast; kindred spirit
志在四方 [zhìzàisìfāng] to aspire to travel far and make one’s mark (idiom)
专心致志 [zhuānxīnzhìzhì] with single-hearted devotion (idiom)
531. 止
止 [zhǐ] to stop; to prohibit; until; only
防止 ① [fángzhǐ] to prevent; to guard against; to take precautions
为止 [wéizhǐ] until
制止 ② [zhìzhǐ] to curb; to put a stop to; to stop; to check; to limit
不止 [bùzhǐ] incessantly; without end; more than; not limited to
中止 ③ [zhōngzhǐ] to cease; to suspend; to break off; to stop; to discontinue
止境 ⑤ [zhǐjìng] limit; boundary; end
止步 [zhǐbù] to halt; to stop; to go no farther
观止 [guānzhǐ] incomparably good
适可而止 [shìkě'érzhǐ] to stop before going too far (idiom); to stop while one can; don't overdo it; stop while you're ahead
学无止境 [xuéwúzhǐjìng] no end to learning (idiom); There's always something new to study.; You live and learn.
532. 石
石 [dàn] dry measure for grain equal to ten dou 斗; ten pecks; one hundred liters ◆ [shí] surname Shi ◆ rock; stone; stone inscription; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]
石头 ③ [shítou] stone; CL:块[kuài]
化石 [huàshí] fossil
石化 [shíhuà] to petrify; petrochemical industry
基石 ④ [jīshí] cornerstone
长石 [chángshí] stone beam; horizontal slab of stone; feldspar or felspar (geology)
大理石 ⑤ [dàlǐshí] marble
石门 [shímén] Shihmen township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan
结石 [jiéshí] calculus; stone
石林 [shílín] Stone Forest; Petrified forest
金石 [jīnshí] metal and stone; fig. hard objects
石器 [shíqì] stone tool; stone implement
东石 [dōngshí] Dongshi or Tungshih township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
石城 [shíchéng] Shicheng county in Ganzhou 赣州, Jiangxi
石首 [shíshǒu] Shishou county level city in Jingzhou 荆州[Jīng zhōu], Hubei
投石 [tóushí] curling stone
石女 [shínǚ] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
石英 [shíyīng] quartz
533. 车
车 [chē] surname Che ◆ car; vehicle; CL:辆[liàng]; machine; to shape with a lathe ◆ [jū] war chariot (archaic); rook (in Chinese chess); rook (in chess)
列车 ② [lièchē] train (railway term)
车队 [chēduì] motorcade; fleet; CL:列[liè]
车间 ③ [chējiān] workshop; CL:个[gè]
行车 [xíngchē] to drive a vehicle; movement of vehicles
在车 [zàichē] aboard
开车 [kāichē] to drive a car
军车 [jūnchē] military vehicle
机车 ④ [jīchē] locomotive; train engine car; scooter (Taiwan)
马车 [mǎchē] cart; chariot; carriage; buggy
通车 [tōngchē] open to traffic
战车 [zhànchē] war chariot; tank
下车 [xiàchē] to get off or out of (a bus, train, car etc)
快车 [kuàichē] express (train, bus etc)
车道 [chēdào] traffic lane
电车 ⑤ [diànchē] trolleybus; CL:辆[liàng]
自行车 [zìxíngchē] bicycle; bike; CL:辆[liàng]
面包车 [miànbāochē] van for carrying people; taxi minibus
车子 [chēzi] car
风车 [fēngchē] pinwheel; windmill
车流 [chēliú] traffic; rate of traffic flow
车速 [chēsù] vehicle speed
包车 [bāochē] hired car; chartered car
节车 [jiéchē] a train; articulated vehicle
专车 [zhuānchē] special (or reserved) train (or other vehicle)
车门 [chēmén] car door; door of bus, railway carriage etc
小车 [xiǎochē] small model car; mini-car; small horse-cart; barrow; wheelbarrow; type of folk dance
车身 [chēshēn] body of automobile
车城 [chēchéng] Checheng township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
车把 [chēbǎ] handlebar (bike, motor)
推车 [tuīchē] cart; trolley; to push a cart
单车 [dānchē] bicycle; bike
车带 [chēdài] (vehicle) tire
车费 [chēfèi] passenger fare
车马 [chēmǎ] vehicles and horses
534. 省
省 [shěng] to save; to economize; to do without; to omit; to leave out; province; CL:个[gè] ◆ [xǐng] introspection; to examine oneself critically; awareness; to visit (an elderly relative)
省长 ② [shěngzhǎng] governor of a province
全省 [quánshěng] the whole province
省级 [shěngjí] provincial level (e.g. government)
广东省 [guǎngdōngshěng] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 广州
外务省 [wàiwùshěng] foreign ministry (e.g. of Japan or Korea)
节省 ③ [jiéshěng] saving; to save; to use sparingly; to cut down on
反省 [fǎnxǐng] to engage in introspection; soul-searching
省会 ④ [shěnghuì] provincial capital
省电 [shěngdiàn] to save electricity
省得 ⑤ [shěngde] to avoid; so as to save (money or time)
省城 [shěngchéng] a provincial capital
省去 [shěngqù] to omit; to dispense with; to make unnecesary; to save (time, trouble etc)
省却 [shěngquè] to save; to get rid of (so saving space)
不省人事 [bùxǐngrénshì] to lose consciousness; unconscious; in a coma
535. 财
财 [cái] money; wealth; riches; property; valuables
财政 ① [cáizhèng] finances (public); financial
财产 [cáichǎn] property; CL:笔[bǐ]
财务 ② [cáiwù] financial affairs
财经 [cáijīng] finance and economics
财政部 [cáizhèngbù] Ministry of Finance
财力 ③ [cáilì] financial resources; financial ability
财物 [cáiwù] property; belongings
理财 [lǐcái] financial management; finance
财政部长 [cáizhèngbùzhǎng] minister of finance (e.g. of PRC)
发财 ④ [fācái] to get rich
财长 [cáizhǎng] treasurer; head of finances; minister of finance
财政年度 [cáizhèngniándù] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes)
财会 ⑤ [cáikuài] finance and accounting
财团 [cáituán] financial group
财源 [cáiyuán] financial resources; source of revenue
财神 [cáishén] the God of Wealth
财路 [cáilù] livelihood
不义之财 [bùyìzhīcái] ill-gotten wealth or gains
人财两空 [réncáiliǎngkōng] loss of life and property; to lose the beauty and her possessions
见财起意 [jiàncáiqǐyì] seeing riches provokes evil designs
536. 古
古 [gǔ] surname Gu ◆ ancient; old; paleo-
古代 ② [gǔdài] ancient times; olden times
考古 ③ [kǎogǔ] archaeology
古老 [gǔlǎo] ancient; old; age-old
古人 [gǔrén] people from ancient times; the ancients; the late (i.e. person who has passed away)
自古 [zìgǔ] (since) ancient times; (from) time immemorial
古城 [gǔchéng] old town
古国 ④ [gǔguó] ancient country
古今 [gǔjīn] then and now; ancient and modern
古文 ⑤ [gǔwén] old language; the Classics; classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose; classical Chinese as a school subject
中古 [zhōnggǔ] Sino-Cuban; China-Cuba ◆ medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties; Middle (of a language, eg Middle English); used; second-hand
古都 [gǔdū] the old capital
古时 [gǔshí] antiquity
远古 [yuǎngǔ] antiquity; ancient times
师古 [shīgǔ] following the ways of old; in imitation of ancient style
古道 [gǔdào] old road
往古 [wǎnggǔ] in former times; in olden days
复古 [fùgǔ] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
古风 [gǔfēng] antiquity
太古 [tàigǔ] immemorial
古史 [gǔshǐ] ancient history
古物 [gǔwù] antique
古今中外 [gǔjīnzhōngwài] at all times and in all places (idiom)
古往今来 [gǔwǎngjīnlái] since ancient times; since times immemorial
537. 否
否 [fǒu] to negate; to deny; not ◆ [pǐ] clogged; evil
是否 ① [shìfǒu] whether (or not); if; is or isn't
否认 [fǒurèn] to declare to be untrue; to deny
否则 [fǒuzé] if not; otherwise; else; or else
否决 ② [fǒujué] veto
否定 [fǒudìng] to negate; negative (answer); CL:个[gè]
能否 [néngfǒu] whether or not; can it or can't it; is it possible?
否决权 ③ [fǒujuéquán] veto power
可否 ④ [kěfǒu] is it possible or not?
与否 [yǔfǒu] whether or not (at the end of a phrase)
会否 [huìfǒu] can or cannot; is it possible?
538. 苏
苏 [sū] to revive ◆ surname Su ◆ Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil); place name; to revive; used as phonetic in transliteration; abbr. for Soviet Union 苏维埃 or 苏联, Jiangsu province 江苏 and Suzhou city 苏州
苏联 ② [sūlián] Soviet Union, 1922-1991; abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 苏维埃社会主义共和国联盟
复苏 [fùsū] to recovery (health, economic); to resuscitate; anabiosis ◆ variant of 复苏[fù sū]; to recovery (health, economic); to resuscitate; anabiosis
前苏联 [qiánsūlián] former Soviet Union
苏尔 ③ [sū'ěr] Sol (goddess)
美苏 ⑤ [měisū] American-Soviet (tension, rapprochement etc)
苏共 [sūgòng] Soviet Communist party; abbr. for 苏联共产党
539. 尽
尽 [jǐn] to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to ◆ [jìn] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth)
尽管 ① [jǐnguǎn] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating
尽快 [jìnkuài] see 尽快[jǐn kuài]
尽快 [jǐnkuài] as quickly as possible; as soon as possible; with all speed; also written 尽快 ◆ as quickly as possible; as soon as possible; with all speed
尽量 ② [jǐnliàng] as much as possible; to the greatest extent
尽量 [jìnliàng] as much as possible; to the greatest extent
尽力 [jìnlì] to strive one's hardest; to spare no effort
尽可能 [jǐnkěnéng] as far as possible; to do one's utmost
不尽 ③ [bùjìn] not completely; endlessly
尽职 ④ [jìnzhí] to discharge one's duties; conscientious
尽头 ⑤ [jìntóu] the very end
尽心 [jìnxīn] with all of one's heart
尽责 [jìnzé] to do one's duty; to do one's bit conscientiously
尽情 [jìnqíng] as much as one likes
尽速 [jìnsù] as quick as possible
尽致 [jìnzhì] in the finest detail
历尽 [lìjìn] to have experienced and suffered; to have been through the mill
用尽 [yòngjìn] to exhaust; to use up completely
受尽 [shòujìn] to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of
尽自 [jǐnzi] always; always regardless (of anything)
自尽 [zìjìn] to kill oneself; suicide
尽先 [jǐnxiān] in the first instance; as a first priority
尽数 [jìnshù] everything
一网打尽 [yīwǎngdǎjìn] to catch everything in one net (idiom); to eliminate at one stroke; to solve the problem at one fell swoop
费尽心机 [fèijìnxīnjī] to rack one's brains for schemes (idiom); to beat one's brains out
应有尽有 [yīngyǒujìnyǒu] everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand; to have all one needs
人尽其才 [rénjìnqícái] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best
尽力而为 [jìnlì'érwéi] to try one's utmost; to strive
一言难尽 [yīyánnánjìn] hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly
540. 群
群 [qún] group; crowd; flock, herd, pack etc
群众 ① [qúnzhòng] mass; multitude; the masses
人群 ② [rénqún] crowd
群体 [qúntǐ] community; colony
干群 ③ [gànqún] cadres and masses; party officials and ordinary people
族群 [zúqún] ethnic group; community
种群 ⑤ [zhǒngqún] population (of a species); community (of animals or plants)
群山 [qúnshān] mountains; a range of hills
成群 [chéngqún] in groups; large numbers of; grouping
集群 [jíqún] clan; to clan together; to flock together
成群结队 [chéngqúnjiéduì] making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers; as a large crowd
三五成群 [sānwǔchéngqún] forming groups of three or squads of five (idiom); people stand around in small clumps
541. 洲
洲 [zhōu] continent; island
亚洲 ① [yàzhōu] Asia; Asian
非洲 [fēizhōu] Africa
美洲 ② [měizhōu] the Americas
亚洲国家 [yàzhōuguójiā] Asian country; Asian nation
中美洲 ③ [zhōngměizhōu] Central America
大洲 ④ [dàzhōu] continents
洲际 ⑤ [zhōujì] intercontinental
五洲 [wǔzhōu] five continents; the world
542. 环
环 [huán] surname Huan ◆ ring; hoop; loop; (chain) link; classifier for scores in archery etc; to surround; to encircle; to hem in
环境 ① [huánjìng] environment; circumstances; surroundings; CL:个[gè]; ambient
环节 ② [huánjié] round segment; segment (of annelid worms); connection; link; sector; annular ring
环保 [huánbǎo] environmental protection; environmentally friendly
大环 ③ [dàhuán] Tai Wan (bay in Hong Kong)
环境保护 [huánjìngbǎohù] environmental protection
社会环境 ④ [shèhuìhuánjìng] milieu; social environment
环路 ⑤ [huánlù] ring road
光环 [guānghuán] halo; ring of light
五环 [wǔhuán] five rings; pentacyclic (chemistry)
环城 [huánchéng] encircling the city (of walls, ring road etc); around the city
环线 [huánxiàn] ring road; circle line (e.g. rail or subway)
环形 [huánxíng] ring-shaped
543. 随
随 [suí] surname Sui ◆ to follow; to comply with; varying according to...; to allow
随着 ① [suízhe] along with; in the wake of; following
随后 [suíhòu] soon after
随时 ② [suíshí] at any time
随即 [suíjí] immediately; presently; following which
随意 ③ [suíyì] as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious
随便 [suíbiàn] as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton
随行 ④ [suíxíng] to go along with
随同 [suítóng] accompanying
随机 [suíjī] according to the situation; pragmatic; random
随身 [suíshēn] to (carry) on one's person; to (take) with one
随处 [suíchù] everywhere; anywhere
随手 ⑤ [suíshǒu] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing
随地 [suídì] according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like
随从 [suícóng] accompany; follow; attend; entourage; attendant
随心 [suíxīn] to fulfill one's desire; to find sth satisfactory
随风 [suífēng] wind-borne; care-free
随时随地 [suíshísuídì] anytime and anywhere
随机应变 [suíjīyìngbiàn] to change according to the situation (idiom); pragmatic
544. 税
税 [shuì] taxes; duties
税收 ② [shuìshōu] taxation
税务 [shuìwù] taxation services; state revenue service
关税 [guānshuì] customs duty; tariff
地税 ③ [dìshuì] rates (tax)
所得税 ⑤ [suǒdéshuì] income tax
保税 [bǎoshuì] duty free
收税 [shōushuì] to collect tax
税后 [shuìhòu] after tax
税前 [shuìqián] pre-tax; before taxes
商税 [shāngshuì] tax on trade
545. 获
获 [huò] to catch; to obtain; to capture ◆ to reap; to harvest
获得 ① [huòdé] to obtain; to receive; to get
获取 ② [huòqǔ] to gain; to get; to acquire
查获 ③ [cháhuò] to investigate and capture (a criminal); to ferret out; to hunt down and arrest
收获 [shōuhuò] benefit; reward ◆ crop (in agriculture); harvest; acquisition; profit; gain; bonus; success; reward
获准 [huòzhǔn] to obtain permission
获利 ④ [huòlì] profit; obtain benefits; benefits obtained
接获 [jiēhuò] to receive (a call, report etc)
获益 ⑤ [huòyì] to profit from sth; to get benefit
546. 连
连 [lián] surname Lian ◆ to link; to join; to connect; continuously; in succession; including; (used with 也, 都 etc) even; company (military)
连续 ① [liánxù] continuous; in a row; serial; consecutive
一连 ② [yīlián] in a row; in succession; running
连接 [liánjiē] to link; to join; to attach; connection; a link (on web page)
接连 [jiēlián] on end; in a row; in succession
连战 [liánzhàn] Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang
大连 [dàlián] Dalian subprovincial city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
连任 [liánrèn] to continue in (a political) office; to serve for another term of office
连同 ③ [liántóng] together with; along with
连连 [liánlián] repeatedly; again and again
连日 [liánrì] day after day; for several days running
相连 [xiānglián] to link; to join; link; connection
连环 [liánhuán] chain
连队 ④ [liánduì] company (of troops)
连年 [liánnián] successive years; over many years
接二连三 ⑤ [jiē'èrliánsān] one after another (idiom); in quick succession
连结 [liánjié] connect; join; link
二连 [èrlián] Erlian basin in Inner Mongolia
连线 [liánxiàn] connecting line; slur indicating legato (in music); liaison (in phonetics); ligature (in typesetting)
连片 [liánpiàn] forming a continuous sheet; continuous; contiguous; closely grouped
连山 [liánshān] Lianshan district of Huludao city 葫芦岛市, Liaoning
流连 [liúlián] to loiter (i.e. reluctant to leave); to linger on
连天 [liántiān] reaching the sky; for days on end; incessantly
连通 [liántōng] to connect; to communicate; to relate
连城 [liánchéng] Liancheng county level city in Longyan 龙岩, Fujian
接连不断 [jiēliánbùduàn] in unbroken succession (idiom)
价值连城 [jiàzhíliánchéng] invaluable; priceless
547. 谈
谈 [tán] surname Tan ◆ to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss
会谈 ① [huìtán] talks; discussions; CL:次[cì]
谈话 [tánhuà] talk; conversation; CL:次[cì]
六方会谈 [liùfānghuìtán] six-sided talks (on North Korea)
交谈 ② [jiāotán] to discuss; to converse; chat; discussion
谈论 [tánlùn] to discuss; to talk about
谈到 [tándào] to refer to; to speak about; to talk about
和谈 [hétán] peace talks
商谈 ③ [shāngtán] confer; discuss; engage in talks
谈谈 ④ [tántán] to discuss; to have a chat
谈心 [tánxīn] have a heart-to-heart chat
面谈 [miàntán] face-to-face meeting; an interview
谈天 ⑤ [tántiān] to chat
言谈 [yántán] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech
空谈 [kōngtán] prattle; idle chit-chat
谈何容易 [tánhéróngyì] easier said than done (idiom)
548. 京
京 [jīng] abbr. for Beijing; surname Jing; Jing ethnic minority ◆ capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old)
北京 ① [běijīng] Beijing, capital of People's Republic of China; Peking; PRC government
南京 [nánjīng] Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江苏; capital of China at different historical periods
北京市 [běijīngshì] Beijing; capital of People's Republic of China; one of the four municipalities 直辖市[zhí xiá shì]
普京 ② [pǔjīng] Vladimir Putin (1952-), career KGB officer and politician, President of Russian Federation from 2000, Prime Minister from 2008
东京 [dōngjīng] Tōkyō, capital of Japan
北京人 [běijīngrén] Beijing resident; Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhōu kǒu diàn], Beijing ◆ person from Beijing; Peking Man (Sinanthropus pekinesis)
北京时间 [běijīngshíjiān] Chinese Standard Time
北京大学 [běijīngdàxué] Beijing university
京城 ③ [jīngchéng] capital of a country
京都 [jīngdū] Kyoto, Japan ◆ capital (of a country)
京报 [jīngbào] Peking Gazette (official government bulletin)
新京报 [xīnjīngbào] Beijing news (newspaper)
京华时报 [jīnghuàshíbào] Beijing Times (newspaper)
进京 ④ [jìnjīng] to enter the capital; to go to Beijing
京师 [jīngshī] capital of a country (literary)
北京军区 [běijīngjūnqū] Beijing Military Region
京广 ⑤ [jīngguǎng] Beijing and Guangdong
回京 [huíjīng] to return to the capital
望京 [wàngjīng] Wangjing neighborhood of Beijing
549. 低
低 [dī] low; beneath; to lower (one's head); to let droop; to hang down; to incline
最低 ② [zuìdī] lowest
低于 [dīyú] be lower than
高低 ③ [gāodī] height; high or low (altitude or pitch of sound); ups and downs (success or failure); whether sth is right or wrong; comparative strength, weight, depth, stature; (spoken interjection) anyway, whatever; eventually, in the end
低调 [dīdiào] low key; low-profile
低成本 [dīchéngběn] low cost; inexpensive
低下 ④ [dīxià] low status; lowly; to lower (one's head)
低级 [dījí] low level; rudimentary; vulgar; low; inferior
低价 [dījià] low price
低空 [dīkōng] low altitude
低产 ⑤ [dīchǎn] low yield
低头 [dītóu] to bow the head
低利 [dīlì] low interest
过低 [guòdī] too low
低等 [dīděng] inferior
低能 [dīnéng] mental deficiency
低息 [dīxī] low-interest
放低 [fàngdī] to lower; to be humble
低三下四 [dīsānxiàsì] servile
550. 边
边 [biān] side; edge; margin; border; boundary; CL:个[gè]; simultaneously ◆ [bian] suffix of a noun of locality
一边 ① [yībiān] one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while
边境 [biānjìng] frontier; border
边界 [biānjiè] boundary; border
边防 ② [biānfáng] frontier defense
身边 [shēnbiān] at one's side
周边 [zhōubiān] periphery; rim
边关 [biānguān] border station; strategic defensive position on frontier
多边 [duōbiān] multilateral; polygon
这边 ③ [zhèbiān] this side; here
那边 [nàbian] over there; yonder
路边 [lùbiān] curb; roadside; wayside
边地 [biāndì] border district; borderland
边界线 [biānjièxiàn] boundary line; border line
边境地区 [biānjìngdìqū] border area
单边主义 [dānbiānzhǔyì] unilateralism
里边 ④ [lǐbian] inside
西边 [xībiān] west; west side; western part; to the west of
北边 [běibiān] north; north side; northern part; to the north of
南边 [nánbian] south; south side; southern part; to the south of
上边 [shàngbian] the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up
单边 [dānbiān] unilateral
边远 [biānyuǎn] far from the center; remote; outlying
两边 [liǎngbian] either side; both sides
金边 [jīnbiān] Phnom Penh, capital of Cambodia
东边 ⑤ [dōngbian] east; east side; eastern part; to the east of
外边 [wàibian] outside; outer surface; abroad; place other than one's home
后边 [hòubian] back; rear; behind
下边 [xiàbian] under; the underside; below
前边 [qiánbian] front; the front side; in front of
海边 [hǎibiān] seaside
边区 [biānqū] border area
无边 [wúbiān] without boundary; not bordered
边际 [biānjì] limit; bound; boundary
边城 [biānchéng] border city; name of short story by Shen Congwen 沈从文
无边无际 [wúbiānwújì] boundless; limitless
不着边际 [bùzhuóbiānjì] not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant
551. 走
走 [zǒu] to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning)
走向 ① [zǒuxiàng] direction; strike (i.e. angle of inclination in geology); inclination; trend; to move towards; to head for
走出 ② [zǒuchū] to move away from; to walk away from
走进 [zǒujìn] to enter
走过 ③ [zǒuguò] to walk past; to pass by
走在 [zǒuzài] walking (on sth)
行走 ④ [xíngzǒu] walk
走势 [zǒushì] tendency; trend; path
带走 [dàizǒu] to carry; to take away; to carry out (esp. food); take-out (esp. food)
走入 [zǒurù] to walk into
走道 ⑤ [zǒudào] pavement; sidewalk; path; walk; footpath
走路 [zǒulù] to walk; to go on foot
走马 [zǒumǎ] to ride (a horse); to go on horseback
出走 [chūzǒu] to flee; to run away
走去 [zǒuqù] to walk over (to)
走低 [zǒudī] to go down; to decline
走相 [zǒuxiàng] to lose one's good looks
取走 [qǔzǒu] to remove; to take away
走形 [zǒuxíng] out of shape; to lose shape; to deform
走失 [zǒushī] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation)
走样 [zǒuyàng] to lose shape; to deform
走马上任 [zǒumǎshàngrèn] to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity; to undertake a task
走投无路 [zǒutóuwúlù] no way out (idiom); at an impasse; at a dead end
一走了之 [yīzǒuliǎozhī] to avoid a problem by walking away from it; to quit
远走高飞 [yuǎnzǒugāofēi] to go far; to escape to faraway places
552. 球
球 [qiú] ball; sphere; CL:个[gè],场[chǎng]
地球 ① [dìqiú] the Earth; planet; CL:个[gè]
全球 [quánqiú] entire; total; global; the (whole) world; worldwide
球队 ② [qiúduì] sports team (basketball, soccer, football etc)
足球 [zúqiú] football; soccer; CL:个[gè]
月球 [yuèqiú] the moon
球场 [qiúchǎng] stadium; sports ground; court; pitch; field; golf course; CL:个[gè],处[chù]
球员 [qiúyuán] sports club member; footballer, golfer etc
环球 [huánqiú] around the world; worldwide
全球化 [quánqiúhuà] globalization
网球 ③ [wǎngqiú] tennis; CL:个[gè]
全球性 [quánqiúxìng] global; worldwide
气球 ④ [qìqiú] balloon
大球 [dàqiú] sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls; see also 小球[xiǎo qiú]
发球 [fāqiú] to serve the ball; to tee off
进球 ⑤ [jìnqiú] to score a goal; goal (sport)
打球 [dǎqiú] to play ball; to play with a ball
台球 [táiqiú] billiards
点球 [diǎnqiú] penalty kick
小球 [xiǎoqiú] sports such as ping pong and badminton that use small balls; see also 大球[dà qiú]
传球 [chuánqiú] pass (in soccer); to feed (ball)
让球 [ràngqiú] to concede points (in a game)
手球 [shǒuqiú] team handball
接球 [jiēqiú] to receive a served ball (volleyball, tennis etc); to catch a ball thrown by sb
球门 [qiúmén] goalmouth (in soccer)
门球 [ménqiú] croquet; goal ball (served by the goal keeper)
球网 [qiúwǎng] net (for ball games)
球类 [qiúlèi] ball sports
球状 [qiúzhuàng] sphere
553. 儿
儿 [ér] son ◆ [r] non-syllabic diminutive suffix; retroflex final
儿子 ① [érzi] son
女儿 ② [nǚ'ér] daughter
儿女 ③ [érnǚ] children; sons and daughters
个儿 [gèr] size; height; stature
这儿 ④ [zhèr] here
少儿 [shào'ér] child
那儿 [nàr] there
事儿 [shìr] one's employment; business; matter that needs to be settled; erhua variant of 事, thing, matter, affair etc; CL:件[jiàn],桩[zhuāng]
活儿 ⑤ [huór] work; (lots of) things to do
带儿 [dàir] erhua variant of 带, band; belt; girdle; ribbon
一会儿 [yīhuìr] a while
一点儿 [yīdiǎnr] erhua variant of 一点[yī diǎn]
有点儿 [yǒudiǎnr] slightly; a little; somewhat
没事儿 [méishìr] to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind
老头儿 [lǎotóur] old man (often impolite); CL:个[gè]
干活儿 [gànhuór] to work; manual labor
这会儿 [zhèhuìr] (coll.) now
一下儿 [yīxiàr] erhua variant of 一下[yī xià]
点儿 [diǎnr] erhua variant of 点, point; dot; speck; drop; little bit
小儿 [xiǎo'ér] son
名儿 [míngr] name; fame
儿科 [érkē] pediatrics
把儿 [bàr] a handle
当儿 [dāngr] the very moment; just then; during (that brief interval)
头儿 [tóur] leader
554. 药
药 [yào] medicine; drug; cure; CL:种[zhǒng],服[fù]
医药 ② [yīyào] medicine
药物 [yàowù] medicaments; pharmaceuticals; medication; medicine; drug
药品 [yàopǐn] medicaments; medicine; drug
制药 ③ [zhìyào] to manufacture medicine
中药 ④ [zhōngyào] (traditional) Chinese medicine; CL:服[fù],种[zhǒng]
农药 [nóngyào] agricultural chemical; farm chemical; pesticide
药方 ⑤ [yàofāng] prescription
药学 [yàoxué] pharmacy
服药 [fúyào] to take drugs
药用 [yàoyòng] medicinal use; pharmaceutical
药水 [yàoshuǐ] Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province ◆ medicine in liquid form; bottled medicine; lotion
药商 [yàoshāng] druggist
555. 试
试 [shì] to test; to try; experiment; examination; test
试验 ① [shìyàn] experiment; test; experimental; CL:次[cì],个[gè]
考试 ② [kǎoshì] exam; CL:次[cì]
试图 [shìtú] to attempt; to try
试点 [shìdiǎn] test point; to carry out trial; pilot scheme
试行 ④ [shìxíng] to try out; to test
试用 [shìyòng] to try something out; on probation
试题 [shìtí] exam question; test topic
面试 [miànshì] to interview; to audition; interview; audition
试制 ⑤ [shìzhì] to try out a new product (or manufacturing process); prototype; trial product
口试 [kǒushì] oral examination; oral test
试管 [shìguǎn] test tube
调试 [tiáoshì] to debug; to adjust components during testing; debugging
试车 [shìchē] to test drive; a trial run
试办 [shìbàn] to try sth out; trial; pilot scheme
应试 [yìngshì] to take an exam
试想 [shìxiǎng] just think!; imagine that!
试着 [shìzhe] (coll.) to try to
试工 [shìgōng] to work for a trial period; worker on probation
试种 [shìzhòng] test planting; crop grown on a trial basis
试场 [shìchǎng] exam room
复试 [fùshì] secondary examination
试金 [shìjīn] assay
比试 [bǐshì] have a competition; measure with one's hand or arm; make a gesture of measuring
556. 印
印 [yìn] surname Yin; abbr. for 印度[Yìn dù] ◆ to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image
印度 ① [yìndù] India
印象 ② [yìnxiàng] impression
中印 [zhōngyìn] China-India
印度人 ③ [yìndùrén] Indian (person); CL:个[gè]; Indian people
印古什 [yìngǔshí] Ingushetia region of Russia North of the Caucasus
复印 ④ [fùyìn] to photocopy; to duplicate a document
印制 [yìnzhì] to print; to produce (a publication)
印证 [yìnzhèng] to seal; to confirm; to corroborate; to verify
印发 [yìnfā] to publish; to print and distribute
印章 [yìnzhāng] seal; signet; chop; stamp; CL:方[fāng]
打印 ⑤ [dǎyìn] to print; to seal; to stamp
影印 [yǐngyìn] photographic reproduction; photocopying; photo-offset
心心相印 [xīnxīnxiāngyìn] two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
557. 语
语 [yǔ] dialect; language; speech ◆ [yù] to tell to
语言 ② [yǔyán] language; CL:门[mén],种[zhǒng]
英语 [yīngyǔ] English (language)
标语 ③ [biāoyǔ] slogan; poster; CL:幅[fú],张[zhāng],条[tiáo]
语气 [yǔqì] tone; manner of speaking; mood; CL:个[gè]
外语 [wàiyǔ] foreign language; CL:门[mén]
用语 [yòngyǔ] choice of words; wording; phraseology; term
言语 ④ [yányǔ] speech; talk
日语 [rìyǔ] Japanese language
语文 [yǔwén] literature and language
话语 [huàyǔ] words; speech; utterance; discourse
国语 [guóyǔ] Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC
法语 ⑤ [fǎyǔ] French (language)
语调 [yǔdiào] intonation; CL:个[gè]
口语 [kǒuyǔ] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip; CL:门[mén]
德语 [déyǔ] German (language)
成语 [chéngyǔ] Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 characters each, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; set expression; CL:条[tiáo],本[běn],句[jù]
语法 [yǔfǎ] grammar
自言自语 [zìyánzìyǔ] talk to oneself; think aloud; soliloquize
术语 [shùyǔ] term; terminology
华语 [huáyǔ] Chinese language
语系 [yǔxì] language system
手语 [shǒuyǔ] sign language
台语 [táiyǔ] Taiwanese; Hokklo
批语 [pīyǔ] criticism; commentary
语种 [yǔzhòng] language type (in a classification)
论语 [lúnyǔ] the Analects of Confucius (孔夫子[Kǒng fū zǐ])
无语 [wúyǔ] to remain silent; to have nothing to say; speechless
语意 [yǔyì] meaning; content of speech or writing; semantic
告语 [gàoyǔ] to inform; to tell
古语 [gǔyǔ] ancient language; old expression
结语 [jiéyǔ] concluding remarks
同日而语 [tóngrì'éryǔ] lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)
语重心长 [yǔzhòngxīncháng] meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes
只言片语 [zhǐyánpiànyǔ] just a word or two (idiom); a few isolated phrases
三言两语 [sānyánliǎngyǔ] in a few words (idiom); expressed succinctly
558. 巴
巴 [bā] Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan); abbr. for east Sichuan or Chongqing; surname Ba; abbr. for Palestine or Palestinian; abbr. for Pakistan ◆ to long for; to wish; to cling to; to stick to; sth that sticks; close to; next to; spread open; informal abbr. for bus 巴士; bar (unit of pressure); nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴, tail
巴格达 ① [bāgédá] Baghdad, capital of Iraq
巴西 ② [bāxī] Brazil
古巴 [gǔbā] Cuba
中巴 [zhōngbā] China-Pakistan (relations); China-Bahamas ◆ minibus
巴斯 [bāsī] Bath city in southwest England
巴以 ③ [bāyǐ] Palestinian-Israeli (relations)
巴尔 [bā'ěr] Baltic
巴特 [bātè] Barth or Barthes (name); Roland Barthes (1915-1980), French critic and semiotician
巴中 [bāzhōng] Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花[Pān zhī huā], south Sichuan
印巴 [yìnbā] India and Pakistan
巴金 [bājīn] Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋
基里巴斯 [jīlǐbāsī] Kiribati (formerly the Gilbert Islands)
巴士 ④ [bāshì] bus; motor coach
巴林 [bālín] Bahrain
巴结 ⑤ [bājie] to fawn on; to curry favor with; to make up to
巴新 [bāxīn] abbr. for Papua New Guinea 巴布亚新几内亚[Bā bù yà xīn Jī nèi yà]
巴里 [bālǐ] Bari (Puglia, Italy)
巴山 [bāshān] Mt Ba in eastern Sichuan
老实巴交 [lǎoshíbājiāo] honest; good natured
结结巴巴 [jiējiēbāba] stammeringly
559. 举
举 [jǔ] to lift; to hold up; to cite; to enumerate; to act; to raise; to choose; to elect
举行 ① [jǔxíng] to hold (a meeting, ceremony etc)
选举 [xuǎnjǔ] to elect; election; CL:次[cì],个[gè]
举办 [jǔbàn] to conduct; to hold
举动 ② [jǔdòng] act; action; activity; move; movement
一举 [yījǔ] a move; an action; in one move; at a stroke; in one go
举报 [jǔbào] to report (malefactors to the police); to denounce
总统选举 [zǒngtǒngxuǎnjǔ] presidential election
立委选举 [lìwěixuǎnjǔ] legislative elections
举行会谈 [jǔxínghuìtán] to hold talks; to take part in discussions with
列举 ③ [lièjǔ] a list; to list; to enumerate
举世 [jǔshì] throughout the world; world ranking (e.g. first)
高举 [gāojǔ] to lift up; to hold high
并举 [bìngjǔ] develop simultaneously
大举 [dàjǔ] carry out a large-scale (military) operation
举重 ④ [jǔzhòng] weight-lifting (athletics)
举例 [jǔlì] to give an example
举起 [jǔqǐ] to heave; to lift; to raise up; to uphold
举证 [jǔzhèng] to offer evidence
创举 ⑤ [chuàngjǔ] pioneering work
举手 [jǔshǒu] to raise a hand; to put up one's hand (as signal)
科举 [kējǔ] imperial examination
举止 [jǔzhǐ] bearing; manner; mien
推举 [tuījǔ] to elect; to choose; press (weightlifting technique)
一举两得 [yījǔliǎngdé] one move, two gains (idiom); two birds with one stone
多此一举 [duōcǐyījǔ] to do more than is required (idiom); superfluous; guilding the lily
举一反三 [jǔyīfǎnsān] to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom)
举手投足 [jǔshǒutóuzú] lit. to lift a hand or move a leg (idiom); very easy; no effort at all
560. 策
策 [cè] surname Ce ◆ policy; plan; scheme; bamboo slip for writing (old); to whip (a horse); to encourage; riding crop with sharp spines (old); essay written for the Imperial examininations (old); upward horizontal stroke in calligraphy
政策 ① [zhèngcè] policy; CL:个[gè]
决策 [juécè] strategic decision; decision-making; policy decision; to determine policy
策划 ② [cèhuà] to plot; to scheme; to bring about; to engineer; planning; producer; planner
对策 [duìcè] countermeasure for dealing with a situation
外交政策 [wàijiāozhèngcè] foreign policy
决策者 ③ [juécèzhě] policymaker
对外政策 [duìwàizhèngcè] foreign policy
策动 ⑤ [cèdòng] to conspire; to plot (a rebellion, crime etc); to machinate; to spur on; to urge action
策应 [cèyìng] in coordination with; to support
策反 [cèfǎn] to instigate (rebellion etc); incitement (e.g. to desertion within opposing camp)
561. 审
审 [shěn] to examine; to investigate; carefully; to try (in court)
审查 ② [shěnchá] to examine; to investigate; to censor out; censorship
审理 [shěnlǐ] to hear (a case)
审议 [shěnyì] deliberation; pondering; due consideration
审批 [shěnpī] to examine and approve; to endorse
审计 [shěnjì] to audit; to examine finances
再审 ③ [zàishěn] to hear a case again; review; retrial
政审 [zhèngshěn] examine sb's political record; political investigation
会审 [huìshěn] joint hearing; to review jointly (i.e. with other checkers)
受审 [shòushěn] on trial (for a crime); to stand trial
审定 ④ [shěndìng] to examine and approve; to finalize
审美 [shěnměi] esthetics; appreciating the arts; taste
审视 [shěnshì] to look closely at; to examine
审结 [shěnjié] to adjudicate; to finish a trial; to try and pass verdict
审问 ⑤ [shěnwèn] to interrogate; to examine; to question
候审 [hòushěn] awaiting trial
重审 [chóngshěn] to re-investigate; to investigate and reconsider a judgment
提审 [tíshěn] to commit sb for trial; to bring sb before the court
复审 [fùshěn] to review a judicial case; to reexamine
审时度势 [shěnshíduóshì] to judge the hour and size up the situation; to take stock
562. 检
检 [jiǎn] to check; to examine; to inspect
检查 ① [jiǎnchá] inspection; to examine; to inspect; CL:次[cì]
检察 [jiǎnchá] to inspect; check up (on)
检验 ② [jiǎnyàn] to inspect; to examine; to test
检察院 [jiǎncháyuàn] prosecutor's office; procuratorate
检察官 [jiǎncháguān] the prosecution (in a court case)
纪检 ③ [jìjiǎn] disciplinary inspection; to inspect another's discipline
体检 [tǐjiǎn] abbr. for 体格检查[tǐ gé jiǎn chá]
检方 [jiǎnfāng] the prosecution; prosecutors
检举 ④ [jiǎnjǔ] to report (an offense to the authorities); to inform against sb
质检 [zhìjiǎn] quarantine; quality inspection
安全检查 [ānquánjiǎnchá] safety check; security inspection (at airports)
安检 ⑤ [ānjiǎn] safety check
点检 [diǎnjiǎn] to inspect one by one; to list individually
药检 [yàojiǎn] drugs test (e.g. on athletes)
检视 [jiǎnshì] inspection; postmortem; to view; to look into; to peep
563. 协
协 [xié] cooperate; harmonize; to help; to assist; to join
协议 ① [xiéyì] agreement; pact; protocol; CL:项[xiàng]
协会 [xiéhuì] an association; a society; CL:个[gè],家[jiā]
协调 [xiétiáo] to coordinate; to harmonize; negotiation
协商 [xiéshāng] to consult with; to talk things over; agreement
协助 [xiézhù] provide assistance; aid
协定 [xiédìng] (reach an) agreement; protocol
政协 ② [zhèngxié] CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee)
协作 [xiézuò] cooperation; coordination
达成协议 [dáchéngxiéyì] to reach agreement
足协 ③ [zúxié] soccer league; same as 足球协会
协和 [xiéhé] mediate; harmonize; (mus.) consonant; cooperation; Concorde (the Anglo-French aircraft)
协同 [xiétóng] to cooperate; in coordination with; coordinated; collaborate; collaboration; collaborative
合作协议 [hézuòxiéyì] cooperation agreement
协力 ④ [xiélì] unite in common effort
协办 [xiébàn] assist; help sb do something; cooperate in doing something
同心协力 ⑤ [tóngxīnxiélì] to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one
564. 住
住 [zhù] to live; to dwell; to stay; to reside; to stop
不住 ② [bùzhù] repeatedly; continuously; constantly; unable to (resist, conceal etc)
原住民 [yuánzhùmín] indigenous peoples; aborigine
住院 ③ [zhùyuàn] to be in hospital; to be hospitalized
住所 [zhùsuǒ] habitation; dwelling place; residence; CL:处[chù]
保住 ④ [bǎozhù] to preserve; to save
记住 [jìzhu] to remember; to bear in mind; to learn by heart
入住 [rùzhù] to check in (at a hotel etc)
住地 [zhùdì] living area; residential area
住处 [zhùchù] residence; dwelling; dwelling place
常住 ⑤ [chángzhù] long term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)
住区 [zhùqū] living area
住手 [zhùshǒu] to desist; to stop; to stay one's hand
住持 [zhùchí] to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk
565. 火
火 [huǒ] surname Huo ◆ fire; urgent; ammunition; fiery or flaming; internal heat (Chinese medicine); classifier for military units (old)
火力 ② [huǒlì] fire; firepower
火车 [huǒchē] train; CL:列[liè],节[jié],班[bān],趟[tàng]
大火 [dàhuǒ] conflagration; large fire; CL:场[cháng]
军火 [jūnhuǒ] arms; weapons (industry)
火药 ③ [huǒyào] gunpowder
点火 [diǎnhuǒ] to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble
防火 [fánghuǒ] to protect against fire
战火 [zhànhuǒ] conflagration; the fire of war
火山 ④ [huǒshān] volcanic; volcano
起火 [qǐhuǒ] to catch fire
交火 [jiāohuǒ] fire-fight; shooting
着火 [zháohuǒ] to ignite; to burn
生火 [shēnghuǒ] to make a fire; to light a fire
开火 [kāihuǒ] to open fire
发火 ⑤ [fāhuǒ] to catch fire; to ignite; to detonate; to get angry
火电 [huǒdiàn] thermal power
如火 [rúhuǒ] fiery
火器 [huǒqì] firearm; CL:架[jià]
走火 [zǒuhuǒ] to go off accidentally; to catch fire
失火 [shīhuǒ] to catch fire; on fire; fire (alarm)
火线 [huǒxiàn] firing line (battle); live electrical wire
火势 [huǒshì] fire; conflagration; lively; flourishing
林火 [línhuǒ] forest fire
放火 [fànghuǒ] to set on fire; to commit arson; to create a disturbance
火化 [huǒhuà] to cremate; to incinerate
火速 [huǒsù] at top speed; at a tremendous lick
火光 [huǒguāng] flame; blaze
过火 [guòhuǒ] to go too far (in word or deed); over the top
引火 [yǐnhuǒ] to kindle; to light a fire
向火 [xiànghuǒ] to warm oneself facing the fire
火气 [huǒqì] anger; internal heat (TCM)
山火 [shānhuǒ] wildfire; forest fire
火候 [huǒhòu] heat control; maturity; crucial moment
火把 [huǒbǎ] a torch; CL:把[bǎ]
风风火火 [fēngfēnghuǒhuǒ] bustling; energetic
566. 满
满 [mǎn] full; filled; packed; fully; completely; quite; to reach the limit; to satisfy; satisfied; contented; to fill; abbr. for Manchurian
不满 ① [bùmǎn] resentful; discontented; dissatisfied
满足 ② [mǎnzú] to satisfy; to meet (the needs of)
满意 [mǎnyì] satisfied; pleased; to one's satisfaction
不满意 ③ [bùmǎnyì] dissatisfied
满目 ④ [mǎnmù] fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
美满 ⑤ [měimǎn] happy; blissful
自满 [zìmǎn] complacent; self-satisfied
满月 [mǎnyuè] full moon; whole month; baby's one-month old birthday
满满 [mǎnmǎn] full; closely packed
满面 [mǎnmiàn] across one's whole face; (smiling) from ear to ear
期满 [qīmǎn] to expire; to run out; to come to an end
满洲 [mǎnzhōu] Manchuria
满族 [mǎnzú] Manchu ethnic group of Liaoning province
装满 [zhuāngmǎn] to fill up
满天 [mǎntiān] whole sky
满清 [mǎnqīng] Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan)
布满 [bùmǎn] to be covered with; to be filled with
长满 [zhǎngmǎn] to grow all over
满城 [mǎnchéng] Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
满身 [mǎnshēn] covered all over
满服 [mǎnfú] at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning
满口 [mǎnkǒu] a mouthful; (of speech) pure: perfect accent; substance of speech all of a kind (e.g. all lies); unreservedly (accept, agree, promise etc)
满期 [mǎnqī] to fall due; to come to the end of a term; to expire
心满意足 [xīnmǎnyìzú] perfectly contented (idiom); perfectly satisfied
满打满算 [mǎndǎmǎnsuàn] taking everything into account (idiom); when all is said and done
567. 七
七 [qī] seven; 7
十七 ② [shíqī] seventeen; 17
七十 [qīshí] seventy; 70
第七 [dìqī] seventh
七月 ③ [qīyuè] July; seventh month
七十年代 ④ [qīshíniándài] the seventies; the 1970s
七国集团 [qīguójítuán] G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)
七七 ⑤ [qīqī] seven sevens (equals 49); cf Buddhist services for the auspicious reincarnation of the departed
五七 [wǔqī] memorial activity 35 days after a person's death
七上八下 [qīshàngbāxià] at sixes and sevens; perturbed state of mind; in a mess
七老八十 [qīlǎobāshí] in one's seventies (age); very old (of people)
七七八八 [qīqībābā] almost; nearing completion; bits and piece; of all kinds
568. 斗
斗 [dǒu] abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Běi dǒu xīng] ◆ dry measure for grain equal to ten 升[shēng] or one-tenth of a 石[dàn]; decaliter; peck; cup or dipper shaped object; old variant of 陡[dǒu] ◆ [dòu] to fight; to struggle; to condemn; to censure; to contend; to put together; coming together
战斗 ① [zhàndòu] to fight; to battle; CL:场[cháng],次[cì]
斗争 [dòuzhēng] a struggle; fight; battle
战斗机 [zhàndòujī] fighter (aircraft)
战斗力 ② [zhàndòulì] fighting strength
战斗群 [zhàndòuqún] battle group; naval formation headed by an aircraft carrier
斗志 ④ [dòuzhì] will to fight; fighting spirit
决斗 ⑤ [juédòu] to duel; a duel; decisive struggle
争斗 [zhēngdòu] struggle; war
斗士 [dòushì] a warrior; an activist
打斗 [dǎdòu] to fight
格斗 [gédòu] to wrestle
斗六 [dǒuliù] Douliu or Touliu city in Yunlin county 云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
批斗 [pīdòu] (during the cultural revolution) to criticize and denounce sb publicly for their errors (often imaginary)
车斗 [chēdǒu] sidecar (on a bicycle, motorcycle etc)
569. 声
声 [shēng] sound; voice; tone; noise; classifier for sounds
声明 ① [shēngmíng] statement; declaration; CL:项[xiàng],份[fèn]
大声 ② [dàshēng] loud voice; in a loud voice; loudly
声称 [shēngchēng] to claim; to state; to proclaim; to assert
发表声明 [fābiǎoshēngmíng] to issue a statement; to issue a declaration
联合声明 [liánhéshēngmíng] joint declaration
声势 ③ [shēngshì] momentum
相声 [xiàngsheng] comic dialog; sketch; cross talk
一声 [yīshēng] first tone in Mandarin (high level tone)
心声 [xīnshēng] thoughts; feelings; aspirations; heartfelt wishes; inner voice
名声 ④ [míngshēng] reputation
声望 [shēngwàng] popularity; prestige
无声 [wúshēng] noiseless; noiselessly; silent
口口声声 [kǒukoushēngshēng] to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
响声 ⑤ [xiǎngshēng] noise
声调 [shēngdiào] tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:个[gè]
有声有色 [yǒushēngyǒusè] having sound and color (idiom); vivid; dazzling
声说 [shēngshuō] narrate
声响 [shēngxiǎng] sound; noise
高声 [gāoshēng] aloud; loud; loudly
发声 [fāshēng] vocal; sound; sound production; to utter; to give voice
风声 [fēngshēng] rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching
出声 [chūshēng] to utter; to give voice
声名 [shēngmíng] reputation; declaration
应声 [yìngshēng] an answering voice; to answer a voice; to respond; to copy a voice; to parrot
连声 [liánshēng] repeatedly (say something)
先声 [xiānshēng] herald; precursor; harbinger
回声 [huíshēng] echo
声请 [shēngqǐng] to make a formal request; formal request; to make a claim (law)
放声 [fàngshēng] to shout
声带 [shēngdài] vocal cords; vocal folds; (motion picture) soundtrack
声言 [shēngyán] profess; pronouncement; declare; declaration
低声 [dīshēng] low voice
声张 [shēngzhāng] to make public; to disclose
传声 [chuánshēng] microphone; to use a microphone
声东击西 [shēngdōngjīxī] to make a sound in the east and strike in the west; to use the element of surprise to one's advantage (idiom)
不动声色 [bùdòngshēngsè] not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid
无声无息 [wúshēngwúxī] wordless and uncommunicative (idiom); without speaking; taciturn; not providing any news
不声不响 [bùshēngbùxiǎng] wordless and silent (idiom); without speaking; taciturn
大张声势 [dàzhāngshēngshì] to spread one's voice wide (idiom); wide publicity
570. 夫
夫 [fū] husband; man; manual worker; conscripted laborer (old) ◆ [fú] form word, grammar particle or demonstrative pronoun (classical)
夫人 ② [fūren] lady; madam; Mrs.; CL:位[wèi]
拉夫 [lāfū] to force into service; press-gang
功夫 ③ [gōngfu] skill; art; kung fu; labor; effort
高尔夫 [gāo'ěrfū] golf; golf ball
斯拉夫 [sīlāfū] Slavic
南斯拉夫 [nánsīlāfū] Yugoslavia, 1943-1992
高尔夫球 [gāo'ěrfūqiú] golf; golf ball
大夫 ④ [dàifu] doctor; minister of state (in pre-Han states); CL:个[gè],位[wèi]
工夫 [gōngfu] time; spare time; skill; labor; effort
工夫 [gōngfū] casual labor
第一夫人 [dìyīfūrén] First Lady (wife of US president)
拉夫罗夫 [lāfūluófū] Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004
夫子 ⑤ [fūzǐ] Master; (old form of address for teachers, scholars); pedant
夫子 [fūzi] Master
米夫 [mǐfū] Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges
农夫 [nóngfū] peasant; farmer
病夫 [bìngfū] sick man
571. 食
食 [shí] animal feed; eat; food ◆ [sì] to feed
食品 ② [shípǐn] foodstuff; food; provisions; CL:种[zhǒng]
食物 [shíwù] food; CL:种[zhǒng]
食用 ③ [shíyòng] food product; to use as food; edible
主食 ⑤ [zhǔshí] main food; staple (rice and noodles)
美食 [měishí] culinary delicacy; fine food; gourmet food
进食 [jìnshí] to take a meal; to eat
食管 [shíguǎn] esophagus
食道 [shídào] esophagus
全食 [quánshí] total eclipse
素食 [sùshí] vegetables; vegetarian food
食指 [shízhǐ] forefinger; mouths to feed
自食其果 [zìshíqíguǒ] to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action; to reap what one has sown
自食其力 [zìshíqílì] lit. to eat off one's own strength; fig. to stand on one's own feet; to earn one's own living (idiom)
572. 劳
劳 [láo] toil
劳动 ① [láodòng] work; toil; physical labor; CL:次[cì]
劳工 ③ [láogōng] labor
劳教 [láojiào] reeducation through labor
功劳 ④ [gōngláo] contribution; meritorious service; credit
劳动力 ⑤ [láodònglì] labor force; manpower
多劳多得 [duōláoduōdé] work more and get more
劳力 [láolì] work force; labor
劳改 [láogǎi] reform through labor; correctional labor (i.e. spell in prison camp)
劳作 [láozuò] work; manual labor
过劳 [guòláo] work-related stress; overwork (as a medical condition)
劳资 [láozī] labor and capital; labor and management
代劳 [dàiláo] to do sth in place of sb else
效劳 [xiàoláo] to serve (in some capacity); to work for
举手之劳 [jǔshǒuzhīláo] as easy as lifting one's hand (idiom); no effort at all; you only have to lift a finger
不劳而获 [bùláo'érhuò] to reap without sowing (idiom)
劳而无功 [láo'érwúgōng] to work hard while accomplishing little; to toil to no avail
573. 积
积 [jī] to amass; to accumulate; to store; measured quantity (such as area of volume); product (the result of multiplication); to integrate (math.); to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.); old; long-standing
积极 ① [jījí] active; energetic; vigorous; positive (outlook); proactive
面积 [miànjī] surface area
体积 ③ [tǐjī] volume; bulk; CL:个[gè]
积分 ④ [jīfēn] integral (calculus); accumulated points (in sports, at school etc); total credits earned by student; bonus points in a benefit scheme
容积 ⑤ [róngjī] volume; physical space taken up by an object
积极性 [jījíxìng] zeal; initiative; enthusiasm; activity
积案 [jī'àn] long pending case
积物 [jīwù] sediment; deposit
直积 [zhíjī] direct product (in set theory)
积存 [jīcún] to stockpile
积少成多 [jīshǎochéngduō] Many little things add up to sth great.; Many little drops make an ocean. (idiom)
574. 弹
弹 [dàn] crossball; bullet; shot; shell; ball ◆ [tán] to pluck (a string); to play (a string instrument); to spring or leap; to shoot (eg with a catapult); (of cotton) to fluff or tease; to flick; to flip; to accuse; to impeach; elastic (of materials)
导弹 ① [dǎodàn] guided missile; cruise missile; missile; CL:枚[méi]
子弹 ② [zǐdàn] bullet; CL:粒[lì],颗[kē],发[fā]
弹药 [dànyào] ammunition
飞弹 [fēidàn] missile
弹道导弹 [dàndàodǎodàn] missile
弹道 ③ [dàndào] trajectory (of projectile); ballistic
弹头 [dàntóu] warhead
反弹 [fǎntán] to bounce; to bounce back; to boomerang; to ricochet; rebound (of stock market etc); bounce; backlash; negative repercussions
空空导弹 [kōngkōngdǎodàn] air-to-air missile
远程导弹 [yuǎnchéngdǎodàn] long distance missile
战术导弹 [zhànshùdǎodàn] tactical missile
弹性 ④ [tánxìng] flexibility; elasticity (physics)
防弹 [fángdàn] bullet-proof
实弹 [shídàn] live ammunition
洲际导弹 [zhōujìdǎodàn] intercontinental ballistic missile ICBM
原子弹 ⑤ [yuánzǐdàn] atom bomb; atomic bomb; A-bomb
弹指 [tánzhǐ] a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye
装弹 [zhuāngdàn] to charge (ammunition into gun); to load
流弹 [liúdàn] stray bullet
老调重弹 [lǎodiàochóngtán] to play the same old tune (idiom); unoriginal
575. 写
写 [xiě] to write
写下 ③ [xiěxià] to write down
写作 ④ [xiězuò] writing; written works
书写 [shūxiě] to write
写信 [xiěxìn] to write a letter
写真 [xiězhēn] portrait; to describe sth accurately
特写 [tèxiě] feature article
写成 [xiěchéng] to compile; to form through writing
写给 ⑤ [xiěgěi] write to sb
题写 [tíxiě] to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a sign)
写照 [xiězhào] portrayal
写字 [xiězì] to write characters
手写 [shǒuxiě] handwriting
写手 [xiěshǒu] person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy
改写 [gǎixiě] to revise; to edit
速写 [sùxiě] quick sketch
写完 [xiěwán] to finish writing
写意 [xiěyì] freehand (drawing, painting etc); spontaneous expression; relaxed
写意 [xièyì] enjoyable; comfortable
代写 [dàixiě] to write as substitute for sb; a ghost writer; plagiarism
576. 密
密 [mì] secret; confidential; close; thick; dense
密切 ① [mìqiè] close; familiar; intimate; closely (related); to foster close ties; to pay close attention
机密 ② [jīmì] secret; classified (information)
保密 [bǎomì] to keep sth confidential; to maintain secrecy
严密 [yánmì] strict; tight (organization, surveillance etc)
密集 [mìjí] concentrated; crowded together; intensive; compressed
精密 ③ [jīngmì] accuracy; exact; precise; refined
密度 [mìdù] density; thickness
周密 [zhōumì] careful; thorough
关系密切 [guānxìmìqiè] close relationship; intimately related
国家机密 [guójiājīmì] state secret
加密 ④ [jiāmì] to encrypt; encryption
解密 [jiěmì] to declassify
机密文件 [jīmìwénjiàn] secret document
密切相关 [mìqièxiāngguān] closely related
密切注意 [mìqièzhùyì] close attention (to sth)
密切关系 [mìqièguānxì] close relations; intimate connections
密接 ⑤ [mìjiē] closely connected; inseparably related
密文 [mìwén] coded text; cypher
密布 [mìbù] to cover densely
密密 [mìmì] thick; dense; close
密林 [mìlín] jungle
高密 [gāomì] Gaomi county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong ◆ high density
密谈 [mìtán] commune; private discussion
密商 [mìshāng] to negotiate in secret; confidential discussions
密语 [mìyǔ] secret talk; coded language; cypher; code
密约 [mìyuē] secret appointment
密使 [mìshǐ] secret envoy
告密 [gàomì] to inform against sb
密致 [mìzhì] dense; close spaced
577. 阿
阿 [ā] prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity; used in transliteration; abbr. for Afghanistan 阿富汗; also pr. à ◆ [ē] flatter
阿拉 ① [ālā] I; we; me; us
阿拉法特 ② [ālāfǎtè] Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 亚西尔·阿拉法特
阿里 ③ [ālǐ] Ali (proper name); Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed 穆罕默德, the fourth Caliph 哈里发 of Islam, reigned 656-661, and the first Imam 伊玛目 of Shia Islam; Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris
阿拉斯 [ālāsī] Arras, town in northern France
阿罗约 [āluóyuē] surname Arroyo
阿拉斯加 [ālāsījiā] Alaska, US state
阿比 ⑤ [ābǐ] Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)
阿巴 [ābā] Aba, southeast Nigerian city; Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather
巴阿 [bā'ā] Pakistan-Afghan
578. 底
底 [de] (equivalent to 的 as possessive particle) ◆ [dǐ] background; bottom; base; the end of a period of time; towards the end of (last month)
到底 ① [dàodǐ] finally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last
年底 [niándǐ] the end of the year; year-end
月底 ② [yuèdǐ] end of the month
底线 ③ [dǐxiàn] to underline; base line (in sports); fig. the legal limits; a spy (in enemy territory)
海底 [hǎidǐ] seabed; seafloor; bottom of the ocean
底下 ④ [dǐxia] the location below sth; afterwards
底片 ⑤ [dǐpiàn] negative; photographic plate
心底 [xīndǐ] bottom of one's heart
底气 [dǐqì] lung power; stamina; confidence
功底 [gōngdǐ] having good foundational training; a solid background
底子 [dǐzi] base; foundation; bottom
底部 [dǐbù] bottom
标底 [biāodǐ] base number (of a tender); starting price (for auction)
地底 [dìdǐ] subterranean; underground
水底 [shuǐdǐ] underwater
底限 [dìxiàn] minimum
无底 [wúdǐ] bottomless
579. 围
围 [wéi] to encircle; to surround; all around; to wear by wrapping around (scarf, shawl); a surname
周围 ② [zhōuwéi] surroundings; environment; to encompass
包围 [bāowéi] to surround; to encircle; to hem in
外围 ④ [wàiwéi] surrounding
围观 [wéiguān] to stand in circle and watch
围住 ⑤ [wéizhù] to surround; to gird
围城 [wéichéng] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 钱钟书, filmed as TV serial
重围 [chóngwéi] to redouble a siege
580. 爱
爱 [ài] to love; affection; to be fond of; to like
爱情 ② [àiqíng] romance; love (romantic); CL:个[gè]
爱国 [àiguó] to love one's country; patriotic
爱国者 [àiguózhě] patriot
爱德华 [àidéhuá] Edward; Édouard (name)
爱好 ③ [àihào] to like; to take pleasure in; keen on; fond of; interest; hobby; appetite for; CL:个[gè]
可爱 [kě'ài] amiable; cute; lovely
爱心 [àixīn] compassion; CL:片[piàn]
性爱 [xìng'ài] sex; love-making
关爱 [guān'ài] to show concern and care for
爱国主义 [àiguózhǔyì] patriotism
爱人 ④ [àiren] spouse; husband; wife; sweetheart; CL:个[gè]
爱护 [àihù] to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect
爱民 [àimín] Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang
心爱 ⑤ [xīn'ài] beloved
爱面子 [àimiànzǐ] to save face; to worry about losing face; proud of one's reputation; sensitive about losing prestige; sense of propriety
爱神 [àishén] god of love
北爱 [běi'ài] abbr. for 北爱尔兰[Běi Ài ěr lán], Northern Ireland
做爱 [zuò'ài] to make love; sexual intercourse
爱德 [àidé] Aide (brand)
自爱 [zì'ài] self-respect; self-love; self-regard; regard for oneself; to cherish one's good name; to take good care of one's health
深爱 [shēn'ài] affectionate
爱上 [àishàng] to fall in love with; to be in love with
相爱 [xiāng'ài] to love each other
爱子 [àizǐ] beloved son
见爱 [jiàn'ài] loved; respected (honorific)
至爱 [zhì'ài] most beloved
爱知 [àizhī] Aichi (prefecture in Japan)
求爱 [qiú'ài] to woo
真爱 [zhēn'ài] true love
谈情说爱 [tánqíngshuō'ài] to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment; billing and cooing
爱民如子 [àimínrúzǐ] to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
581. 独
独 [dú] alone; independent; single; sole; only
独立 ① [dúlì] independent; independence; to stand alone
台独 [táidú] Taiwan independence (movement)
单独 ② [dāndú] alone; by oneself; on one's own
独特 [dútè] unique; distinct; having special characteristics
统独 [tǒngdú] unification and independence
独自 ③ [dúzì] alone
独家 [dújiā] exclusive
独联体 [dúliántǐ] Commonwealth of Independent States (former Soviet Union); abbr. for 独立国家联合体
独资 ④ [dúzī] wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment
不独 [bùdú] not only
独生子女 [dúshēngzǐnǚ] an only child
独一无二 [dúyīwú'èr] unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it
独立自主 ⑤ [dúlìzìzhǔ] independent and autonomous (idiom); self-determination; to act independently; to maintain control over one's own affairs
独具 [dújù] to have unique (talent, insight etc)
独生 [dúshēng] a single birth; one child (policy)
独创 [dúchuàng] original; creativity; original creation
独断 [dúduàn] to decide alone without consultation; arbitrary; dictatorial
独身 [dúshēn] unmarried; single
独白 [dúbái] stage monologue; soliloquy
独当一面 [dúdāngyīmiàn] to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
独断专行 [dúduànzhuānxíng] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself
独断独行 [dúduàndúxíng] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself
独来独往 [dúláidúwǎng] coming and going alone (idiom); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick
582. 置
置 [zhì] to install; to place; to put; to buy
位置 ① [wèizhi] position; place; seat; CL:个[gè]
装置 ② [zhuāngzhì] to install; installation; equipment; system; unit; device
设置 [shèzhì] to set up; to install
处置 [chǔzhì] to handle; to take care of; to punish
安置 [ānzhì] find a place for; help settle down; arrange for; to get into bed; placement
布置 ③ [bùzhì] to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy
地理位置 [dìlǐwèizhi] geographical location
置于 ④ [zhìyú] to place; to put (at or in a position); to be located
置身 [zhìshēn] to place oneself; to stay
置之不理 [zhìzhībùlǐ] to pay no heed to; to ignore; to brush aside (idiom)
放置 ⑤ [fàngzhì] to put
置信 [zhìxìn] to be confident in; confidence; to believe
置办 [zhìbàn] to purchase; to buy
置业 [zhìyè] to buy real estate
空置 [kōngzhì] to set sth aside; to let sth lie idle; idle; unused
内置 [nèizhì] internal; internally installed
难以置信 [nányǐzhìxìn] hard to believe; incredible
不置可否 [bùzhìkěfǒu] decline to comment; not express an opinion; be noncommittal; hedge
置之死地 [zhìzhīsǐdì] to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置之死地而后生
置之度外 [zhìzhīdùwài] to give no thought to; to have no regard for; to disregard
置之不问 [zhìzhībùwèn] to pass by without showing interest (idiom)
583. 星
星 [xīng] star; satellite; small amount
星期 ① [xīngqī] week; CL:个[gè]
明星 ② [míngxīng] star; celebrity
星期四 [xīngqīsì] Thursday
星期五 [xīngqīwǔ] Friday
星期二 [xīngqī'èr] Tuesday
星期一 [xīngqīyī] Monday
星期三 [xīngqīsān] Wednesday
行星 ③ [xíngxīng] planet; CL: 颗[kē]
火星 [huǒxīng] Mars (planet)
三星 [sānxīng] Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan; Samsung (South Korean electronics company) ◆ three major stars of the Three Stars 参宿[Shēn xiù] Chinese constellation; the belt of Orion; three spirits 福[fú], 禄[lù], and 寿[shòu] associated with the Three Stars 参宿[Shēn xiù] Chinese constellation
五星 [wǔxīng] the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星
星期六 [xīngqīliù] Saturday
上星期 [shàngxīngqī] last week; previous week
星星 ④ [xīngxing] star in the sky
星光 [xīngguāng] starlight
球星 [qiúxīng] sports star (ball sport)
星球 [xīngqiú] celestial body (e.g. planet, satellite etc); heavenly body
影星 [yǐngxīng] film star
流星 [liúxīng] meteor; shooting star
上个星期 [shànggèxīngqī] last week
星球大战 [xīngqiúdàzhàn] Star Wars
星期日 ⑤ [xīngqīrì] Sunday; CL:个[gè]
星等 [xīngděng] magnitude of a star
女星 [nǚxīng] female star; famous actress
星系 [xīngxì] see 恒星系[héng xīng xì]
新星 [xīnxīng] nova (astronomy)
克星 [kèxīng] nemesis; bane; (superstition) fated to be ill-matched
多星 [duōxīng] starry
星相 [xīngxiàng] horoscope
七星 [qīxīng] Qixing district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi
星空 [xīngkōng] starry sky; the heavens
星际 [xīngjì] interstellar; interplanetary
星图 [xīngtú] star atlas
金星 [jīnxīng] Venus (planet); gold star; to see stars (from blow on the head etc)
星斗 [xīngdǒu] stars
星群 [xīngqún] star cluster; constellation
星号 [xīnghào] asterisk * (punct.)
星星之火 [xīngxingzhīhuǒ] a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
584. 害
害 [hài] to do harm to; to cause trouble to; harm; evil; calamity
受害 ② [shòuhài] to suffer damage, injury etc; damaged; injured; killed; robbed
害人 [hàirén] to harm sb; to inflict suffering; to victimize; pernicious
受害者 [shòuhàizhě] person who suffers damage, injury etc; a casualty; a victim; those injured and wounded
有害 ③ [yǒuhài] destructive; harmful; damaging
公害 [gōnghài] public hazard, nuisance
受害人 [shòuhàirén] victim (of accident or murder)
被害人 [bèihàirén] victim
无害 ④ [wúhài] harmless
害处 ⑤ [hàichu] damage; harm; CL:个[gè]
利害 [lìhài] pros and cons; advantages and disadvantages; gains and losses
利害 [lìhai] terrible; formidable; serious; devastating; tough; capable; sharp; severe; fierce
要害 [yàohài] crucial; key point
害死 [hàisǐ] to kill; to cause death; to do sb to death
害命 [hàimìng] to kill sb; to murder
加害 [jiāhài] to injure
害得 [hàide] to cause or lead to sth bad
病害 [bìnghài] plant disease
害群之马 [hàiqúnzhīmǎ] lit. the black horse of the herd (idiom); fig. trouble-maker; the black sheep of the family
585. 判
判 [pàn] to judge; to sentence; to discriminate; to discern; obviously (different)
谈判 ① [tánpàn] to negotiate; negotiation; talks; conference; CL:个[gè]
判断 [pànduàn] to decide; to determine; CL:个[gè]
审判 ② [shěnpàn] a trial; to try sb
判决 [pànjué] judgment (by a court of law)
判处 [pànchǔ] to sentence; to condemn
批判 [pīpàn] criticize; CL:个[gè]
判定 ③ [pàndìng] judge; decide; judgment; determination
研判 ④ [yánpàn] to study and come to a decision
改判 [gǎipàn] to commute (a death sentence)
公判 ⑤ [gōngpàn] public opinion; public announcement of verdict at a trial
重判 [zhòngpàn] major punishment (law)
判令 [pànlìng] decree; (of a court) to order
586. 似
似 [sì] to seem; to appear; to resemble; similar; -like; pseudo-
类似 ① [lèisì] similar; analogous
似的 ② [sìde] seems as if; rather like; also pr. (shì de) or (shi de)
相似 [xiāngsì] to resemble; similar; like; resemblance; similarity
近似 ④ [jìnsì] similar; about the same as; approximately; approximation
看似 [kànsì] to look as if; to seem
似是而非 ⑤ [sìshì'érfēi] apparently right but actually wrong; specious (idiom)
好似 [hǎosì] to seem; to be like
似曾相识 [sìcéngxiāngshí] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted
587. 继
继 [jì] to continue; to follow after; to go on with; to succeed; to inherit; then; afterwards
继续 ① [jìxù] to continue; to proceed with; to go on with
相继 ② [xiāngjì] in succession; following closely
继承 [jìchéng] to inherit; to carry on; to succeed
继而 ⑤ [jì'ér] then; afterwards
继任 [jìrèn] succeed sb in a job; successor
承继 [chéngjì] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit
继往开来 [jìwǎngkāilái] to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages
588. 配
配 [pèi] to join; to fit; to mate; to mix; to match; to deserve; to make up (a prescription)
配合 ① [pèihé] matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine
配备 ② [pèibèi] to allocate; to provide; to outfit with
分配 [fēnpèi] to distribute; to assign; to allocate
配置 [pèizhì] to deploy; to allocate; configuration; allocation
装配 ③ [zhuāngpèi] to assemble; to fit together
支配 [zhīpèi] to dominate; to allocate
配件 ④ [pèijiàn] fittings; mountings; replacement (parts); accessories
调配 [tiáopèi] to blend (colors, herbs); to mix
调配 [diàopèi] to allocate; to deploy
配制 [pèizhì] to compound; to make-up
配方 ⑤ [pèifāng] prescription; cooking recipe; formulation; completing the square (to solve quadratic equation, math)
按劳分配 [ànláofēnpèi] distribution according to work
相配 [xiāngpèi] to match; well-suited
配给 [pèijǐ] to ration; to allocate
配料 [pèiliào] ingredients (in a cooking recipe); to mix materials according to directions
统配 [tǒngpèi] a unified distribution; a unified allocation
配属 [pèishǔ] troops attached to a unit
元配 [yuánpèi] first wife
交配 [jiāopèi] mating; copulation (esp. of animals)
589. 武
武 [wǔ] surname Wu ◆ martial; military
武器 ① [wǔqì] weapon; arms; CL:种[zhǒng]
武装 [wǔzhuāng] arms; equipment; to arm; military; armed (forces)
武力 [wǔlì] (make use of) military force; military force; military power; military might
武装分子 [wǔzhuāngfènzǐ] armed groups; fighters; gunmen
武器系统 ② [wǔqìxìtǒng] weapon system
化学武器 [huàxuéwǔqì] chemical weapon
先进武器 [xiānjìnwǔqì] advanced weapon
武装力量 [wǔzhuānglìliàng] armed force
武装部队 ③ [wǔzhuāngbùduì] armed forces
生化武器 [shēnghuàwǔqì] biological weapon
常规武器 [chángguīwǔqì] conventional weapon
生物武器 [shēngwùwǔqì] biological weapon
武术 ④ [wǔshù] military skill or technique (in former times); all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development); self-defense; tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage); also called kungfu 功夫; CL:种[zhǒng]
武官 ⑤ [wǔguān] military official; military attaché
文武 [wénwǔ] civil and military
武士 [wǔshì] warrior; samurai
武安 [wǔ'ān] Wu'an county level city in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
比武 [bǐwǔ] martial arts competition; tournament; to compete in a contest
武打 [wǔdǎ] acrobatic fighting in Chinese opera or dance
武清 [wǔqīng] Wuqing rural district in Tianjin 天津[Tiān jīn]
武功 [wǔgōng] Wugong county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西 ◆ Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off)
武断 [wùduàn] arbitrary; subjective; dogmatic
武林 [wǔlín] martial arts (social) circles
用武之地 [yòngwǔzhīdì] ample scope for abilities; favorable position for the use of one's skills (idiom)
文治武功 [wénzhìwǔgōng] political and military achievements (idiom)
590. 乎
乎 [hū] (final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 吗)
几乎 ① [jīhū] almost; nearly; practically
似乎 [sìhū] apparently; to seem; to appear; as if; seemingly
在乎 ③ [zàihu] determined by; to care about; to mind
几乎没有 [jīhūméiyǒu] scarcely; hardly any
合乎 ④ [héhū] to accord with; conforming to
关乎 [guānhū] to relate to; concerning; about
近乎 [jìnhu] close to; intimate
出乎意料 [chūhūyìliào] beyond expectation (idiom); unexpected
不在乎 ⑤ [bùzàihū] not mind; not care
不在乎 [bùzàihu] not to care
出乎 [chūhū] due to; to stem from; to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc); to go against (expectations)
满不在乎 [mǎnbùzàihu] not in the least concerned (idiom); reckless; couldn't give a damn about it; unperturbed; couldn't care less; harum scarum
出乎预料 [chūhūyùliào] beyond expectation (idiom); unexpected
神乎其技 [shénhūqíjì] (idiom) brilliant; extremely skillful; virtuosic
出乎意外 [chūhūyìwài] beyond expectation (idiom); unexpected
之乎者也 [zhīhūzhěyě] four common characters of classical Chinese (idiom); fig. semi-incomprehensible talk; double Dutch; all Greek to me
591. 模
模 [mó] imitate; model; norm; pattern ◆ [mú] mold; die; matrix; pattern
规模 ① [guīmó] scale; scope; extent; CL:个[gè]
模式 [móshì] mode; method
大规模 [dàguīmó] large scale; extensive; wide scale; broad scale
模型 ② [móxíng] model; mould; matrix; pattern
模样 ③ [múyàng] look; style; appearance; approximation; about; CL:个[gè]
劳模 [láomó] model worker
模特 [mótè] (fashion) model
一模一样 ④ [yīmúyīyàng] exactly the same (idiom); carbon copy
模具 ⑤ [mújù] mold; matrix; pattern or die
装模作样 [zhuāngmózuòyàng] to put on an act (idiom); to show affectation; to indulge in histrionics
592. 陆
陆 [liù] six (banker's anti-fraud numeral) ◆ [lù] surname Lu; shore; land; continent
大陆 ① [dàlù] continent; mainland (esp. of China); mainland China; refers to People's Republic of China 中华人民共和国; CL:个[gè]
陆军 [lùjūn] army
中国大陆 [zhōngguódàlù] Chinese mainland
陆续 ② [lùxù] in turn; successively; one after the other; bit by bit
陆地 [lùdì] dry land (as opposed to the sea)
陆委会 [lùwěihuì] Taiwan mainland committee
着陆 ③ [zhuólù] landing; touchdown; to land; to touch down
陆上 ④ [lùshàng] land based; on land
内陆 [nèilù] inland; interior
陆生 ⑤ [lùshēng] terrestrial (animal, species)
陆基 [lùjī] land-based
海陆 [hǎilù] sea and land; ocean and continent; army and navy
陆路 [lùlù] land route; to go by surface transport
593. 突
突 [tū] to dash; to move forward quickly; to bulge; to protrude; to break through; to rush out; sudden; Taiwan pr. tú
突然 ① [tūrán] sudden; abrupt; unexpected
突出 [tūchū] prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project
突击 ② [tūjī] sudden and violent attack; assault; fig. rushed job; concentrated effort to finish a job quickly
东突 ③ [dōngtū] abbr. for 东突厥斯坦解放组织 East Turkestan liberation organization ETLO, Chinese dissident group
突发 [tūfā] to burst out suddenly; sudden outburst
突发事件 [tūfāshìjiàn] sudden occurrence
突如其来 ④ [tūrúqílái] to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly
突起 ⑤ [tūqǐ] to appear suddenly; projection; bit sticking out
突显 [tūxiǎn] conspicuous; to make sth stand out; make sth prominent
突变 [tūbiàn] sudden change; mutation
突围 [tūwéi] to break a siege; to break out of an enclosure
594. 假
假 [jiǎ] fake; false; artificial; to borrow; if; suppose ◆ [jià] vacation
假如 ② [jiǎrú] if
假设 [jiǎshè] suppose that...; hypothesis; conjecture
假日 [jiàrì] holiday; non-working day
假期 ③ [jiàqī] vacation
制假 [zhìjiǎ] to counterfeit; to manufacture counterfeit goods
假的 [jiǎde] bogus; ersatz; fake; mock; phoney
度假 [dùjià] to go on vacation
作假 [zuòjiǎ] to counterfeit; to falsify; to cheat; to defraud; fraudulent; to behave affectedly
造假 [zàojiǎ] to fake
放假 ④ [fàngjià] to have a holiday or vacation
假定 [jiǎdìng] to assume; to suppose; supposed; so-called; assumption; hypothesis
长假 [chángjià] long vacation; refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct
假想 [jiǎxiǎng] imaginary; virtual; to imagine; hypothesis
请假 ⑤ [qǐngjià] to request leave of absence
假装 [jiǎzhuāng] to feign; to pretend
假使 [jiǎshǐ] if; in case; suppose; given ...
真假 [zhēnjiǎ] genuine or fake; true or false
假药 [jiǎyào] fake drugs
假象 [jiǎxiàng] false appearance; facade
假证 [jiǎzhèng] false testimony
假案 [jiǎ'àn] fabricated legal case; frame-up
假话 [jiǎhuà] a lie; untrue statement; misstatement
假名 [jiǎmíng] false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名 and katakana 片假名
假面 [jiǎmiàn] mask
产假 [chǎnjià] maternity leave
假手 [jiǎshǒu] by proxy; acting via sb else
批假 [pījià] to approve vacation
595. 层
层 [céng] layer; stratum; laminated; floor (of a building); storey; classifier for layers; repeated; sheaf (math.)
高层 ① [gāocéng] high level; high class
层次 ② [céngcì] arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase
基层 [jīcéng] basic level; grass-roots unit; basement layer
层面 [céngmiàn] plane; level
领导层 [lǐngdǎocéng] ruling class; leaders (of society); oligarchy
上层 ③ [shàngcéng] upper layer
一层 [yīcéng] layer
层层 [céngcéng] layer upon layer
外层空间 ④ [wàicéngkōngjiān] outer space
底层 ⑤ [dǐcéng] ground or first floor; bottom (of a pile); lowest rung (of society)
分层 [fēncéng] lamination; layering; stratification; delamination
外层 [wàicéng] outer layer; outer shell
低层 [dīcéng] low level
下层 [xiàcéng] underlayer; lower class; lower strata; substrate
断层 [duàncéng] geologic fault; CL:道[dào],个[gè]
表层 [biǎocéng] surface layer
土层 [tǔcéng] layer of soil; ground level
层流 [céngliú] laminar flow
596. 细
细 [xì] thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal
细节 ② [xìjié] details; particulars
细致 ③ [xìzhì] delicate; fine; careful; meticulous; painstaking
细心 ④ [xìxīn] careful; attentive
细则 [xìzé] detailed rules and regulations; bylaws
精细 ⑤ [jīngxì] fine; meticulous; careful
细小 [xìxiǎo] tiny; fine; minute
精打细算 [jīngdǎxìsuàn] (saying) meticulous planning and careful accounting
细分 [xìfēn] subdivision; segmentation
细说 [xìshuō] to tell in detail
心细 [xīnxì] careful; scrupulous
细看 [xìkàn] to peer; to scan; to examine carefully
明细 [míngxì] clear and detailed; definite; details (are as follows:)
细作 [xìzuò] police spy; secret agent
过细 [guòxì] extremely careful; meticulous; over-attentive
细察 [xìchá] to observe carefully
细数 [xìshǔ] count-down; breakdown; to list; to enumerate; to run through
细调 [xìdiào] to fine tune
底细 [dǐxì] inside information; the ins and out of the matter; how things stand; what's up
细密 [xìmì] fine (texture); meticulous; close (analysis); detailed
细长 [xìcháng] slender
597. 负
负 [fù] lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back)
负责 ① [fùzé] to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious
负责人 [fùzérén] person in charge of sth
负面 ② [fùmiàn] negative; the negative side
负责任 [fùzérèn] responsibility for; blamed for; be in charge of
负有 ③ [fùyǒu] to be responsible for
不负责任 [bùfùzérèn] irresponsible
重负 ⑤ [zhòngfù] heavy load; heavy burden (also fig. of tax)
自负 [zìfù] to take responsibility; conceited
正负 [zhèngfù] positive and negative
598. 阶
阶 [jiē] rank or step; stairs
阶段 ① [jiēduàn] stage; section; phase; period; CL:个[gè]
阶层 ② [jiēcéng] hierarchy; stratum
阶级 [jiējí] (social) class; CL:个[gè]
现阶段 [xiànjiēduàn] at the present stage
台阶 ③ [táijiē] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation
新阶段 [xīnjiēduàn] new level; higher plane
二阶 ④ [èrjiē] second order; quadratic (math.)
中产阶级 [zhōngchǎnjiējí] middle class
资产阶级 ⑤ [zīchǎnjiējí] the capitalist class; the bourgeoisie
无产阶级 [wúchǎnjiējí] proletariat
工人阶级 [gōngrénjiējí] working class
高阶 [gāojiē] high level
石阶 [shíjiē] stone step
官阶 [guānjiē] official rank
599. 险
险 [xiǎn] danger; dangerous; rugged
风险 ① [fēngxiǎn] risk; venture; hazard
保险 ② [bǎoxiǎn] insurance; to insure; safe; secure; be sure; be bound to; CL:份[fèn]
保险公司 ③ [bǎoxiǎngōngsī] insurance company
走险 ④ [zǒuxiǎn] to take risks; to run risks
险情 ⑤ [xiǎnqíng] peril; dangerous circumstance
险些 [xiǎnxiē] narrowly; almost; nearly
历险 [lìxiǎn] to experience adventures
600. 卫
卫 [wèi] surname Wei; vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present day Henan and Hebei Provinces ◆ to guard; to protect; to defend; abbr. for 卫生, hygiene; health; abbr. for 卫生间, toilet
卫星 ① [wèixīng] (space) satellite; CL:颗[kē]
自卫 [zìwèi] self-defense
卫生 [wèishēng] health; hygiene; sanitation
卫视 [wèishì] satellite TV; abbr. of 卫星电视
自卫队 [zìwèiduì] self-defense force; the Japanese armed forces
保卫 ② [bǎowèi] to defend; to safeguard
防卫 [fángwèi] to defend; defensive; defense
卫队 [wèiduì] guard (i.e. group of soldiers)
卫生部 [wèishēngbù] health department
护卫 ③ [hùwèi] an escort; a guard; to convoy
卫士 [wèishì] guardian; defender
大卫 [dàwèi] David (name); Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
公共卫生 [gōnggòngwèishēng] public health
人造卫星 [rénzàowèixīng] artificial satellite
前卫 ④ [qiánwèi] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position)
后卫 [hòuwèi] rear guard; backfield; fullback
卫报 [wèibào] The Guardian (U.K. newspaper)
卫兵 [wèibīng] guard; bodyguard
通信卫星 [tōngxìnwèixīng] communications satellite
自我防卫 [zìwǒfángwèi] self-defense
卫星电视 [wèixīngdiànshì] satellite TV
卫东 ⑤ [wèidōng] Weidong district of Pingdingshan city 平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan
世卫 [shìwèi] World Health Organization (WHO); abbr. for 世界卫生组织
精卫 [jīngwèi] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝
保家卫国 [bǎojiāwèiguó] guard home, defend the country (idiom); national defense
601. 威
威 [wēi] power; might; prestige
权威 ② [quánwēi] authority; authoritative; power and prestige
示威 [shìwēi] to demonstrate (as a protest); a demonstration; a military show of force
威力 [wēilì] might; formidable power
科威特 [kēwēitè] Kuwait
国威 ③ [guówēi] national prestige
示威者 [shìwēizhě] demonstrator; protester
威信 ④ [wēixìn] Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan ◆ prestige; reputation; trust; credit with the people
威望 [wēiwàng] prestige
威风 [wēifēng] might; awe-inspiring authority; impressive
助威 ⑤ [zhùwēi] to cheer for; to encourage; to boost the morale of
武威 [wǔwēi] Wuwei prefecture level city in Gansu
威利 [wēilì] Wylie (name); Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script
威武 [wēiwǔ] might; formidable
威海 [wēihǎi] Weihai prefecture level city in Shandong
威严 [wēiyán] dignified; imposing; august; awe-inspiring; awe; prestige; dignity
威士 [wēishì] VISA (credit card)
威势 [wēishì] might; power and influence
602. 终
终 [zhōng] end; finish
终于 ① [zhōngyú] at last; in the end; finally; eventually
始终 [shǐzhōng] from beginning to end; all along
最终 [zuìzhōng] final; ultimate
终止 ② [zhōngzhǐ] to stop; to terminate (law)
终身 [zhōngshēn] lifelong; all one's life; marriage
终点 ③ [zhōngdiǎn] the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:个[gè]
终结 [zhōngjié] end
终究 ④ [zhōngjiū] in the end; after all is said and done
年终 [niánzhōng] end of the year
终极 [zhōngjí] ultimate
终审 [zhōngshěn] final ruling
终年 ⑤ [zhōngnián] entire year; throughout the year; age at death
自始至终 [zìshǐzhìzhōng] from start to finish (idiom)
告终 [gàozhōng] to end; to reach an end
终生 [zhōngshēng] throughout one's life; lifetime; lifelong
终日 [zhōngrì] all day long
终战 [zhōngzhàn] end of war; armistice; cf Japanese surrender in WWII on 15th August 1945
始终如一 [shǐzhōngrúyī] unswerving from start to finish (idiom)
不可终日 [bùkězhōngrì] be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation
终身大事 [zhōngshēndàshì] major turning point of lifelong import (esp. marriage)
有始有终 [yǒushǐyǒuzhōng] where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth; to carry things through; I started, so I'll finish.
有始无终 [yǒushǐwúzhōng] to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span
603. 核
核 [hé] pit; stone; nucleus ◆ to investigate thoroughly
核心 ① [héxīn] core; nucleus
核问题 [héwèntí] the nuclear problem
考核 ② [kǎohé] to examine; to check up on; to assess; to review; appraisal; review; evaluation
核武 [héwǔ] nuclear weapon
核电 [hédiàn] nuclear power
核查 [héchá] examine; inspect
核设施 [héshèshī] nuclear facility; nuclear installation
核弹头 [hédàntóu] nuclear reentry vehicle; nuclear warhead
审核 ③ [shěnhé] to audit; to investigate thoroughly ◆ see 审核[shěn hé]
核实 [héshí] to verify; to check ◆ to verify; also written 核实
核准 [hézhǔn] to authorize; to investigate then ratify
核算 [hésuàn] an audit; a valuation
核弹 [hédàn] nuclear warhead
核能 [hénéng] nuclear energy
核反应 [héfǎnyìng] nuclear reaction
核技术 [héjìshù] nuclear technology
核试验 [héshìyàn] nuclear test
核动力 [hédònglì] nuclear powered
核子 ④ [hézi] nuclear; nucleus
无核 [wúhé] nonnuclear; seedless (botany)
核定 [hédìng] to audit and determine; to check and ratify; to appraise and decide; determination; on a deemed basis (taxation); to deem
查核 [cháhé] to check
结核 [jiéhé] tuberculosis; consumption; nodule
核武器 ⑤ [héwǔqì] nuclear weapon
核战 [hézhàn] nuclear warfare
核试 [héshì] a nuclear test
核威 [héwēi] nuclear strength; nuclear might
核对 [héduì] to check (figures); to audit
复核 [fùhé] to reconsider; to reexamine; to review (e.g. a report prior to accepting it)
内核 [nèihé] kernel (computer science)
非核 [fēihé] non-nuclear
反核 [fǎnhé] anti-nuclear (e.g. protest)
604. 虽
虽 [suī] although; even though
虽然 ① [suīrán] although; even though; even if
虽说 ③ [suīshuō] though; although
虽是 ⑤ [suīshì] although; even though; even if
605. 仍
仍 [réng] still; yet; to remain
仍然 ① [réngrán] still; yet
606. 早
早 [zǎo] early; morning; Good morning!
早已 ② [zǎoyǐ] long ago; for a long time
早日 [zǎorì] soon; shortly; on a day quite soon; promptly
早期 [zǎoqī] early period; early phase; early stage
早在 [zǎozài] as early as
早报 [zǎobào] morning newspaper
早就 [zǎojiù] already at an earlier time
提早 ③ [tízǎo] ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time)
及早 [jízǎo] at the earliest possible time; as soon as possible
最早 [zuìzǎo] earliest
尽早 [jǐnzǎo] as early as possible
早上 [zǎoshang] early morning; CL:个[gè]; Good morning!
早些 [zǎoxiē] (a bit) earlier
早前 [zǎoqián] previously
过早 ④ [guòzǎo] premature; untimely; over-hasty (conclusion)
早点 ⑤ [zǎodiǎn] light breakfast
清早 [qīngzǎo] first thing in the morning; at daybreak
早年 [zǎonián] early years; adolescence
早先 [zǎoxiān] previously; before
早知 [zǎozhī] foresight; foreknowledge; if one had known earlier,...
早起 [zǎoqǐ] to get up early
老早 [lǎozǎo] a long time ago
607. 范
范 [fàn] pattern; model; example ◆ surname Fan
范围 ① [fànwéi] range; scope; limit; extent; CL:个[gè]
规范 ② [guīfàn] norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify
防范 [fángfàn] to guard
示范 ③ [shìfàn] to demonstrate; to show how to do sth; demonstration; a model example
师范 [shīfàn] teacher-training; pedagogical; normal (school, e.g. Beijing Normal University)
师范大学 [shīfàndàxué] Normal University; teacher-training college
模范 ④ [mófàn] model; fine example
风范 [fēngfàn] air; manner; model; paragon; demeanor
范例 ⑤ [fànlì] example; model case
范式 [fànshì] paradigm
608. 帝
帝 [dì] emperor
帝国 ② [dìguó] empire; imperial
上帝 ③ [shàngdì] God
帝国主义 ⑤ [dìguózhǔyì] imperialism
帝王 [dìwáng] regent; monarch
反帝 [fǎndì] anti-imperialist; anti-imperialists
帝制 [dìzhì] autocratic monarchy; imperial regime
609. 纳
纳 [nà] surname Na ◆ to receive; to accept; to enjoy; to bring into; to pay (tax etc); nano- (one billionth); to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing
纳税 ② [nàshuì] to pay taxes
纳入 [nàrù] to bring or channel into
纳米 [nàmǐ] nanometer
容纳 ③ [róngnà] to hold; to contain; to accommodate; to tolerate (different opinions)
采纳 [cǎinà] to accept; to adopt
纳西 ④ [nàxī] Nakhi (ethnic group)
交纳 [jiāonà] to pay (taxes or dues)
接纳 [jiēnà] to admit (to membership)
加纳 [jiānà] Ghana, West Africa
罗纳 [luónà] Rhone, river of Switzerland and France
纳斯达克 [nàsīdákè] NASDAQ (stock exchange)
罗纳尔多 [luónà'ěrduō] Ronaldo (name); Cristiano Ronaldo (1985-), Portugese soccer player
声纳 ⑤ [shēngnà] sonar (sound navigation and ranging)
纳指 [nàzhǐ] NASDAQ; National Association of Securities Dealers Automated Quotations, a computerized data system to provide brokers with price quotations for securities traded over the counter
纳什 [nàshén] Nash
610. 控
控 [kòng] to accuse; to charge; to control; to sue
控制 ① [kòngzhì] control; to exercise control over; to contain
指控 ② [zhǐkòng] accusation; a (criminal) charge; to accuse
调控 [tiáokòng] to regulate; to control
控股 [kònggǔ] holding company (business)
失控 ③ [shīkòng] out of control
控制权 [kòngzhìquán] control (e.g. to win control); controlling right
防控 ④ [fángkòng] to control and protect; to take defensive measures
控告 [kònggào] to accuse; to charge; to sue; to indict
被控 [bèikòng] the accused (in a trial)
检控 [jiǎnkòng] to prosecute (criminal); the prosecution
程控 ⑤ [chéngkòng] programmed; under automatic control
611. 航
航 [háng] boat; ship; craft; to navigate; to sail; to fly
航天 ① [hángtiān] space flight
航空 [hángkōng] aviation
航天员 [hángtiānyuán] astronaut
民航 ② [mínháng] civil aviation
导航 [dǎoháng] navigation
航线 [hángxiàn] air or shipping route
航行 [hángxíng] to sail; to fly; to navigate
国航 [guóháng] Air China; abbr. for 中国国际航空公司[Zhōng guó Guó jì Háng kōng Gōng sī]
航天局 [hángtiānjú] space agency
航空公司 [hángkōnggōngsī] airline; airline company; CL:家[jiā]
航运 ③ [hángyùn] shipping; transport
通航 [tōngháng] connected by air, sea traffic or service
航道 [hángdào] waterway; ship channel
直航 [zhíháng] direct flight; to fly directly
航天器 [hángtiānqì] spacecraft
航天飞机 [hángtiānfēijī] space shuttle
卫星导航 [wèixīngdǎoháng] satellite navigation; sat-nav
美国航空 [měiguóhángkōng] American Airlines
航海 ④ [hánghǎi] sailing; navigation; voyage by sea
航程 [hángchéng] flight; passage; sea or air distance
日本航空 [rìběnhángkōng] Japanese airline (JAL, Japanese: Nihonkoukuu)
加航 ⑤ [jiāháng] Air Canada
护航 [hùháng] a naval escort; to convoy
南航 [nánháng] China Southern Airlines
航速 [hángsù] speed (of ship or plane)
法航 [fǎháng] Air France
海航 [hǎiháng] Hainan Airlines
航向 [hángxiàng] course; direction (a ship or plane is heading in)
航权 [hángquán] air rights
远航 [yuǎnháng] distant sea voyage
航标 [hángbiāo] buoy; channel marker; signal light
回航 [huíháng] to return to port
续航 [xùháng] endurance; long term continuous travel or use
试航 [shìháng] test flight (of aircraft); sea trial (of ship)
航模 [hángmó] model plane or ship
航段 [hángduàn] leg of air or sea voyage
612. 尼
尼 [ní] Buddhist nun; (often used in phonetic spellings)
印尼 ② [yìnní] Indonesia (abbr. for 印度尼西亚)
尼斯 ③ [nísī] Nice (city in France)
尼克 [níkè] Nick (name)
罗马尼亚 [luómǎníyà] Romania
尼日利亚 [nírìlìyà] Nigeria, West Africa
切尼 ④ [qiēní] Cheney (name); Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008
亚美尼亚 [yàměiníyà] Armenia, former Soviet republic in Caucasus and region of northern Turkey, capital Yerevan 埃里温[Āi lǐ wēn]
尼罗 ⑤ [níluó] the Nile
尼采 [nícǎi] Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher
613. 征
征 [zhēng] journey; trip; expedition; to go on long campaign; to attack ◆ to request; to impose (taxes); to levy (troops); to draft (for military service); phenomenon; symptom; characteristic sign (used as proof); evidence
象征 ② [xiàngzhēng] emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for
特征 [tèzhēng] characteristic; diagnostic property; distinctive feature; trait
长征 [chángzhēng] expedition; long march; the Communist Long March (1934-1935)
征收 ③ [zhēngshōu] to levy (a fine); to impose (a tariff)
征服 [zhēngfú] conquer; subdue; vanquish
征求 [zhēngqiú] to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition
征集 [zhēngjí] to collect; to recruit
出征 ④ [chūzhēng] to go into battle; to campaign (military)
征税 [zhēngshuì] to levy taxes
征地 [zhēngdì] to requisition land
征程 [zhēngchéng] journey; expedition; voyage
征用 ⑤ [zhēngyòng] expropriate; commandeer
开征 [kāizhēng] to start collecting taxes
应征 [yìngzhēng] to apply (for a job); to reply to a job advertisement
征战 [zhēngzhàn] campaign; expedition
远征 [yuǎnzhēng] an expedition, esp. military; march to remote regions
征得 [zhēngdé] to seek approval
征兵 [zhēngbīng] to levy troops; recruitment
表征 [biǎozhēng] symbol; indicator; representation
病征 [bìngzhēng] symptom (of a disease)
东征 [dōngzhēng] punitive expedition to the east
西征 [xīzhēng] punitive expedition to the west
南征北战 [nánzhēngběizhàn] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
614. 习
习 [xí] surname Xi ◆ to practice; to study; habit
学习 ① [xuéxí] to learn; to study
实习 ③ [shíxí] to practice; field work; to intern; internship
复习 ⑤ [fùxí] to revise; to review; revision; CL:次[cì]
习题 [xítí] school work exercises
预习 [yùxí] to prepare a lesson
研习 [yánxí] research and study
习性 [xíxìng] character acquired through long habit; habits and properties
习气 [xíqì] habit (often unhealthy); mannerism
见习 [jiànxí] probation; learning on the job
传习 [chuánxí] teaching and learning; to study and impart
积习 [jīxí] old habit (usually bad); inbred custom; deep-rooted practice
习以为常 [xíyǐwéicháng] accustomed to; used to
积习难改 [jīxínángǎi] old habits are hard to change (idiom); It is hard to throw off ingrained habits.
615. 执
执 [zhí] to execute (a plan); to grasp
执行 ① [zhíxíng] implement; carry out; to execute; to run
执政 [zhízhèng] to hold power; in office
执法 ② [zhífǎ] to enforce a law; law enforcement
执政党 [zhízhèngdǎng] ruling party; the party in power
执政能力 [zhízhèngnénglì] governing capacity
执照 ③ [zhízhào] a license; a permit
执意 [zhíyì] be determined to; insist on
争执 ④ [zhēngzhí] to dispute; to disagree; to argue opinionatedly; to wrangle
执导 [zhídǎo] to direct (a film, play etc)
执业 [zhíyè] to work in a profession (e.g. doctor, lawyer); practitioner; professional
执教 [zhíjiào] to teach; to be a teacher; to train; to coach
执着 [zhízhuó] attachment; stubborn; be attached to; persistent; persevering
各执己见 ⑤ [gèzhíjǐjiàn] each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf
616. 亲
亲 [qīn] parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss ◆ [qìng] parents-in-law of one's offspring
亲自 ② [qīnzì] personally
亲密 [qīnmì] intimate; close
亲切 [qīnqiè] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar
亲属 [qīnshǔ] kin; kindred; relatives
亲民党 [qīnmíndǎng] People's First party, Taiwan
亲人 ③ [qīnrén] one's close relatives
亲身 [qīnshēn] personal; oneself
亲情 [qīnqíng] affection; family love; love, esp. within a married couple or between parents and children
亲手 ④ [qīnshǒu] personally; with one's own hands
亲近 [qīnjìn] intimate; to get close to
亲王 [qīnwáng] prince
亲爱 ⑤ [qīn'ài] Dear or beloved (way of starting a letter)
亲生 [qīnshēng] born to oneself (i.e. one's natural child); having born oneself (i.e. one's natural parent)
亲信 [qīnxìn] trusted aide
亲历 [qīnlì] personal experience
可亲 [kěqīn] kindly; nice; amiable
亲家 [qìngjia] parents of one's daughter-in-law or son-in-law; relatives by marriage
亲口 [qīnkǒu] one's own mouth; fig. in one's own words; to say sth personally
近亲 [jìnqīn] close relative; near relation
相亲 [xiāngqīn] blind date; arranged interview to evaluate a proposed marriage partner; to be deeply attached to each other
亲子 [qīnzǐ] parent and child; parent-child (relationship); two successive generations
六亲 [liùqīn] six close relatives, namely: father 父[fù], mother 母[mǔ], older brothers 兄[xiōng], younger brothers 弟[dì], wife 妻[qī], male children 子[zǐ]; one's kin
单亲 [dānqīn] single parent
远亲 [yuǎnqīn] a distant relative
亲密无间 [qīnmìwújiān] close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
举目无亲 [jǔmùwúqīn] to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world
六亲不认 [liùqīnbùrèn] no recognising one's family (idiom); self-centered and not making any allowances for the needs of one's relatives
617. 降
降 [jiàng] to drop; to fall; to come down; to descend ◆ [xiáng] to surrender; to capitulate; to subdue; to tame
下降 ① [xiàjiàng] to decline; to drop; to fall; to go down; to decrease
降低 [jiàngdī] to reduce; to lower; to bring down
投降 ② [tóuxiáng] to surrender; surrender
降水 [jiàngshuǐ] rain and snow; precipitation (meteorology)
空降 ③ [kōngjiàng] airborne
空降兵 [kōngjiàngbīng] paratroopers
降价 ④ [jiàngjià] price reduction
降级 [jiàngjí] degrade
降息 [jiàngxī] to lower interest rates
起降 [qǐjiàng] taking off and landing
降下 ⑤ [jiàngxià] lower
以降 [yǐjiàng] since (some point in the past)
降解 [jiàngjiě] breakdown
受降 [shòuxiáng] to accept surrender
降职 [jiàngzhí] to demote (to a lower rank)
降格 [jiànggé] to downgrade; to lower the standard; degrading; humiliating
618. 绝
绝 [jué] to cut short; extinct; to disappear; to vanish; absolutely; by no means
绝对 ① [juéduì] absolute; unconditional
绝不 ② [juébù] in no way; not in the least; absolutely not
绝大 [juédà] most of
绝大多数 [juédàduōshù] absolute majority; overwhelming majority
绝望 ③ [juéwàng] desperation; forlorn; hopeless
不绝 [bùjué] unending; uninterrupted
绝大部分 [juédàbùfen] overwhelming majority
断绝 ④ [duànjué] to sever; to break off
绝密 ⑤ [juémì] top secret
绝食 [juéshí] to go on a hunger strike
绝境 [juéjìng] impasse; desperate straits; abbr. for 绝望的境地[jué wàng de jìng dì]
回绝 [huíjué] rebuff
绝活 [juéhuó] specialty; unique skill
绝技 [juéjì] stunt
绝代 [juédài] peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty)
绝交 [juéjiāo] to break off relations; to break with sb
做绝 [zuòjué] to go to extremes; to leave no room for maneuver
绝无仅有 [juéwújǐnyǒu] one and only (idiom); rarely seen; unique of its kind
风华绝代 [fēnghuájuédài] magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent
空前绝后 [kōngqiánjuéhòu] unprecedented and never to be duplicated; the first and the last; unmatched; unique
619. 讲
讲 [jiǎng] to speak; to explain; to negotiate; to emphasise; to be particular about; as far as sth is concerned; speech; lecture
讲话 ① [jiǎnghuà] a speech; to speak; to talk; to address; CL:个[gè]
讲述 ② [jiǎngshù] to talk about; to narrate; to give an account
来讲 ③ [láijiǎng] as to; considering; for
讲究 ④ [jiǎngjiu] to pay particular attention to; exquisite; aesthetic
讲解 [jiǎngjiě] to explain
讲到 [jiǎngdào] to talk about sth
讲求 [jiǎngqiú] to stress; to emphasize; particular about sth; to strive for
讲理 ⑤ [jiǎnglǐ] to reason with sb; to discuss the merits of an argument
讲义 [jiǎngyì] teaching materials
讲学 [jiǎngxué] to lecture (on branch of learning)
开讲 [kāijiǎng] to begin a lecture; to start on a story
讲道 [jiǎngdào] to preach; a sermon
讲师 [jiǎngshī] instructor; lecturer
讲明 [jiǎngmíng] to explain
620. 甚
甚 [shèn] what; very; extremely; any
甚至 ① [shènzhì] even; so much so that
甚至于 ⑤ [shènzhìyú] so much (that); even (to the extent that)
甚么 [shénme] variant of 什么[shén me]
甚么 [shènme] variant of 什么[shén me]
甚为 [shènwéi] very; extremely
甚或 [shènhuò] so much so that; to the extent that; even
甚而 [shèn'ér] even; so much so that
不求甚解 [bùqiúshènjiě] lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding
自视甚高 [zìshìshèngāo] to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important
621. 攻
攻 [gōng] to attack; to accuse; to study
攻击 ① [gōngjī] to attack; to accuse; to charge; an attack (terrorist or military)
进攻 [jìngōng] to attack; to assault; to go on the offensive; attack; assault; offense (sports)
攻关 ③ [gōngguān] to storm a strategic pass; fig. to tackle a key problem
攻克 [gōngkè] to capture; to take
攻势 [gōngshì] (military) offensive
攻击目标 [gōngjīmùbiāo] attack target
反攻 ④ [fǎngōng] to counter-attack; a counter-offensive
围攻 [wéigōng] to besiege; to beleaguer; to attack from all sides; to jointly speak or write against sb
攻打 [gōngdǎ] attack; assault
攻防 [gōngfáng] attack and defense; the midfield (in soccer)
力攻 [lìgōng] to assault; to attack in force
强攻 ⑤ [qiánggōng] dominant; controlling; strong; opposite: weak, yielding 弱受; to take by storm (military)
攻入 [gōngrù] to force entrance into; to score a goal (sport)
快攻 [kuàigōng] fast break; quick attack (ball sports)
对攻 [duìgōng] to attack (one another)
攻城 [gōngchéng] to besiege (a town)
622. 款
款 [kuǎn] section; paragraph; funds; CL:笔[bǐ],个[gè]; classifier for versions or models (e.g. a version of a device, software etc)
条款 ② [tiáokuǎn] clause (of contract or law); CL:项[xiàng]
存款 [cúnkuǎn] to save money in a bank; bank deposit
税款 [shuìkuǎn] tax payments
公款 ③ [gōngkuǎn] public money
款项 [kuǎnxiàng] funds; a sum of money; CL:宗[zōng]
专款 ⑤ [zhuānkuǎn] special fund; money allocated for a particular purpose
取款 [qǔkuǎn] to withdraw money from a bank
提款 [tíkuǎn] to withdraw money; to take money out of the bank
款式 [kuǎnshì] pattern; style; design; CL:种[zhǒng]
款式 [kuǎnshi] elegant; elegance; good taste
价款 [jiàkuǎn] cost
新款 [xīnkuǎn] new style
款款 [kuǎnkuǎn] leisurely; sincerely
623. 落
落 [là] to leave out; to be missing; to leave behind or forget to bring; to lag or fall behind ◆ [luò] to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement
落实 ① [luòshí] practical; workable; to implement; to carry out; to decide
落后 ② [luòhòu] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress
降落 [jiàngluò] to descend; to land
落地 [luòdì] sth that sits on the floor; to fall to the ground; to drop; the ground; to have one's head cut off; to be born
下落 [xiàluò] whereabouts
击落 ③ [jīluò] to shoot down (a plane)
落网 [luòwǎng] to capture (a bird in a net or a criminal); to enmesh
落入 [luòrù] to fall into
下落不明 [xiàluòbùmíng] unaccounted; unknown whereabouts
落选 ④ [luòxuǎn] to fail to be chosen (or elected); to lose an election
落成 [luòchéng] to complete a construction project
落下 [luòxià] to fall; to drop; to land (of projectile)
回落 [huíluò] to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc)
段落 [duànluò] phase; time interval; paragraph; (written) passage; end (of phase, paragraph etc)
落水 [luòshuǐ] to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs
告一段落 [gàoyīduànluò] to come to the end of a phase (idiom)
水落石出 [shuǐluòshíchū] As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station
部落 ⑤ [bùluò] tribe
失落 [shīluò] to lose
着落 [zhuóluò] whereabouts (i.e. where sth has got to); place to settle; reliable source; (of a matter) to falls to sb's responsibility; settled
低落 [dīluò] downcast
落石 [luòshí] falling stone
落马 [luòmǎ] lit. to fall from a horse; fig. to suffer a setback; to come a cropper
起落 [qǐluò] to rise and fall; take-off and landing; ups and downs
落空 [làokōng] to fail to achieve something; to be fruitless
落空 [luòkòng] to omit; to neglect
落空 [luòkōng] to fail; to fall through; to come to nothing
院落 [yuànluò] a court; a courtyard
利落 [lìluò] agile; nimble; all settled; in order
落得 [luòde] ending up as; leading to; resulting in; in total
群落 [qúnluò] biocoenosis; ecological community
没落 [mòluò] downfall
数落 [shǔluò] to enumerate sb's shortcomings; to criticize; to scold; to talk on and on
流落 [liúluò] to wander destitute
大起大落 [dàqǐdàluò] significant ups and downs (idiom)
日落西山 [rìluòxīshān] the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi
624. 超
超 [chāo] to exceed; overtake; surpass; transcend; ultra-; super-; to pass; to cross
超过 ① [chāoguò] to surpass; to exceed; to outstrip
超级 ② [chāojí] transcending; high grade; super-; ultra-
超越 [chāoyuè] to surpass; to exceed; to transcend
超出 [chāochū] to exceed; to overstep; to go too far; to encroach
超市 [chāoshì] supermarket (abbr.); CL:家[jiā]
远超过 ③ [yuǎnchāoguò] to exceed by far; to outclass
超级大国 [chāojídàguó] superpower
远远超过 [yuǎnyuǎnchāoguò] surpassing by far
高超 ④ [gāochāo] excellent; superlative
超前 [chāoqián] to be ahead of one's time; to surpass or outdo one's predecessors; to be ahead of the pack; to take the lead; advanced
超标 [chāobiāo] to exceed the norm; to be over the limit
英超 [yīngchāo] Premier League; England Premier Soccer League
超产 ⑤ [chāochǎn] to exceed a production goal
超重 [chāozhòng] overweight (baggage, freight)
超联 [chāolián] hyperlink; superleague (e.g. soccer)
超导 [chāodǎo] superconductor; superconductivity (physics)
超声 [chāoshēng] ultrasonic
超度 [chāodù] to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace
超群 [chāoqún] surpassing; preeminent; outstanding
超支 [chāozhī] to overspend
超商 [chāoshāng] convenience store; supermarket
超速 [chāosù] to exceed the speed limit; to speed; high-speed
超车 [chāochē] to overtake (another car)
625. 青
青 [qīng] nature's color; green or blue; greenish black; youth; young (of people); abbr. for Qinghai province 青海
青年 ① [qīngnián] youth; CL:个[gè]
青少年 ② [qīngshàonián] an adolescent; a youth; young person; teenage; teenager
青海 ③ [qīnghǎi] Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西宁
中青 [zhōngqīng] China Youth (official newspaper); abbr. for 中国青年报
青山 ④ [qīngshān] Qingshan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei; Qingshan district of Baotou city 包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia ◆ green hills; (the good) life
年青 ⑤ [niánqīng] youthful
共青团 [gòngqīngtuán] the Communist Youth League
万古长青 [wàngǔchángqīng] remain fresh; last forever; eternal
知青 [zhīqīng] educated youth (sent to work in farms during cultural revolution)
常青 [chángqīng] ever-green
青天 [qīngtiān] clear sky; blue sky; upright and honorable (official)
青白 [qīngbái] Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
小青 [xiǎoqīng] name of a person, Xiaoqing, from Madam White Snake
青石 [qīngshí] bluestone; limestone (colloquial)
青原 [qīngyuán] Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi
石青 [shíqīng] azurite; copper azurite 2CuCǑ-Cu(OH)2; azure blue
626. 初
初 [chū] at first; (at the) beginning; first; junior; basic
初步 ① [chūbù] initial; preliminary; tentative
当初 ② [dāngchū] at that time; originally
最初 [zuìchū] first; primary; initial
初期 [chūqī] initial stage; beginning period
年初 [niánchū] beginning of the year
月初 [yuèchū] start of month; early in the month
年代初 [niándàichū] beginning of an age; beginning of a decade
初中 ③ [chūzhōng] junior high school
初级 [chūjí] junior; primary
起初 ④ [qǐchū] originally; at first; at the outset
初一 [chūyī] first day of lunar month; New Year's Day
初次 ⑤ [chūcì] first; for the first time; primary; tentative
初选 [chūxuǎn] primary election (US)
初年 [chūnián] early years
初审 [chūshěn] preliminary trial
初始 [chūshǐ] initial; starting (point)
初创 [chūchuàng] startup (company, phase etc); newly established; in the early stages
627. 热
热 [rè] heat; to heat up; fervent; hot (of weather); warm up
热情 ② [rèqíng] cordial; enthusiastic; passion; passionate; passionately
热点 [rèdiǎn] hot spot; point of special interest
热爱 ③ [rè'ài] to love ardently; to adore
热心 [rèxīn] enthusiasm; zeal; zealous; zest; enthusiastic; ardent; warmhearted
热线 [rèxiàn] hotline (communications link)
热门 [rèmén] popular; hot; in vogue
过热 [guòrè] to overheat (e.g. an economy)
发热 ④ [fārè] to have a high temperature; feverish; unable to think calmly; to emit heat
热带 [rèdài] tropic; tropical
加热 [jiārè] heating
热量 [rèliàng] heat; how hot; quantity of heat; calorific value
热水 [rèshuǐ] hot water
亲热 ⑤ [qīnrè] affectionate; intimate; warm-hearted
热切 [rèqiè] fervent
火热 [huǒrè] fiery; burning; fervent; ardent; passionate
热身 [rèshēn] to warm oneself
供热 [gōngrè] heat supply
大热 [dàrè] great heat; very popular
白热 [báirè] white heat; incandescence
热电 [rèdiàn] pyroelectric
热病 [rèbìng] fever; pyrexia
热气 [rèqì] steam; heat; CL:股[gǔ]
高热 [gāorè] a fever
电热 [diànrè] electrical heating
热望 [rèwàng] aspire
热源 [rèyuán] heat source
热风 [rèfēng] hot wind; hot air
水深火热 [shuǐshēnhuǒrè] deep water and scorching fire; abyss of suffering (idiom)
打得火热 [dǎdehuǒrè] to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers); billing and cooing
628. 充
充 [chōng] fill; satisfy; fulfill; to act in place of; substitute; sufficient; full
充分 ① [chōngfèn] full; abundant
充满 ② [chōngmǎn] full of; brimming with; very full; permeated
充当 [chōngdāng] to serve as; to act as; to play the role of
充足 ③ [chōngzú] adequate; sufficient; abundant
充实 [chōngshí] rich; substantial; enrich; substantiate
充电 ⑤ [chōngdiàn] to recharge batteries; fig. to rest and recuperate
南充 [nánchōng] Nanchong prefecture level city in Sichuan
充好 [chōnghǎo] to substitute shoddy goods
充军 [chōngjūn] to banish (to an army post, as a punishment)
充气 [chōngqì] to inflate
充数 [chōngshù] to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap
充值 [chōngzhí] to recharge (money onto a phone card)
假充 [jiǎchōng] to pose as sb; to act a part; imposture
间充 [jiānchōng] mesenchymal (tissue, in cell biology)
629. 破
破 [pò] broken; damaged; worn out; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of
突破 ① [tūpò] to break through; to make a breakthrough; to surmount or break the back of (a task etc); (of ball sports) to break through a defense
打破 ② [dǎpò] to break; to smash
破获 [pòhuò] to uncover (a criminal plot); to break open and capture
破产 ③ [pòchǎn] to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy
破口 [pòkǒu] tear or rupture; to have a tear (e.g. in one's clothes); without restraint (e.g. of swearing)
破案 [pò'àn] to solve a case; shabby old table
破解 ④ [pòjiě] to break (a bond, constraint etc); to explain; to unravel; to decipher; to decode
破除 ⑤ [pòchú] to eliminate; to do away with; to get rid of
破门 [pòmén] to burst or force open a door; to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church); to score a goal (in football, hockey etc)
识破 [shípò] to penetrate; to see through
破土 [pòtǔ] to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project
破格 [pògé] to break the rule; to make an exception
攻破 [gōngpò] to make a breakthrough
划破 [huápò] to cut open
划破 [huàpò] to scratch (damage by cutting); to slash; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc)
不攻自破 [bùgōngzìpò] collapse of itself
破门而入 [pòmén'érrù] to break the door and enter; to force a door open (idiom)
630. 优
优 [yōu] excellent; superior
优势 ① [yōushì] superiority; dominance; advantage
优先 ② [yōuxiān] priority
优化 [yōuhuà] optimization; to optimize; to make superior
优越 ③ [yōuyuè] superior; superiority
优质 [yōuzhì] excellent quality
优点 [yōudiǎn] merit; benefit; strong point; advantage; CL:个[gè]
优美 ④ [yōuměi] graceful; fine; elegant
最优 [zuìyōu] optimal; optimum
名优 [míngyōu] outstanding; excellent quality
优于 ⑤ [yōuyú] surpass
创优 [chuàngyōu] to strive for excellence
631. 般
般 [bān] sort; kind; class; way; manner ◆ [pán] see 般乐[pán lè]
一般 ① [yībān] same; ordinary; common; general; generally; in general
一般来说 ④ [yībānláishuō] generally speaking
百般 ⑤ [bǎibān] in hundred and one ways; in every possible way; by every means
这般 [zhèbān] like this; this way
万般 [wànbān] every kind; manifold; extremely
一般见识 [yībānjiànshi] to lower oneself to sb's level; to argue with sb less well-informed
632. 校
校 [jiào] to proofread; to check; to compare ◆ [xiào] school; military officer; CL:所[suǒ]
学校 ① [xuéxiào] school; CL:所[suǒ]
校长 ② [xiàozhǎng] (college, university) president; headmaster; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
高校 [gāoxiào] universities and colleges; abbr. for 高等学校
院校 [yuànxiào] college; academy; educational institution
党校 [dǎngxiào] (political) party school
上校 ③ [shàngxiào] high ranking officer in Chinese army; colonel
中校 [zhōngxiào] middle ranking officer in Chinese army; lieutenant colonel; commander
大校 ④ [dàxiào] senior ranking officer in Chinese army; senior colonel
校内 ⑤ [xiàonèi] Xiaonei (Chinese social network website) ◆ on-campus; intramural
校外 [xiàowài] off campus
军校 [jūnxiào] military school; military academy
少校 [shàoxiào] junior ranking officer in Chinese army; major; lieutenant commander
名校 [míngxiào] famous school
校对 [jiàoduì] proofreader; to proofread; to calibrate
分校 [fēnxiào] branch of a school
校正 [jiàozhèng] to proofread and correct; to edit and rectify
体校 [tǐxiào] sports college; school of physical training
校服 [xiàofú] school uniform
校规 [xiàoguī] school rules and regulations
校际 [xiàojì] inter-school; intercollegiate
校官 [xiàoguān] military officer; ranked officer in Chinese army, divided into 大校, 上校, 中校, 少校
干校 [gànxiào] school for cadres; May 7 Cadre School 五七干校
住校 [zhùxiào] boarding school
卫校 [wèixiào] medical school; nursing school
633. 诉
诉 [sù] to complain; to sue; to tell
告诉 ① [gàosu] to tell; to inform; to let know
起诉 ② [qǐsù] to sue; to bring a lawsuit against
上诉 [shàngsù] appeal (a judicial case)
投诉 [tóusù] complaint; to file a complaint; to sue
诉求 ③ [sùqiú] to appeal; to demand (an answer); requirement; demand; claim; appeal; (marketing) message
公诉 [gōngsù] public charges (law)
控诉 ④ [kòngsù] to accuse; to denounce; to make a complaint against; denunciation
诉说 ⑤ [sùshuō] to tell sb
诉状 [sùzhuàng] indictment; plea; complaint
反诉 [fǎnsù] counter-claim; counter-charge (law)
634. 排
排 [pái] a row; a line; to set in order; to arrange; to line up; to eliminate; to drain; to push open; platoon; raft; classifier for lines, rows etc
安排 ① [ānpái] to arrange; to plan; to set up
排除 [páichú] to eliminate; to get rid of; to remove
女排 ② [nǚpái] women's volleyball; abbr. of 女子排球
排名 [páimíng] ranking; ordered list; to rank nth out of 100; to be placed; roll of honor
排球 ③ [páiqiú] volleyball; CL:个[gè]
排队 [páiduì] to line up
排放 [páifàng] emission; discharge; exhaust (gas etc)
排行 [páiháng] seniority; ranking
排查 [páichá] to inspect; to run through a checklist; to take stock; to audit
排水量 [páishuǐliàng] displacement
排列 ④ [páiliè] array; arrangement; permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)
排长 [páizhǎng] platoon leader; sergeant
排水 [páishuǐ] to drain
并排 ⑤ [bìngpái] side by side; abreast
排出 [páichū] to discharge
排他 [páitā] exclusive, excluding
后排 [hòupái] the back row
排外 [páiwài] xenophobic; anti-foreigner
排场 [páichang] ostentation; a show of extravagance; grand style; red tape
排入 [páirù] to discharge into; to secrete into
排解 [páijiě] to mediate; to reconcile; to make peace; to intervene
排气 [páiqì] to ventilate
排空 [páikōng] to fly up to the sky
排比 [páibǐ] parallelism (grammar)
排量 [páiliàng] discharge volume; engine capacity; engine displacement (volume of air fuel mixture drawn in during one cycle)
力排众议 [lìpáizhòngyì] to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)
635. 兰
兰 [lán] surname Lan; abbr. for Lanzhou 兰州[Lán zhōu], Gansu ◆ orchid (兰花 Cymbidium goeringii); fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei); lily magnolia (木兰)
新西兰 ② [xīnxīlán] New Zealand
兰克 ③ [lánkè] Rank (name); Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian
米兰 [mǐlán] Milano; Milan (Italy)
爱尔兰 [ài'ěrlán] Ireland
兰特 ⑤ [lántè] Rand or Randt (name)
兰西 [lánxī] Langxi county in Suihua 绥化, Heilongjiang
马兰 [mǎlán] Malan atomic test site in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang
小兰 [xiǎolán] Xiaolan (person name)
金兰 [jīnlán] profound friendship; sworn brotherhood
兰山 [lánshān] Lanshan district of Linyi city 临沂市[Lín yí shì], Shandong
兰科 [lánkē] Orchidaceae
兰新 [lánxīn] Lanzhou and Xinjiang
罗兰 [luólán] Roland (name)
阿兰 [ālán] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name)
兰考 [lánkǎo] Lankao county in Kaifeng 开封[Kāi fēng], Henan
兰斯 [lánsī] Rheims (city in France)
普兰 [pǔlán] Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong
636. 域
域 [yù] field; region; area; domain (taxonomy)
领域 ① [lǐngyù] domain; sphere; field; territory; area
区域 [qūyù] area; region; district
海域 ② [hǎiyù] sea area; territorial waters; maritime space
流域 ③ [liúyù] river basin; valley; drainage area
地域 [dìyù] area; district; region
水域 [shuǐyù] (territorial) waters
域名 [yùmíng] domain name
637. 央
央 [yāng] beg; center
中央 ① [zhōngyāng] central; middle; center; central authorities (of a state)
中共中央 [zhōnggòngzhōngyāng] Chinese Communist Party Central Committee
中央军委 [zhōngyāngjūnwěi] Central Military Committee (CMC)
央视 ② [yāngshì] China Central Television (CCTV), abbr. for 中国中央电视台[zhōng guó zhōng yāng diàn shì tái]
中央社 [zhōngyāngshè] Central News Agency (Taiwan)
中央政府 [zhōngyāngzhèngfǔ] central government
央行 ③ [yāngháng] Central bank (abbr. for 中央银行); People's Bank of China (abbr. for 中国人民银行)
央财 [yāngcái] Central University of Finance and Economics, Beijing; abbr. for 中央财经大学[zhōng yāng cái jīng dà xué]
央视国际 [yāngshìguójì] CCTV international; www.cctv.com.cn
中央日报 ④ [zhōngyāngrìbào] Central Daily News
党中央 ⑤ [dǎngzhōngyāng] party central committee
央及 [yāngjí] to ask; to plead; to beg; to involve
未央 [wèiyāng] Weiyang district of Xi'an city 西安市[Xī ān shì], Shaanxi ◆ (literary) not ended; not yet over; close to the end
638. 版
版 [bǎn] a register; block of printing; edition; version; page
出版 ① [chūbǎn] to publish; to come off the press; to put out
版本 ② [bǎnběn] version; edition; release
出版社 [chūbǎnshè] publishing house
版权 ④ [bǎnquán] copyright
版图 [bǎntú] domain; territory
新版 [xīnbǎn] new edition; new version
头版 [tóubǎn] (newspaper's) front page
版面 [bǎnmiàn] space of a whole page; layout (makeup) of a printed sheet
正版 ⑤ [zhèngbǎn] genuine; legal; see also 盗版[dào bǎn]
再版 [zàibǎn] second edition; reprint
版式 [bǎnshì] format
版税 [bǎnshuì] royalty (on books)
639. 占
占 [zhān] to observe; to divine ◆ [zhàn] to take possession of; to occupy; to constitute; to make up; to account for; 占 sometimes used as traditional character ◆ to take possession of; to occupy; to constitute; to make up; to account for; 佔 sometimes used as traditional character
占领 ① [zhànlǐng] to occupy (a territory); to hold
占据 ② [zhànjù] to occupy; to hold
占有 [zhànyǒu] to have; to own; to hold; to possess
占用 ④ [zhànyòng] to occupy
占优 ⑤ [zhànyōu] dominance; traditional form also written 占優 ◆ dominance; traditional form also written 佔優
攻占 [gōngzhàn] attack and occupy
独占 [dúzhàn] to monopolize
强占 [qiángzhàn] to occupy by force
占先 [zhànxiān] to take precedence
占线 [zhànxiàn] busy (telephone)
640. 序
序 [xù] order; sequence; preface
程序 ① [chéngxù] procedures; sequence; order; computer program
有序 ② [yǒuxù] regular; orderly; successive; in order
无序 ④ [wúxù] disorderly; irregular; lack of order
次序 ⑤ [cìxù] sequence; order
工序 [gōngxù] working procedure; process
序言 [xùyán] preface; introductory remarks; preamble; prelude
序列 [xùliè] sequence
自序 [zìxù] author's preface; autobiographical notes as introduction to a book
641. 花
花 [huā] flower; blossom; fancy pattern; CL:朵[duǒ],支[zhī],束[shù],把[bǎ],盆[pén],簇[cù]; to spend (money, time); surname Hua
花费 ② [huāfèi] expense; cost; to spend (time or money); expenditure
花样 ③ [huāyàng] pattern; type; trick
国花 ④ [guóhuā] national flower
百花 [bǎihuā] all kinds of flowers
开花 [kāihuā] to bloom; to blossom; to flower; fig. to burst open; to feel happy or elated; new development grows out
花生 ⑤ [huāshēng] peanut; groundnut; CL:粒[lì]
兰花 [lánhuā] cymbidium; orchid
花色 [huāsè] variety; design and color; suit (cards)
花儿 [huā'ér] style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia; CL:首[shǒu]
花儿 [huār] erhua variant of 花[huā]
火花 [huǒhuā] spark; sparkle
花开 [huākāi] bloom
种花 [zhònghuā] to grow flowers; floriculture
天花 [tiānhuā] smallpox
花环 [huāhuán] garland; floral hoop
印花 [yìnhuā] tax stamp
花结 [huājié] decorative bow of ribbon or fabric
花白 [huābái] grizzled (hair)
花山 [huāshān] Huashan district of Ma'anshan city 马鞍山市[Mǎ ān shān shì], Anhui
花都 [huādū] Huadu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
花边 [huābiān] lace; decorative border
着花 [zhuóhuā] to blossom; see 着花 [zháo huā]
着花 [zháohuā] to blossom; to come to flower; to be in bloom
如花 [rúhuā] flowery
花光 [huāguāng] to spend all one's money
花心 [huāxīn] fickle (in love affairs); dissipated; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen)
花石 [huāshí] marble
花车 [huāchē] car festooned for celebration
花花公子 [huāhuāgōngzǐ] a playboy; Playboy (magazine)
五花八门 [wǔhuābāmén] myriad; all kinds of; all sorts of
落花流水 [luòhuāliúshuǐ] to be in a sorry state; to be utterly defeated
走马观花 [zǒumǎguānhuā] lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information
花前月下 [huāqiányuèxià] in flowers by moonlight (idiom); fig. courtship; honeymoon
走马看花 [zǒumǎkànhuā] lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information
642. 波
波 [bō] Poland; Polish; abbr. for 波兰[Bō lán] ◆ wave; ripple; storm; surge
波兰 ② [bōlán] Poland
波动 ③ [bōdòng] to undulate; to fluctuate; wave motion; rise and fall
风波 [fēngbō] disturbance; crisis; disputes; restlessness; CL:场[cháng]
波及 ④ [bōjí] to spread to; to involve; to affect
波斯 [bōsī] Persia
波罗的海 [bōluódìhǎi] Baltic Sea
波特 ⑤ [bōtè] baud
海波 [hǎibō] hypo (loanword); sodium thiosulfate NáS2Ǒ used in fixing photos (formerly hyposulfite)
电波 [diànbō] electric wave; alternating current
声波 [shēngbō] sound wave
波段 [bōduàn] wave band
随波 [suíbō] to drift with the waves
古波 [gǔbō] Gubo (a personal name)
波光 [bōguāng] gleaming reflection of waves in sunlight
回波 [huíbō] echo (e.g. radar); returning wave
波德 [bōdé] Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer
水波 [shuǐbō] wave; (water) ripple
小波 [xiǎobō] (math.) wavelets; Xiaobo (name); Po from Teletubbies
波导 [bōdǎo] wave guide
光波 [guāngbō] light wave
643. 富
富 [fù] surname Fu ◆ rich; abundant; wealthy
财富 ② [cáifù] wealth; riches
富有 [fùyǒu] rich; full of
富强 ③ [fùqiáng] rich and powerful
达尔富尔 [dá'ěrfù'ěr] Darfur, region of west Sudan
致富 ④ [zhìfù] to become rich
富民 [fùmín] Fumin county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan ◆ to enrich the people
首富 [shǒufù] richest individual; top millionaire
富士 [fùshì] Fuji (Japanese company)
富人 [fùrén] rich man
水富 ⑤ [shuǐfù] Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
富于 [fùyú] to be full of; to be rich in
富足 [fùzú] rich; plentiful
富商 [fùshāng] rich merchant
富平 [fùpíng] Fuping county in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī
年富力强 [niánfùlìqiáng] young and vigorous (idiom)
富国强兵 [fùguóqiángbīng] lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei)
学富五车 [xuéfùwǔchē] of great erudition and scholarship (idiom)
发财致富 [fācáizhìfù] to become rich; enrichment
644. 括
括 [kuò] enclose; include
包括 ① [bāokuò] to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of
645. 货
货 [huò] goods; money; commodity; CL:个[gè]
货物 ② [huòwù] goods; commodity; merchandise; CL:宗[zōng]
通货 ③ [tōnghuò] currency; exchange of goods
货运 [huòyùn] freight transport; cargo; transported goods
假货 [jiǎhuò] counterfeit article; fake; dummy; simulacrum
百货 ④ [bǎihuò] general merchandise
期货 [qīhuò] futures (on goods)
货车 [huòchē] van
供货 ⑤ [gōnghuò] to supply goods
货机 [huòjī] cargo plane
交货 [jiāohuò] to deliver goods
货款 [huòkuǎn] payment for goods
货品 [huòpǐn] goods
货源 [huòyuán] supply of goods
定货 [dìnghuò] to order goods; to place an order for materials
现货 [xiànhuò] actuals; actual commodities
存货 [cúnhuò] stock; inventory (of material)
装货 [zhuānghuò] to load sth onto a ship etc
水货 [shuǐhuò] smuggled goods
货真价实 [huòzhēnjiàshí] genuine goods at fair prices
646. 射
射 [shè] to shoot; to launch; to allude to; radio- (chemistry)
发射 ① [fāshè] to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission
射击 ② [shèjī] to shoot; to fire (a gun)
试射 [shìshè] test-fire; trial fire
发射场 [fāshèchǎng] launchpad; launching site
放射 ③ [fàngshè] to radiate; radioactive
注射 [zhùshè] injection; to inject
射程 [shèchéng] range; reach; firing range
射中 [shèzhòng] to shoot at a target
放射性 [fàngshèxìng] radioactive
反射 ④ [fǎnshè] to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism)
弹射 [tánshè] to catapult; to launch; to eject (from a plane); to shoot
射出 [shèchū] emission; ejaculation
照射 ⑤ [zhàoshè] shine; irradiate
影射 [yǐngshè] to reflect
射线 [shèxiàn] ray
射手 [shèshǒu] bowman
投射 [tóushè] dart; projection
速射 [sùshè] rapid-fire
647. 河
河 [hé] river; CL:条[tiáo],道[dào]
河南 ① [hénán] Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 郑州
河北 ② [héběi] Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, abbr. 冀, capital Shijiazhuang 石家庄
河流 ③ [héliú] river
河西 [héxī] land west of the Yellow river; Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces
河水 [héshuǐ] river water
河南省 [hénánshěng] Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 郑州
河道 ④ [hédào] river way; course of a river
运河 [yùnhé] canal
河内 [hénèi] Hanoi, capital of Vietnam
大河 [dàhé] large river (esp the Yellow River)
三河 [sānhé] Three rivers; Sanhe county level city in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
山河 ⑤ [shānhé] mountains and rivers; the whole country
海河 [hǎihé] Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口)
河口 [hékǒu] estuary; the mouth of a river
河东 [hédōng] Hedong district of Linyi city 临沂市[Lín yí shì], Shandong
河源 [héyuán] Heyuan prefecture level city in Guangdong
先河 [xiānhé] priority; sth advocated first; refers to ancient tradition: Worship the river first, then the sea.
河边 [hébiān] river bank
通河 [tōnghé] Tonghe county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
天河 [tiānhé] Milky Way; Tianhe district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
五河 [wǔhé] Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui; Punjab, province of Pakistan
小河 [xiǎohé] brook
清河 [qīnghé] Qinghe county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei; Qinghe district of Tieling city 铁岭市, Liaoning
东河 [dōnghé] Donghe or Tungho township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan
陆河 [lùhé] Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong
白河 [báihé] Baihe county in Ānkāng 安康[Ān kāng], Shǎnxī; Paiho town in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
商河 [shānghé] Shanghe county in Ji'nan 济南[Jì nán], Shandong
热河 [rèhé] Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; refers to the Qing imperial resort at Chengde; see also 避暑山庄[bì shǔ shān zhuāng] (history)
爱河 [àihé] the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism)
信口开河 [xìnkǒukāihé] to talk off the cuff (idiom); idle talk
648. 千
千 [qiān] thousand ◆ a swing
千万 ② [qiānwàn] ten million; countless; many; one must by all means
千年 [qiānnián] millennium
千克 ③ [qiānkè] kilogram
万千 [wànqiān] myriad; multitudinous; multifarious
几千 [jǐqiān] several thousand
千里 [qiānlǐ] a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance
成千 [chéngqiān] thousands
千米 ④ [qiānmǐ] kilometer
千方百计 ⑤ [qiānfāngbǎijì] lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
成千上万 [chéngqiānshàngwàn] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands
千军万马 [qiānjūnwànmǎ] magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men
万水千山 [wànshuǐqiānshān] ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey; a long and difficult road
千古 [qiāngǔ] for all eternity; throughout all ages
千金 [qiānjīn] thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) your daughter
千千万万 [qiānqiānwànwàn] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands
千变万化 [qiānbiànwànhuà] countless changes; constant permutation
一日千里 [yīrìqiānlǐ] lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
千真万确 [qiānzhēnwànquè] absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view
不远千里 [bùyuǎnqiānlǐ] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance
千言万语 [qiānyánwànyǔ] thousands of words (idiom); having a lot of things to say; talking nonstop
649. 略
略 [lǜe] plan; strategy; outline; summary; slightly; rather; to rob; to plunder; to summarize
战略 ① [zhànlǜe] strategy
策略 [cèlǜe] tactics; to be tactful
战略性 ③ [zhànlǜexìng] strategic
领略 ④ [lǐnglǜe] to have a taste of; to realize; to appreciate
省略 ⑤ [shěnglǜe] to leave out; an omission
略举 [lǜejǔ] some cases picked out as example; to highlight
略带 [lǜedài] to mention briefly
略知一二 [lǜezhīyī'èr] slight knowledge of sth; to know very little about a subject; a smattering
650. 听
听 [tīng] to listen; to hear; to obey; a can (loanword from English "tin"); classifier for canned beverages ◆ [tìng] to let; to allow
听说 ② [tīngshuō] to hear (sth said); one hears (that); hearsay
听取 [tīngqǔ] to hear (news); to listen to
听到 [tīngdào] to hear
听众 ③ [tīngzhòng] audience; listeners
听证会 [tīngzhènghuì] (legislative) hearing
听见 ④ [tīngjiàn] to hear
听话 [tīnghuà] to do what one is told; obedient
打听 [dǎting] to ask about; to inquire about
好听 ⑤ [hǎotīng] pleasant to hear
听讲 [tīngjiǎng] to attend a lecture; to listen to a talk
听从 [tīngcóng] to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken
听力 [tīnglì] hearing; listening ability
动听 [dòngtīng] pleasant to listen to
听信 [tīngxìn] to listen to information; to get the news; to believe what one hears
听任 [tīngrèn] to let things happen; laissez-faire
听者 [tīngzhě] listener; member of audience
听来 [tīnglái] to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere
收听 [shōutīng] to listen (to); to listen (in)
听命 [tīngmìng] to obey an order; to take orders; to accept a state of affairs
听觉 [tīngjué] sense of hearing
试听 [shìtīng] audition; to give sb an audition; to check by listening
听之任之 [tīngzhīrènzhī] to take a laissez-faire attitude
言听计从 [yántīngjìcóng] to see, hear and obey (idiom); to take advice; to take sb at his word
听天由命 [tīngtiānyóumìng] to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck
651. 脑
脑 [nǎo] brain
电脑 ① [diànnǎo] computer; CL:台[tái]
首脑 ② [shǒunǎo] head (of state); summit (meeting); leader
首脑会议 [shǒunǎohuìyì] leadership conference; summit meeting
头脑 ③ [tóunǎo] brains; mind
脑子 ④ [nǎozi] brains; mind; CL:个[gè]
大脑 [dànǎo] brain; cerebrum
首脑会谈 [shǒunǎohuìtán] summit talks; discussion between heads of state
政府首脑 [zhèngfǔshǒunǎo] head of state; government leader
脑力 ⑤ [nǎolì] mental
动脑 [dòngnǎo] to use one's brain
脑海 [nǎohǎi] the mind; the brain
脑病 [nǎobìng] brain disease; encephalopathy
脑后 [nǎohòu] the back of the head
脑门 [nǎomén] forehead
置之脑后 [zhìzhīnǎohòu] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice
652. 善
善 [shàn] good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect
改善 ① [gǎishàn] to make better; to improve; CL:个[gè]
完善 [wánshàn] perfect; to make perfect; to improve
善于 ③ [shànyú] be good at; be adept in
善后 [shànhòu] to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations
善意 [shànyì] goodwill; good-will
善人 ④ [shànrén] philanthropist; charitable person; well-doer
不善 [bùshàn] bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive
改善关系 [gǎishànguānxi] to improve relations
和善 ⑤ [héshàn] good-natured
善事 [shànshì] good deeds
善款 [shànkuǎn] charity; donated funds
善用 [shànyòng] be good at using something
善财 [shàncái] to cherish wealth
亲善 [qīnshàn] goodwill
善言 [shànyán] good words
善风 [shànfēng] fair wind
尽善尽美 [jìnshànjìnměi] perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets
与人为善 [yǔrénwéishàn] to be of service to others; to help others; benevolent
从善如流 [cóngshànrúliú] readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
善始善终 [shànshǐshànzhōng] where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth; to carry things through; I started, so I'll finish.
多多益善 [duōduōyìshàn] the more the better
653. 敌
敌 [dí] enemy; match
敌人 ① [dírén] enemy; CL:个[gè]
敌对 ② [díduì] hostile; enemy (factions); combative
敌视 ③ [díshì] hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against
不敌 ④ [bùdí] no match for; cannot beat
敌方 [dífāng] enemy
敌意 ⑤ [díyì] enmity; hostility
对敌 [duìdí] to confront; to face the enemy
敌国 [díguó] enemy country
敌军 [díjūn] enemy troops; hostile forces; CL:股[gǔ]
敌我 [díwǒ] the enemy and us
强敌 [qiángdí] powerful enemy
无敌 [wúdí] unequalled; without rival; a paragon
政敌 [zhèngdí] political enemy; opponent
天敌 [tiāndí] predator; natural enemy
敌手 [díshǒu] opponent; substantial adversary; worthy match; antagonist; in the enemy's hands
敌机 [díjī] enemy plane
敌情 [díqíng] the situation in the enemy camp; intelligence about the enemy
死敌 [sǐdí] mortal enemy; arch-enemy
公敌 [gōngdí] public enemy
大敌当前 [dàdídāngqián] facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties; Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud
654. 留
留 [liú] to leave (eg a message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve
留学 ① [liúxué] to study abroad
保留 ② [bǎoliú] to retain; to continue to have; to preserve; to maintain; to reserve; reservations; to hold back (approval or acceptance)
留下 [liúxià] to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let go (sb)
留意 ③ [liúyì] to take care; mindful
留念 ④ [liúniàn] to keep as a souvenir; to recall fondly
留给 [liúgěi] to set aside for
提留 [tíliú] to withdraw (money) and retain it
留心 ⑤ [liúxīn] to keep a lookout; careful
留神 [liúshén] to take care; to be careful
留学生 [liúxuéshēng] student studying abroad; (foreign) exchange student; CL:个[gè],位[wèi]
留言 [liúyán] to leave one's comments; to leave a message
留住 [liúzhù] to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical)
留置 [liúzhì] to retain one's job
留任 [liúrèn] to remain in office; to hold on to one's job
留情 [liúqíng] to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient
去留 [qùliú] going or staying
留影 [liúyǐng] to take photos as a souvenir; a souvenir photo
留存 [liúcún] to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)
留空 [liúkōng] leave blank spaces in writing
收留 [shōuliú] to offer shelter; to have sb in one's care
存留 [cúnliú] remaining; extant
留白 [liúbái] to leave a message
留连 [liúlián] reluctant to leave
留职 [liúzhí] to keep an official position; to hold on to one's job
手下留情 [shǒuxiàliúqíng] lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts.
655. 减
减 [jiǎn] to lower; to decrease; to reduce; to subtract; to diminish
减少 ① [jiǎnshǎo] to lessen; to decrease; to reduce; to lower
减税 ③ [jiǎnshuì] tax cut
减负 [jiǎnfù] to alleviate a burden on sb
减低 ④ [jiǎndī] to lower; to reduce
减产 [jiǎnchǎn] to lose output; a drop in crop yield; reduction in production
减速 ⑤ [jiǎnsù] to reduce speed; to slow down; to take it easy
减小 [jiǎnxiǎo] to reduce; to decrease; to diminish
减价 [jiǎnjià] to cut prices; to discount; to mark down; price cutting
减排 [jiǎnpái] to reduce emissions
增减 [zēngjiǎn] to add or subtract; to increase or decrease; to go up or go down
减息 [jiǎnxī] to lower interest rate (esp. of central bank)
减去 [jiǎnqù] minus; subtract
减核 [jiǎnhé] reduce nuclear weapons
656. 愿
愿 [yuàn] to hope; to wish; to desire; hoped-for; ready; willing; sincere
愿意 ① [yuànyì] to wish; to want; ready; willing (to do sth)
愿望 ② [yuànwàng] desire; wish; CL:个[gè]
志愿 [zhìyuàn] aspiration; wish; ideal; volunteer
自愿 [zìyuàn] voluntary
不愿 [bùyuàn] unwilling; unwillingness
意愿 [yìyuàn] aspiration; wish (for); desire
心愿 ③ [xīnyuàn] cherished desire; dream; craving; wish; aspiration
志愿者 [zhìyuànzhě] volunteer
请愿 ④ [qǐngyuàn] petition (for action to be taken)
情愿 [qíngyuàn] willingness; would rather (agree to X than Y)
但愿 [dànyuàn] if only (sth were possible); I wish (that)
如愿 [rúyuàn] to have one's wishes fulfilled
许愿 ⑤ [xǔyuàn] to make a wish; to make a vow; to promise a reward
所愿 [suǒyuàn] wished-for; desired
一相情愿 [yīxiāngqíngyuàn] one's own wishful thinking
657. 欧
欧 [ōu] Europe; abbr. for 欧洲
欧洲 ① [ōuzhōu] Europe; European
亚欧 ② [yà'ōu] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 欧亚
欧元 [ōuyuán] Euro (currency)
欧洲国家 [ōuzhōuguójiā] European nations
欧美 ③ [ōuměi] Europe and America; the West
中欧 [zhōng'ōu] China-Europe (e.g. trading relations); Central Europe
欧洲人 [ōuzhōurén] European (person)
东欧 ④ [dōng'ōu] Eastern Europe
西欧 [xī'ōu] Western Europe
欧亚 [ōuyà] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 欧亚
美欧 [měi'ōu] US and EU; America-Europe
欧洲议会 [ōuzhōuyìhuì] European Parliament
欧亚大陆 [ōuyàdàlù] Eurasia
北欧 ⑤ [běi'ōu] north Europe; Scandinavia
南欧 [nán'ōu] Southern Europe
欧式 [ōushì] in the European style; Euclidean
658. 伊
伊 [yī] he; she; surname Yi; abbr. for Iraq or Iran
伊拉克 ① [yīlākè] Iraq
伊斯兰 [yīsīlán] Islam
伊始 ③ [yīshǐ] beginning; henceforth
伊斯兰教 ⑤ [yīsīlánjiào] Islam
659. 兴
兴 [xīng] surname Xing ◆ to rise; to flourish; to become popular; to start; to encourage; to get up; (often used in the negative) to permit or allow (topolect); maybe (topolect) ◆ [xìng] feeling or desire to do sth; interest in sth; excitement
高兴 ② [gāoxìng] happy; glad; willing (to do sth); in a cheerful mood
复兴 [fùxīng] Fuxing district of Handan city 邯郸市[Hán dān shì], Hebei; Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan ◆ to revive; to rejuvenate
兴建 [xīngjiàn] to build; to construct
新兴 [xīnxīng] Xinxing county in Yunfu 云浮[Yún fú], Guangdong; Xinxing or Hsinhsing district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan ◆ new; up-and-coming; newly developing; rising
兴起 ③ [xīngqǐ] to rise; to spring up; to burgeon; to be aroused; to come into vogue
兴国 [xīngguó] Xingguo county in Ganzhou 赣州, Jiangxi ◆ to invigorate the country
大兴 [dàxīng] Daxing district of Beijing, formerly Daxing county ◆ to go in for something in a big way; to undertake on a large scale
兴致 ④ [xìngzhì] interest
长兴 [chángxīng] Changxing county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang
兴办 ⑤ [xīngbàn] to begin; to set in motion
资兴 [zīxīng] Zixing county level city in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan
兴和 [xīnghé] Xinghe county in Ulaanchab 乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia
兴安 [xīng'ān] Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi; Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia; Xing'an district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang
东兴 [dōngxīng] Donxing district of Neijiang city 内江市[Nèi jiāng shì], Sichuan; Dongxing county level city in Fangchenggang 防城港[Fáng chéng gǎng], Guangxi
即兴 [jíxìng] improvisation (in the arts); impromptu; extemporaneous
兴业 [xīngyè] Xingye county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
助兴 [zhùxìng] to add to the fun; to liven things up
兴平 [xīngpíng] Xingping county level city in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西
兴师 [xīngshī] to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces
德兴 [déxīng] Dexing county level city in Shangrao 上饶, Jiangxi
尽兴 [jìnxìng] to enjoy oneself to the full; to one's heart's content
兴义 [xīngyì] Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州
意兴 [yìxìng] interest; enthusiasm
兴文 [xīngwén] Xingwen county in Yibin 宜宾[Yí bīn], Sichuan
始兴 [shǐxīng] Shixing county in Shaoguan 韶关, Guangdong
兴城 [xīngchéng] Xincheng county level city in Huludao 葫芦岛, Liaoning
兴师动众 [xīngshīdòngzhòng] to muster large forces; to get a great number of people involved (in carrying out some task)
即兴之作 [jíxìngzhīzuò] improvisation
660. 担
担 [dān] to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility ◆ [dàn] picul (100 catties, 50 kg); two buckets full; carrying pole and its load; classifier for loads carried on a shoulder pole
担心 ① [dānxīn] anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious
担任 [dānrèn] to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as
承担 [chéngdān] to undertake; to assume (responsibility etc)
负担 ② [fùdān] burden; to bear a burden
担负 [dānfù] to shoulder; to bear; to undertake
担保 ③ [dānbǎo] to guarantee; to vouch for
担当 ④ [dāndāng] to take on; to undertake; to assume
分担 [fēndān] share responsibility
担子 ⑤ [dànzi] load; a carrying pole and the loads on it; CL:副[fù]
重担 [zhòngdàn] heavy burden; difficult task; great responsibility
661. 修
修 [xiū] surname Xiu ◆ to decorate; to embellish; to repair; to build; to study; to write; to cultivate
修改 ① [xiūgǎi] to amend; to alter; to modify
修建 ② [xiūjiàn] to build; to construct
修正 [xiūzhèng] to revise; to amend
维修 [wéixiū] maintenance (of equipment); to protect and maintain
修复 ③ [xiūfù] restoration
修理 [xiūlǐ] to repair; to perform maintenance; to overhaul; to fix; to prune; to trim
修正案 [xiūzhèng'àn] amendment; revised draft
检修 ④ [jiǎnxiū] to overhaul; to examine and fix (a motor); to service (a vehicle)
进修 [jìnxiū] advanced studies; additional studies
装修 [zhuāngxiū] to decorate; interior decoration; to fit up; to renovate
新修 [xīnxiū] revise; revised
修路 [xiūlù] to repair a road
选修 ⑤ [xuǎnxiū] optional course (in school); to take an optional course
必修 [bìxiū] a required course
整修 [zhěngxiū] to repair; to refurbish; to renovate; to refit; to mend; to rebuild
修好 [xiūhǎo] to repair
大修 [dàxiū] overhaul
修水 [xiūshuǐ] Xiushui county in Jiujiang 九江, Jiangxi
主修 [zhǔxiū] to major in
失修 [shīxiū] disrepair
修车 [xiūchē] to repair a bike (car etc)
修整 [xiūzhěng] to repair or maintain; to prune or trim
保修 [bǎoxiū] to promise to keep sth in good repair; guarantee; warranty
修身 [xiūshēn] to cultivate one's moral character
修道 [xiūdào] to practice Daoism
复修 [fùxiū] to restore (an ancient temple)
修造 [xiūzào] to build; to repair
662. 宣
宣 [xuān] surname Xuan ◆ to declare (publicly); to announce
宣布 ① [xuānbù] to declare; to announce; to proclaim
宣传 [xuānchuán] to disseminate; to give publicity to; propaganda; CL:个[gè]
宣称 ② [xuānchēng] to assert; to claim
宣言 [xuānyán] declaration; manifesto
宣告 [xuāngào] declare; proclaim
宣示 ③ [xuānshì] to vow; to pledge
宣判 [xuānpàn] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law)
宣传部 [xuānchuánbù] Propaganda Department
中宣部 [zhōngxuānbù] Central Propaganda Section; abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部; Central Propaganda Department (of the Chinese communist party)
宣讲 ④ [xuānjiǎng] to preach; to explain publicly
宣战 ⑤ [xuānzhàn] to declare war
宣教 [xuānjiào] preach a religion
宣城 [xuānchéng] Xuancheng prefecture level city in Anhui
宣威 [xuānwēi] Xuanwei county level city in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
心照不宣 [xīnzhàobùxuān] a tacit mutual understanding
照本宣科 [zhàoběnxuānkē] a wooden word-by-word reading
663. 血
血 [xuè] blood; informal colloquial and Taiwan pr. xiě; also pr. xuě; CL:滴[dī],片[piàn]
流血 ③ [liúxuè] to bleed; to shed blood
心血 ④ [xīnxuè] heart's blood; expenditure (for some project); meticulous care
血管 [xuèguǎn] vein; artery; CL:根[gēn]
造血 [zàoxuè] to make blood (function of bone marrow)
热血 ⑤ [rèxuè] hot blood; warm-blooded (animal); endothermic (physiology)
血案 [xuè'àn] murder case
出血 [chūxuè] bleeding; hemorrhage; fig. spending money
失血 [shīxuè] blood loss
血流 [xuèliú] blood flow
血本 [xuèběn] hard-earned savings; capital (arising from one's blood and sweat)
血清 [xuèqīng] serum; blood serum
血战 [xuèzhàn] bloody battle
血统 [xuètǒng] blood relationship; lineage; parentage
血亲 [xuèqìng] kin; blood relation
供血 [gōngxuè] to donate blood
血型 [xuèxíng] blood group; blood type
血水 [xuèshuǐ] thin blood; watery blood
充血 [chōngxuè] hyperemia (increase in blood flow); blood congestion
血色 [xuèsè] color (of one's skin, a sign of good health); red of cheeks
664. 互
互 [hù] mutual
相互 ① [xiānghù] each other; mutual
互相 ② [hùxiāng] each other; mutually; mutual
互利 [hùlì] mutually beneficial
互联 [hùlián] interconnected
互联网 [hùliánwǎng] the Internet
互动 ③ [hùdòng] interactive
互信 [hùxìn] mutual trust
互助 ④ [hùzhù] Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai ◆ help each other
互通 [hùtōng] to intercommunicate; to interoperate
平等互利 [píngděnghùlì] mutual benefit; to share profits equitably
交互 ⑤ [jiāohù] mutual; each other; alternately; in turn
互连 [hùlián] interconnection
互通有无 [hùtōngyǒuwú] mutual exchange of assistance (idiom); to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; scratch each other's back
互为因果 [hùwéiyīnguǒ] mutually related karma (idiom); fates are intertwined; interdependent
665. 呢
呢 [ne] (question particle for subjects already mentioned) ◆ [nī] this (Cantonese); see also 哩[lī] ◆ [ní] woolen material
着呢 ⑤ [zhene] comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather
666. 罪
罪 [zuì] guilt; crime; fault; blame; sin
罪行 ② [zuìxíng] crime; offense
罪名 [zuìmíng] criminal charge; accusation
得罪 ③ [dézui] to offend somebody; to make a faux pas; a faux pas; see also 得罪[dé zuì]
得罪 [dézuì] to commit an offense; to violate the law; excuse me! (formal); see also 得罪[dé zui]
罪案 [zuì'àn] a criminal case
有罪 ④ [yǒuzuì] guilty
无罪 [wúzuì] innocent; guileless; not guilty (of crime)
罪人 [zuìrén] sinner
定罪 [dìngzuì] to convict (sb of a crime)
罪状 ⑤ [zuìzhuàng] charges or facts about a crime; nature of offense
认罪 [rènzuì] to admit guilt; to plead guilty
罪责 [zuìzé] guilt
控罪 [kòngzuì] criminal charge; accusation
获罪 [huòzuì] to commit a crime
罪有应得 [zuìyǒuyīngdé] guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime
兴师问罪 [xīngshīwènzuì] to send punitive forces against; to go in numbers to attack another party with condemnations
667. 评
评 [píng] to discuss; to comment; to criticize; to judge; to choose (by public appraisal)
评论 ① [pínglùn] to comment on; to discuss; comment; commentary; CL: 篇[piān]
批评 [pīpíng] to criticize; criticism; CL:个[gè]
评价 [píngjià] to evaluate; to assess
评选 ② [píngxuǎn] to choose
评审 ③ [píngshěn] to appraise; to evaluate; to judge
点评 [diǎnpíng] to comment; a point by point commentary
评为 [píngwéi] to elect as; to choose as; to consider as
好评 [hǎopíng] favorable criticism; positive evaluation
评定 ④ [píngdìng] to evaluate; to make one's judgment
评说 [píngshuō] comment; evaluate
考评 [kǎopíng] evaluation; to investigate and evaluate
评比 ⑤ [píngbǐ] to evaluate (by comparison)
社评 [shèpíng] editorial (in a newspaper); also written 社论
评判 [píngpàn] to judge (a competition); to appraise
评级 [píngjí] rating
评分 [píngfēn] to grade; to mark (student's work); grade; score (of student's work)
评述 [píngshù] to comment on; commentary
置评 [zhìpíng] comment; statement
评语 [píngyǔ] comment; evaluation
评点 [píngdiǎn] to comment; a point by point commentary
品评 [pǐnpíng] to judge; to assess
评断 [píngduàn] to judge
评头论足 [píngtóulùnzú] lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nit-picking; over-critical; judgmental
668. 销
销 [xiāo] to melt (metal); to cancel or annul; to sell; to spend; to fasten with a bolt; bolt or pin
推销 ② [tuīxiāo] to market; to sell
经销 ③ [jīngxiāo] to sell; to sell on commission; to distribute
营销 [yíngxiāo] marketing
产销 [chǎnxiāo] production and marketing
销量 ④ [xiāoliàng] sales volume
传销 [chuánxiāo] multi level marketing
报销 ⑤ [bàoxiāo] submit an expense account; apply for reimbursement; write-off; wipe out
展销 [zhǎnxiāo] to display and sell (e.g. at a fair); sales exhibition
销路 [xiāolù] sale; market; state of the market; sales event
供销 [gōngxiāo] supply and marketing; distribution; supply and sales
远销 [yuǎnxiāo] to sell to far away lands
承销 [chéngxiāo] to underwrite (i.e. guarantee financing); underwriting; to sell as agent; consignee
外销 [wàixiāo] to export; to sell abroad
行销 [xíngxiāo] to sell; on sale
核销 [héxiāo] to audit and write off
热销 [rèxiāo] hot selling; popular product
开销 [kāixiāo] expenses
运销 [yùnxiāo] distribution; transport and sale (of goods)
适销 [shìxiāo] marketable; saleable; appropriate to the market
注销 [zhùxiāo] to cancel; to write off
分销 [fēnxiāo] distribution; retail store
代销 [dàixiāo] to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks)
直销 [zhíxiāo] to sell directly; direct sale (by a factory); direct marketing
销案 [xiāo'àn] to close a case; to bring a case to a close (law)
包销 [bāoxiāo] have exclusive selling rights; be the sole agent for a production unit or firm
花销 [huāxiāo] expenses
669. 湾
湾 [wān] bay; gulf
台湾 ① [táiwān] Taiwan
台湾人 [táiwānrén] Taiwanese people
海湾 ② [hǎiwān] bay; gulf (body of water); refers to the Persian Gulf
海湾战争 [hǎiwānzhànzhēng] (Persian) Gulf War
北部湾 ③ [běibùwān] Gulf of Tonkin
波斯湾 [bōsīwān] Persian Gulf
670. 眼
眼 [yǎn] eye; small hole; crux (of a matter); CL:只[zhī],双[shuāng]; classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)
眼前 ② [yǎnqián] before one's eyes; now; at present
眼光 [yǎnguāng] vision
着眼 [zhuóyǎn] to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate
眼看 ③ [yǎnkàn] soon; in a moment
亲眼 [qīnyǎn] with one's own eyes; personally
眼下 [yǎnxià] now; at present; subocular (medicine)
眼中 [yǎnzhōng] in one's eyes
眼神 ④ [yǎnshén] expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (topolect)
字眼 [zìyǎn] wording
一眼 [yīyǎn] a glance; a quick look; a glimpse
眼界 [yǎnjiè] ken; scope
放眼 [fàngyǎn] to survey; to view broadly
眼色 ⑤ [yǎnsè] a wink; to signal with one's eyes
眼力 [yǎnlì] eyesight; strength of vision; the ability to make discerning judgments
心眼儿 [xīnyǎnr] one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions
眼见 [yǎnjiàn] right away
眼目 [yǎnmù] eyes
开眼 [kāiyǎn] to open one's eyes; to widen one's horizons
眼球 [yǎnqiú] eyeball
显眼 [xiǎnyǎn] conspicuous; eye-catching; glamorous
转眼 [zhuǎnyǎn] in a flash; in the blink of an eye; to glance
眼花 [yǎnhuā] dimmed eyesight; blurred; vague and unclear vision
眼点 [yǎndiǎn] eyespot (in lower creatures)
眼底 [yǎndǐ] fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc); inside the eye; right in front of one's eyes; in full view as a panorama
眼科 [yǎnkē] ophthalmology
满眼 [mǎnyǎn] filling the eyes; to get an eyeful
心眼 [xīnyǎn] consideration; ability to be considerate; thoughtfulness; social grace; ability to see how to treat others; heart; intention; conscience; mind (esp. narrow-minded etc); cleverness; wits; N.B. not mind's eye
白眼 [báiyǎn] supercilious look
另眼相看 [lìngyǎnxiāngkàn] to view in a new light
大处着眼 [dàchùzhuóyǎn] View the big picture while handling the details (idiom).
眼高手低 [yǎngāoshǒudī] to have high standards but little ability; to be fastidious but incompetent (idiom)
671. 江
江 [jiāng] river; surname Jiang; CL:条[tiáo],道[dào]
江苏 ② [jiāngsū] Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 苏, capital Nanjing 南京
长江 [chángjiāng] Changjiang river; Yangtze river
江西 [jiāngxī] Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌
江南 [jiāngnán] south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south
江山 ③ [jiāngshān] Jiangshan county level city in Quzhou 衢州[Qú​zhōu], Zhejiang ◆ rivers and mountains; landscape; country
江苏省 [jiāngsūshěng] Jiangsu province (Kiangsu) in southwest China, abbr. 苏, capital Nanjing 南京
江河 ④ [jiānghé] the Changjiang (Yangtze) and Huanghe (Yellow river); great rivers
江水 [jiāngshuǐ] river water
江口 [jiāngkǒu] Jiangkou county in Tongren prefecture 铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou
连江 [liánjiāng] Lianjiang county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian; Lienchiang county of Taiwan, i.e. the Matsu Islands 马祖列岛[Mǎ zǔ liè dǎo]
江边 ⑤ [jiāngbiān] river bank
同江 [tóngjiāng] Tongjiang county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang
九江 [jiǔjiāng] Jiujiang prefecture level city in Jiangxi; also Jiujiang county
江海 [jiānghǎi] Jianghai district of Jiangmen city 江门市, Guangdong
江北 [jiāngběi] Jiangbei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan; Chongqing's main airport; Jiangbei district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
德江 [déjiāng] Dejiang county in Tongren prefecture 铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou
从江 [cóngjiāng] Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou
江东 [jiāngdōng] Jiangdong district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
江门 [jiāngmén] Jiangmen prefecture level city in Guangdong
江源 [jiāngyuán] Jiangyuan district in Baishan city 白山市, Jilin
江青 [jiāngqīng] Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four
望江 [wàngjiāng] Wangjiang county in Anqing 安庆[Ān qìng], Anhui
江河日下 [jiānghérìxià] rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse; deteriorating day by day
672. 故
故 [gù] happening; instance; reason; cause; intentional; former; old; therefore; hence; (of people) to die, dead
事故 ① [shìgù] accident; CL:桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
故事 ② [gùshi] narrative; story; tale
故事 [gùshì] old practice; CL:个[gè]
故意 [gùyì] deliberately; on purpose
已故 ④ [yǐgù] the late; deceased
故土 ⑤ [gùtǔ] native country; one's homeland
无故 [wúgù] without cause or reason
因故 [yīngù] for some reason
故而 [gù'ér] therefore
故里 [gùlǐ] hometown; native place
故作 [gùzuò] to pretend; to feign
变故 [biàngù] an unforeseen event; accident; misfortune
故此 [gùcǐ] therefore
故去 [gùqù] to die; death
病故 [bìnggù] die of an illness
何故 [hégù] what for?; what's the reason?
故称 [gùchēng] old term; obsolete word
故知 [gùzhī] a close friend over many years
故都 [gùdū] former capital; ancient capital
依然故我 [yīrángùwǒ] to continue in one's own way (idiom); to ignore advice; to persist whatever others say
依然如故 [yīránrúgù] back to where we were (idiom); absolutely no improvement; Things haven't changed at all.
一见如故 [yījiànrúgù] familiarity at first sight
老于世故 [lǎoyúshìgù] experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise; sophisticated
人情世故 [rénqíngshìgù] worldly wisdom; the ways of the world; to know how to get on in the world
平白无故 [píngbáiwúgù] without good cause
673. 测
测 [cè] side; to lean; to survey; to measure; conjecture
预测 ① [yùcè] forecast; predict
测试 [cèshì] to test (machinery etc); to test (students); test (eg a subject related examination) or quiz; beta (software)
检测 ② [jiǎncè] to detect
测量 [cèliáng] survey; to measure; to gauge; to determine
观测 [guāncè] to observe; to survey; observation (scientific etc)
推测 [tuīcè] speculation; to conjecture; to surmise; to speculate
测控 [cèkòng] measurement and control
测验 ③ [cèyàn] test; to test; CL:次[cì],个[gè]
测算 [cèsuàn] to take measurements and calculate
测定 ④ [cèdìng] to survey and evaluate
民意测验 [mínyìcèyàn] opinion poll
不测 ⑤ [bùcè] unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap
难测 [náncè] hard to fathom
深不可测 [shēnbùkěcè] deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict
人心难测 [rénxīnnáncè] hard to fathom a person's mind (idiom)
674. 坚
坚 [jiān] strong; solid; firm; unyielding; resolute
坚持 ① [jiānchí] to continue upholding; to remain committed to; persistence; to persist; to uphold; to insist on; persevere
坚决 [jiānjué] firm; resolute; determined
坚定 ② [jiāndìng] firm; steady; staunch; resolute
坚强 ③ [jiānqiáng] staunch; strong
坚实 [jiānshí] firm and substantial; solid
坚信 [jiānxìn] to believe firmly; without any doubt
坚称 ⑤ [jiānchēng] to claim; to insist
675. 半
半 [bàn] half; semi-; incomplete; (after a number) and a half
一半 ② [yībàn] half
半数 [bànshù] half the number; half
半年 [bànnián] half a year
上半 [shàngbàn] first half
半个 [bànge] half of sth
上半年 [shàngbànnián] first half (of a year)
多半 ③ [duōbàn] chiefly; likelihood
半场 [bànchǎng] half of a game or contest; half-court
过半 [guòbàn] over fifty percent; more than half
下半年 [xiàbànnián] last-half year
半小时 [bànxiǎoshí] half hour
大半 ④ [dàbàn] more than half; greater part; most; probably; most likely
半天 [bàntiān] half of the day; a long time; quite a while; CL:个[gè]
后半 [hòubàn] latter half
半月 [bànyuè] half-moon; fortnight
减半 [jiǎnbàn] to reduce by half
半个世纪 [bàngeshìjì] half a century
半路 ⑤ [bànlù] halfway; midway; on the way
半拉 [bànlǎ] half
半导体 [bàndǎotǐ] semiconductor
半边天 [bànbiāntiān] half the sky; women of the new society; women folk
半真半假 [bànzhēnbànjiǎ] (idiom) half true and half false
半点 [bàndiǎn] the least bit
半球 [bànqiú] hemisphere
半边 [bànbiān] half of sth; one side of sth
半生 [bànshēng] half a lifetime
半空 [bànkōng] midair
半价 [bànjià] half price
参半 [cānbàn] half; half and half; both ... and ...; just as much ... as ...; equally
半死 [bànsǐ] half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb
半推半就 [bàntuībànjiù] half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
一知半解 [yīzhībànjiě] lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge; dilettante; amateur
半路出家 [bànlùchūjiā] switch to a job one was not trained for
676. 舰
舰 [jiàn] warship
军舰 ① [jūnjiàn] warship; military naval vessel; CL:艘[sōu]
舰队 ② [jiànduì] fleet; CL:支[zhī]
护卫舰 [hùwèijiàn] corvette
卫舰 ③ [wèijiàn] a frigate (warship)
战舰 [zhànjiàn] battleship; warship
反舰导弹 [fǎnjiàndǎodàn] anti-ship missile
南海舰队 [nánhǎijiànduì] South Sea Fleet
北海舰队 [běihǎijiànduì] North Sea Fleet
舰长 ④ [jiànzhǎng] commander; captain (of a warship)
东海舰队 [dōnghǎijiànduì] East Sea Fleet
舰只 ⑤ [jiànzhī] warship
677. 疗
疗 [liáo] to treat; to cure; therapy
医疗 ① [yīliáo] medical treatment
治疗 ② [zhìliáo] to treat; to cure; medical treatment; cure
疗效 ⑤ [liáoxiào] healing efficacy; healing effect
疗法 [liáofǎ] therapy; treatment
化疗 [huàliáo] chemotherapy
678. 乐
乐 [lè] happy; laugh; cheerful; surname Le ◆ [yuè] surname Yue ◆ music
乐观 ② [lèguān] optimistic; hopeful
快乐 ③ [kuàilè] happy; merry
乐队 [yuèduì] band; pop group; CL:支[zhī]
乐团 [yuètuán] band; orchestra
安乐 [ānlè] Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan ◆ peace and happiness
乐业 [lèyè] Leye county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
乐意 ④ [lèyì] to be willing to do sth; to be ready to do sth; to be happy to do sth; content; satisfied
可乐 [kělè] amusing; entertaining; cola
乐山 [lèshān] Leshan prefecture level city in Sichuan
可口可乐 [kěkǒukělè] Coca-Cola
乐器 ⑤ [yuèqì] musical instrument; CL:管[guǎn]
爱乐 [àiyuè] music-loving; philharmonic
民乐 [mínyuè] Minyue county in Zhangye 张掖[Zhāng yè], Gansu ◆ folk music, esp. for traditional instruments
乐平 [lèpíng] Leping county level city in Jingdezhen 景德镇, Jiangxi
乐章 [yuèzhāng] movement (of a symphony)
长乐 [chánglè] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian; Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xī Wèi], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土门[Tǔ mén]
声乐 [shēngyuè] vocal music
乐手 [yuèshǒu] instrumental performer
乐高 [lègāo] Lego (toys)
施乐 [shīlè] Xerox
乐之 [lèzhī] Ritz (cracker brand)
乐东 [lèdōng] Ledong Lizu autonomous county, Hainan
器乐 [qìyuè] instrumental music
取乐 [qǔlè] to find amusement; to amuse oneself
乐在其中 [lèzàiqízhōng] to take pleasure in sth (idiom)
乐不可支 [lèbùkězhī] overjoyed (idiom); as pleased as punch
及时行乐 [jíshíxínglè] to enjoy the present (idiom); to live happily with no though for the future; make merry while you can; carpe diem
极乐世界 [jílèshìjiè] paradise (mainly Buddhist); Elysium; (Budd.) Sukhavati
679. 户
户 [hù] a household; door; family
用户 ② [yònghù] user; consumer; subscriber; customer
户口 ③ [hùkǒu] population (counted as number of households for census or taxation); registered residence
万户 [wànhù] ducal title meaning lord of 10,000 households; also translated as Marquis ◆ ten thousand houses or households
落户 [luòhù] to settle; to set up home
大户 [dàhù] great family; rich family; large landlord; conspicuous spender or consumer
农户 ④ [nónghù] peasant household
商户 [shānghù] merchant; trader; businessman; firm
住户 [zhùhù] inhabitant; householder
门户 [ménhù] door; strategic gateway; portal; faction; sect; family status; family; web portal
个体户 ⑤ [gètǐhù] self-employed; a private firm (PRC usage)
专业户 [zhuānyèhù] family firm producing a special product; cottage industry
门当户对 [méndānghùduì] (saying) social position and economic status be in harmony
开户 [kāihù] to open an account (bank etc)
户外 [hùwài] outdoor
户头 [hùtóu] bank account; CL:个[gè]
千家万户 [qiānjiāwànhù] (saying) every family
安家落户 [ānjiāluòhù] make one's home in a place; settle
680. 客
客 [kè] customer; visitor; guest
客观 ② [kèguān] objective; impartial
客人 [kèrén] visitor; guest; customer; client; CL:位[wèi]
客车 [kèchē] coach; bus; passenger train
客户 [kèhù] client; customer
客气 ③ [kèqi] polite
客机 [kèjī] passenger plane
客运 [kèyùn] passenger traffic
客场 [kèchǎng] away-game arena; away-game venue
政客 [zhèngkè] politician
客家 [kèjiā] Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China)
空中客车 [kōngzhōngkèchē] Airbus (Aircraft company)
会客 ④ [huìkè] to receive a visitor
做客 ⑤ [zuòkè] to be a guest or visitor
请客 [qǐngkè] to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner
来客 [láikè] guest
好客 [hàokè] hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly
客服 [kèfú] customer service
常客 [chángkè] frequent visitor; fig. sth that crops up frequently
客体 [kètǐ] object (philosophy)
食客 [shíkè] diner (in a restaurant etc); hanger-on; sponger
远客 [yuǎnkè] guest from afar
看客 [kànkè] audience; spectators; onlookers
客语 [kèyǔ] Hakka dialect
反客为主 [fǎnkèwéizhǔ] lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
不速之客 [bùsùzhīkè] uninvited or unexpected guest
681. 压
压 [yā] to press; to push down; to keep under (control); pressure ◆ [yà] in the first place; to crush
压力 ① [yālì] pressure
压制 ② [yāzhì] to suppress; to inhibit; to stifle
高压 ③ [gāoyā] high pressure; high-handed
施压 [shīyā] to pressure
加压 ④ [jiāyā] to pressurize; to pile on pressure
血压 ⑤ [xuèyā] blood pressure
气压 [qìyā] atmospheric pressure; barometric pressure
积压 [jīyā] to overstock; backlog; accumulation of neglected work; arrears of work
电压 [diànyā] voltage
高血压 [gāoxuèyā] high blood pressure; hypertension
大气压 [dàqìyā] atmospheric pressure
压线 [yāxiàn] pressure crease; fig. to toil for sb else's benefit; line ball (i.e. on the line)
压低 [yādī] to lower (one's voice)
重压 [zhòngyā] high pressure; bearing a heavy weight
压价 [yājià] to depress prices
压电 [yādiàn] piezoelectricity (physics)
解压 [jiěyā] decompression (in digital technology); to extract data from a compressed file
减压 [jiǎnyā] to reduce pressure; to relax
压根 [yàgēn] from the start; absolutely; entirely; simply
水压 [shuǐyā] water pressure
负压 [fùyā] suction; negative pressure
682. 毛
毛 [máo] surname Mao ◆ hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiǎo] , = 1; 10 yuan or 10 fen 分[fēn])
毛病 ③ [máobìng] fault; defect; shortcomings; CL:个[gè]
毛线 ⑤ [máoxiàn] knitting wool; wool yarn
毛毛 [máomao] baby
白毛 [báimáo] white hair (of animals); see also 白发[bái fà]
毛利 [máolì] gross profit
被毛 [bèimáo] coat (of an animal)
不毛之地 [bùmáozhīdì] barren land; desert
683. 监
监 [jiān] hard; strong; solid; firm; to supervise; to inspect; jail; prison ◆ [jiàn] supervisor
监视 ② [jiānshì] to monitor; to oversee; to keep a close watch over; to spy on
监察 [jiānchá] to supervise; to control
监管 [jiānguǎn] to oversee; to take charge of; to supervise; to administer; supervisory; supervision
监测 [jiāncè] to monitor
监控 [jiānkòng] to monitor
监护 ④ [jiānhù] to act as a guardian
监听 [jiāntīng] to monitor; to listen in; to eavesdrop
总监 [zǒngjiān] rank of local governor in Tang dynasty administration; commissioner (police); inspector-general
监考 ⑤ [jiānkǎo] to monitor students during a written exam; an invigilator
太监 [tàijiàn] court eunuch; palace eunuch
684. 演
演 [yǎn] to develop; to evolve; to practice; to perform; to play; to act
演习 ① [yǎnxí] exercise; practice; to put on a play; to act
表演 [biǎoyǎn] play; show; performance; exhibition; to perform; to act; to demonstrate; CL:场[chǎng]
演讲 [yǎnjiǎng] lecture; to make a speech
军事演习 [jūnshìyǎnxí] military exercise; war game
演说 ② [yǎnshuō] speech; to deliver a speech
演出 [yǎnchū] to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:场[cháng],次[cì]
导演 [dǎoyǎn] direct; director (film etc)
演员 [yǎnyuán] actor or actress; performer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
演变 [yǎnbiàn] to develop; to evolve
军演 ③ [jūnyǎn] military exercises
上演 [shàngyǎn] to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging
合演 [héyǎn] to act together; to put on a joint performance
就职演说 [jiùzhíyǎnshuō] inaugural speech
联合军演 [liánhéjūnyǎn] joint military exercise
发表演讲 [fābiǎoyǎnjiǎng] to give a speech
开演 ④ [kāiyǎn] (of a play, movie etc) to begin
推演 [tuīyǎn] to deduce; to infer; to derive; an implication
演示 [yǎnshì] to demonstrate; to show
主演 [zhǔyǎn] to act the leading role (in a movie or a play); to star; lead actor
重演 [chóngyǎn] a repeat performance; repeat occurrence (e.g. of a disaster)
讲演 ⑤ [jiǎngyǎn] to lecture; to speak publicly
演算 [yǎnsuàn] to calculate; to perform calculations
加演 [jiāyǎn] encore; to give an extra performance
演化 [yǎnhuà] to evolve; evolution
演义 [yǎnyì] to dramatize historical events; novel or play on historical theme
演进 [yǎnjìn] evolution; gradual forward progress
演技 [yǎnjì] acting; performing skills
首演 [shǒuyǎn] maiden stage role; first performance; first public showing
排演 [páiyǎn] to rehearse (a performance)
义演 [yìyǎn] benefit performance; charity show
预演 [yùyǎn] dummy run; to run through sth; to rehearse
685. 卡
卡 [kǎ] to stop; to block; card; CL:张[zhāng],片[piàn]; calorie ◆ [qiǎ] to block; to be stuck; to be wedged; customs station; a clip; a fastener; a checkpost; Taiwan pron. kǎ
卡车 ② [kǎchē] truck; CL:辆[liàng]
卡拉 ③ [kǎlā] Kara (Togo)
卡尔 [kǎ'ěr] Karl (name)
卡特 [kǎtè] Carter (name); James Earl (Jimmy) Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981
卡斯特罗 [kǎsītèluó] Castro (name); Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008
卡通 ④ [kǎtōng] cartoon
斯里兰卡 [sīlǐlánkǎ] Sri Lanka; (formerly) Ceylon
卡片 ⑤ [kǎpiàn] card
阿卡 [ākǎ] Acre, city in Israel, also known as Akko
关卡 [guānkǎ] customs post; tax or road safety inspection station; outpost
卡门 [kǎmén] Carmen (name); Carmen, 1875 opera by Georges Bizet 比才 based on novel by Proper Mérimée 梅里美[Méi lǐ měi]
达卡 [dákǎ] Dhaka, capital of Bangladesh
卡住 [kǎzhù] to jam
卡夫 [kǎfū] Kraft, US food company
林卡 [línkǎ] transliteration of Tibetan lingka: garden
话卡 [huàkǎ] calling card (telephone)
网卡 [wǎngkǎ] network card
686. 养
养 [yǎng] to raise (animals); to bring up (children); to keep (pets); to support; to give birth
养老 ② [yǎnglǎo] provide for the elderly
营养 ③ [yíngyǎng] nutrition; nourishment; CL:种[zhǒng]
教养 ④ [jiàoyǎng] to train; to educate; to bring up; to nurture; education; culture; upbringing; early conditioning
保养 [bǎoyǎng] to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance
养成 [yǎngchéng] to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire
养活 [yǎnghuo] to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth
修养 ⑤ [xiūyǎng] accomplishment; training; self-cultivation
疗养 [liáoyǎng] to get well; to heal; to recuperate; to convalesce; convalescence; to nurse
养育 [yǎngyù] foster; rear
养分 [yǎngfèn] nutrient
养料 [yǎngliào] nutriment; nourishment
供养 [gōngyǎng] to supply; to provide for one's elders; to support one's parents
供养 [gòngyǎng] to make offerings (to the Gods)
养生 [yǎngshēng] to look after one's health; to keep fit; maintaining good health; health preservation
养护 [yǎnghù] to maintain; to conserve; curing (concrete etc)
收养 [shōuyǎng] adopt; adoption
放养 [fàngyǎng] to breed (livestock, fish, crops etc); to grow; to raise
领养 [lǐngyǎng] adoption; to adopt a child
养家 [yǎngjiā] to support a family; to raise a family
养子 [yǎngzǐ] adopted son; foster-son
养女 [yǎngnǚ] adopted daughter
养兵 [yǎngbīng] to train troops
养病 [yǎngbìng] to recuperate; to convalesce; to take care of one's health after illness
687. 错
错 [cuò] surname Cuo ◆ mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver
不错 ② [bùcuò] correct; right; not bad; pretty good
没错 ④ [méicuò] that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong
出错 [chūcuò] to make a mistake; error
过错 [guòcuò] mistake
交错 ⑤ [jiāocuò] to crisscross; to intertwine
错字 [cuòzì] incorrect character; typo (in Chinese text)
错案 [cuò'àn] a misjudged legal case; a miscarriage (of justice)
错过 [cuòguò] to miss (train, opportunity etc)
大错 [dàcuò] blunder
错位 [cuòwèi] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery)
认错 [rèncuò] to admit an error; to acknowledge one's mistake
错失 [cuòshī] fault; mistake; to miss (a chance)
错落 [cuòluò] strewn at random; disorderly; untidy; irregular; uneven
错觉 [cuòjué] misconception; illusion; misperception
走错 [zǒucuò] astray; misstep
做错 [zuòcuò] to make an error
打错 [dǎcuò] to err; to dial a wrong number; to make a typo
错开 [cuòkāi] to stagger (times)
大错特错 [dàcuòtècuò] to be gravely mistaken (idiom)
错落有致 [cuòluòyǒuzhì] in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
将错就错 [jiāngcuòjiùcuò] lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through
688. 免
免 [miǎn] to excuse sb; to exempt; to remove or dismiss from office; to avoid; to avert; to escape; to be prohibited
免费 ② [miǎnfèi] free (of charge)
以免 [yǐmiǎn] in order to avoid; so as not to
难免 [nánmiǎn] hard to avoid; difficult to escape from
减免 ③ [jiǎnmiǎn] to lower tax; to reduce duties
任免 [rènmiǎn] to appoint and dismiss
不免 ④ [bùmiǎn] unavoidable
未免 [wèimiǎn] unavoidable; a bit too much; over the top (you exaggerate)
免除 [miǎnchú] to prevent; to avoid; to excuse; to exempt; to relieve; (of a debt) to remit
免税 [miǎnshuì] not liable to taxation (of monastery, imperial family etc); tax free; duty free (shop)
免职 [miǎnzhí] to relieve sb of his post; to sack; to demote; dismissal; sacking
免得 ⑤ [miǎnde] so as not to; so as to avoid
免受 [miǎnshòu] to avoid suffering; to prevent (sth bad); to protect against (damage); immunity (from prosecution); freedom (from pain, damage etc); exempt from punishment
689. 居
居 [jū] to reside; to be (in a certain position); to store up; to be at a standstill; residence; house; restaurant
居民 ① [jūmín] resident; inhabitant
居住 ② [jūzhù] to reside; to dwell; to live in a place; resident in
居然 [jūrán] unexpectedly; to one's surprise; go so far as to
定居 [dìngjū] to settle; to fix a place to live
位居 ③ [wèijū] to be located at
同居 [tóngjū] to live together
安居 [ānjū] Anju district of Suining city 遂宁市[Suì níng shì], Sichuan ◆ to settle down; to live peacefully
当地居民 [dāngdìjūmín] a local person; the local population
居第 ④ [jūdì] housing; high class residence
故居 [gùjū] former residence
人居 [rénjū] human habitat
分居 ⑤ [fēnjū] to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members)
居留 [jūliú] residence; to reside
居多 [jūduō] to be in the majority
新居 [xīnjū] new residence; new home
居首 [jūshǒu] leading; in first place; top of the list
家居 [jiājū] home; residence; household (furniture etc)
起居 [qǐjū] everyday life; regular pattern of life
居心 [jūxīn] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind
居所 [jūsuǒ] residence
居功 [jūgōng] to claim credit for oneself
住居 [zhùjū] to live; to reside
客居 [kèjū] expatriate; visitor
原居 [yuánjū] indigenous
安居乐业 [ānjūlèyè] live in peace and work happily (idiom)
后来居上 [hòuláijūshàng] lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the older generation; the pupil surpasses the master
690. 概
概 [gài] general; approximate
概念 ② [gàiniàn] concept; idea; CL:个[gè]
大概 [dàgài] roughly; probably; rough; approximate; about
概率 [gàilǜ] probability (math.)
概括 ③ [gàikuò] to summarize; to generalize; briefly; CL:个[gè]
一概 ④ [yīgài] all; without any exceptions; categorically
概况 ⑤ [gàikuàng] general situation; summary
气概 [qìgài] lofty quality; mettle; spirit
一概而论 [yīgài'érlùn] (saying) lump different matters together
概要 [gàiyào] outline
概论 [gàilùn] outline; introduction; survey; general discussion
691. 简
简 [jiǎn] simple; uncomplicated; letter; to choose; to select; bamboo strips used for writing (old)
简单 ① [jiǎndān] simple; not complicated
简称 ② [jiǎnchēng] abbreviation; short form
简直 [jiǎnzhí] simply; at all; practically
简报 [jiǎnbào] presentation
精简 ③ [jīngjiǎn] to simplify; to reduce
简化 [jiǎnhuà] simplify
简易 ④ [jiǎnyì] simple and easy; simplistic; simplicity
简要 [jiǎnyào] concise; brief
简便 ⑤ [jiǎnbiàn] simple and convenient; handy
简明 [jiǎnmíng] simple and clear; concise
简体字 [jiǎntǐzì] simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁体字[fán tǐ zì]
简历 [jiǎnlì] Curriculum Vitae (CV); résumé (resume); biographical notes
简体 [jiǎntǐ] simple form; simplified form of Chinese, as opposed to traditional 繁体[fán tǐ]
简章 [jiǎnzhāng] general regulation; simplified rule
简略 [jiǎnlǜe] simple; brief
简约 [jiǎnyuē] sketchy; concise; abbreviated
692. 轻
轻 [qīng] light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral
年轻 ① [niánqīng] young
轻易 ② [qīngyì] easily; lightly; rashly
减轻 [jiǎnqīng] to lighten; to ease; to alleviate
年轻人 [niánqīngrén] young people
轻型 ③ [qīngxíng] light (machinery, aircraft etc)
轻重 [qīngzhòng] severity (of the case); degree of seriousness; whether sth is slight or serious
举足轻重 [jǔzúqīngzhòng] a foot's move sways the balance (idiom); to hold the balance of power; to play the decisive role
轻视 ④ [qīngshì] contempt; contemptuous; to despise; to scorn; scornful
轻工 [qīnggōng] light engineering
轻轻 [qīngqīng] lightly; softly
轻而易举 [qīng'éryìjǔ] easy; with no difficulty
轻便 ⑤ [qīngbiàn] lightweight and portable; light and convenient
轻快 [qīngkuài] light and quick; brisk; spry; lively; effortless; relaxed; agile; blithe
轻工业 [qīnggōngyè] light industry
轻水 [qīngshuǐ] light water (as opposed to heavy water); see light water reactor 轻水反应堆
从轻 [cóngqīng] to be lenient (in sentencing)
轻取 [qīngqǔ] to beat easily; to gain an easy victory
轻信 [qīngxìn] to easily trust; gullible; naïve
轻率 [qīngshuài] hasty
轻声 [qīngshēng] quietly; softly; neutral tone; light stress
轻生 [qīngshēng] a suicide; commit suicide
轻度 [qīngdù] mild (eg symptoms)
轻罪 [qīngzuì] petty crime; misdemeanor
轻敌 [qīngdí] to underestimate the enemy
无足轻重 [wúzúqīngzhòng] insignificant
693. 均
均 [jūn] equal; even; all; uniform
平均 ① [píngjūn] average
人均 ② [rénjūn] per capita
年均 ③ [niánjūn] annual average (rate)
均可 [jūnkě] all are OK; both are OK; all can; both can; also can
不均 ⑤ [bùjūn] uneven; distributed unevenly
均分 [jūnfēn] to split; to divide equally
户均 [hùjūn] household average
均值 [jūnzhí] average value
均等 [jūnděng] equal; impartial; fair
均势 [jūnshì] equilibrium of forces; balance of power
势均力敌 [shìjūnlìdí] evenly matched adversaries (idiom)
694. 州
州 [zhōu] prefecture; state (e.g. of US); province (old); administrative division (old)
广州 ① [guǎngzhōu] see 广州市[Guǎng zhōu shì]
加州 ② [jiāzhōu] California
兰州 [lánzhōu] Lanzhou prefecture level city and capital of Gansu province 甘肅 in north central China
苏州 ③ [sūzhōu] Suzhou prefecture level city in Jiangsu
州长 [zhōuzhǎng] governor (of a province or colony); US state governor
常州 [chángzhōu] Changzhou prefecture level city in Jiangsu
神州 [shénzhōu] old name for China
广州市 [guǎngzhōushì] Guangzhou subprovincial city and capital of Guangdong; Canton
达州 ④ [dázhōu] Dazhou prefecture level city in Sichuan
九州 [jiǔzhōu] division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands
通州 [tōngzhōu] Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county; Tongzhou county level city in Nantong 南通[Nán​tōng], Jiangsu
德州 ⑤ [dézhōu] Dezhou prefecture level city in Shandong; abbr. for 德克萨斯州, Texas
万州 [wànzhōu] Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
台州 [táizhōu] Taizhou prefecture level city in Zhejiang
全州 [quánzhōu] Quanzhou county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi
林州 [línzhōu] Linzhou county level city in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan
巴州 [bāzhōu] East Sichuan and Chongqing; also abbr. for Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang; abbr. for 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu]
青州 [qīngzhōu] Qingzhou county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong
随州 [suízhōu] Suizhou prefecture level city in Hubei
695. 激
激 [jī] to arouse; to incite; to excite; to stimulate; sharp; fierce; violent
激光 ② [jīguāng] laser
激动 [jīdòng] to excite; to agitate; exciting
激情 [jīqíng] passion; fervor; enthusiasm; strong emotion
激发 ③ [jīfā] to arouse; to excite
感激 [gǎnjī] to express thanks; grateful; moved to gratitude
激进 [jījìn] radical; extreme; extremist
激起 [jīqǐ] to arouse; to evoke; to cause; to stir up
激活 [jīhuó] to activate
激进分子 [jījìnfènzǐ] radicals; extremists
激战 ④ [jīzhàn] fierce battle
激增 [jīzēng] rapidly increasing
激素 ⑤ [jīsù] hormone
过激 [guòjī] drastic; extreme; aggressive
激越 [jīyuè] intense; loud
激流 [jīliú] torrent; torrential current; whitewater
696. 李
李 [lǐ] surname Li ◆ plum
行李 ③ [xíngli] luggage; CL:件[jiàn]
李维 [lǐwéi] Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian
李德 ④ [lǐdé] Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-1939
李安 ⑤ [lǐ'ān] Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 卧虎藏龙 and Brokeback Mountain 断背山
李白 [lǐbái] Li Bai (701-762), a famous Tang Dynasty poet
李广 [lǐguǎng] Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飞将军 and much feared by the Xiongnu 匈奴
张三李四 [zhāngsānlǐsì] Zhang and Li (idiom); Zhang with tight trousers and Li with wide hat; Tom, Dick and Harry
697. 差
差 [chā] difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake ◆ [chà] differ from; short of; to lack; poor ◆ [chāi] to send; to commission; messenger; mission ◆ [cī] uneven
差别 ③ [chābié] difference; distinction; diversity; disparity
相差 [xiāngchà] to differ; discrepancy between
出差 ④ [chūchāi] to go on an official or business trip
较差 [jiàochā] mediocre; rather poor; not specially good
差错 ⑤ [chācuò] mistake; slip-up; fault; error (in data transmission); accident; mishap
差不多 [chàbuduō] almost; nearly; more or less
差点儿 [chàdiǎnr] erhua variant of 差点, not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of
差点 [chàdiǎn] not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of
反差 [fǎnchā] contrast; discrepancy
最差 [zuìchā] least; worst; the least; the worst
差价 [chājià] difference in price
时差 [shíchā] time difference; time lag; jet lag
参差 [cēncī] uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated
方差 [fāngchā] (statistics) variance
种差 [zhǒngchā] determinant (characteristic of a species)
差数 [chāshù] difference (the result of subtraction)
差强人意 [chāqiángrényì] (idiom) just passable; barely satisfactory
千差万别 [qiānchāwànbié] manifold diversity
一念之差 [yīniànzhīchā] momentary slip; false step; ill-considered action
698. 抗
抗 [kàng] to resist; to fight; to defy; anti-
对抗 ① [duìkàng] to withstand; to resist; to stand off; antagonism; confrontation
抗议 [kàngyì] protest
反抗 ② [fǎnkàng] to resist; to rebel
抗击 ③ [kàngjī] resist (a military attack)
抗战 [kàngzhàn] war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)
抗日 [kàngrì] to resist Japan (esp. during WW2); anti-Japanese (esp. wartime activities)
抗日战争 [kàngrìzhànzhēng] (China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)
抗争 ⑤ [kàngzhēng] to resist; to make a stand and fight (against)
抗诉 [kàngsù] to protest against a verdict; to lodge an appeal
抗性 [kàngxìng] resistance; capability of resisting
抗病 [kàngbìng] disease resistant
抗原 [kàngyuán] antigen
抗体 [kàngtǐ] antibody
抗敌 [kàngdí] to resist the enemy
抗命 [kàngmìng] against orders; to disobey; to refuse to accept orders
抗税 [kàngshuì] to refuse to pay taxes; to boycott taxes
抗药 [kàngyào] drug-resistance (of a pathogen)
699. 予
予 [yú] I (used by emperor); me; variant of 余, surplus ◆ [yǔ] to give
给予 ① [jǐyǔ] to accord; to give; to show (respect)
予以 ② [yǔyǐ] to give; to impose; to apply
不予 ③ [bùyú] not grant
准予 ⑤ [zhǔnyǔ] to grant; to approve; to permit
700. 著
著 [zhù] to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding
著名 ① [zhùmíng] famous; noted; well-known; celebrated
显著 ② [xiǎnzhù] outstanding; notable; remarkable
著作 ③ [zhùzuò] to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bù]
专著 ④ [zhuānzhù] monograph; specialized text
土著 [tǔzhù] aboriginal
名著 [míngzhù] masterpiece
著称 ⑤ [zhùchēng] to be widely known as
原著 [yuánzhù] original work (not translation or abridged)
著书 [zhùshū] to write a book
著述 [zhùshù] writing; to write; to compile
合著 [hézhù] to write jointly; to co-author
著书立说 [zhùshūlìshuō] to write a book advancing one's theory (idiom)
701. 犯
犯 [fàn] to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad)
犯罪 ① [fànzuì] to commit a crime; crime; offense
犯人 ③ [fànrén] convict; prisoner; criminal
罪犯 [zuìfàn] criminal
战犯 [zhànfàn] war criminal
犯法 ④ [fànfǎ] to break the law
犯规 [fànguī] to break the rules; an illegality; a foul
犯罪行为 [fànzuìxíngwéi] criminal activity
主犯 ⑤ [zhǔfàn] culprits
要犯 [yàofàn] major criminal
犯错 [fàncuò] to err
犯案 [fàn'àn] to be discovered and brought to justice
共犯 [gòngfàn] accomplice
重犯 [zhòngfàn] serious criminal; felon
女犯 [nǚfàn] female offender in imperial China (old)
从犯 [cóngfàn] accessory to a crime; accomplice
再犯 [zàifàn] to repeat a crime; persistent offender
犯难 [fànnán] to feel embarrassed; to feel akward
明知故犯 [míngzhīgùfàn] deliberate violation (idiom); intentional crime
知法犯法 [zhīfǎfànfǎ] to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
702. 双
双 [shuāng] surname Shuang ◆ two; double; pair; both
双方 ① [shuāngfāng] bilateral; both sides; both parties involved
双边 ② [shuāngbiān] bilateral
双重 ③ [shuāngchóng] double
双向 [shuāngxiàng] bidirectional; two-way; interactive
双手 [shuāngshǒu] pair of hands
双重标准 [shuāngchóngbiāozhǔn] double standard
双方同意 ④ [shuāngfāngtóngyì] bilateral agreement
双眼 ⑤ [shuāngyǎn] the two eyes
双打 [shuāngdǎ] doubles (in sports); CL:场[chǎng]
双流 [shuāngliú] Shuangliu county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan; Chengdu's main airport
双管 [shuāngguǎn] double-barreled
双亲 [shuāngqīn] parents
双层 [shuāngcéng] double tier; double decker
无双 [wúshuāng] incomparable; matchless; unique
双语 [shuāngyǔ] bilingual
举世无双 [jǔshìwúshuāng] unrivaled (idiom); world number one; unique; unequaled
名利双收 [mínglìshuāngshōu] both fame and fortune (idiom); both virtue and reward
文武双全 [wénwǔshuāngquán] well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword
703. 释
释 [shì] explain; to release
解释 ① [jiěshì] explanation; to explain; to interpret; to resolve; CL:个[gè]
释放 ② [shìfàng] to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge
保释 ④ [bǎoshì] release on bail; bail
注释 ⑤ [zhùshì] marginal notes; annotation; to annotate; to add comments to text
释出 [shìchū] to release; to make available; to liberate; disengagement
获释 [huòshì] freed (from prison); to obtain release
假释 [jiǎshì] parole
释手 [shìshǒu] to let go; to loosen one's grip; to put sth down
释义 [shìyì] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; definition; an interpretation (of doctrine); religious doctrine
爱不释手 [àibùshìshǒu] to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
704. 异
异 [yì] different; other; hetero-; unusual; strange; surprising; to distinguish; to separate; to discriminate
异常 ② [yìcháng] exceptional; abnormal; an anomaly
差异 [chāyì] difference; discrepancy
优异 ③ [yōuyì] exceptional; outstandingly good
异议 [yìyì] objection; dissent
无异 ④ [wúyì] nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to
异性 [yìxìng] the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature
各异 [gèyì] all different; each unto his own
求同存异 [qiútóngcúnyì] to seek common ground while holding back differences (idiom); to agree to differ
大同小异 ⑤ [dàtóngxiǎoyì] virtually the same; differing only on small points
异国 [yìguó] exotic; foreign
变异 [biànyì] variation
异化 [yìhuà] alienation (philosophy); (of speech) dissimilation
离异 [líyì] divorce
特异 [tèyì] exceptionally good; excellent; clearly outstanding; distinctive; peculiar; unique
异体 [yìtǐ] variant form (of a Chinese character)
异域 [yìyù] foreign country; alien land
异己 [yìjǐ] dissident; alien; outsider
异样 [yìyàng] difference; peculiar
异种 [yìzhǒng] hetero-; variety
异教 [yìjiào] heresy; heathenism
异同 [yìtóng] comparison; differences and similarities
异口同声 [yìkǒutóngshēng] different mouths, same voice; to speak in unison (idiom)
日新月异 [rìxīnyuèyì] daily renewal, monthly change (idiom); every day sees new developments; rapid progress
异想天开 [yìxiǎngtiānkāi] to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy
异军突起 [yìjūntūqǐ] a new factor changing the situation
因人而异 [yīnrén'éryì] varying from person to person (idiom); different for each individual
标新立异 [biāoxīnlìyì] to start on sth new and different (idiom); to display originality
705. 损
损 [sǔn] to decrease; to lose; to damage; to harm; to speak sarcastically or deride (topolect); mean or shabby (topolect); one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old)
损失 ① [sǔnshī] loss; damage; CL:个[gè]; to lose; to damage
损害 ② [sǔnhài] harm; to damage; to injure; to infringe
受损 ③ [shòusǔn] damaged
有损 ④ [yǒusǔn] to be harmful (to)
损人利己 ⑤ [sǔnrénlìjǐ] harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others
破损 [pòsǔn] disrepair
损益 [sǔnyì] profit and loss; increase and decrease
706. 黑
黑 [hēi] black; dark; abbr. for Heilongjiang 黑龙江 province in northeast China
德黑兰 ② [déhēilán] Tehran, capital of Iran
打黑 ③ [dǎhēi] to crack down on illegal activities; to fight organized crime
黑人 [hēirén] black person
黑客 [hēikè] hacker (computer); The Matrix (movie)
黑色 [hēisè] black
黑河 [hēihé] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
黑社会 [hēishèhuì] lit. dark society; criminal underworld; organized crime syndicate
黑白 ④ [hēibái] black and white; right and wrong; monochrome
黑山 [hēishān] Montenegro, former Yugoslavia; Heishan county in Jinzhou 锦州, Liaoning ◆ black mountain
黑市 ⑤ [hēishì] black market
波黑 [bōhēi] abbr. for Bosnia-Herzegovina
黑海 [hēihǎi] Black Sea
黑马 [hēimǎ] dark horse; fig. unexpected winner
月黑 [yuèhēi] the dark; night
黑道 [hēidào] dark road; criminal ways; the underworld; see also 白道[bái dào]
黑车 [hēichē] unlicensed or unofficial taxi; unlicensed motor vehicle
黑水 [hēishuǐ] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan
黑影 [hēiyǐng] shadow; darkness; twilight
707. 银
银 [yín] silver; silver-colored; relating to money or currency
银行 ① [yínháng] bank; CL:家[jiā],个[gè]
人民银行 ② [rénmínyínháng] the People's bank of China
银行业 ③ [yínhángyè] banking
商业银行 [shāngyèyínháng] commercial bank
中国银行 [zhōngguóyínháng] Bank of China (BoC)
中央银行 [zhōngyāngyínháng] central bank; Central Bank of the Republic of China (Taiwan)
世界银行 [shìjièyínháng] World Bank
投资银行 ④ [tóuzīyínháng] investment banking
银河 ⑤ [yínhé] Milky Way; our galaxy
金银 [jīnyín] gold and silver
银联 [yínlián] UnionPay; CUP
白银 [báiyín] Baiyin prefecture level city in Gansu ◆ silver
银色 [yínsè] silver (color)
银海 [yínhǎi] Yinhai district of Beihai city 北海市[Běi hǎi shì], Guangxi ◆ moviedom; the world of movies; film circles
银根 [yíngēn] money market; money
收银 [shōuyín] cash out
世银 [shìyín] world bank (abbr. for 世界银行)
银子 [yínzi] money; silver
708. 输
输 [shū] to lose; to transport; to donate; to enter (a password)
运输 ① [yùnshū] transport; haulage; transit; CL:个[gè]
输出 ② [shūchū] to export; to output
输入 ③ [shūrù] to import; to input
传输 [chuánshū] transport; transmission
输电 ④ [shūdiàn] electricity transmission; transmit electricity
输血 ⑤ [shūxuè] to transfuse blood; to give aid and support
认输 [rènshū] to concede; to admit defeat
服输 [fúshū] to concede; to admit defeat; to admit sth is wrong after insisting it is right
709. 奇
奇 [jī] odd (number) ◆ [qí] strange; odd; weird; wonderful
维奇 ② [wéiqí] Pope Vigilius (in office 537-555); phonetic -vich or -wich in Russian names
好奇 ③ [hàoqí] inquisitive; curious
神奇 ④ [shénqí] magical; mystical; miraculous
传奇 [chuánqí] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty
奇特 ⑤ [qítè] peculiar; unusual; queer
奇观 [qíguān] spectacle
出奇 [chūqí] extraordinary; exceptional; unusual
新奇 [xīnqí] novelty; new and odd
离奇 [líqí] odd; bizarre
奇异 [qíyì] fantastic; bizarre; odd; astonished
奇才 [qícái] genius
奇谈 [qítán] odd story; exotic tale; fig. ridiculous argument
西奇 [xīqí] sygyt (overtone singing)
不足为奇 [bùzúwéiqí] not at all surprising (idiom)
奇货可居 [qíhuòkějū] rare commodity that can be hoarder; object for profiteering
无奇不有 [wúqíbùyǒu] nothing is too bizarre; full of extraordinary things
奇装异服 [qízhuāngyìfú] bizarre dress
710. 答
答 [dā] to answer; agree ◆ [dá] reply; answer; return; respond; echo
回答 ① [huídá] to reply; to answer; the answer; CL:个[gè]
答应 ② [dāying] to promise; to agree; to reply; to respond
答案 [dá'àn] answer; solution; CL:个[gè]
答复 [dáfù] to answer; to reply; Reply to: (in email header)
答问 ④ [dáwèn] answer
问答 ⑤ [wèndá] question and answer
解答 [jiědá] answer; explanation; solution (to a math equation)
报答 [bàodá] to repay; to requite
应答 [yìngdá] to reply
对答如流 [duìdárúliú] able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
答非所问 [dáfēisuǒwèn] to answer beside the point; irrelevant answer
711. 额
额 [é] forehead; horizontal tablet or inscribed board; specified number or amount
金额 ② [jīn'é] sum of money; monetary value
总额 [zǒng'é] total (amount or value)
数额 [shù'é] amount; sum of money; fixed number
额外 ③ [éwài] extra; added; additional
名额 [míng'é] fixed number of people; quota
配额 [pèi'é] quota; ration
足额 ④ [zú'é] sufficient or full (payment)
高额 [gāo'é] high quota; large amount
超额 ⑤ [chāo'é] above quota
定额 [dìng'é] fixed amount; quota
差额 [chā'é] balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference
面额 [miàn'é] denomination (of currency or bond)
额头 [étóu] forehead
712. 升
升 [shēng] to raise; to hoist; to promote; metric liter (also written 公升); measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗 ◆ ascend; peaceful ◆ promoted
提升 ① [tíshēng] to promote; to upgrade
上升 [shàngshēng] to rise; to go up; to ascend
直升机 [zhíshēngjī] helicopter; CL:架[jià]
升级 ② [shēngjí] promotion; upgrade; to escalate (in intensity); step up; to increase; to rise; to go up
升空 [shēngkōng] to rise to the sky; to lift off; to levitate; lift-off
回升 ③ [huíshēng] to rise again after a fall; to pick up
升高 [shēnggāo] to raise; to ascend
升值 [shēngzhí] to rise in value; to appreciate
升天 ④ [shēngtiān] lit. to ascend to heaven; to die
升华 [shēnghuá] to sublimate; sublimation (physics); to raise to a higher level; to refine; promotion
升起 [shēngqǐ] to raise; to hoist; to rise
升学 ⑤ [shēngxué] to enter the next grade school
升降 [shēngjiàng] rising and lowering
升格 [shēnggé] promotion; upgrade
飞升 [fēishēng] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices) ◆ to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices)
升任 [shēngrèn] promotion
高升 [gāoshēng] get a promotion
升官 [shēngguān] to get promoted
调升 [diàoshēng] to promote
初升 [chūshēng] rising (sun, moon etc)
升官发财 [shēngguānfācái] to be promoted and gain wealth (idiom)
713. 港
港 [gǎng] Hong Kong, abbr. for 香港[Xiāng gǎng]; surname Gang ◆ harbor; port; CL:个[gè]
港口 ② [gǎngkǒu] port; harbor
港人 [gǎngrén] Hong Kong person or people
海港 ③ [hǎigǎng] seaport; harbor
港元 [gǎngyuán] Hong Kong dollar
来港 ④ [láigǎng] to come to Hong Kong
港府 [gǎngfǔ] Hong Kong government
港区 [gǎngqū] Minato area of downtown Tokyo ◆ port area
港台 ⑤ [gǎngtái] Hong Kong and Taiwan
港股 [gǎnggǔ] Hong Kong shares
军港 [jūngǎng] naval port; naval base
维港 [wéigǎng] Victoria Harbour, Hong Kong; abbr. for 维多利亚港[Wéi duō lì yà gǎng]
东港 [dōnggǎng] Tungkang town in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
离港 [lígǎng] to leave harbor; departure (at airport)
港湾 [gǎngwān] natural harbor; bay serving as harbor
714. 找
找 [zhǎo] to try to find; to look for; to call on sb; to find; to seek; to return; to give change
找到 ② [zhǎodào] to find
找不到 [zhǎobudào] can't find
找出 ③ [zhǎochū] to find; to search out
查找 ④ [cházhǎo] search for
自找 ⑤ [zìzhǎo] to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (sth unpleasant)
找着 [zhǎozháo] to find
找平 [zhǎopíng] to level (ground); to make level
715. 船
船 [chuán] a boat; vessel; ship; CL:条[tiáo],艘[sōu],只[zhī]
飞船 ① [fēichuán] airship; spaceship
船只 ② [chuánzhī] ship; boat; vessel
造船 ③ [zàochuán] shipbuilding
船上 [chuánshàng] aboard
太空船 [tàikōngchuán] spaceship
船队 ④ [chuánduì] fleet (of ships)
舰船 [jiànchuán] warship
船员 [chuányuán] sailor; crew member
船长 [chuánzhǎng] captain (of a boat); skipper
货船 ⑤ [huòchuán] cargo ship; freighter
商船 [shāngchuán] merchant ship
船运 [chuányùn] sea freight; shipping
船头 [chuántóu] the bow or prow of a ship
上船 [shàngchuán] to get on the boat
船体 [chuántǐ] hull; body of a ship
客船 [kèchuán] passenger ship
小船 [xiǎochuán] boat
船主 [chuánzhǔ] ship's captain; owner of ship
航船 [hángchuán] ship (e.g. providing regular passenger service)
战船 [zhànchuán] warship
船东 [chuándōng] ship owner
装船 [zhuāngchuán] shipment
海船 [hǎichuán] sea-going ship
船首 [chuánshǒu] ship's bow
船营 [chuányíng] Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province
716. 福
福 [fú] surname Fu; abbr. for Fujian province 福建省[Fú jiàn shěng] ◆ good fortune; happiness; luck
福利 ② [fúlì] (material) welfare; well-being
福建 [fújiàn] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 闽, capital Fuzhou 福州
福州 [fúzhōu] Fuzhou prefecture level city and capital of Fujian province in east China; formerly known as Foochow or Fuchow
福建省 [fújiànshěng] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 闽, capital Fuzhou 福州
造福 ③ [zàofú] to benefit (e.g. the people)
福克 [fúkè] Fock or Foch (name)
福特 ④ [fútè] Ford (name); Ford, US car make
福气 ⑤ [fúqi] good fortune; to enjoy good fortune
福清 [fúqīng] Fuqing county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian
福尔 [fú'ěr] Félix Faure (former president of France)
眼福 [yǎnfú] a treat for the eyes; the rare chance of seeing sth beautiful
福林 [fúlín] forint (Hungarian currency)
福安 [fú'ān] Fu'an county level city in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian
福山 [fúshān] Fushan district of Yantai city 烟台市, Shandong
作威作福 [zuòwēizuòfú] tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
717. 付
付 [fù] surname Fu ◆ to pay; to hand over to
对付 ② [duìfu] to handle; to deal with; to cope; to get by with
付出 [fùchū] to pay; to invest (energy or time in a friendship etc)
支付 [zhīfù] to pay (money)
应付 [yìngfu] to deal with; to cope
交付 [jiāofù] to hand over; to deliver
付款 ④ [fùkuǎn] pay; payment
付给 [fùgěi] to deliver; to pay
付费 ⑤ [fùfèi] to pay; to cover the costs
付清 [fùqīng] pay in full; pay all of a bill; pay off
预付 [yùfù] to pay in advance; prepaid
付印 [fùyìn] to go to press; to submit for printing
付之东流 [fùzhīdōngliú] to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
应付自如 [yìngfuzìrú] to handle matters with ease (idiom); equal to the situation
718. 宗
宗 [zōng] surname Zong ◆ school; sect; purpose; model; ancestor; clan; to take as one's model (in academic or artistic work); classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs
宗教 ② [zōngjiào] religion
大宗 ④ [dàzōng] large amount; staple; influential family of long standing
宗族 [zōngzú] Chinese clan
宗派 ⑤ [zōngpài] sect
正宗 [zhèngzōng] orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine
太宗 [tàizōng] posthumous name given to second emperor of a dynasty; King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418
教宗 [jiàozōng] the pope; also called 教皇
世宗 [shìzōng] King Sejong the Great or Sejong Daewang (1937-1450), the fourth king of the Korean Yi dynasty, reigned 1418-1450, in whose reign the hangeul script was invented
代宗 [dàizōng] Daizong, Temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jǐng tài]
宗师 [zōngshī] great scholar respected for learning and integrity
传宗接代 [chuánzōngjiēdài] to carry on one's ancestral line
719. 份
份 [fèn] part; share; portion; copy; classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc
身份 ① [shēnfèn] identity; status; capacity; dignity; position; rank
月份 [yuèfèn] month
股份 ② [gǔfèn] a share (in a company); stock
份额 [fèn'é] share; portion
身份证 [shēnfènzhèng] identity card; ID
部份 ③ [bùfen] part (of a whole); piece; section; share; shell (Unix)
省份 [shěngfèn] province
份子 ④ [fènzi] one's share of a gift price
成份 ⑤ [chéngfèn] composition; make-up; ingredient; element; component; one's social status; same as 成分
充份 [chōngfèn] ample; sufficient; abundant; full
份量 [fènliang] see 分量[fèn liang]
备份 [bèifèn] backup
份儿 [fènr] degree; extent; allotted share
720. 村
村 [cūn] village
农村 ② [nóngcūn] rural area; village; CL:个[gè]
村民 [cūnmín] villager
村子 ④ [cūnzi] village
山村 [shāncūn] mountain village
新村 ⑤ [xīncūn] new housing development
村长 [cūnzhǎng] village chief; village head
村落 [cūnluò] village
河村 [hécūn] Kawamura (name)
马村 [mǎcūn] Macun district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henan
林村 [líncūn] Lam Tsuen
721. 副
副 [fù] secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs
副部长 ① [fùbùzhǎng] assistant (government) minister
副主任 ② [fùzhǔrèn] deputy director; assistant head
副总理 [fùzǒnglǐ] vice-premier; vice prime minister; deputy prime minister
副总统 [fùzǒngtǒng] vice-president
副书记 [fùshūji] deputy secretary
副市长 [fùshìzhǎng] deputy mayor
副院长 ③ [fùyuànzhǎng] deputy chair of board; vice-president (of a university etc)
副司令 [fùsīlìng] second in command
副手 ④ [fùshǒu] assistant
全副武装 [quánfùwǔzhuāng] fully armed; armed to the teeth; fig. fully equipped
副食 ⑤ [fùshí] non-staple food; CL:种[zhǒng]
副业 [fùyè] sideline; part time business; hobby
副作用 [fùzuòyòng] side effect
名副其实 [míngfùqíshí] not just in name only, but also in reality (idiom)
全副 [quánfù] completely
名不副实 [míngbùfùshí] the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact; Reality does not live up to the name.; Excellent theory, but the practice does not bear it out.
722. 危
危 [wēi] danger; to endanger; surname Wei; Taiwan pr. wéi
危机 ① [wēijī] crisis; CL:个[gè]
危险 [wēixiǎn] danger; dangerous
危害 ② [wēihài] to jeopardize; to harm; to endanger; CL:个[gè]
危及 ③ [wēijí] to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc)
安危 ④ [ānwēi] safety and danger; safety
命危 [mìngwēi] critical; life threatening (medicine)
经济危机 [jīngjìwēijī] economic crisis
病危 ⑤ [bìngwēi] be critically ill; be terminally ill
危重 [wēizhòng] critically ill
危难 [wēinàn] calamity
危局 [wēijú] perilous situation
居安思危 [jū'ānsīwēi] to think of danger in times of safety; to be vigilant in peacetime (idiom)
转危为安 [zhuǎnwēiwéi'ān] to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical)
723. 础
础 [chǔ] foundation; base
基础 ① [jīchǔ] base; foundation; basis; underlying; CL:个[gè]
基础设施 ② [jīchǔshèshī] infrastructure
经济基础 ④ [jīngjìjīchǔ] socio-economic base; economic foundation
724. 既
既 [jì] already; since; both... (and...)
既然 ② [jìrán] since; as; this being the case
既是 [jìshì] since, as; being the case that
既有 [jìyǒu] existing
一如既往 ③ [yīrújìwǎng] just as in the past (idiom); as before; continuing as always
既得 ⑤ [jìdé] vested in; already obtained; vesting
既成事实 [jìchéngshìshí] fait accompli
725. 怎
怎 [zěn] how
怎么 ① [zěnme] how?; what?; why? ◆ variant of 怎么[zěn me]
怎样 ② [zěnyàng] how; why
怎么办 ③ [zěnmebàn] what's to be done
怎能 ④ [zěnnéng] how can?
怎么回事 [zěnmehuíshì] what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what it's all about
怎么样 ⑤ [zěnmeyàng] how?; how about?; how was it?; how are things?
怎么着 [zěnmezhe] (pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence
不怎么样 [bùzěnmeyàng] not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it
726. 游
游 [yóu] surname You ◆ to swim; to walk; to tour; to roam; to travel ◆ to walk; to tour; to roam; to travel; surname You
游客 ② [yóukè] traveler; tourist
游行 [yóuxíng] march; parade; demonstration
游击 [yóujī] guerrilla warfare
游击队 [yóujīduì] guerrilla band
下游 ③ [xiàyóu] lower reaches; backward position
上游 [shàngyóu] upper reaches; advanced position
导游 [dǎoyóu] tour guide; to conduct a tour; a guidebook
游人 [yóurén] a tourist
游说 [yóushuì] to canvass; to drum up support; to promote st; to lobby; promotional tour (to increase sales etc)
游击战 [yóujīzhàn] guerrilla warfare
出游 ④ [chūyóu] to go on a tour; to have an outing
示威游行 [shìwēiyóuxíng] a (protest) demonstration
中游 ⑤ [zhōngyóu] the middle stretches of a river; middle state
游乐 [yóulè] to amuse oneself; recreation
游子 [yóuzǐ] person living or traveling far from home
游走 [yóuzǒu] wandering; unfixed; to migrate
游离 [yóulí] to disassociate; to drift away; to leave (a collective); free (component)
周游 [zhōuyóu] to travel around; to tour; to cross
游记 [yóujì] travel notes
陆游 [lùyóu] Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poet
游历 [yóulì] to tour; to travel
力争上游 [lìzhēngshàngyóu] to strive for mastery (idiom); aiming for the best result; to have high ambitions
727. 误
误 [wù] mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect
错误 ① [cuòwù] error; mistake; mistaken; CL:个[gè]
失误 ② [shīwù] lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc)
误解 [wùjiě] to misunderstand; to misread; misunderstanding
误差 ③ [wùchā] difference; error; inaccuracy
误会 [wùhuì] to misunderstand; to mistake; misunderstanding; CL:个[gè]
误导 [wùdǎo] to mislead; to misguide; misleading; misguided
误判 ④ [wùpàn] to misjudge; error of judgment; incorrect ruling; miscarriage of justice
误区 [wùqū] error; inconsistency
无误 ⑤ [wúwù] verified; unmistaken
误工 [wùgōng] lost labor
728. 待
待 [dāi] stay; delay ◆ [dài] to wait; to treat; to deal with; to need; going to (do sth); about to; intending to
期待 ② [qīdài] to look forward to; to await; expectation
对待 [duìdài] to treat; treatment
等待 [děngdài] wait for; await
接待 [jiēdài] to receive (a visitor); to admit (allow sb to enter)
看待 [kàndài] to look upon; to regard
有待 [yǒudài] not yet (done); pending
款待 ④ [kuǎndài] entertain
交待 [jiāodài] variant of 交代[jiāo dài]
待人 [dàirén] to treat sb
相待 [xiāngdài] to treat
待业 ⑤ [dàiyè] to await job assignment (term used only in mainland China)
待解 [dàijiě] unresolved; awaiting solution
善待 [shàndài] to treat well
优待 [yōudài] preferential treatment
留待 [liúdài] to leave sth for later; to postpone (work, a decision etc)
整装待发 [zhěngzhuāngdàifā] to get ready (for a journey); ready and waiting
729. 紧
紧 [jǐn] tight; strict; close at hand; near; urgent; tense; hard up; short of money; to tighten
紧张 ① [jǐnzhāng] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce; CL:阵[zhèn]
紧密 ② [jǐnmì] inseparably close
加紧 [jiājǐn] to intensify; to speed up; to step up
紧紧 [jǐnjǐn] closely; tightly
要紧 ③ [yàojǐn] important; urgent
紧接 ④ [jǐnjiē] immediately adjacent; immediately following; to follow closely on
不要紧 ⑤ [bùyàojǐn] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but
紧要 [jǐnyào] critical; crucial; vital
关紧 [guānjǐn] to close firmly; to fasten securely; to make fast; to lock
收紧 [shōujǐn] to tighten up (restrictions etc)
着紧 [zháojǐn] urgent; in a great hurry; in intimate relationship with sb
紧要关头 [jǐnyàoguāntóu] urgent and important moment (idiom); critical juncture
无关紧要 [wúguānjǐnyào] indifferent; insignificant
730. 佛
佛 [fó] Buddha; Buddhism ◆ [fú] seemingly
佛罗里达 ③ [fúluólǐdá] Florida
佛教 ④ [fójiào] Buddhism
佛像 [fóxiàng] Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zūn], 张[zhāng]
活佛 ⑤ [huófó] Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century
佛法 [fófǎ] Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine
佛山 [fóshān] Foshan prefecture level city in Guangdong
佛学 [fóxué] Buddhist doctrine; Buddhist studies
佛经 [fójīng] Buddhist texts; scripture
多佛 [duōfó] Dover
佛家 [fójiā] a Buddhist
信佛 [xìnfó] to believe in Buddhism
立地成佛 [lìdìchéngfó] to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
731. 久
久 [jiǔ] (long) time; (long) duration of time
不久 ① [bùjiǔ] not long (after); before too long; soon; soon after
持久 ② [chíjiǔ] lasting; enduring; persistent; permanent; protracted; endurance; persistence; to last long
不久前 [bùjiǔqián] not long ago
前不久 [qiánbùjiǔ] not long ago; not long before
长久 ③ [chángjiǔ] (for a) long time
已久 [yǐjiǔ] already a long time ago
年之久 [niánzhījiǔ] period of ... years
多久 ④ [duōjiǔ] how long?
好久 ⑤ [hǎojiǔ] quite a while
天长地久 [tiānchángdìjiǔ] enduring while the world lasts (idiom); eternal
久之 [jiǔzhī] for a long time
久久 [jiǔjiǔ] for a very long time
久远 [jiǔyuǎn] old; ancient; far away
许久 [xǔjiǔ] for a long time; for ages
经久 [jīngjiǔ] long-lasting; durable
久别 [jiǔbié] a long period of separation
久而久之 [jiǔ'érjiǔzhī] over time; as time passes; in the fullness of time
732. 音
音 [yīn] sound; noise; note (of musical scale); tone; news; syllable; reading (phonetic value of a character)
声音 ② [shēngyīn] voice; sound; CL:个[gè]
音乐 [yīnyuè] music; CL:张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
超音速 [chāoyīnsù] supersonic
波音 ③ [bōyīn] Boeing ◆ mordent (music)
音像 [yīnxiàng] audiovisual; AV, sometimes refers to soft porn
音速 [yīnsù] speed of sound
音带 ④ [yīndài] audio tape
音响 ⑤ [yīnxiǎng] speakers or speaker (electronic); acoustics; sound field (in a room or theater)
语音 [yǔyīn] voice
收音机 [shōuyīnjī] radio; CL:台[tái]
话音 [huàyīn] one's speaking voice; tone; implication
观音 [guānyīn] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
回音 [huíyīn] echo; reply; turn (ornament in music)
配音 [pèiyīn] dubbing (filmmaking)
福音 [fúyīn] gospel
口音 [kǒuyīn] oral speech sounds (linguistics)
口音 [kǒuyin] voice; accent
影音 [yǐngyīn] recorded media (CD and DVD); sound and movies
音信 [yīnxìn] message
定音 [dìngyīn] to call the tune; to make the final decision
同音 [tóngyīn] unison; homophone
注音 [zhùyīn] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ
音色 [yīnsè] tone; timbre; sound color
音质 [yīnzhì] tone; sound quality; timbre
733. 登
登 [dēng] to scale (a height); to ascend; to mount; to publish or record; to enter (eg in a register); to press down with the foot; to step or tread on; to put on (shoes or trousers)(dialect); to be gathered and taken to the threshing ground (old)
登陆 ① [dēnglù] to land; to come ashore; to make landfall (of typhoon etc); to log in
登记 ② [dēngjì] to register (one's name)
拉登 [lādēng] (Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda
登上 ③ [dēngshàng] to climb over; to ascend onto; to mount
登山 [dēngshān] to climb a mountain; climbing; mountaineering
本拉登 [běnlādēng] (Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda
登月 ④ [dēngyuè] go (up) to the moon
登场 [dēngchǎng] to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product
登机 [dēngjī] to board a plane
登门 ⑤ [dēngmén] to visit sb at home
登入 [dēngrù] to log in (to a computer); to enter (data)
海登 [hǎidēng] Hayden or Haydn (name)
文登 [wéndēng] Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong
一步登天 [yībùdēngtiān] reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
登高望远 [dēnggāowàngyuǎn] to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight
734. 讨
讨 [tǎo] to invite; to provoke; to demand or ask for; to send armed forces to suppress; to denounce or condemn; to marry (a woman); to discuss or study
讨论 ① [tǎolùn] to discuss; to talk over; CL:个[gè]
检讨 ② [jiǎntǎo] to examine or inspect; self-criticism; review
商讨 [shāngtǎo] discuss; deliberate
研讨 [yántǎo] discussion
研讨会 [yántǎohuì] discussion forum; seminar
声讨 ③ [shēngtǎo] to denounce; to condemn
讨价还价 ⑤ [tǎojiàhuánjià] haggle over price
讨好 [tǎohǎo] to get the desired outcome; to win favor by fawning on sb; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor
讨还 [tǎohuán] to get sth back; to recover
东征西讨 [dōngzhēngxītǎo] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨 [nánzhēngběitǎo] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
735. 票
票 [piào] ticket; ballot; bank note; CL:张[zhāng]; person held for ransom; amateur performance of Chinese opera; classifier for shipments and business transactions (topolect)
投票 ① [tóupiào] to vote; vote
股票 ② [gǔpiào] share; stock (market)
选票 [xuǎnpiào] a vote; ballot; CL:张[zhāng]
公民投票 [gōngmíntóupiào] plebiscite; referendum
支票 ③ [zhīpiào] check (bank); cheque; CL:本[běn]
门票 [ménpiào] ticket (for theater, cinema etc)
机票 [jīpiào] air ticket; passenger ticket; CL:张[zhāng]
得票 ④ [dépiào] vote-getting
票据 [piàojù] bill; banknote; voucher; receipt
车票 [chēpiào] ticket
发票 ⑤ [fāpiào] invoice; receipt or bill for purchase
票数 [piàoshù] number of votes; poll count
票选 [piàoxuǎn] to vote by ballot
监票 [jiānpiào] to scrutinize balloting
传票 [chuánpiào] summons; subpoena; voucher
计票 [jìpiào] count of votes
拉票 [lāpiào] to campaign for votes; to ask voters for support
全票 [quánpiào] full-priced ticket; by unanimous vote
点票 [diǎnpiào] to count votes
开票 [kāipiào] to open ballot boxes; to count votes; to make out a voucher or invoice etc; to write out a receipt
票证 [piàozhèng] a ticket; a pass (e.g. to enter a building)
船票 [chuánpiào] ship ticket
736. 若
若 [ruò] to seem; like; as; if
若干 ② [ruògān] a certain number or amount; how many?; how much?
若是 ④ [ruòshì] if
假若 ⑤ [jiǎruò] if; supposing; in case
如若 [rúruò] if
自若 [zìruò] calm; composed; at ease
若望 [ruòwàng] John; Saint John; less common variant of 约翰 preferred by the Catholic church
若无其事 [ruòwúqíshì] as if nothing had happened (idiom); calmly; nonchalantly
737. 余
余 [yú] I (used by emperor); variant of 余, surplus ◆ extra; surplus; remaining; remainder after division; (following numerical value) or more; in excess of (some number); residue (math.); after; I; me; surname Yu
其余 ② [qíyú] the rest; the others; remaining; remainder; apart from them
业余 ③ [yèyú] spare time; amateur; extra-curricular
百余 [bǎiyú] a hundred or more
余额 [yú'é] balance (of an account, bill etc); surplus; remainder
余年 [yúnián] one's remaining years
多余 ④ [duōyú] superfluous; unnecessary; surplus
有余 [yǒuyú] to have an abundance
余地 [yúdì] margin; leeway
富余 ⑤ [fùyu] in surplus
余力 [yúlì] residual force
余项 [yúxiàng] remainder term (math); remainder; residue
余下 [yúxià] remaining
余光 [yúguāng] out of the corner of one's eyes
结余 [jiéyú] balance; cash surplus
余波 [yúbō] aftermath; repercussions; fallout
节余 [jiéyú] to save; savings
余干 [yúgān] Yugan county in Shangrao 上饶, Jiangxi
空余 [kòngyú] free; vacant; unoccupied
余音 [yúyīn] lingering sound
余热 [yúrè] heat residue
738. 红
红 [hóng] bonus; popular; red; revolutionary
红色 ③ [hóngsè] red (color); revolutionary
红军 [hóngjūn] Red Army
红火 [hónghuǒ] prosperous
红十字 [hóngshízì] Red Cross
红外 ④ [hóngwài] infrared (ray)
红线 [hóngxiàn] red line
红星 [hóngxīng] Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang ◆ red star; five pointed star as symbol or communism or proletariat; hot film star
分红 ⑤ [fēnhóng] a bonus; to award a bonus
通红 [tōnghóng] very red; red through and through; to blush (deep red)
花红 [huāhóng] flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc); a bonus; crab apple (Malus asiatica)
走红 [zǒuhóng] to be popular; to be in luck; to have good luck; to develop smoothly
红包 [hóngbāo] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe
红场 [hóngchǎng] Red Square (in Moscow)
红河 [hónghé] Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan; Red River in China; Northern Vietnam
火红 [huǒhóng] fiery; blazing
当红 [dānghóng] currently popular (of movie stars, singers etc)
红花 [hónghuā] safflower (Carthamus tinctorius)
红心 [hóngxīn] heart ♥ (in card games); red, heart-shaped symbol; bullseye
小红 [xiǎohóng] Xiaohong (person name)
红利 [hónglì] bonus; dividend
红学 [hóngxué] "Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions
红股 [hónggǔ] (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis
红海 [hónghǎi] Red Sea
红古 [hónggǔ] Honggu district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu
红山 [hóngshān] Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
品红 [pǐnhóng] pink; light red
眼红 [yǎnhóng] to covet; envious; jealous; green with envy; infuriated; furious
739. 编
编 [biān] weave; plait; organize; group; arrange; edit; compile; write; compose; fabricate
编制 ② [biānzhì] to weave; to plait; to braid; to work out; to draw up; to prepare; to compile; authorized strength; establishment
改编 ③ [gǎibiān] to adapt; to rearrange; to revise
主编 [zhǔbiān] editor
编者 [biānzhě] editor; compiler
编队 [biānduì] form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft)
编写 [biānxiě] compile
总编 [zǒngbiān] chief editor (of newspaper); abbr. for 总编辑
编号 ④ [biānhào] to number; numbering; serial number
编造 [biānzào] to compile; to draw up; to fabricate; to invent; to concoct; to make up; to cook up
编成 [biānchéng] to organize; to put together; to edit
编织 [biānzhī] to weave; to knit; to plait; to braid
选编 [xuǎnbiān] selected works (poems, documents etc); anthology
编者按 ⑤ [biānzhě'àn] editor's commentary
编导 [biāndǎo] to write and direct (a play, film etc); playwright-director; choreographer-director; scenarist-director
编排 [biānpái] to arrange; to lay out
合编 [hébiān] to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc)
编组 [biānzǔ] organize into groups; marshalling
编程 [biānchéng] to program
编著 [biānzhù] to compile; to write
编印 [biānyìn] compile and print; publish
编审 [biānshěn] read and edit; copy editor
修编 [xiūbiān] to revise
定编 [dìngbiān] fixed allocation
收编 [shōubiān] to incorporate into one's troops; to weave in
编选 [biānxuǎn] select and edit; compile
740. 疑
疑 [yí] to doubt; to misbelieve; to suspect
无疑 ① [wúyí] no doubt; undoubtedly
疑问 ② [yíwèn] a question; sth not understood; to query; interrogative (gramm.); CL:个[gè]
质疑 [zhìyí] to call into question; to question (truth or validity)
可疑 ③ [kěyí] suspicious; dubious
疑犯 [yífàn] a suspect
疑似 [yísì] deceptive; plausible but fallacious
置疑 ④ [zhìyí] to doubt
疑心 ⑤ [yíxīn] suspicion
疑难 [yínán] hard to understand; difficult to deal with; knotty; complicated
疑点 [yídiǎn] a doubtful point
释疑 [shìyí] to dispel doubts; to clear up difficulties
答疑 [dáyí] to answer questions (as teacher or consultant); to clarify doubts
疑义 [yíyì] a doubtful point
多疑 [duōyí] skeptical
解疑 [jiěyí] to dispel doubts; to remove ambiguities
疑团 [yítuán] suspicion; doubts and suspicions; a chain of suspicions
疑案 [yí'àn] a doubtful case; a controversy
不容置疑 [bùróngzhìyí] unquestionable
无可置疑 [wúkězhìyí] cannot be doubted (idiom)
深信不疑 [shēnxìnbùyí] to believe firmly without any doubt (idiom); absolute certainty about sth
半信半疑 [bànxìnbànyí] half-believe, half-doubt
741. 站
站 [zhàn] station; to stand; to halt; to stop; branch of a company or organisation
网站 ① [wǎngzhàn] website; network station; node
车站 ② [chēzhàn] rail station; bus stop; CL:处[chù],个[gè]
电站 [diànzhàn] a power station; an electricity generating plant
核电站 [hédiànzhàn] nuclear power plant
空间站 [kōngjiānzhàn] space station
站起 ④ [zhànqǐ] to get up on hind legs (esp. of horse); to stand; to spring up
站长 [zhànzhǎng] station master
门户网站 [ménhùwǎngzhàn] web portal
站立 ⑤ [zhànlì] to stand; standing; on one's feet
票站 [piàozhàn] polling station
站点 [zhàndiǎn] website
站台 [zhàntái] platform (at a railway station)
航站 [hángzhàn] airport terminal; air terminal
总站 [zǒngzhàn] terminus
站住 [zhànzhù] stand
基站 [jīzhàn] base station
兵站 [bīngzhàn] army service station; military depot
742. 陈
陈 [chén] surname Chen; vassal state during the Spring and Autumn Period 770-475 BCE; Chen of the Southern dynasties (557-589) ◆ to lay out; to exhibit; to display; to narrate; to state; to explain; to tell; old; stale
陈述 ③ [chénshù] an assertion; to declare; to state
陈列 ④ [chénliè] to display; to exhibit
陈情 ⑤ [chénqíng] to give a full account
陈兵 [chénbīng] to deploy troops; to mass troops
推陈出新 [tuīchénchūxīn] to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate; to go beyond old ideas; advancing all the time
743. 母
母 [mǔ] female; mother
母亲 ② [mǔqīn] mother; also pr. with light tone [mǔ qin]; CL:个[gè]
航空母舰 [hángkōngmǔjiàn] aircraft carrier; CL:艘[sōu]
航母 ③ [hángmǔ] aircraft carrier; abbr. for 航空母舰
字母 ④ [zìmǔ] letter (of the alphabet); CL:个[gè]
分母 ⑤ [fēnmǔ] denominator of a fraction
母女 [mǔnǚ] mother-daughter
母校 [mǔxiào] alma mater
养母 [yǎngmǔ] foster, adopted mother
母爱 [mǔ'ài] maternal love
母船 [mǔchuán] mother ship
母体 [mǔtǐ] mother's body
母语 [mǔyǔ] native language; mother language
生母 [shēngmǔ] natural mother; birth mother
母港 [mǔgǎng] home port (of a ship or fleet)
异母 [yìmǔ] sons of same father by different mother
继母 [jìmǔ] step mother
声母 [shēngmǔ] consonant; the initial consonant (of a Chinese syllable)
教母 [jiàomǔ] godmother
744. 岛
岛 [dǎo] island; CL:个[gè],座[zuò]
半岛 ① [bàndǎo] peninsula; Al Jazeera (Arabic-language news network)
群岛 ② [qúndǎo] group of islands; archipelago
青岛 [qīngdǎo] Qingdao, subprovincial city in Shandong
台湾岛 [táiwāndǎo] Taiwan Island
星岛日报 ③ [xīngdǎorìbào] SingTao daily, Hong Kong newspaper
海岛 ④ [hǎidǎo] island
南岛 [nándǎo] South Island
关岛 [guāndǎo] Guam
星岛 [xīngdǎo] SingTao, Hong Kong media group and publisher of SingTao daily 星岛日报
广岛 ⑤ [guǎngdǎo] Hiroshima, Japan
小岛 [xiǎodǎo] isle
本岛 [běndǎo] main island
列岛 [lièdǎo] archipelago; chain of islands
对岛 [duìdǎo] Tsushima islands, between Japan and South Korea
港岛 [gǎngdǎo] Hong Kong Island; abbr. for 香港岛[Xiāng gǎng dǎo]
离岛 [lídǎo] outlying islands
长岛 [chángdǎo] Changdao county in Yantai 烟台, Shandong
环岛 [huándǎo] roundabout (traffic island); around an island (trip etc)
745. 胜
胜 [shèng] victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (arch. pronunciation shēng) able to bear; equal to (a task)
胜利 ① [shènglì] victory; CL:个[gè]
战胜 ② [zhànshèng] to prevail; to surmount
获胜 ③ [huòshèng] victorious; to win; to triumph
取胜 [qǔshèng] to score a victory; to prevail over one's opponents
不胜 [bùshèng] cannot bear or stand; be unequal to; very; extremely
大胜 [dàshèng] great victory
得胜 ④ [déshèng] to triumph over an opponent
全胜 [quánshèng] total victory; to excel by far; name of a tank; slam
胜负 [shèngfù] victory or defeat; the outcome of a battle
胜选 [shèngxuǎn] to win an election
防不胜防 [fángbùshèngfáng] you can't guard against it (idiom); impossible to defend effectively; not much one can do about it; It can't be prevented.
名胜 ⑤ [míngshèng] a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot; CL:处[chù]
优胜 [yōushèng] winning; superior
胜地 [shèngdì] well-known scenic spot
胜任 [shèngrèn] qualified; competent (professionally); to be up to a task
胜诉 [shèngsù] to win a court case
胜过 [shèngguò] to excel; to surpass
胜算 [shèngsuàn] odds of success; stratagem that ensures success; to be sure of success
胜似 [shèngsì] to surpass; better than; superior to
百胜 [bǎishèng] BaiSheng, common name for Chinese company; PakSing, common Hong Kong company name
大获全胜 [dàhuòquánshèng] to seize total victory (idiom); an overwhelming victory; to win by a landslide (in election)
战无不胜 [zhànwúbùshèng] to triumph in every battle (idiom); invincible; to succeed in every undertaking
数不胜数 [shǔbùshèngshǔ] too many to count (idiom); innumerable
百战百胜 [bǎizhànbǎishèng] emerge victorious in every battle; be ever-victorious
出奇制胜 [chūqízhìshèng] to win by a surprise move
美不胜收 [měibùshèngshōu] nothing more beautiful can be imagined (idiom)
举不胜举 [jǔbùshèngjǔ] too numerous to list (idiom); innumerable
不可胜数 [bùkěshèngshǔ] countless; innumerable
人定胜天 [réndìngshèngtiān] man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
746. 移
移 [yí] to move; to shift; to change; to alter; to remove
移民 ① [yímín] to immigrate; to migrate; emigrant; immigrant
转移 [zhuǎnyí] to shift; to divert or distract (attention etc); to change; to transform; metastasis (medicine)
移动 ② [yídòng] to move; movement; migration; mobile; portable
移交 [yíjiāo] to transfer; to hand over
不移 ③ [bùyí] steadfast; inalienable
移民局 [yímínjú] immigration office
坚定不移 [jiāndìngbùyí] unswerving; unflinching
移动电话 ④ [yídòngdiànhuà] mobile telephone
推移 ⑤ [tuīyí] (of time) to elapse or pass; (of a situation) to develop or evolve
移居 [yíjū] to move home
移除 [yíchú] to remove
位移 [wèiyí] displacement (vector)
移情 [yíqíng] to shift one's affection; to change sentiment
本性难移 [běnxìngnányí] It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
747. 择
择 [zé] to select; to choose; to pick; to differentiate ◆ [zhái] to choose; to pick over; to pick out; to take out; to eliminate
选择 ① [xuǎnzé] to select; to pick; choice; option; alternative
不择手段 ④ [bùzéshǒuduàn] by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously
别无选择 [biéwúxuǎnzé] to have no other choice
择日 ⑤ [zérì] to fix a date (for an event); to select an auspicious date
748. 买
买 [mǎi] to buy; to purchase
收买 ③ [shōumǎi] to purchase; to bribe
买到 ④ [mǎidào] bought
买家 [mǎijiā] buyer; client
买方 ⑤ [mǎifāng] buyer (in contracts)
买断 [mǎiduàn] to buy out; buyout; severance
买主 [mǎizhǔ] customer
买回 [mǎihuí] to buy back; to redeem; repurchase
买官 [mǎiguān] to buy a title; to use wealth to acquire office
买进 [mǎijìn] to purchase; to buy in (goods)
买单 [mǎidān] pay the restaurant bill
买价 [mǎijià] buying price
买好 [mǎihǎo] to ingratiate oneself
买通 [mǎitōng] to bribe
749. 微
微 [wēi] surname Wei; ancient Chinese state near present day Chongqing; Taiwan pr. wéi ◆ tiny; miniature; profound; abtruse; to decline; one millionth part of; micro-; Taiwan pr. wéi
轻微 ③ [qīngwēi] slight; light; trivial; to a small extent
微小 ④ [wēixiǎo] minute (i.e. extremely small); infinitesimal
微观 [wēiguān] micro-; sub-atomic
微型 [wēixíng] miniature; micro-; tiny
微乎其微 [wēihūqíwēi] a tiny bit; very little; next to nothing (idiom)
略微 ⑤ [lǜewēi] a little bit; slightly
微不足道 [wēibùzúdào] negligible; insignificant
无微不至 [wúwēibùzhì] in every possible way (idiom); meticulous
微波 [wēibō] ripple; microwave
微机 [wēijī] micro (computer)
微米 [wēimǐ] micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)
入微 [rùwēi] down to the smallest detail; thorough-going; fine and detailed
微微 [wēiwēi] slight; faint; humble
细微 [xìwēi] tiny; minute; fine; subtle; sensitive (instruments)
微风 [wēifēng] breeze; light wind
微细 [wēixì] microminiature (technology)
微山 [wēishān] Weishan county in Ji'ning 济宁, Shandong
见微知著 [jiànwēizhīzhù] one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop
具体而微 [jùtǐ'érwēi] all the parts are in place, but small scale (Mencius); perfect in structure, but not much of it
750. 托
托 [tuō] prop; support (for weight); rest (e.g. arm rest); thanks to; to hold in one's hand; to support in one's palm; to give; to base; to commit; to set ◆ to trust; to entrust; to be entrusted with; to act as trustee
委托 ② [wěituō] to entrust; to trust; to commission
信托 [xìntuō] to entrust; trust bond (finance)
依托 ③ [yītuō] to rely on; to depend on
托管 [tuōguǎn] trusteeship; to trust
受托 [shòutuō] to be entrusted; to be commissioned
托福 ④ [tuōfú] TOEFL; Test of English as a Foreign Language
托儿所 ⑤ [tuō'érsuǒ] nursery
布托 [bùtuō] Bhutto (name); Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq; Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996, murdered by Al Qaeda
重托 [zhòngtuō] great trust
托运 [tuōyùn] to consign (goods); to check through (baggage)
托付 [tuōfù] entrust
托特 [tuōtè] Thoth (ancient Egyptian deity)
推托 [tuītuō] to make excuses; to give an excuse (for not doing something)
751. 朝
朝 [cháo] abbr. for 朝鲜[Cháo xiǎn] Korea ◆ imperial or royal court; government; dynasty; reign of a sovereign or emperor; court or assembly held by a sovereign or emperor; to make a pilgrimage to; facing; towards ◆ [zhāo] morning
朝核问题 ② [cháohéwèntí] Korean nuclear problem
在朝 ③ [zàicháo] sitting (currently serving, e.g. board members)
中朝 [zhōngcháo] Sino-Korean; China and North Korea
朝着 ④ [cháozhe] facing; advancing (towards)
王朝 [wángcháo] dynasty
朝日 [cháorì] Asahi ◆ morning sun
北朝 [běicháo] Northern Dynasties (386-581)
朝中 [cháozhōng] North Korea-China
有朝一日 [yǒuzhāoyīrì] one day; sometime in the future
朝代 ⑤ [cháodài] dynasty; reign (of a king)
朝气 [zhāoqì] vitality; dynamism
有朝 [yǒuzhāo] one day; sometime in the future
朝天 [cháotiān] Chaotian district of Guangyuan city 广元市[Guǎng yuán shì], Sichuan ◆ to have an audience with the Emperor; to be presented at court; to look skyward; to look up
清朝 [qīngcháo] Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
明朝 [míngzhāo] tomorrow morning; the following morning
明朝 [míngcháo] Ming Dynasty (1368-1644)
前朝 [qiáncháo] the previous dynasty
朝向 [cháoxiàng] toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)
今朝 [jīnzhāo] at the present; now
元朝 [yuáncháo] Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)
改朝 [gǎicháo] change of dynasties
南朝 [náncháo] Southern Dynasties (420-589)
商朝 [shāngcháo] Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)
752. 困
困 [kùn] to trap; to surround; hard-pressed; stranded; destitute ◆ sleepy; tired
困难 ① [kùnnan] (financial etc) difficulty; problem; issue; CL:个[gè]
困境 ③ [kùnjìng] predicament; in difficulty
围困 ⑤ [wéikùn] to besiege
困局 [kùnjú] dilemma; predicament; difficult situation
交困 [jiāokùn] beset with difficulties
受困 [shòukùn] trapped; stranded
753. 房
房 [fáng] surname Fang ◆ house; room; CL:间[jiān]
房间 ② [fángjiān] room; CL:间[jiān]
房子 [fángzi] house; building (single- or two-story); apartment; room; CL:栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào]
住房 [zhùfáng] housing
房地产 [fángdìchǎn] real estate
票房 ③ [piàofáng] box office
官房长官 [guānfángzhǎngguān] defense secretary (esp. Japan)
病房 ④ [bìngfáng] ward (of a hospital); sickroom; CL:间[jiān]
房产 [fángchǎn] real estate; the property market (e.g. houses)
房东 ⑤ [fángdōng] landlord
新房 [xīnfáng] brand new house; bridal chamber
买房 [mǎifáng] to buy a house
客房 [kèfáng] guest room
危房 [wēifáng] decrepit house
民房 [mínfáng] private house
房价 [fángjià] house price; cost of housing
平房 [píngfáng] Pingfang district of Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang ◆ bungalow; single-story house
药房 [yàofáng] pharmacy; drugstore
房门 [fángmén] door of a room
营房 [yíngfáng] barracks; living quarters
包房 [bāofáng] compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour
房主 [fángzhǔ] landlord, house-owner
房山 [fángshān] Fangshan district of Beijing, formerly Fangshan county
房车 [fángchē] recreational vehicle
书房 [shūfáng] study (room); studio; CL:间[jiān]
分房 [fēnfáng] to sleep in separate rooms; distribution of social housing
房费 [fángfèi] room charge
心房 [xīnfáng] cardiac atrium
产房 [chǎnfáng] delivery room (in hospital); labour ward
查房 [cháfáng] to inspect a room; to do the rounds (medical)
房客 [fángkè] tenant
754. 角
角 [jiǎo] angle; corner; horn; horn-shaped; unit of money equal to 0.1 yuan; CL:个[gè] ◆ [jué] surname Jue ◆ role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale
角度 ① [jiǎodù] angle; point of view
三角 ② [sānjiǎo] triangle
角色 [jiǎosè] persona; character in a novel
角色 [juésè] role
五角 [wǔjiǎo] pentagon
角落 ③ [jiǎoluò] nook; corner
主角 [zhǔjué] leading role; lead
广角 [guǎngjiǎo] wide-angle; panoramic; fig. wide perspective; panorama
视角 [shìjiǎo] viewpoint; angle on sth; perspective
海角 ④ [hǎijiǎo] cape
配角 ⑤ [pèijué] supporting role (in play, film etc); minor role; to play a secondary role (in business etc); to play second fiddle
口角 [kǒujué] altercation; wrangle; angry argument
口角 [kǒujiǎo] corner of the mouth
号角 [hàojiǎo] bugle horn
头角 [tóujiǎo] youngster's talent; brilliance of youth
死角 [sǐjiǎo] blind corner
角力 [juélì] wrestling; a trial of strength
八角 [bājiǎo] anise; star anise; aniseed; octagonal
角球 [jiǎoqiú] corner kick (in soccer); free strike in hockey
四角 [sìjiǎo] the four corners (of a rectangle); the eaves that the four corners of a building
眼角 [yǎnjiǎo] outer or inner corner of the eye; canthus
名角 [míngjué] famous actor
角斗 [juédòu] to wrestle
755. 换
换 [huàn] change; exchange
交换 ② [jiāohuàn] to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute
换取 [huànqǔ] give sth and get sth in return
更换 [gēnghuàn] to replace
转换 ③ [zhuǎnhuàn] to transform; to change; to convert
换言之 [huànyánzhī] in other words
变换 ④ [biànhuàn] to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation
换代 [huàndài] change of dynasties; to pass on to the next generation; new product (in advertising)
调换 ⑤ [diàohuàn] to exchange; to change places; to swap
换防 [huànfáng] to relieve a garrison; to change guard complement
置换 [zhìhuàn] to permute; permutation (math.); to displace; displacement; to replace; replacement
互换 [hùhuàn] to exchange
换新 [huànxīn] to replace with something new; to upgrade
切换 [qiēhuàn] to cut over
换工 [huàngōng] to change workshifts
换算 [huànsuàn] convert; conversion; translation
改头换面 [gǎitóuhuànmiàn] to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes; Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
改朝换代 [gǎicháohuàndài] transition period between dynasties; an interregnum
756. 艺
艺 [yì] skill; art
艺术 ② [yìshù] art; CL:种[zhǒng]
工艺 [gōngyì] arts and crafts; industrial arts
文艺 ③ [wényì] literature and art
艺人 [yìrén] performing artist; actor
演艺 ④ [yǎnyì] performing arts
学艺 [xuéyì] to learn a skill or art
技艺 [jìyì] skill; art
手艺 ⑤ [shǒuyì] craftmanship; workmanship; handicraft; trade
工艺品 [gōngyìpǐn] handicraft article; handiwork; CL:个[gè]
游艺 [yóuyì] entertainment
才艺 [cáiyì] talent
武艺 [wǔyì] martial art; military skill
农艺 [nóngyì] agriculture
多才多艺 [duōcáiduōyì] multi-talented
757. 黄
黄 [huáng] surname Huang or Hwang ◆ yellow; pornographic; to fall through
黄金 ② [huángjīn] gold
黄色 [huángsè] yellow (color); pornographic
黄河 [huánghé] Yellow River or Huang He
黄金周 ③ [huángjīnzhōu] Golden Week, two 7-day national holiday periods
黄山 ④ [huángshān] Mt Huang; Yellow mountains; Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui
黄土 [huángtǔ] loess (yellow sandy soil typical of north China)
黄海 [huánghǎi] Yellow Sea
金黄 ⑤ [jīnhuáng] golden yellow; golden
大黄 [dàihuáng] rhubarb
黄帝 [huángdì] Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC
黄石 [huángshí] Huangshi prefecture level city in Hubei
黄州 [huángzhōu] Huangzhou district of Huanggang city 黄冈市[Huáng gāng shì], Hubei
黄兴 [huángxīng] Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai revolution 辛亥革命, murdered in Shanghai in 1916
黄花 [huánghuā] chrysanthemum
黄岛 [huángdǎo] Huangdao district of Qingdao city 青岛市, Shandong
黄种 [huángzhǒng] yellow race
黄连 [huánglián] Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine
内黄 [nèihuáng] Neihuan county in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan
青黄 [qīnghuáng] greenish yellow; sallow (of complexion)
黄信 [huángxìn] Huang Xin, character in The Water Margin
黄平 [huángpíng] Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou
黄金时代 [huángjīnshídài] golden age
青黄不接 [qīnghuángbùjiē] lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet
758. 督
督 [dū] to supervise and direct; army title (archaic)
监督 ① [jiāndū] to control; to supervise; to inspect
督察 ③ [dūchá] to supervise; to superintend; inspector; censorship
基督 [jīdū] Christ; the Messiah; often written Jesus Christ 耶稣基督
总督 ④ [zǒngdū] governor-general; person in charge of a foreign possession or territory
督办 [dūbàn] to oversee; to supervise; superintendent
督导 [dūdǎo] to direct; to oversee
基督教 ⑤ [jīdūjiào] Christianity; Christian
759. 退
退 [tuì] retreat; to decline; to move back; to withdraw
退出 ② [tuìchū] to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing)
后退 ③ [hòutuì] recoil; draw back; fall back; retreat
退税 [tuìshuì] tax rebate or refund
退还 ④ [tuìhuán] to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate
退化 [tuìhuà] to degenerate; atrophy
退步 ⑤ [tuìbù] degenerate; regress
退货 [tuìhuò] to return merchandise; to withdraw a product
进退 [jìntuì] to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety
退路 [tuìlù] a way out; a way to retreat; leeway
退下 [tuìxià] to retire; to withdraw; to retreat; to step down
消退 [xiāotuì] to wane; to vanish gradually
退票 [tuìpiào] bounce (a check); ticket refund
退学 [tuìxué] to quit school
退换 [tuìhuàn] to replace a purchase; to exchange a purchase
退却 [tuìquè] to retreat; to shrink back
减退 [jiǎntuì] to ebb; to go down; to decline
早退 [zǎotuì] early retirement; to leave a meeting too early
击退 [jītuì] to beat back; to repel
打退 [dǎtuì] to beat back; to repel; to repulse
退位 [tuìwèi] abdicate
退党 [tuìdǎng] to withdraw from a political party
进退两难 [jìntuìliǎngnán] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation
知难而退 [zhīnán'értuì] to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like
进退失据 [jìntuìshījù] no room to advance or to retreat (idiom); at a loss; in a hopeless situation
不知进退 [bùzhījìntuì] not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
760. 刻
刻 [kè] quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals
时刻 ② [shíkè] moment; CL:个[gè]; constantly; always
深刻 [shēnkè] profound; deep; deep-going
立刻 [lìkè] forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
此刻 ③ [cǐkè] this moment; now; at present
刻意 [kèyì] meticulous; painstaking; scrupulous (effort)
片刻 ④ [piànkè] short period of time; a moment
刻印 [kèyìn] to engrave a seal; stamp mark; to print with carved type; to leave a deep impression
石刻 ⑤ [shíkè] stone inscription; carved stone
即刻 [jíkè] immediately; instant; instantly
一时半刻 [yīshíbànkè] a short time; a little while
761. 席
席 [xí] banquet; woven mat; seat; place in a democratic assembly; surname Xi
主席 ① [zhǔxí] chairperson; premier; chairman; CL:个[gè],位[wèi]
出席 [chūxí] to attend; to participate; present
首席 ② [shǒuxí] chief (representative, correspondent etc)
席位 [xíwèi] a seat (in a theater, stadium etc); parliamentary or congressional seat
副主席 [fùzhǔxí] vice-chairperson
党主席 [dǎngzhǔxí] party chief
毛主席 ③ [máozhǔxí] Chairman Mao; Mao Zedong 毛泽东 (1893-1976), Chinese communist leader
联席会议 [liánxíhuìyì] joint conference
议席 ④ [yìxí] seat in a parliament or legislative assembly
一席之地 [yīxízhīdì] a place for oneself; niche
列席 ⑤ [lièxí] to attend a meeting as a nonvoting delegate
退席 [tuìxí] to absent oneself from a meeting; to decline to attend
762. 康
康 [kāng] surname Kang ◆ healthy; peaceful; abundant
小康 ② [xiǎokāng] comparatively good living standard; a period of peace and prosperity
小康社会 [xiǎokāngshèhuì] middle-class society
康复 ③ [kāngfù] to recuperate; to recover (health); to convalesce
文康 ⑤ [wénkāng] Wen Kang (mid-19th century), Manchu born novelist, author of Heroic women 儿女英雄传
康生 [kāngshēng] Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses
康保 [kāngbǎo] Kangbao county in Zhangjiakou 张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
安康 [ānkāng] Ānkāng prefecture level city in Shǎnxī 陝西 ◆ good health
康平 [kāngpíng] Kangping county in Shenyang 沈阳, Liaoning ◆ peace and prosperity
康定 [kāngdìng] Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
康乐 [kānglè] Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州[Lín xià Huí zú zì zhì zhōu], Gansu
保康 [bǎokāng] Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
西康 [xīkāng] historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Yǎ ān]
康巴 [kāngbā] Khampa, subdivision of Tibetan ethnic group; former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan
康德 [kāngdé] Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher
763. 友
友 [yǒu] friend
友好 ① [yǒuhǎo] Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang ◆ friendly (relations)
网友 ② [wǎngyǒu] online friend; Internet user
友好关系 [yǒuhǎoguānxì] good relations
战友 ③ [zhànyǒu] comrade-in-arms; battle companion
友人 [yǒurén] friend
亲友 [qīnyǒu] friends and relatives
好友 [hǎoyǒu] good friend; CL:个[gè]
校友 ④ [xiàoyǒu] schoolmate; alumnus; alumna
队友 [duìyǒu] member of same class, team, work group etc; teammate
女友 [nǚyǒu] a girlfriend
友情 ⑤ [yǒuqíng] friendly feelings; friendship
友爱 [yǒu'ài] friendly affection; fraternal love
友善 [yǒushàn] friendly
交友 [jiāoyǒu] to make friends
面友 [miànyǒu] to put on a friendly face
密友 [mìyǒu] close friend
益友 [yìyǒu] helpful friend; wise companion
病友 [bìngyǒu] a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate
住友 [zhùyǒu] Sumitomo, Japanese company
764. 送
送 [sòng] to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send
运送 ② [yùnsòng] to transport; to carry
输送 [shūsòng] transport; carry
传送 ③ [chuánsòng] to convey; to deliver
送给 [sònggěi] to send; to give as a present
发送 [fāsòng] to transmit; to dispatch
送行 ④ [sòngxíng] to see someone off; to throw someone a send-off party
送去 [sòngqù] to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car)
保送 [bǎosòng] recommend (for admission to school)
配送 [pèisòng] distribution; delivery
送交 [sòngjiāo] to hand over; to deliver
接送 ⑤ [jiēsòng] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service)
送医 [sòngyī] to send or deliver to the hospital
护送 [hùsòng] to escort; to accompany
后送 [hòusòng] evacuation (military)
送别 [sòngbié] farewell
送达 [sòngdá] to deliver; to serve notice (law)
送走 [sòngzǒu] to see off; to send off
断送 [duànsòng] to forfeit (future profit, one's life etc); ruined
送信 [sòngxìn] to send word; to deliver a letter
送货 [sònghuò] to deliver goods
分送 [fēnsòng] send; distribute
转送 [zhuǎnsòng] transfer
送股 [sònggǔ] a share grant
目送 [mùsòng] to see off (a departing guest)
送还 [sònghuán] to return; to give back; to send back; to repatriate
765. 阳
阳 [yáng] positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite: 阴[yīn] ☯
太阳 ② [tàiyáng] sun; CL:个[gè]
阳光 [yángguāng] sunshine; CL:线[xiàn]
朝阳 ③ [cháoyáng] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; Chaoyang district of Changchun city 长春市, Jilin; Chaoyang county in Chaoyang 朝阳, Liaoning ◆ to be exposed to the sun; in a position facing the sun
朝阳 [zhāoyáng] the morning sun
安阳 [ānyáng] Anyang prefecture level city in Henan
太阳报 [tàiyángbào] Sun newspaper
欧阳 ④ [ōuyáng] two-character surname Ouyang
太阳能 ⑤ [tàiyángnéng] solar energy
东阳 [dōngyáng] Dongyang county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang
南阳 [nányáng] Nanyang prefecture level city in Henan
阳性 [yángxìng] positive; masculine
阳台 [yángtái] balcony; porch
阳江 [yángjiāng] Yangjiang prefecture level city in Guangdong
向阳 [xiàngyáng] Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang; Xiangyang district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang ◆ facing the sun; exposed to the sun
信阳 [xìnyáng] Xinyang prefecture level city in Henan
德阳 [déyáng] Deyang prefecture level city in Sichuan
当阳 [dāngyáng] Dangyan county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
阳高 [yánggāo] Yanggao county in Dàtóng 大同[Dà tóng], Shānxī
富阳 [fùyáng] Fuyang county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang
正阳 [zhèngyáng] Zhangyang county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
阳明 [yángmíng] Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang
山阳 [shānyáng] Shangyang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henan; Shanyang county in Shāngluò 商洛[Shāng luò], Shǎnxī
原阳 [yuányáng] Yuanyang county in Xinxiang 新乡[Xīn xiāng], Henan
资阳 [zīyáng] Ziyang prefecture level city in Sichuan; Ziyang district of Yiyang city 益阳市[Yì yáng shì], Hunan
益阳 [yìyáng] Yiyang prefecture level city in Hunan
阳山 [yángshān] Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong
阳东 [yángdōng] Yangdong county in Yangjiang 阳江[Yáng jiāng], Guangdong
射阳 [shèyáng] Sheyang county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu
阳城 [yángchéng] Yangcheng county in Jìnchéng 晋城[Jìn chéng], Shānxī
766. 亿
亿 [yì] a hundred million; calculate
十亿 ② [shíyì] one billion; giga-
亿万 ③ [yìwàn] millions and millions
千亿 [qiānyì] myriads; hundred billion
767. 缺
缺 [quē] deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of
缺少 ② [quēshǎo] lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack
缺口 ③ [quēkǒu] nick; jag; gap; shortfall
缺席 [quēxí] absence; absent
缺水 [quēshuǐ] water shortage
缺点 ④ [quēdiǎn] weak point; fault; shortcoming; CL:个[gè]
不可或缺 [bùkěhuòquē] necessary; must have
空缺 ⑤ [kòngquē] vacancy
缺失 [quēshī] deficiency; shortcoming; hiatus
缺德 [quēdé] to be lacking in moral sense; to lack common basic respect for others; lacking in virtue; mischievous; wicked; cruel; mean
无缺 [wúquē] whole
缺血 [quēxuè] lack of blood
奇缺 [qíquē] very short of (food, clean water etc); extreme shortage; deficit
缺货 [quēhuò] lack of supplies; unavailable goods
余缺 [yúquē] surplus and shortfall
完美无缺 [wánměiwúquē] perfect and without blemish; flawless; to leave nothing to be desired
768. 逐
逐 [zhú] to pursue; to chase; individually; one by one
逐步 ① [zhúbù] progressively; step by step
逐年 ③ [zhúnián] year after year; with each passing year; over the years
角逐 [juézhú] to tussle; to contend; to contest
逐出 ⑤ [zhúchū] to expel; to evict; to drive out
逐个 [zhúgè] one by one; one after another
逐月 [zhúyuè] month-by-month; monthly; on a monthly basis
逐客 [zhúkè] to expel guests; fig. xenophobia
放逐 [fàngzhú] to banish; to deport; to send into exile; to be marooned
随波逐流 [suíbōzhúliú] to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly
769. 录
录 [lù] surname Lu ◆ diary; record; to hit; to copy
录像 ② [lùxiàng] video tape; video recording; CL:盘[pán]
记录 [jìlù] record; CL:个[gè]
录音 [lùyīn] to record (sound); sound-recording; CL:个[gè]
纪录 [jìlù] record
录像带 [lùxiàngdài] video cassette; CL:盘[pán]
录取 ③ [lùqǔ] to recruit; to enroll
世界纪录 [shìjièjìlù] world record
目录 ④ [mùlù] catalog; table of contents; directory (on computer hard drive); list; contents
录用 [lùyòng] to hire (employee)
收录 [shōulù] to include; included in; to record
录音机 ⑤ [lùyīnjī] (tape) recording machine; tape recorder; CL:台[tái]
名录 [mínglù] directory
登录 [dēnglù] to register; to login
语录 [yǔlù] quotation (from a book or existing source)
刻录 [kèlù] to record on a CD or DVD; to burn a disk
录入 [lùrù] to input (computer); to type
转录 [zhuǎnlù] transcription
770. 挥
挥 [huī] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse
指挥 ① [zhǐhuī] to conduct; to command; to direct; conductor (of an orchestra); CL:个[gè]
发挥 [fāhuī] to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme)
指挥官 ② [zhǐhuīguān] commander
指挥中心 ③ [zhǐhuīzhōngxīn] command center
挥手 ⑤ [huīshǒu] to wave; to flourish (one's arm or a flag)
挥动 [huīdòng] to wave sth; to brandish
挥金如土 [huījīnrútǔ] lit. to squander money like dirt; extravagant; to spend money like water
771. 智
智 [zhì] wisdom; knowledge
智利 ② [zhìlì] Chile
智能 ③ [zhìnéng] intelligent; able; smart (phone, system, bomb etc)
智力 ④ [zhìlì] intelligence; intellect
明智 [míngzhì] sensible; wise; judicious; sagacious
理智 [lǐzhì] reason; intellect; rationality
才智 ⑤ [cáizhì] ability and wisdom
机智 [jīzhì] quick-witted; tact; witty; resourceful
心智 [xīnzhì] wisdom
益智 [yìzhì] to grow the intellect; Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine)
智商 [zhìshāng] IQ (intelligence quotient)
斗智 [dòuzhì] battle of wits
智育 [zhìyù] intellectual development
772. 固
固 [gù] hard; strong; solid; sure; assuredly; undoubtedly; of course; indeed; admittedly
固定 ② [gùdìng] fixed; set; regular
固然 [gùrán] admittedly (it's true that...)
固体 ③ [gùtǐ] solid
固有 [gùyǒu] intrinsic to sth; inherent; native
固定资产 [gùdìngzīchǎn] fixed assets
坚固 ④ [jiāngù] firm; firmly; hard; stable
加固 [jiāgù] to reinforce (a structure); to strengthen
固执 ⑤ [gùzhí] persistent; stubborn
固始 [gùshǐ] Gushi county in Xinyang 信阳, Henan
固态 [gùtài] solid state (physics)
固原 [gùyuán] Guyuan city and prefecture in Ningxia
西固 [xīgù] Xigu district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu
固安 [gù'ān] Gu'an county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
固化 [gùhuà] to solidify; solidification (chemistry)
固执己见 [gùzhíyǐjiàn] to persist in one's views
773. 含
含 [hán] to keep; to contain; to suck (keep in your mouth without chewing)
包含 ② [bāohán] to contain; to embody; to include
含义 ③ [hányì] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation
含量 [hánliàng] content; quantity contained
含有 [hányǒu] to contain; including
含金 ⑤ [hánjīn] metal bearing (ore); gold bearing
含水 [hánshuǐ] watery
含意 [hányì] meaning
774. 健
健 [jiàn] healthy; to invigorate; to strengthen; to be good at; to be strong in
健康 ① [jiànkāng] health; healthy
健全 ② [jiànquán] robust; sound
健身 [jiànshēn] physical exercise; gymnastics for fitness
健行 [jiànxíng] to hike
保健 ③ [bǎojiàn] health protection; health care
健美 ⑤ [jiànměi] healthy and beautiful
健儿 [jiàn'ér] top athlete; heroic warrior
强健 [qiángjiàn] sturdy
健保 [jiànbǎo] medical or health insurance
复健 [fùjiàn] rehabilitation; recuperate
健步如飞 [jiànbùrúfēi] running as fast as flying
775. 杂
杂 [zá] mixed; miscellaneous; various; to mix
复杂 ① [fùzá] complicated; complex
杂志 ② [zázhì] magazine; CL:本[běn],份[fèn],期[qī]
杂技 ③ [zájì] acrobatics; CL:场[chǎng]
杂交 ⑤ [zájiāo] a hybrid
杂质 [zázhì] impurity
杂文 [záwén] essay
杂费 [záfèi] incidental costs; sundries; extras
杂多 [záduō] Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉树藏族自治州[Yù shù Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai
杂音 [záyīn] noise
杂物 [záwù] junk; items of no value; various bits and bobs
杂货 [záhuò] groceries; miscellaneous goods
杂谈 [zátán] discussion of various topics
杂环 [záhuán] heterocyclic (chemistry)
杂种 [zázhǒng] hybrid; mixed breed; bastard; son-of-a-bitch
杂七杂八 [záqīzábā] an assortment; a bit of everything; lots of different (skills)
776. 厂
厂 [chǎng] "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc; see also 厂字旁[chǎng zì páng] ◆ cliff; slope; factory; yard; depot; workhouse; works; (industrial) plant
工厂 ② [gōngchǎng] factory; CL:家[jiā],座[zuò]
厂商 [chǎngshāng] company; firm
厂家 ③ [chǎngjiā] factory; factory owners
厂房 [chǎngfáng] a building used as a factory; factory (building); CL:座[zuò],栋[dòng]
电厂 [diànchǎng] electric power plant
造船厂 [zàochuánchǎng] dockyard; shipyard
厂长 ④ [chǎngzhǎng] factory director
船厂 [chuánchǎng] shipyard; shipbuilder's yard
出厂 [chūchǎng] to leave the factory (of finished goods)
大厂 ⑤ [dàchǎng] Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
厂工 [chǎnggōng] factory; factory worker
设厂 [shèchǎng] to establish a factory
厂子 [chǎngzi] yard; depot
厂主 [chǎngzhǔ] factory owner
777. 俄
俄 [é] suddenly; very soon; Russian
俄罗斯 ① [éluósī] Russia
俄国 ② [éguó] Russia
俄罗斯人 [éluósīrén] Russian (person)
中俄 ③ [zhōng'é] China-Russia
俄军 [éjūn] Russian army
白俄 [bái'é] abbr. for 白俄罗斯 Belarus
白俄罗斯 [bái'éluósī] Belarus; Byelorussia; White Russia
俄语 ④ [éyǔ] Russian (language)
中俄关系 [zhōng'éguānxì] Sino-Russian relations
778. 伤
伤 [shāng] to injure; injury; wound
受伤 ① [shòushāng] to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed
伤害 [shānghài] injure; harm
伤员 ③ [shāngyuán] wounded person
伤口 [shāngkǒu] wound; cut
损伤 [sǔnshāng] to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability
重伤 [zhòngshāng] seriously hurt; serious injury
伤者 [shāngzhě] casualty; victim (of an accident); wounded person
死伤 [sǐshāng] casualties; dead and injured
伤心 ④ [shāngxīn] to grieve; broken-hearted
伤人 [shāngrén] to injure sb
打伤 [dǎshāng] bruise; injure
伤势 [shāngshì] condition of an injury
创伤 [chuāngshāng] wound; injury; trauma
轻伤 [qīngshāng] lightly wounded; minor injuries
负伤 ⑤ [fùshāng] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure
工伤 [gōngshāng] industrial injury
伤感 [shānggǎn] sad; emotional; sentimental; pathos
伤风 [shāngfēng] catch cold
误伤 [wùshāng] to injure accidentally; accidental injury
验伤 [yànshāng] to inspect a wound; a medical inspection for an insurance or legal claim
神伤 [shénshāng] depressed; dispirited; dejected
伤天害理 [shāngtiānhàilǐ] to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts
779. 贸
贸 [mào] commerce; trade
贸易 ① [màoyì] (commercial) trade; CL:个[gè]
经贸 [jīngmào] trade
世贸 ② [shìmào] World Trade Organization (WTO); abbr. for 世界贸易组织
外贸 [wàimào] foreign trade
贸易额 [màoyì'é] volume of trade (between countries)
自由贸易 [zìyóumàoyì] free trade
世贸组织 [shìmàozǔzhī] WTO (World Trade Organization)
世界贸易 [shìjièmàoyì] world trade; global trade
双边贸易 [shuāngbiānmàoyì] bilateral trade
贸易组织 [màoyìzǔzhī] trade organization
贸易协定 [màoyìxiédìng] trade agreement
国贸 ③ [guómào] abbr. for 国际贸易[guó jì mào yì]
商贸 [shāngmào] trade and commerce
对外贸易 [duìwàimàoyì] foreign trade
国际贸易 [guójìmàoyì] international trade
多边贸易 ④ [duōbiānmàoyì] multilateral trade
贸易谈判 [màoyìtánpàn] trade talks
农贸市场 ⑤ [nóngmàoshìchǎng] farmer's market
集贸 [jímào] market; trade
贸然 [màorán] rashly; hastily; without careful consideration
财贸 [cáimào] finance and trade
780. 虑
虑 [lǜ] to think over; to consider; anxiety
考虑 ① [kǎolǜ] to think over; to consider; consideration
疑虑 ③ [yílǜ] hesitation; misgivings; doubt
充分考虑 ④ [chōngfènkǎolǜ] to give sufficient consideration to
远虑 ⑤ [yuǎnlǜ] long term (considerations); (to take) the long view
处心积虑 [chǔxīnjīlǜ] to think through sth deliberately and methodically (idiom); to rack one's brains
781. 索
索 [suǒ] surname Suo; abbr. for 索马里[Suǒ mǎ lǐ], Somalia ◆ to search; to demand; to ask; to exact; large rope; isolated
线索 ② [xiànsuǒ] trail; clues; thread (of a story)
高加索 [gāojiāsuǒ] Caucasus; Caucasian (people)
思索 ④ [sīsuǒ] think deeply; ponder
索性 [suǒxìng] you might as well (do it); simply; just
索尔 ⑤ [suǒ'ěr] Thor (Norse god of thunder)
索尼 [suǒní] Sony
索取 [suǒqǔ] to ask; to demand
检索 [jiǎnsuǒ] to retrieve (data); to look up; retrieval; search
索引 [suǒyǐn] index
索道 [suǒdào] ropeway
比索 [bǐsuǒ] Peso (currency in Lat. Amer.)
求索 [qiúsuǒ] to search for sth; to seek; to quest; to explore
索普 [suǒpǔ] Thorpe (name)
索然 [suǒrán] dull; dry
不假思索 [bùjiǎsīsuǒ] to act without taking time to think (idiom); to react instantly; to fire from the hip
782. 购
购 [gòu] to buy; to purchase
购买 ① [gòumǎi] to purchase; to buy
采购 [cǎigòu] to procure (for an enterprise etc); to purchase
收购 ② [shōugòu] to purchase (from various places); to acquire (a company)
购物 [gòuwù] shopping
并购 ④ [bìnggòu] merger and acquisition (M and A); acquisition; to take over
购置 [gòuzhì] to purchase
认购 ⑤ [rèngòu] to undertake to purchase sth; to subscribe (to share issue)
定购 [dìnggòu] to order goods; to place an order
统购 [tǒnggòu] state purchasing monopoly; unified government purchase
783. 苦
苦 [kǔ] bitter; hardship; pain; to suffer; painstaking
苦难 ③ [kǔnàn] suffering
刻苦 ④ [kèkǔ] hardworking; assiduous
苦干 [kǔgàn] to work hard
苦干 [kǔgān] to work hard; to make a laborious effort; to toil; to labor away; to beaver away despite difficulties
困苦 ⑤ [kùnkǔ] deprivation; distressed; miserable
苦苦 [kǔkǔ] strenuously; persistently; hard; painful
苦心 [kǔxīn] painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains
苦果 [kǔguǒ] lit. bitter fruit; fig. painful consequence
苦战 [kǔzhàn] bitter struggle; hard battle; arduous effort
苦头 [kǔtou] sufferings
苦口 [kǔkǒu] lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良药苦口); fig. earnestly (of warning, advice)
苦工 [kǔgōng] hard labor (in penal code); coolie
受苦 [shòukǔ] to suffer; hardship
苦水 [kǔshuǐ] bitter water (e.g. mineral water containing sulfates); suffering; digestive fluids rising from stomach to the mouth; fig. bitter complaint
劳苦 [láokǔ] labor; toil
诉苦 [sùkǔ] to grumble; to complain; grievance
苦处 [kǔchu] suffering; distress
苦心经营 [kǔxīnjīngyíng] to build up an enterprise through painstaking efforts
苦难深重 [kǔnànshēnzhòng] deep grief; extensive sorrow
苦中作乐 [kǔzhōngzuòlè] to find joy in sorrows (idiom); to enjoy sth in spite of one's suffering
784. 读
读 [dòu] comma; phrase marked by pause ◆ [dú] to read; to study; reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音[pīn yīn]
读者 ② [dúzhě] reader; CL:个[gè]
读书 ③ [dúshū] to read a book; to study; to attend school
宣读 [xuāndú] to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a party conference)
解读 [jiědú] to decipher; to decode
就读 [jiùdú] to go to school
攻读 ④ [gōngdú] to major (in a field); to study a specialty to obtain a higher degree
读物 ⑤ [dúwù] reading material
读本 [dúběn] reader; an instructional book
读报 [dúbào] to read newspapers
误读 [wùdú] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data)
研读 [yándú] to study intensively; to read and investigate; to consider thoroughly
读音 [dúyīn] pronunciation; reading of word
再读 [zàidú] to read again; to revise
只读 [zhīdú] read only
导读 [dǎodú] guide (e.g. book or other printed material)
判读 [pàndú] to interpret; to read and discriminate
785. 良
良 [liáng] good; very; very much
良好 ① [liánghǎo] good; favorable; well; fine
不良 ② [bùliáng] bad; harmful; unhealthy
优良 ③ [yōuliáng] fine; good; first-rate
改良 [gǎiliáng] improve
善良 [shànliáng] good and honest; kind-hearted
良性 [liángxìng] positive (in its effect); leading to good consequences; virtuous; benign (e.g. tumor)
许信良 [xǔxìnliáng] Hsu Hsin-liang
良知 ④ [liángzhī] intuitive knowledge
良心 [liángxīn] conscience
良种 ⑤ [liángzhǒng] improved type; good breed; pedigree
的确良 [díquèliáng] dacron
良机 [liángjī] a good chance; a golden opportunity
良方 [liángfāng] good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy
良策 [liángcè] good plan; good idea
良多 [liángduō] considerably; much; quite a bit
天良 [tiānliáng] conscience
良久 [liángjiǔ] a good while; a long time
马良 [mǎliáng] Ma Liang (Three Kingdoms)
良药 [liángyào] good medicine; panacea; fig. a good solution; a good remedy (e.g. to a social problem)
良港 [liánggǎng] good harbor
良师益友 [liángshīyìyǒu] good teacher and helpful friend (idiom); mentor
居心不良 [jūxīnbùliáng] with treacherous intent (idiom); two-faced; malicious and duplicitous
良药苦口 [liángyàokǔkǒu] good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow
786. 右
右 [yòu] right (-hand)
右手 ④ [yòushǒu] right hand; right-hand side
右边 ⑤ [yòubian] right side; right, to the right
右派 [yòupài] (political) right; right wing; rightist
右下 [yòuxià] lower right
右江 [yòujiāng] Youjiang district of Baise city 百色市[Bǎi sè shì], Guangxi
右转 [yòuzhuǎn] to turn right
向右 [xiàngyòu] facing right; rightwards; to the right
无出其右 [wúchūqíyòu] matchless; without equal; there is nothing better
787. 痛
痛 [tòng] ache; pain; sorrow; deeply; thoroughly
痛苦 ② [tòngkǔ] pain; suffering; painful; CL:个[gè]
头痛 ④ [tóutòng] headache
痛心 [tòngxīn] grieved; pained
痛快 ⑤ [tòngkuài] overjoyed; delighted; happily; heartily; enjoying; also pr. tòng kuai
痛快 [tòngkuai] jolly
痛批 [tòngpī] to severely criticize
病痛 [bìngtòng] slight illness; indisposition; ailment
心痛 [xīntòng] heart pain
止痛 [zhǐtòng] to relieve pain; to stop pain; analgesic
伤痛 [shāngtòng] pain (from wound); sorrow
痛感 [tònggǎn] compassion
作痛 [zuòtòng] to ache
苦痛 [kǔtòng] pain; suffering
痛改前非 [tònggǎiqiánfēi] completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character
788. 临
临 [lín] to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before
面临 ① [miànlín] to face sth; to be confronted with
临时 [línshí] at the instant sth happens; temporary; interim; ad hoc
临时政府 ② [línshízhèngfǔ] provisional government
临近 ③ [línjìn] close to; approaching
来临 [láilín] to approach; to come closer
降临 ④ [jiànglín] to descend to
光临 ⑤ [guānglín] (honorific) Welcome!; You honor us with your presence.; It is an honor to have you.
亲临 [qīnlín] to go in person
临危 [línwēi] dying (from illness); facing death; on one's deathbed
临走 [línzǒu] before leaving; on departure
临海 [línhǎi] Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang ◆ to overlook the sea; on the waterfront
临战 [línzhàn] just before the contest; on the eve of war
临界 [línjiè] critical; boundary
临死 [línsǐ] facing death; at death's door
临行 [línxíng] on leaving; on the point of departure
临终 [línzhōng] approaching one's end; with one foot in the grave
临门 [línmén] to arrive home; facing one's home; home-coming; (soccer) facing the goalmouth
临场 [línchǎng] to take an exam; to take part in a race; to go personally to the place
临高 [língāo] Lin'gao County, Hainan
临别 [línbié] on parting; facing separation
临江 [línjiāng] Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin
临河 [línhé] Linhe district of Bayan Nur city 巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia
临武 [línwǔ] Linwu county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan
再临 [zàilín] to come again
临难 [línnàn] in peril; facing disaster
兵临城下 [bīnglínchéngxià] soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
居高临下 [jūgāolínxià] to live high and look down (idiom); occupying the high ground; fig. arrogance based on one's social position
789. 靠
靠 [kào] to lean against or on; to stand by the side of; to come near to; to depend or rely on; to trust; to fuck (vulgar); traditional military costume drama where the performers wear armor (old)
依靠 ② [yīkào] to rely on sth (for support etc); to depend on
可靠 [kěkào] reliable
靠近 [kàojìn] near; to approach
可靠性 ③ [kěkàoxìng] reliability
靠山 ⑤ [kàoshān] patron; supporter; close to a mountain
投靠 [tóukào] to rely on help from sb
紧靠 [jǐnkào] lean closely against; closely rely on
靠边 [kàobiān] to keep to the side; to pull over; move aside!
790. 扩
扩 [kuò] enlarge
扩大 ① [kuòdà] to expand; to enlarge; to broaden one's scope
扩张 ② [kuòzhāng] expansion; dilation; to expand (e.g. one's power or influence); to broaden
扩展 [kuòzhǎn] to extend; to expand; extension; expansion
扩充 ③ [kuòchōng] to expand
扩建 [kuòjiàn] to extend a building
扩军 ⑤ [kuòjūn] armament; to expand armed forces
扩增 [kuòzēng] amplification
扩编 [kuòbiān] to expand (esp. by new recruitment); to increase the army; to augment
扩音 [kuòyīn] to amplify (sound)
791. 材
材 [cái] material; timber; ability; aptitude; a capable individual; coffin (old)
材料 ① [cáiliào] material; data; makings; stuff; CL:个[gè],种[zhǒng]
器材 ② [qìcái] equipment; material
身材 ③ [shēncái] stature; build (height and weight); figure
教材 [jiàocái] teaching material; CL:本[běn]
题材 [tícái] subject matter
建材 ④ [jiàncái] building materials
药材 ⑤ [yàocái] drug ingredients
原材料 [yuáncáiliào] raw materials; unprocessed materials
素材 [sùcái] source material (in literature and art)
取材 [qǔcái] to collect material
材质 [cáizhì] texture of timber; quality of material; material (that sth is made of)
大材小用 [dàcáixiǎoyòng] using a talented person in an insignificant position; a sledgehammer to crack a nut
就地取材 [jiùdìqǔcái] to draw on local resources; using materials at hand
792. 补
补 [bǔ] to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement
补充 ② [bǔchōng] to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary; CL:个[gè]
补助 ③ [bǔzhù] (financial) subsidy; allowance
互补 [hùbǔ] complementary; to complement each other
补给 [bǔjǐ] supply
候补 ⑤ [hòubǔ] to wait to fill a vacancy; a reserve candidate
补习 [bǔxí] to take extra lessons; to cram (for a test)
修补 [xiūbǔ] mend
增补 [zēngbǔ] to augment; to supplement; to add
补选 [bǔxuǎn] by-election
补考 [bǔkǎo] make-up examination
补税 [bǔshuì] pay a tax one has evaded; pay an overdue tax
无补 [wúbǔ] of no avail; not helping in the least
补发 [bǔfā] supply again (sth lost); reissue; pay retroactively
补品 [bǔpǐn] tonic
不无小补 [bùwúxiǎobǔ] not be without some advantage; be of some help
793. 架
架 [jià] to support; frame; rack; framework; classifier for planes, large vehicles, radios etc
大陆架 ② [dàlùjià] continental shelf
架构 ③ [jiàgòu] to construct; to build; infrastructure; architecture; framework
打架 ④ [dǎjià] to fight; to scuffle; to come to blows; CL:场[cháng]
架子 ⑤ [jiàzi] shelf; frame; stand; framework; airs; arrogance
书架 [shūjià] bookshelf; CL:个[gè]
架次 [jiàcì] number of sorties (of military planes)
陆架 [lùjià] continental shelf
架设 [jiàshè] to construct; to erect
架空 [jiàkōng] built above the ground (on stilts); fig. unfounded; impractical (cf castles in the air); fig. a mere figurehead
构架 [gòujià] structure
架势 [jiàshi] attitude; position (on an issue etc)
货架 [huòjià] shelf for goods; shop shelf
下架 [xiàjià] to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)
担架 [dānjià] stretcher; litter; bier
高架 [gāojià] overhead; elevated (walkway, highway etc)
网架 [wǎngjià] rack
支架 [zhījià] trestle; support; frame; to prop sth up
794. 雷
雷 [léi] surname Lei ◆ thunder; (internet slang) terrifying; terrific
雷达 ① [léidá] radar (loanword)
布雷 ③ [bùléi] to lay mines
地雷 ④ [dìléi] landmine; CL:颗[kē]
雷德 [léidé] Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001
雷管 ⑤ [léiguǎn] detonator; fuse
格雷 [géléi] Grey (name)
排雷 [páiléi] mine clearance
雷同 [léitóng] mirroring others; identical
水雷 [shuǐléi] naval mine
雷声 [léishēng] thunder
手雷 [shǒuléi] grenade
雷射 [léishè] laser (loanword used in Taiwan); also written 镭射
雷打不动 [léidǎbùdòng] not shaken by thunder (idiom);the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)
795. 附
附 [fù] to add; to attach; to be close to; to be attached
附近 ① [fùjìn] (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to
附加 ② [fùjiā] additional; annex
附属 ③ [fùshǔ] subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating
在附近 [zàifùjìn] nearby
附带 ④ [fùdài] supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach
附件 [fùjiàn] enclosure; attachment (email); appendix
附和 ⑤ [fùhè] to parrot; to crib; to copy sb's action or words; to trail sb's footsteps; copy-cat
附则 [fùzé] supplementary provision; bylaw; additional article (law)
依附 [yīfù] to adhere; to attach oneself to; to append
附着 [fùzhuó] to adhere; attachment
附录 [fùlù] appendix
随声附和 [suíshēngfùhè] to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
796. 室
室 [shì] surname Shi ◆ room; work unit; grave; scabbard; family or clan; one of the 28 constellations of Chinese astronomy
公室 ① [gōngshì] office (room); ruling families during Spring and Autumn period
实验室 ② [shíyànshì] laboratory; CL:间[jiān]
教室 ③ [jiàoshì] classroom; CL:间[jiān]
室内 [shìnèi] indoor
王室 [wángshì] Royal family; Royal household; the Throne; the King
居室 ⑤ [jūshì] room; apartment
办公室 [bàngōngshì] an office; business premises; a bureau; CL:间[jiān]
教研室 [jiàoyánshì] teaching and research section
医务室 [yīwùshì] clinic; CL:个[gè]
室外 [shìwài] outdoor
客室 [kèshì] guest room
密室 [mìshì] cell; private room
心室 [xīnshì] ventricle (heart)
797. 洋
洋 [yáng] ocean; vast; foreign; silver dollar or coin
海洋 ① [hǎiyáng] ocean; CL:个[gè]
太平洋 [tàipíngyáng] Pacific Ocean
印度洋 ② [yìndùyáng] Indian Ocean
大西洋 [dàxīyáng] Atlantic Ocean
西太平洋 [xītàipíngyáng] the Western pacific
西洋 ③ [xīyáng] the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional)
远洋 ④ [yuǎnyáng] distant seas; the open ocean (far from the coast)
大洋 [dàyáng] oceans; silver yuan
环太平洋 [huántàipíngyáng] Pacific Rim
出洋相 ⑤ [chūyángxiàng] to make a fool of oneself
洋洋 [yángyáng] vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself
南洋 [nányáng] Southeast Asia; South seas
洋货 [yánghuò] western goods; imported goods (in former times)
北洋 [běiyáng] the Qing Dynasty name for the coastal provinces of Liaoning, Hebei, and Shandong
东洋 [dōngyáng] Eastern world
重洋 [chóngyáng] seas and oceans
洋教 [yángjiào] foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China)
三洋 [sānyáng] Sanyō, Japanese electronics company
得意洋洋 [déyìyángyáng] joyfully satisfied; to be immensely proud of oneself; proudly; an air of complacency
洋洋自得 [yángyángzìdé] immensely please with oneself (idiom); proud; complacent
洋洋得意 [yángyángdéyì] immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent
十里洋场 [shílǐyángchǎng] to evoke the glamour of Shanghai in the 1930’s and 1940’s (idiom)
798. 恶
恶 [ě] see 恶心[ě xīn] ◆ [è] evil; fierce; vicious; ugly; coarse; to harm ◆ [wù] to hate; to loathe; ashamed; to fear; to slander
恶化 ② [èhuà] worsen
恶性 ③ [èxìng] malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation)
罪恶 [zuì'è] crime; evil; sin
险恶 ④ [xiǎn'è] dangerous; sinister; vicious
恶意 [èyì] malice; evil intention
恶心 ⑤ [èxīn] bad habit; vicious habit; vice
恶心 [ěxīn] nausea; to feel sick; disgust; nauseating
可恶 [kěwù] repulsive; vile; hateful; abominable
恶行 [èxíng] evil or wicked conduct
恶果 [èguǒ] evil consequence; retribution (in Buddhism)
作恶 [zuò'è] to do evil
恶斗 [èdòu] hard fighting; fierce battle
恶习 [èxí] bad habit; vice
善恶 [shàn'è] good and evil; good versus evil
交恶 [jiāo'è] to become enemies; to become hostile towards
好恶 [hàowù] lit. likes and dislikes; preferences; taste
恶感 [ègǎn] malice; ill will
恶水 [èshuǐ] dirty water; water that is unfit to drink; slops; treacherous rapids
恶战 [èzhàn] hard fighting; fierce battle
恶少 [èshào] young thug; malicious young ruffian
恶名 [èmíng] bad name; evil reputation
深恶痛绝 [shēnwùtòngjué] to detest bitterly (idiom); implacable hatred; to abhor; anathema
罪大恶极 [zuìdà'èjí] lit. crime is great, evil extreme (idiom)
无恶不作 [wú'èbùzuò] not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
居心险恶 [jūxīnxiǎn'è] with treacherous intent (idiom); intentional malice
799. 灵
灵 [líng] quick; alert; efficacious; effective; spirit; departed soul; coffin
灵活 ② [línghuó] flexible; nimble; agile
心灵 ③ [xīnlíng] bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit
消息灵通 ④ [xiāoxilíngtōng] to be well-informed
机灵 ⑤ [jīlíng] clever; quick-witted
精灵 [jīnglíng] spirit; fairy; elf; sprite; genie
灵感 [línggǎn] inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
生灵 [shēnglíng] people (literary)
失灵 [shīlíng] out of order (of machine); not working properly; a failing (of a system)
不灵 [bùlíng] not work; be ineffective
灵性 [língxìng] spiritual nature
都灵 [dūlíng] Torino; Turin (Italy)
灵动 [língdòng] to be quick-witted
灵气 [língqì] spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness
灵山 [língshān] Lingshan county in Qinzhou 钦州[Qīn zhōu], Guangxi
灵长 [língzhǎng] primate (monkey, hominid etc)
灵长 [língcháng] long life and prosperity
灵武 [língwǔ] Lingwu county level city in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia
威灵 [wēilíng] authority; prestige; supernatural spirit
神灵 [shénlíng] a God; spirit; demon; occult or supernatural entities in general
灵机一动 [língjīyīdòng] a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration; to be struck by a brainwave
活灵活现 [huólínghuóxiàn] living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic
800. 坏
坏 [huài] bad; spoiled; broken; to break down
破坏 ① [pòhuài] destruction; damage; to wreck; to break; to destroy
损坏 ③ [sǔnhuài] to damage; to injure
好坏 ④ [hǎohuài] good and bad; advantageous and disadvantageous
坏事 [huàishì] to ruin sth; to spoil; to sour; to make things bad; evil deed; bad action; dishonesty; criminality; corruption
严重破坏 [yánzhòngpòhuài] serious damage
坏处 ⑤ [huàichu] harm; troubles; CL:个[gè]
坏人 [huàirén] an evil-doer; a malefactor
坏死 [huàisǐ] necrosis
学坏 [xuéhuài] to follow bad examples; to be corrupted by bad examples
变坏 [biànhuài] to get worse; to degenerate
801. 烈
烈 [liè] ardent; intense; fierce; stern; upright; to give one's life for a noble cause; exploits; achievements
强烈 ① [qiángliè] intense; (violently) strong
激烈 [jīliè] intense; acute; fierce
热烈 ② [rèliè] warm (welcome etc)
烈士 ③ [lièshì] martyr
强烈反对 [qiánglièfǎnduì] to oppose strongly; violently opposed to
烈火 ④ [lièhuǒ] raging inferno; blaze
兴高采烈 ⑤ [xīnggāocǎiliè] happy and excited (idiom); in high spirits; in great delight
先烈 [xiānliè] martyr
烈日 [lièrì] Liege, town in Belgium
烈性 [lièxìng] strong; intense; spirited; virulent
烈度 [lièdù] intensity
烈属 [lièshǔ] family or dependents of martyr (in PRC, esp. revolutionary martyr)
802. 警
警 [jǐng] to alert; to warn; police
警察 ① [jǐngchá] police; policeman; policewoman; CL:个[gè]
警告 [jǐnggào] to warn; to admonish
警方 [jǐngfāng] police
警卫 ② [jǐngwèi] (security) guard
民警 [mínjǐng] civil police; PRC police; abbr. for 人民警察
武警 [wǔjǐng] armed police
干警 [gànjǐng] police; police cadres
预警 [yùjǐng] warning; early warning
警察局 [jǐngchájú] police station; police department; police headquarters
预警机 [yùjǐngjī] early warning aircraft system, e.g. US AWACS
交警 ③ [jiāojǐng] traffic police; acronym for 交通警察
报警 [bàojǐng] to give a warning; to sound an alarm; to report sth to the police; warning; omen
警官 [jǐngguān] constable; police officer
武警部队 [wǔjǐngbùduì] People's Armed Police
预警系统 [yùjǐngxìtǒng] early warning system
警力 ④ [jǐnglì] police strength (i.e. number of officers at the scene)
警觉 [jǐngjué] vigilance; alertness
警车 [jǐngchē] police car
警报 [jǐngbào] (fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning
警备 ⑤ [jǐngbèi] guard; garrison
特警 [tèjǐng] SWAT (Special Weapons And Tactics); riot police; abbr. for 特种警察
示警 [shìjǐng] to warn; a warning sign
员警 [yuánjǐng] police officer; policeman
火警 [huǒjǐng] fire alarm
警服 [jǐngfú] police uniform
警局 [jǐngjú] police department; police station; abbr. of 警察局
女警 [nǚjǐng] a policewoman
803. 售
售 [shòu] to sell; to make or carry out (a plan or intrigue etc)
出售 ① [chūshòu] to sell; to offer for sale; to put on the market
销售 [xiāoshòu] to sell; market; sales
军售 ② [jūnshòu] arms sales
制售 ③ [zhìshòu] to manufacture and sell
售价 [shòujià] to sell for; selling price
发售 ④ [fāshòu] to sell
售货 ⑤ [shòuhuò] to sell goods
预售 [yùshòu] advance sale; to sell in advance; to book
配售 [pèishòu] to ration merchandise (esp. food in times of shortages)
804. 县
县 [xiàn] county, PRC administrative division below prefecture 地区[dì qù]; CL:个[gè]
县长 ② [xiànzhǎng] county's head commissioner
县城 ③ [xiànchéng] county seat; county town
县级 [xiànjí] county level
市县 [shìxiàn] towns and counties
开县 [kāixiàn] Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
县政府 [xiànzhèngfǔ] county administration; county regional government
安县 ④ [ānxiàn] An county in Mianyang 綿陽[Mián yáng], north Sichuan
和县 [héxiàn] He county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui
北县 [běixiàn] abbr. for 台北县[Tái běi xiàn], Taipei county in north Taiwan
南县 ⑤ [nánxiàn] southern county; Nan county in Yiyang 益阳[Yì yáng], Hunan
林县 [línxiàn] Lin county in Henan
兴县 [xīngxiàn] Xing county in Lǚlíang 吕梁[Lǚ liáng], Shānxī 山西
县地 [xiàndì] county seat; county town
义县 [yìxiàn] Yi county in Jinzhou 锦州, Liaoning
范县 [fànxiàn] Fan county in Puyang 濮阳[Pú yáng], Henan
华县 [huáxiàn] Hua county in Shaanxi
任县 [rènxiàn] Ren county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
康县 [kāngxiàn] Kang county in Longnan 陇南[Lǒng nán], Gansu
环县 [huánxiàn] Huan county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu
知县 [zhīxiàn] county head magistrate (old)
费县 [fèixiàn] Feixian county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong
巴县 [bāxiàn] Ba county in Chongqing 重庆市, Sichuan
单县 [shànxiàn] Shan county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong
805. 析
析 [xī] to separate; to divide; to analyze
分析 ① [fēnxī] to analyze; analysis; CL:个[gè]
分析家 ② [fēnxījiā] (political) analyst
分析人士 [fēnxīrénshì] analyst; expert
分析师 ③ [fēnxīshī] analyst; commentator
解析 ⑤ [jiěxī] to analyze; to resolve; (math.) analysis; analytic
研析 [yánxī] to analyze; research
806. 介
介 [jiè] introduce; lie between; between
介入 ② [jièrù] intervene; get involved
中介 [zhōngjiè] to act as intermediary; to link; intermediate; inter-; agency; agent
推介 ④ [tuījiè] promotion; to promote; to introduce and recommend
评介 [píngjiè] to review (a book)
简介 ⑤ [jiǎnjiè] summary; brief introduction
介意 [jièyì] to care about; to take offense; to mind
介于 [jièyú] between; intermediate; to lie between
介乎 [jièhū] to lie between
介质 [jièzhì] medium; media
807. 停
停 [tíng] to stop; to halt; to park (a car)
停止 ① [tíngzhǐ] to stop; to halt; to cease
停留 ② [tíngliú] to stay somewhere temporarily; to stop over
不停 [bùtíng] incessant
停火 ③ [tínghuǒ] cease fire
停车 [tíngchē] to stop; to park
停电 ④ [tíngdiàn] power cut
停产 [tíngchǎn] stop production
停下 [tíngxià] to stop
停火协议 [tínghuǒxiéyì] cease fire agreement
停靠 ⑤ [tíngkào] to call at; to stop at; berth
停业 [tíngyè] to cease trading (temporarily or permanently); to close down
停战 [tíngzhàn] armistice; cease fire
停机 [tíngjī] to stop machine; to stop printing; parking place (for plane at airport); to park (a plane)
停放 [tíngfàng] park; place
停工 [tínggōng] to stop work; to shut down; to stop production
调停 [tiáotíng] to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate
停航 [tíngháng] to stop running (of flight of shipping service); to suspend service (flight, sailing); to interrupt schedule
停步 [tíngbù] to come to a stand; to stop
停住 [tíngzhù] to stop; to halt; to cease
停息 [tíngxī] to stop; to cease
808. 叫
叫 [jiào] to shout; to call; to order; to ask; to be called; by (indicates agent in the passive mood)
叫做 ③ [jiàozuò] be called; be known as
名叫 [míngjiào] called; named
叫好 ⑤ [jiàohǎo] to applaud; to cheer
叫声 [jiàoshēng] yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals)
叫苦 [jiàokǔ] to whine about hardships; to complain of one's bitter lot; to complain; to grumble
叫作 [jiàozuò] to call; to be called
叫响 [jiàoxiǎng] to gain fame and success
叫苦连天 [jiàokǔliántiān] to whine on for days (idiom); to endlessly grumble complaints; incessant whining
809. 败
败 [bài] be defeated; to defeat; loss
失败 ① [shībài] to be defeated; to lose; to fail (e.g. experiments); failure; defeat; CL:次[cì]
击败 ② [jībài] defeat; beat
打败 ③ [dǎbài] to defeat; to overpower; to beat; to suffer a defeat; to be defeated
败坏 ④ [bàihuài] to ruin; to corrupt; to undermine
成败 [chéngbài] success or failure
连败 ⑤ [liánbài] consecutive defeats; to lose several times in a row
败诉 [bàisù] lose a lawsuit
战败 [zhànbài] to lose a war
大败 [dàbài] to defeat; to inflict a defeat on sb
败北 [bàiběi] to suffer defeat; to lose (a battle, an election); the loser
败类 [bàilèi] scum of a community; degenerate
败局 [bàijú] lost game; losing battle
胜败 [shèngbài] victory or defeat; result
败退 [bàituì] retreat in defeat
破败 [pòbài] to defeat; to crush (in battle); beaten; ruined; destroyed; in decline
败走 [bàizǒu] to run away (in defeat)
反败为胜 [fǎnbàiwéishèng] to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
810. 温
温 [wēn] surname Wen ◆ warm; lukewarm; temperature; to warm up; mild; soft; tender; to review; to revise; epidemic
温和 ② [wēnhé] moderate (policy etc)
温度 ③ [wēndù] temperature; CL:个[gè]
高温 [gāowēn] high temperature
气温 [qìwēn] air temperature; CL:个[gè]
温州 [wēnzhōu] Wenzhou prefecture level city in Zhejiang
温室 [wēnshì] greenhouse
体温 ④ [tǐwēn] (body) temperature
低温 [dīwēn] low temperature
保温 ⑤ [bǎowēn] to keep hot; heat preservation
温带 [wēndài] temperate zone
温度计 [wēndùjì] thermometer; thermograph
温情 [wēnqíng] tenderness; warm hearted; soft hearted
重温 [chóngwēn] to learn sth over again; to review; to brush up
降温 [jiàngwēn] the temperature drops; to cool; to cool down; cooling; fig. loss of interest
水温 [shuǐwēn] water temperature
温压 [wēnyā] temperature and pressure
温江 [wēnjiāng] Wenjiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
温热 [wēnrè] tepid
温县 [wēnxiàn] Wen county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan
温差 [wēnchā] difference in temperature
温故知新 [wēngùzhīxīn] to review the old and know the new (idiom, from the Analects); to recall the past to understand the future
811. 冲
冲 [chōng] (of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with ◆ thoroughfare; to go straight ahead; to rush; to clash ◆ [chòng] powerful; vigorous; pungent; towards; in view of
冲突 ① [chōngtū] conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention
冲击 [chōngjī] an attack; under attack; a shock
武装冲突 ③ [wǔzhuāngchōngtū] armed conflict
冲破 ④ [chōngpò] breakthrough; to overcome an obstacle quickly
冲进 ⑤ [chōngjìn] break in; burst in; force into
冲动 [chōngdòng] impetus; impulse; emotional impulse; impulsive
冲出 [chōngchū] to rush out
冲入 [chōngrù] to rush into; to break into
对冲 [duìchōng] hedging (finance)
冲向 [chōngxiàng] to charge into
冲冲 [chōngchōng] excitedly
陈冲 [chénchōng] Joan Chen (1961-), Chinese born American actress
812. 钱
钱 [qián] surname Qian ◆ coin; money; CL:笔[bǐ]
金钱 ② [jīnqián] money; currency
价钱 ③ [jiàqian] price
花钱 [huāqián] to spend money
有钱 [yǒuqián] well off; wealthy
工钱 ④ [gōngqián] salary; wages
本钱 [běnqián] capital
钱财 [qiáncái] wealth; money
分钱 [fēnqián] cent; penny
出钱 [chūqián] to pay
现钱 ⑤ [xiànqián] cash
要钱 [yàoqián] to charge; to demand payment
值钱 [zhíqián] valuable; costly; expensive
交钱 [jiāoqián] to pay up; to shell out; to hand over the money to cover sth
取钱 [qǔqián] withdraw money
付钱 [fùqián] to pay money
钱包 [qiánbāo] purse; wallet
用钱 [yòngqian] variant of 佣钱[yòng qian]
省钱 [shěngqián] to save money
缺钱 [quēqián] shortage of money
利钱 [lìqián] interest (on a loan etc)
房钱 [fángqián] charges for a room; house rental
一钱不值 [yīqiánbùzhí] not worth a penny; utterly worthless
有钱有势 [yǒuqiányǒushì] rich and powerful (idiom)
见钱眼开 [jiànqiányǎnkāi] to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain; money-grubbing
813. 吃
吃 [chī] to eat; to have one's meal; to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer; to exhaust ◆ [jí] stammer
好吃 ③ [hǎochī] tasty; delicious
吃药 ④ [chīyào] to take medicine
吃苦 ⑤ [chīkǔ] to bear; hardships
吃力 [chīlì] entail strenuous effort; be a strain
大吃 [dàchī] gobble; eat quickly
小吃 [xiǎochī] snack; refreshments; CL:家[jiā]
吃完 [chīwán] to finish eating
吃紧 [chījǐn] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important
白吃 [báichī] to scrounge for food
814. 香
香 [xiāng] fragrant; sweet smelling; aromatic; savory or appetizing; (to eat) with relish; (of sleep) sound; perfume or spice; joss or incense stick; CL:根[gēn]
香港 ① [xiānggǎng] Hong Kong
香港人 ③ [xiānggǎngrén] Hong Kong people
香山 ⑤ [xiāngshān] Fragrance Hill (a park in Beijing)
花香 [huāxiāng] fragrance of flowers
香水 [xiāngshuǐ] perfume; cologne
香河 [xiānghé] Xianghe county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
吃香 [chīxiāng] very popular
香火 [xiānghuǒ] incense burning in front of a temple; burning joss sticks
书香 [shūxiāng] literary reputation
香气 [xiāngqì] fragrance; aroma; incense
书香门第 [shūxiāngméndì] family with a literary reputation (idiom); literary family
古色古香 [gǔsègǔxiāng] interesting and appealing (of old locations, objects etc)
国色天香 [guósètiānxiāng] national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
815. 景
景 [jǐng] surname Jing ◆ bright; circumstance; scenery
前景 ① [qiánjǐng] foreground; vista; (future) prospects; perspective
景区 ② [jǐngqū] scenic area
情景 ③ [qíngjǐng] scene; sight; circumstances; CL:个[gè]
风景 [fēngjǐng] scenery; landscape; CL:个[gè]
景象 [jǐngxiàng] scene; sight (to behold)
景观 [jǐngguān] landscape
景点 [jǐngdiǎn] scenery; scenic spot; place of interest (tourism)
景气 [jǐngqì] prosperity; (economic) boom
远景 ④ [yuǎnjǐng] prospect; long-range view
场景 [chǎngjǐng] scene; scenario; setting
景山 [jǐngshān] Jingshan (name of a hill in Jingshan park)
景色 ⑤ [jǐngsè] scenery; scene; landscape; view
景物 [jǐngwù] scenery
美景 [měijǐng] beautiful scenery
全景 [quánjǐng] panoramic view
光景 [guāngjǐng] circumstances; scene; about; probably
布景 [bùjǐng] (stage) set
景致 [jǐngzhì] view; scenery; scene
实景 [shíjǐng] real scene (not set up or posed); real location (not a film studio set or theatre); live action (not animation)
景况 [jǐngkuàng] circumstances
胜景 [shèngjǐng] wonderful scenery
816. 竞
竞 [jìng] to compete; to contend; to struggle
竞争 ① [jìngzhēng] to compete; competition
竞选 [jìngxuǎn] to take part in an election; to run for office
竞争力 ② [jìngzhēnglì] competitive strength; competitiveness
竞技 ③ [jìngjì] competition of skill (e.g. sports); athletics tournament
竞选活动 [jìngxuǎnhuódòng] (election) campaign
竞相 ④ [jìngxiāng] competitive; eagerly; to vie
市场竞争 [shìchǎngjìngzhēng] market competition
公平竞争 [gōngpíngjìngzhēng] fair competition
竞价 ⑤ [jìngjià] price competition; bid (in an auction); to compete on price; to bid against sb
竞逐 [jìngzhú] competition; to compete; to pursue
竞走 [jìngzǒu] walking race (athletics event)
817. 顿
顿 [dùn] stop; pause; to arrange; to lay out; to kowtow; to stamp; at once; classifier for meals, beating, tellings off etc: time, bout, spell, meal
顿时 ② [dùnshí] at once; immediately; forthwith
克林顿 [kèlíndùn] Clinton (name); Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001; Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady during Bill Clinton's presidency 1993-2001, Senator for New York since 2001, US Secretary of state from 2009
整顿 ③ [zhěngdùn] to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify
波士顿 [bōshìdùn] Boston, capital of Massachusetts
停顿 ④ [tíngdùn] pause
安顿 ⑤ [āndùn] to find a place for; to help settle down; to arrange for; undisturbed; peaceful
劳顿 [láodùn] fatigued; wearied (literary)
顿首 [dùnshǒu] kowtow
818. 杀
杀 [shā] to kill; to murder; to fight; to weaken or reduce; to smart (topolect); to counteract; (used after a verb) extremely
自杀 ① [zìshā] to kill oneself; to commit suicide
杀害 ② [shāhài] murder
杀伤 [shāshāng] to kill and injure
杀人 [shārén] homicide; to murder; to kill (a person)
杀死 ③ [shāsǐ] to kill
杀伤力 [shāshānglì] killing or wounding power of a weapon
自杀式 [zìshāshì] suicide (attack); suicidal
杀手 ④ [shāshǒu] killer
射杀 ⑤ [shèshā] shooting to death; to gun down
他杀 [tāshā] homicide (law)
误杀 [wùshā] to mistakenly kill; manslaughter
杀绝 [shājué] to exterminate
杀青 [shāqīng] to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in tea leaves processing)
杀价 [shājià] to beat down the price
杀头 [shātóu] to behead
杀人越货 [shārényuèhuò] to kill sb for his property (idiom); to murder for money
819. 追
追 [duī] to sculpt; to carve; musical instrument (old) ◆ [zhuī] to chase after; to seek; to do one's utmost to seek or procure sth; to recall
追求 ② [zhuīqiú] to pursue (a goal etc) stubbornly; to seek after; to woo
追究 [zhuījiū] investigate; look into
追问 ③ [zhuīwèn] to question closely; to investigate in detail; to examine minutely; to get to the heart of the matter
追查 [zhuīchá] to investigate; to track down (information)
追随 [zhuīsuí] to follow; to accompany
追逐 ④ [zhuīzhú] to chase; to pursue vigorously
追回 [zhuīhuí] to recover (sth lost or stolen); to get back
追思 ⑤ [zhuīsī] memorial; recollection (of the deceased)
追加 [zhuījiā] to add something extra; an additional increment; addendum; to append; an additional posthumous title
追击 [zhuījī] to pursue and attack
紧追 [jǐnzhuī] to pursue closely
追上 [zhuīshàng] overtake
追索 [zhuīsuǒ] to demand payment; to extort; to trace; to seek; to pursue; to explore
追杀 [zhuīshā] to chase to kill
追打 [zhuīdǎ] to chase and beat
追诉 [zhuīsù] to prosecute; given leave to sue
追记 [zhuījì] a memorial citation; a posthumous award; a retrospective (used in titles of news articles); notes written down from memory
追根 [zhuīgēn] to trace sth back to its source; to get to the bottom of sth
追认 [zhuīrèn] to recognize sth after the event; posthumous recognition; to ratify; to endorse retroactively
追述 [zhuīshù] recollections; to relate (past events)
追根究底 [zhuīgēnjiūdǐ] to get to the heart of the matter
820. 短
短 [duǎn] short or brief; to lack; weak point; fault
短期 ② [duǎnqī] short-term
短缺 [duǎnquē] shortage
简短 ③ [jiǎnduǎn] brief; short-duration
短波 [duǎnbō] short-wave (radio)
短信 [duǎnxìn] text message; SMS
短时间 [duǎnshíjiān] short term; short time
短程 ④ [duǎnchéng] short range
长短 ⑤ [chángduǎn] length; duration; accident; right and wrong; good and bad; long and short
短处 [duǎnchù] shortcoming; defect; fault; one's weak points
护短 [hùduǎn] to shield (one's shortcoming); to cover up (errors)
短路 [duǎnlù] short circuit
短片 [duǎnpiàn] short video (on the web); Youtube video
短视 [duǎnshì] to lack foresight
短线 [duǎnxiàn] short term
短至 [duǎnzhì] the winter solstice
取长补短 [qǔchángbǔduǎn] lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts
短兵相接 [duǎnbīngxiāngjiē] lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infantry combat; to fight at close quarters
说长道短 [shuōchángdàoduǎn] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
821. 庭
庭 [tíng] court; courtyard
家庭 ① [jiātíng] family; household; CL:户[hù],个[gè]
法庭 [fǎtíng] court of law
庭审 ② [tíngshěn] court hearing
开庭 ③ [kāitíng] begin a (judicial) court session
出庭 [chūtíng] to appear in court
庭长 ④ [tíngzhǎng] presiding judge
庭院 [tíngyuàn] courtyard
国际法庭 [guójìfǎtíng] International court of justice in the Hague
庭外 ⑤ [tíngwài] out-of-court (settlement)
大庭广众 [dàtíngguǎngzhòng] public place with numerous people
822. 鱼
鱼 [yú] fish; CL:条[tiáo],尾[wěi]
鱼台 ④ [yútái] Yutai county in Ji'ning 济宁, Shandong
鱼雷 [yúléi] torpedo
金鱼 ⑤ [jīnyú] goldfish
鱼水 [yúshuǐ] fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
鱼类 [yúlèi] fishes
黄鱼 [huángyú] yellow croaker (fish)
活鱼 [huóyú] fresh fish; living fish
打鱼 [dǎyú] to fish
飞鱼 [fēiyú] Exocet (missile) ◆ flying fish
鱼片 [yúpiàn] fish filet
带鱼 [dàiyú] ribbonfish; hairtail; beltfish; cutlassfish (family Trichiuridae)
鱼子 [yúzǐ] fish eggs; roe; caviar
如鱼得水 [rúyúdéshuǐ] like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
鱼死网破 [yúsǐwǎngpò] lit. either the fish dies or the net splits; a life and death struggle (idiom)
823. 巨
巨 [jù] very large; huge; tremendous; gigantic
巨大 ① [jùdà] huge; immense; very large; tremendous; gigantic; enormous
巨额 ② [jù'é] large sum (of money); a huge amount
巨资 ③ [jùzī] huge investment; vast sum
巨头 [jùtóu] tycoon; magnate; big player (including company, country, school etc); big shot
巨星 ④ [jùxīng] giant star; superstar
巨人 [jùrén] giant
巨型 [jùxíng] giant; enormous
巨变 [jùbiàn] great changes
巨款 ⑤ [jùkuǎn] huge sum of money; CL:笔[bǐ]
巨响 [jùxiǎng] loud sound
巨著 [jùzhù] monumental (literary) work
巨石 [jùshí] giant stone
巨富 [jùfù] enormous sum; millionaire; very rich
巨细 [jùxì] big and small
824. 遗
遗 [yí] to lose; to leave behind; to omit; to bequeath; sth lost; involuntary discharge (of urine etc)
遗留 ② [yíliú] (leave or be a) legacy; left over; hand down (to next generation)
遗产 ③ [yíchǎn] heritage; legacy; inheritance; bequest; CL:笔[bǐ]
遗体 [yítǐ] remains (of a dead person)
遗传 [yíchuán] heredity; inheritance; to transmit
遗失 ④ [yíshī] to lose; lost
不遗余力 [bùyíyúlì] to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
遗书 ⑤ [yíshū] posthumous writing; testament; suicide note; ancient literature
遗像 [yíxiàng] portrait of the deceased
遗族 [yízú] the bereaved; family of the deceased
遗容 [yíróng] remains (corpse); lying in state
遗物 [yíwù] remnant
遗愿 [yíyuàn] final wishes of the departed
遗照 [yízhào] picture of the deceased
825. 皮
皮 [pí] leather; skin; fur; surname Pi; pico- (one trillionth); CL:张[zhāng]
白皮书 ② [báipíshū] white paper (e.g. containing proposals for new legislation); white book
皮带 ⑤ [pídài] strap; leather belt; CL:条[tiáo],根[gēn]
调皮 [tiáopí] naughty; mischievous; unruly
皮革 [pígé] leather; CL:张[zhāng]
眼皮 [yǎnpí] eyelid
皮包 [píbāo] handbag; briefcase
头皮 [tóupí] scalp
皮毛 [pímáo] fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge
皮下 [píxià] under the skin; subcutaneous (injection)
皮子 [pízi] skin; fur
皮球 [píqiú] ball (made of rubber, leather etc)
黄皮 [huángpí] wampee (Clausena lansium)
皮层 [pícéng] cortex
地皮 [dìpí] lot, section of land, ground
毛皮 [máopí] fur; pelt
果皮 [guǒpí] (fruit) peel
拉皮 [lāpí] to have a facelift; facelift
上皮 [shàngpí] epithelium
826. 访
访 [fǎng] to visit; to call on; to seek; to inquire; to investigate
访问 ① [fǎngwèn] to visit; to call on; to interview; CL:次[cì]
采访 [cǎifǎng] to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover
出访 ② [chūfǎng] to travel on business; to visit (a foreign country); same as 外出访问[wài chū fǎng wèn]
来访 [láifǎng] pay a visit
访美 [fǎngměi] to visit the USA
专访 [zhuānfǎng] exclusive interview
受访者 [shòufǎngzhě] participant in a survey; an interviewee; those questioned
走访 ③ [zǒufǎng] to visit; to travel to
访谈 [fǎngtán] to visit and discuss; to interview
互访 [hùfǎng] exchange visits
上访 [shàngfǎng] to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth
信访 [xìnfǎng] complaint letter; petition letter; see also 上访[shàng fǎng]
国事访问 [guóshìfǎngwèn] state visit
访港 ④ [fǎnggǎng] visitor to Hong Kong
访台 [fǎngtái] to visit Taiwan
回访 [huífǎng] (pay a) return visit
友好访问 [yǒuhǎofǎngwèn] friendly visit
访朝 ⑤ [fǎngcháo] to visit North Korea
访俄 [fǎng'é] visit Russia
访客 [fǎngkè] visit
察访 [cháfǎng] to make an investigative visit; to go and find out from the source
访古 [fǎnggǔ] to search for ancient relics
827. 泽
泽 [zé] pool; pond; (of metals etc) lustre; favor or beneficence; damp; moist
江泽民 ① [jiāngzémín] Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003
毛泽东 [máozédōng] Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader
新泽西州 ④ [xīnzéxīzhōu] New Jersey, US state
泽西 ⑤ [zéxī] Jersey (Channel Islands)
光泽 [guāngzé] Guangze county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian ◆ luster; gloss
色泽 [sèzé] color and luster
泽州 [zézhōu] Zezhou county in Jìnchéng 晋城[Jìn chéng], Shānxī
828. 左
左 [zuǒ] left; surname Zuo
左右 ① [zuǒyòu] about; approximately; left and right; around; attendant
左边 ⑤ [zuǒbian] left; the left side; to the left of
左手 [zuǒshǒu] left hand; left-hand side
左派 [zuǒpài] (political) left; left wing; leftist
向左 [xiàngzuǒ] facing left; leftwards; to the left
左上 [zuǒshàng] upper left
左营 [zuǒyíng] Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan
相左 [xiāngzuǒ] to fail to meet each other; to conflict with each other; to be at odds with
左转 [zuǒzhuǎn] to turn left
左右两难 [zuǒyòuliǎngnán] dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom)
左思右想 [zuǒsīyòuxiǎng] to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles; to ponder
829. 岁
岁 [suì] classifier for years (of age); year; year (of crop harvests)
岁月 ③ [suìyuè] years; passing of time
万岁 ④ [wànsuì] live long; wish a long life; your majesty
岁时 [suìshí] season; time of the year
岁数 ⑤ [suìshu] age (number of years old)
周岁 [zhōusuì] one full year (e.g. on child's first birthday)
年岁 [niánsuì] years of age; age
几岁 [jǐsuì] some years; How many years?; How old are you? (familiar, or to child, equivalent to 多大 for older person)
830. 草
草 [cǎo] grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough; CL:棵[kē],撮[zuǒ],株[zhū],根[gēn]
草案 ② [cǎo'àn] draft (legislation, proposal etc)
起草 [qǐcǎo] draft (a bill); draw up (plans)
草原 ③ [cǎoyuán] grassland; prairie; CL:片[piàn]
草率 ④ [cǎoshuài] careless; negligent; sloppy; not serious
草场 [cǎochǎng] pastureland
草地 ⑤ [cǎodì] lawn; meadow; sod; turf; CL:片[piàn]
奇花异草 [qíhuāyìcǎo] (saying) very rarely seen, unusual
草皮 [cǎopí] turf; sward; sod
花草 [huācǎo] flowers and plants
草药 [cǎoyào] herbal medicine
杂草 [zácǎo] weeds
草根 [cǎogēn] grassroots democracy
草图 [cǎotú] a sketch; rough drawing
草书 [cǎoshū] grass script (a style of Chinese calligraphy); cursive
水草 [shuǐcǎo] water plants; habitat with water source and grass
草草 [cǎocǎo] careless; hasty
831. 孩
孩 [hái] child
孩子 ① [háizi] child
女孩 ② [nǚhái] girl; lass
小孩 ③ [xiǎohái] child; CL:个[gè]
孩子们 [háizimen] children
小孩儿 ⑤ [xiǎoháir] erhua variant of 小孩, child
孩儿 [hái'ér] child
832. 永
永 [yǒng] forever; always; perpetual
永远 ② [yǒngyuǎn] forever; eternal
永久 [yǒngjiǔ] everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent
永平 ④ [yǒngpíng] Yongping county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan
永新 [yǒngxīn] Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
永不 [yǒngbù] never; will never
永乐 [yǒnglè] Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhù Dī] (1360-1424), reigned 1403-1424, Temple name 明成祖[Míng Chéng zǔ]
永康 [yǒngkāng] Yongkang county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang; Yungkang city in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
永安 ⑤ [yǒng'ān] Yong'an county level city in Sanming 三明[Sān míng], Fujian; Yong'an or Yung'an township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
永州 [yǒngzhōu] Yongzhou prefecture level city in Hunan
永年 [yǒngnián] Yongnian county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
永兴 [yǒngxīng] Yongxing county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan
永生 [yǒngshēng] eternal life
永存 [yǒngcún] everlasting; to endure forever
永清 [yǒngqīng] Yongqing county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
永胜 [yǒngshèng] Yongsheng county in Lijiang 丽江[Lì jiāng], Yunnan
永定 [yǒngdìng] Yongding county level city in Longyan 龙岩, Fujian; Yongding district of Zhangjiajie city 张家界市[Zhāng​jiā​jiè​shì], Hunan
永德 [yǒngdé] Yongde county in Lincang 临沧[Lín cāng], Yunnan
永城 [yǒngchéng] Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan
江永 [jiāngyǒng] Jiangyong county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
永修 [yǒngxiū] Yongxiu county in Jiujiang 九江, Jiangxi
永世 [yǒngshì] eternal; forever
833. 吸
吸 [xī] to breathe; to suck in; to absorb; to inhale
吸引 ① [xīyǐn] to attract (interest, investment etc); CL:个[gè]
吸收 ② [xīshōu] to absorb; to assimilate; to ingest
吸取 ③ [xīqǔ] to absorb; to draw (a lesson, insight etc); to assimilate
吸引力 [xīyǐnlì] attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness
吸纳 ④ [xīnà] to take in; to absorb; to admit; to accept
吸入 ⑤ [xīrù] to breathe in; to suck in; to inhale
吸食 [xīshí] to suck; to take in
吸声 [xīshēng] sound absorption
吸着 [xīzhuó] sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)
834. 帮
帮 [bāng] to help; to assist; to support; for sb (i.e. as a help); hired (as worker); side (of pail, boat etc); outer layer; group; gang; clique; party; secret society
帮助 ① [bāngzhù] assistance; aid; to help; to assist
帮教 ③ [bāngjiào] to mentor
黑帮 ④ [hēibāng] bunch of gangsters; criminal gang; organized crime syndicate
帮手 ⑤ [bāngshǒu] helper; assistant
帮办 [bāngbàn] assist in managing; deputy
相帮 [xiāngbāng] to help one another; to aid
帮派 [bāngpài] faction
835. 授
授 [shòu] to teach; to instruct; to award; to give
教授 ① [jiàoshòu] professor; to instruct; to lecture on; CL:个[gè],位[wèi]
授予 ② [shòuyǔ] to award; to confer
授权 ③ [shòuquán] to authorize
传授 ④ [chuánshòu] to impart; to pass on; to teach
授意 ⑤ [shòuyì] to inspire; to incite
讲授 [jiǎngshòu] to lecture; to teach (a college course)
授信 [shòuxìn] to extend credit (finance)
授精 [shòujīng] insemination
授任 [shòurèn] appointment (to a job); to be appointed (to high office); to accept an appointment; entrusted with responsibilities; same as 授任
授与 [shòuyǔ] grant; confer
面授 [miànshòu] to teach face to face; to instruct in person
临危授命 [línwēishòumìng] to sacrifice one's life in a crisis
836. 油
油 [yóu] oil; fat; grease; petroleum; to apply tung oil, paint or varnish; oily; greasy; glib; cunning
石油 ① [shíyóu] oil; petroleum
原油 [yuányóu] crude oil
加油 ② [jiāyóu] to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; abbr. for 加大油门[jiā dà yóu mén]; to step on the gas; fig. to make an extra effort; fig. to cheer sb on
输油管 [shūyóuguǎn] petroleum pipeline
油气 ③ [yóuqì] oil and gas
油价 [yóujià] oil (petroleum) price
油料 ④ [yóuliào] oil producer; vegetable material that can be pressed to extract oil
采油 ⑤ [cǎiyóu] oil extraction; oil recovery
油门 [yóumén] accelerator (pedal); gas pedal; throttle
重油 [zhòngyóu] heavy oil
含油 [hányóu] containing oil; oil-bearing
油油 [yóuyóu] oily
节油 [jiéyóu] saving gasoline; fuel economy
江油 [jiāngyóu] Jiangyou prefecture level city in Mianyang 綿陽[Mián yáng], north Sichuan
火上加油 [huǒshàngjiāyóu] to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse
油然而生 [yóurán'érshēng] arising involuntarily (idiom); spontaneous; to spring up unbidden (of emotion)
837. 欢
欢 [huān] joyous; happy; pleased
联欢 ④ [liánhuān] have a get-together
欢乐 [huānlè] gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay
欢送 ⑤ [huānsòng] see off; send off
欢快 [huānkuài] cheerful and light-hearted; lively
欢心 [huānxīn] favor; liking; love; jubilation; joy
838. 申
申 [shēn] to extend; to state; to explain; surname Shen; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey
申请 ① [shēnqǐng] to apply for sth; application (form etc); CL:份[fèn]
重申 [chóngshēn] reaffirm; reiterate
申报 ② [shēnbào] to report (to the authorities); to declare (to customs)
申办 [shēnbàn] to apply for; to bid for
申诉 ③ [shēnsù] to appeal (to sb)
申请人 [shēnqǐngrén] applicant
申述 ⑤ [shēnshù] to state; to assert; to allege; to specify
申明 [shēnmíng] to declare; to aver; to state formally
申购 [shēngòu] to ask to buy; to bid for purchase
申领 [shēnlǐng] to apply (for license, visa etc)
引申 [yǐnshēn] extended meaning (of a word); to mean by extension
839. 训
训 [xùn] example; pattern; to teach; to train; instruction
教训 ② [jiàoxun] a lesson; a moral; to chide sb; to lecture sb
集训 ③ [jíxùn] training
受训 ⑤ [shòuxùn] to receive training
军训 [jūnxùn] military practice, esp. for reservists or new recruits; military training as a (sometimes compulsory) subject in schools and colleges; drill
校训 [xiàoxùn] school motto
训令 [xùnlìng] order; instruction
遗训 [yíxùn] wishes of the deceased
训条 [xùntiáo] instruction; order; maxim
不足为训 [bùzúwéixùn] not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative
840. 木
木 [mù] surname Mu ◆ tree; wood; coffin; wooden; simple; numb; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]
林木 ③ [línmù] forest; forest tree
木子美 [mùzǐměi] Mu Zimei, Chinese celebrity
木材 ④ [mùcái] wood
木头 ⑤ [mùtou] slow-witted; blockhead; log (of wood, timber etc); CL:块[kuài],根[gēn]
苏木 [sūmù] sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in inner Mongolia (Mongol: arrow)
草木 [cǎomù] grasslands and forests; vegetation; flora
木兰 [mùlán] Mulan county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang ◆ lily magnolia (Magnolia liliflora)
花木 [huāmù] flowers and trees; plants; flora
土木 [tǔmù] building; construction; civil engineering
木工 [mùgōng] woodwork; carpentry; woodworker; carpenter
木质 [mùzhì] wooden
原木 [yuánmù] logs
木制 [mùzhì] wooden
神木 [shénmù] Shenmu county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī
红木 [hóngmù] red wood; mahogany; rosewood; padauk
木马 [mùmǎ] wooden horse; rocking horse; vaulting horse (gymnastics); trojan horse (computing)
果木 [guǒmù] fruit tree
大兴土木 [dàxīngtǔmù] to carry out large scale construction
移花接木 [yíhuājiēmù] lit. to graft flowers onto a tree; to surreptiously substitute one thing for another (idiom)
入木三分 [rùmùsānfēn] written in a forceful hand; penetrating; profound
行将就木 [xíngjiāngjiùmù] to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave
841. 奥
奥 [ào] Austria; Austrian; abbr. for 奥地利[Ào dì lì]; Olympic; Olympics; abbr. for 奥林匹克[Ào lín pǐ kè] ◆ obscure; mysterious
奥运 ① [àoyùn] abbr. for 奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics
奥运会 [àoyùnhuì] abbr. for 奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics
奥委会 ② [àowěihuì] Olympic committee
北京奥运 [běijīng'àoyùn] the Beijing 2008 Olympic games
深奥 ⑤ [shēn'ào] profound; abstruse; recondite; profoundly
842. 载
载 [zǎi] year; to record in writing ◆ [zài] to carry; to convey; to load; to hold; to fill up; and; also; as well as; simultaneously
载人 ② [zǎirén] manned
运载 [yùnzài] carry; convey; delivery; supply
记载 ③ [jìzǎi] write down; record; written account
载体 [zàitǐ] carrier (chemistry); vehicle or medium
承载 ④ [chéngzài] to bear the weight; to sustain
满载 [mǎnzài] full to capacity; fully loaded
舰载 ⑤ [jiànzài] ship-based
连载 [liánzài] serialized; published as a serial (in a newspaper); (also pronounced lián zǎi)
超载 [chāozài] to overload
下载 [xiàzǎi] to download; also pr. xià zài
装载 [zhuāngzài] to load; to stow
转载 [zhuǎnzài] to forward (a shipment); to reproduce (e.g. a printed work)
载重 [zàizhòng] load; carrying capacity
报载 [bàozǎi] newspaper report
载客 [zàikè] to take passengers on board
载入 [zǎirù] to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history)
登载 [dēngzài] to publish (in newspapers or magazines); to record (book keeping entries)
万载 [wànzài] Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi
上载 [shàngzài] to upload
负载 [fùzài] load
载运 [zàiyùn] to convey (on vehicle); to freight
载道 [zàidào] to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint)
重载 [zhòngzài] heavy load (on a truck)
载货 [zàihuò] freight; load
过载 [guòzài] overload
843. 守
守 [shǒu] to guard; to defend; to keep watch; to abide by the law; to observe (rules or ritual); nearby; adjoining
保守 ① [bǎoshǒu] (politically) conservative; to guard; to keep
防守 ② [fángshǒu] defend; protect (against)
保守主义 [bǎoshǒuzhǔyì] conservatism
守法 ③ [shǒufǎ] to abide by the law
看守 [kānshǒu] to guard; to watch over
保守派 [bǎoshǒupài] conservative faction
守卫 ④ [shǒuwèi] to guard; to defend
守信 [shǒuxìn] to keep promises
守护 [shǒuhù] to guard; to protect
信守 [xìnshǒu] to abide by; to keep (promises etc)
坚守 [jiānshǒu] to hold fast to; to stick to
守候 ⑤ [shǒuhòu] to wait for; to expect; to nurse; to look after
严守 [yánshǒu] closely observe
把守 [bǎshǒu] to guard
固守 [gùshǒu] to strongly defend one's position; to be entrenched; to cling to
守门 [shǒumén] to keep goal; on duty as gate-keeper
守住 [shǒuzhu] to hold on to; to defend; to keep; to guard
守势 [shǒushì] defensive position; guard
守则 [shǒuzé] rules; regulations
守望 [shǒuwàng] to keep watch; on guard
留守 [liúshǒu] to stay behind to take care of things
守职 [shǒuzhí] to observe one's duty steadfastly; devoted to one's job
死守 [sǐshǒu] to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard
守土 [shǒutǔ] to guard one's territory; to protect the country
守备 [shǒubèi] to garrison; to stand guard; on garrison duty
监守 [jiānshǒu] to have custody of
守望相助 [shǒuwàngxiāngzhù] to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors; mutual help and protection
安分守己 [ānfènshǒujǐ] to abide by the law and behave oneself (idiom); to know one's place; to not meddle in others' affairs
守土有责 [shǒutǔyǒuzé] duty to defend the country (idiom)
844. 树
树 [shù] tree; CL:棵[kē]
树立 ② [shùlì] to set up; to establish
大树 ③ [dàshù] Tashu township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
树木 ④ [shùmù] trees
树林 [shùlín] Shulin city in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan ◆ woods; grove; forest
果树 ⑤ [guǒshù] fruit tree; CL:棵[kē]
树干 [shùgàn] tree trunk
种树 [zhòngshù] to plant trees
树种 [shùzhǒng] tree species
钱树 [qiánshù] money tree; prostitute; hen that lays golden eggs
树根 [shùgēn] tree roots
建树 [jiànshù] to make a contribution; to establish; to found; contribution
小树 [xiǎoshù] shrub; small tree; sapling; CL:棵[kē]
树皮 [shùpí] tree bark
红树 [hóngshù] red mangrove (Rhizophora mangle); CL:棵[kē]
李树 [lǐshù] plum tree
百年树人 [bǎiniánshùrén] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.; refers to the idiom 十年樹木,十年树木,百年树人
火树银花 [huǒshùyínhuā] display of fireworks and lanterns
845. 络
络 [lào] small net ◆ [luò] net-like
网络 ① [wǎngluò] network (computing, telecommunications, transport etc); Internet
联络 ② [liánluò] communication; to get in touch with; to contact; connection (math.)
热络 ⑤ [rèluò] intimate; friendly; warm; active; lively (interaction, participation etc)
连络 [liánluò] to contact (nearest relatives, the police etc)
846. 稳
稳 [wěn] settled; steady; stable
稳定 ① [wěndìng] steady; stable; stability; to stabilize; to pacify
平稳 ② [píngwěn] smooth; steady
不稳定 [bùwěndìng] unstable
不稳 ③ [bùwěn] unstable; unsteady
稳步 [wěnbù] steadily; a steady pace
稳健 [wěnjiàn] firm; stable and steady
稳固 ④ [wěngù] stable; steady; firm
安稳 ⑤ [ānwěn] smooth and steady
稳当 [wěndang] reliable; secure; stable; firm
站稳 [zhànwěn] to stand firm
稳重 [wěnzhòng] steady; earnest; staid
稳获 [wěnhuò] a sure catch; sth one is sure to obtain
稳态 [wěntài] steady state
四平八稳 [sìpíngbāwěn] everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
847. 归
归 [guī] to go back; to return; to return or give back sth; to resign; to surrender; (of a woman) to get married (old)
回归 ② [huíguī] to return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress
归还 ③ [guīhuán] to return sth; to revert
归纳 ④ [guīnà] to sum up; to summarize; to conclude from facts; induction (method of deduction in logic)
归结 [guījié] to sum up; to conclude; in a nutshell; the end (of a story)
归案 [guī'àn] to bring to justice; arrested and brought to trial
海归 [hǎiguī] returnee; student returning after study abroad
归属 [guīshǔ] to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of
归根 [guīgēn] to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots
归国 [guīguó] to go home (to one's native country); to return from abroad
归根到底 ⑤ [guīgēndàodǐ] (saying) to sum it up...
归于 [guīyú] to belong to; affiliated to; to result in sth; to incline towards
归功 [guīgōng] to give credit; to give sb his due; attribution
归队 [guīduì] to return to one's unit; to go back to one's station in life
归类 [guīlèi] to classify; to categorize
归入 [guīrù] to assign (to a class); to classify as; to include
划归 [huàguī] to incorporate; to put under (external administration)
复归 [fùguī] to return; to come back
归并 [guībìng] to put together; to add; to merge
归化 [guīhuà] old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hū​hé​hào​tè], Inner Mongolia ◆ naturalization
归罪 [guīzuì] to blame sb
归真 [guīzhēn] to die (Buddhism)
当归 [dāngguī] Angelica sinensis
无家可归 [wújiākěguī] homeless
满载而归 [mǎnzài'érguī] to return from a rewarding journey
视死如归 [shìsǐrúguī] to view death as a return home; to not be afraid of dying; to face death with equanimity (idiom)
言归正传 [yánguīzhèngzhuàn] to return to the main topic (idiom); back to business; to finish a digression and get back to the main subject; retournons à nos moutons
848. 哲
哲 [zhé] philosophy; wise
哲学 ③ [zhéxué] philosophy; CL:个[gè]
李远哲 [lǐyuǎnzhé] Yuan T. Lee
哲理 ④ [zhélǐ] philosophic theory; philosophy
李哲 ⑤ [lǐzhé] Li Zhe, personal name of fourth Tang Emperor Zhongzong唐中宗[Táng Zhōng zōng] (656-710), reigned 705-710
哲人 [zhérén] wise man
849. 云
云 [yún] (classical) to say ◆ surname Yun; abbr. for Yunnan Province 云南省[Yún nán Shěng] ◆ cloud; CL:朵[duǒ]
多云 ① [duōyún] cloudy (meteorology)
云南 ② [yúnnán] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇[diān] or 云, capital Kunming 昆明
风云 ③ [fēngyún] Fung Wan (comic book series)
云林 [yúnlín] Yunlin county in Taiwan
白云 [báiyún] Baiyun district of Guiyang city 贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou; Baiyun district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong ◆ white cloud
云南省 [yúnnánshěng] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 云, capital Kunming 昆明
云集 ④ [yúnjí] to gather (in a crowd); to converge; to swarm
密云 [mìyún] Miyun town and county in Beijing
陈云 ⑤ [chényún] Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist
连云 [liányún] Lian'yun district of Lianyungang city 连云港市[Lián yún gǎng shì], Jiangsu
云阳 [yúnyáng] Yunyang county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
云县 [yúnxiàn] Yun county in Lincang 临沧[Lín cāng], Yunnan
高云 [gāoyún] Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty
云云 [yúnyún] and so on; so and so; many and confused
青云 [qīngyún] clear sky; fig. high official position; noble
星云 [xīngyún] nebula
云母 [yúnmǔ] mica
疑云 [yíyún] a haze of doubts and suspicions
云层 [yúncéng] cloud layers
风云人物 [fēngyúnrénwù] the man of the moment (idiom); a prominent personality
不知所云 [bùzhīsuǒyún] to not know what sb is driving at; to be unintelligible
青云直上 [qīngyúnzhíshàng] rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post; meteoric career
850. 伯
伯 [bó] father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]
阿拉伯 ① [ālābó] Arabian; Arabic; Arab
西伯利亚 ② [xībólìyà] Siberia
罗伯特 ③ [luóbótè] Robert (name)
阿拉伯人 [ālābórén] Arab; Arabian; Arabian people
伯伯 ⑤ [bóbo] father's elder brother; uncle
伯母 [bómǔ] wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother); CL:个[gè]
阿拉伯语 [ālābóyǔ] Arabic (language)
亚伯 [yàbó] Abe (short form for Abraham); Abel (in Genesis 4:2)
伯乐 [bólè] Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period); a good judge of talent; talent scout
851. 植
植 [zhí] to plant
植树 ② [zhíshù] to plant trees
移植 [yízhí] to transplant
植物 ③ [zhíwù] botanical; plant; vegetation; CL:种[zhǒng]
种植 [zhòngzhí] plant; grow
植被 ④ [zhíbèi] vegetation; plant cover
植根 ⑤ [zhígēn] to take root; to establish a base
852. 毫
毫 [háo] hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth
毫无 ① [háowú] not in the least; none whatsoever; completely without
毫不 ② [háobù] hardly; not in the least; not at all
毫米 [háomǐ] millimeter
毫无疑问 [háowúyíwèn] certainty; without a doubt
毫升 ⑤ [háoshēng] milliliter
毫克 [háokè] milligram
挥毫 [huīháo] to write or draw with a brush; to put pen to paper; to write
毫无二致 [háowú'èrzhì] there cannot be another one like it
853. 汉
汉 [hàn] Han ethnic group; Chinese (language); the Han dynasty (206 BC-220 AD) ◆ man
汉语 ② [hànyǔ] Chinese language; CL:门[mén]
武汉 [wǔhàn] Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province
汉城 [hànchéng] Hanseong, old name of Seoul as traditional capital of Korea and capital of South Korea; adopted new Chinese spelling 首尔[Shǒu ěr] in 2005
汉字 ④ [hànzì] Chinese character; CL:个[gè]; Japanese: kanji; Korean: hanja
汉族 [hànzú] Han ethnic group
广汉 [guǎnghàn] Guanghan county level city in Deyang 德阳[Dé yáng], Sichuan
汉江 [hànjiāng] Han River
老汉 ⑤ [lǎohàn] old man; I (an old man referring to himself)
汉学 [hànxué] studies of classical Chinese back to the Han; Chinese studies (in foreign schools)
汉子 [hànzǐ] man; fellow; husband (dialect)
江汉 [jiānghàn] Jianghan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
汉代 [hàndài] the Han dynasty (206 BC-220 AD)
汉水 [hànshuǐ] Han River (Hanshui)
汉文 [hànwén] Chinese written language; Chinese literature esp. as taught abroad
罗汉 [luóhàn] abbr. for 阿罗汉[Ā luó hàn]
汉口 [hànkǒu] Hankou, part of Wuhan 武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei
南汉 [nánhàn] Southern Han
好汉 [hǎohàn] hero; strong and courageous person; CL:条[tiáo]
汉阳 [hànyáng] Hanyang county in Hubei province; historical name Hanyang for Seoul, Korea
西汉 [xīhàn] Western Han or former dynasty (206 BC-8 AD)
汉源 [hànyuán] Hanyuan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
东汉 [dōnghàn] Eastern or later Han dynasty, 25-220
英汉 [yīnghàn] English-Chinese
汉斯 [hànsī] Hans (name)
汉朝 [hàncháo] Han Dynasty (206 BC-220 AD)
854. 闻
闻 [wén] to hear; news; well-known; famous; reputation; fame; to smell; to sniff at; surname Wen
新闻 ① [xīnwén] news; CL:条[tiáo],个[gè]
要闻 ② [yàowén] important news story; headline
新闻网 [xīnwénwǎng] news agency
闻名 ③ [wénmíng] well-known; famous; renowned; eminent
闻出 [wénchū] to identify by smell; to detect a scent; to sniff out
新闻界 [xīnwénjiè] the press; the media
朝日新闻 [cháorìxīnwén] Asahi Shimbun (Japanese newspaper)
产经新闻 [chǎnjīngxīnwén] Business News; Sankei Shimbun (Tokyo daily)
电视新闻 [diànshìxīnwén] TV news
传闻 ④ [chuánwén] rumor
听闻 [tīngwén] to listen; to hear what sb says; news one has heard
新闻记者 [xīnwénjìzhě] journalist
每日新闻 [měirìxīnwén] Mainichi Shimbun, a Japanese daily newspaper
举世闻名 ⑤ [jǔshìwénmíng] (saying) world famous
见闻 [jiànwén] what one sees and hears; knowledge; information
所闻 [suǒwén] heard; what one hears
闻言 [wényán] to have heard what was said
不闻不问 [bùwénbùwèn] not to hear, not to question (idiom); to show no interest in sth; uncritical; not in the least concerned
所见所闻 [suǒjiànsuǒwén] what one hears and sees (idiom)
闻所未闻 [wénsuǒwèiwén] unheard of; an extremely rare and unprecedented event
闻风而动 [wénfēng'érdòng] to respond instantly; to act at once on hearing the news
前所未闻 [qiánsuǒwèiwén] unheard-of; unprecedented
听而不闻 [tīng'érbùwén] to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately
855. 软
软 [ruǎn] soft; flexible
软件 ① [ruǎnjiàn] (computer) software
微软 ③ [wēiruǎn] Microsoft corporation
微软公司 ④ [wēiruǎngōngsī] Microsoft corporation
软体 ⑤ [ruǎntǐ] software; soft-bodied (animal)
软化 [ruǎnhuà] soften
心软 [xīnruǎn] to be softhearted; to be tenderhearted; to be kindhearted
856. 词
词 [cí] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction; CL:组[zǔ],个[gè]
致词 ② [zhìcí] to make a speech; to make some remarks
名词 ③ [míngcí] noun
题词 ④ [tící] inscription; dedication
词语 [cíyǔ] word (general term including monosyllables through to short phrases); term (e.g. technical term); expression
单词 ⑤ [dāncí] word; CL:个[gè]
生词 [shēngcí] new word (in textbook); word that is unfamiliar or not yet studied; CL:组[zǔ],个[gè]
用词 [yòngcí] usage; word or phrase used by sb
言词 [yáncí] words; expression
台词 [táicí] an actor's lines; script ◆ an actor's lines; script
证词 [zhèngcí] testimony
供词 [gòngcí] statement of confession
严词 [yáncí] forceful (criticism etc); to use strong words
组词 [zǔcí] to combine words; word formation
词意 [cíyì] meaning of word; sense
陈词 [chéncí] speech; statement; plea
字词 [zìcí] letters or words; words or phrase
动词 [dòngcí] verb
词法 [cífǎ] morphology (linguistics); word formation and inflection
众口一词 [zhòngkǒuyīcí] all of one voice; unanimous
各执一词 [gèzhíyīcí] each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
念念有词 [niànniànyǒucí] to mumble; to mutter to oneself
词不达意 [cíbùdáyì] words do not convey the meaning; poorly expressed; senseless; inarticulate
857. 谓
谓 [wèi] surname Wei ◆ to speak; to say; to name; to designate; meaning; sense
所谓 ① [suǒwèi] so-called; what is called
可谓 ② [kěwèi] it could even be said
无所谓 ⑤ [wúsuǒwèi] to be indifferent; not to matter
称谓 [chēngwèi] title; appellation; form of address
意谓 [yìwèi] to mean; meaning
858. 拿
拿 [ná] to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take
拿大 ① [nádà] to put on airs; self-important; high and mighty
加拿大 [jiānádà] Canada; Canadian
拿出 ② [náchū] to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)
巴拿马 [bānámǎ] Panama
拿起 ④ [náqǐ] pick up
拿来 [nálái] bring
拿走 ⑤ [názǒu] to take away
拿手 [náshǒu] expert in; good at
十拿九稳 [shínájiǔwěn] extremely certain; ninety percent sure
859. 典
典 [diǎn] canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn
典型 ② [diǎnxíng] model; typical case; archetype; typical; representative
非典 [fēidiǎn] atypical pneumonia; Severe Acute Respitory Syndrome; SARS
经典 ③ [jīngdiǎn] the classics; scriptures; classical
典范 [diǎnfàn] model; example; paragon
古典 ④ [gǔdiǎn] classical
词典 ⑤ [cídiǎn] dictionary (of Chinese compound words); also written 辞典[cí diǎn]; CL:部[bù],本[běn]
字典 [zìdiǎn] dictionary; character dictionary; CL:本[běn]
法典 [fǎdiǎn] legal code; statute
药典 [yàodiǎn] pharmacopoeia
典故 [diǎngù] allusion (to classic story or saying); classical quotation; parable
引经据典 [yǐnjīngjùdiǎn] to quote chapter and verse (idiom)
860. 赛
赛 [sài] to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel
比赛 ① [bǐsài] competition (sports etc); match; CL:场[chǎng],次[cì]
决赛 [juésài] finals (of a competition)
竞赛 ② [jìngsài] race; competition; CL:个[gè]
参赛 [cānsài] to compete; taking part in a competition
赛事 [sàishì] competition (e.g. sporting)
军备竞赛 [jūnbèijìngsài] arms race; armament(s) race
预赛 ③ [yùsài] preliminary competition; to hold preliminary heats
赛场 [sàichǎng] racetrack; field (for athletics competition)
开赛 [kāisài] to start a match; the kick-off
球赛 [qiúsài] sports match; ballgame; CL:场[chǎng]
半决赛 [bànjuésài] semifinals
赛车 ④ [sàichē] auto race; cycle race
选美比赛 [xuǎnměibǐsài] beauty contest
赛马 ⑤ [sàimǎ] horse race; horse racing
赛程 [sàichéng] competition event
马赛 [mǎsài] Marseille, city in south France; Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan
复赛 [fùsài] semi-final; intermediary heat of a competition
赛段 [sàiduàn] stage of a competition
861. 炸
炸 [zhá] to deep fry ◆ [zhà] to explode
炸弹 ① [zhàdàn] bomb; CL:枚[méi],颗[kē]
炸药 ② [zhàyào] explosive (substance)
炸死 ④ [zhàsǐ] to kill with an explosion
油炸 ⑤ [yóuzhá] to deep fry
862. 顾
顾 [gù] to look after; to take into consideration; to attend to; surname Gu
顾问 ① [gùwèn] adviser; consultant
不顾 ② [bùgù] in spite of; regardless of
照顾 [zhàogu] to take care of; to show consideration; to attend to; to look after
回顾 [huígù] to look back; to review
顾客 ③ [gùkè] client; customer; CL:位[wèi]
顾虑 [gùlǜ] misgivings; apprehensions
顾及 ④ [gùjí] take into account; take into consideration
只顾 ⑤ [zhǐgù] solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect
顾不得 [gùbude] unable to change sth; unable to deal with
顾全大局 [gùquándàjú] to take the big picture into consideration (idiom); to work for the benefits of all
光顾 [guānggù] Welcome (honorific term used by shop assistant); Thank you for patronizing my humble establishment.
顾全 [gùquán] to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards
反顾 [fǎngù] to glance back; fig. to regret; to have second thoughts about sth
环顾 [huángù] look around; survey
义无反顾 [yìwúfǎngù] honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts
顾名思义 [gùmíngsīyì] as the name implies
863. 促
促 [cù] urgent; hurried; to urge; to promote; to urge haste; close; intimate
促进 ① [cùjìn] to promote (an idea or cause); to advance; boost
促使 ② [cùshǐ] to induce; to promote; to urge; to impel; to bring about; to provoke; to drive (sb to do sth); to catalyze; to actuate; to contribute to (some development)
促成 ③ [cùchéng] to facilitate; to effect
促销 [cùxiāo] to promote sales
督促 ④ [dūcù] to supervise and urge completion of a task; to urge on
力促 [lìcù] to urge; to press (for action)
短促 ⑤ [duǎncù] short in time; fleeting; brief
促请 [cùqǐng] to urge
局促 [júcù] cramped; ill at ease ◆ narrow (surrounding); short (of time)
局促不安 [júcùbù'ān] ill at ease; uncomfortable
864. 怀
怀 [huái] to think of; to cherish; mind; heart; bosom; surname Huai
怀疑 ① [huáiyí] to doubt; to suspect; doubt; suspicion; skeptical
关怀 ③ [guānhuái] care; solicitude; to show care for; concerned about; attentive to
怀念 ④ [huáiniàn] to cherish the memory of; to think of; reminisce
满怀 [mǎnhuái] full of; to contain; imbued with; to have one's heart filled with; one's breast (the seat of emotions); pregnant (of farm animals); heavy with young
情怀 [qínghuái] feelings; mood
怀远 [huáiyuǎn] Huaiyuan county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui
怀里 ⑤ [huáilǐ] embrace; bosom
怀特 [huáitè] White (name)
怀化 [huáihuà] Huaihua prefecture level city in Hunan
心怀 [xīnhuái] to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions)
开怀 [kāihuái] to one's heart's content; without restraint
感怀 [gǎnhuái] to recall with emotion; to feel sentiments
关怀备至 [guānhuáibèizhì] the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
865. 亡
亡 [wáng] to die; to perish
死亡 ① [sǐwáng] death; deadly
伤亡 ② [shāngwáng] casualties; injuries and deaths
死亡人数 [sǐwángrénshù] number of people killed; death toll
身亡 ③ [shēnwáng] to die
亡者 [wángzhě] the deceased
流亡政府 [liúwángzhèngfǔ] government in exile (e.g. of Tibet)
流亡 ④ [liúwáng] to force into exile; to be exiled; in exile
存亡 ⑤ [cúnwáng] to live or die; to exist or perish
消亡 [xiāowáng] to die out; to wither away
兴亡 [xīngwáng] to flourish and decay; rise and fall
亡灵 [wánglíng] departed spirit
亡命 [wángmìng] to flee; to go into exile (from prison)
生死存亡 [shēngsǐcúnwáng] matter of life and death
名存实亡 [míngcúnshíwáng] the name remains, but the reality is gone (idiom)
家破人亡 [jiāpòrénwáng] family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned; destitute and homeless
国破家亡 [guópòjiāwáng] the country ruined and the people starving (idiom)
866. 急
急 [jí] urgent; pressing; rapid; hurried; worried
紧急 ① [jǐnjí] urgent; emergency
急于 ② [jíyú] anxious; impatient
急需 [jíxū] to urgently need; urgent need
应急 [yìngjí] emergency; to respond to an emergency; to meet a contingency
当务之急 ③ [dāngwùzhījí] top priority job; matter of vital importance
紧急状态 [jǐnjízhuàngtài] state of emergency
着急 ④ [zháojí] to worry; to feel anxious
危急 [wēijí] critical; desperate (situation)
急切 [jíqiè] eager; impatient
急性 [jíxìng] acute
紧急会议 [jǐnjíhuìyì] emergency meeting; crisis conference
加急 ⑤ [jiājí] to become more urgent; more rapid; urgent; to handle a matter urgently
急速 [jísù] hurried; at a great speed; rapid (development)
告急 [gàojí] to be in a state of emergency; to report an emergency; to ask for emergency assistance
心急 [xīnjí] hurried; ruffled; impatient; short tempered
急转 [jízhuǎn] to whirl; to turn around quickly
情急 [qíngjí] anxious
急着 [jízhe] urgently
急用 [jíyòng] to need sth urgently; urgently required
急流 [jíliú] torrent
急促 [jícù] urgent; hurried and brief; rushing
济急 [jìjí] to give relief (material)
急难 [jínàn] misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament
急转直下 [jízhuǎnzhíxià] to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
急功近利 [jígōngjìnlì] seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
气急败坏 [qìjíbàihuài] flustered and exasperated; utterly discomfited
急于求成 [jíyúqiúchéng] anxious for quick results (idiom); to demand instant success; impatient for result; impetuous
急公好义 [jígōnghàoyì] public-spirited
急如星火 [jírúxīnghuǒ] lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action; extremely urgent
急中生智 [jízhōngshēngzhì] quick witted in an emergency; able to react resourcefully
十万火急 [shíwànhuǒjí] most urgent; post-haste; express
867. 努
努 [nǔ] to exert; to strive
努力 ① [nǔlì] great effort; to strive; to try hard
共同努力 ② [gòngtóngnǔlì] to work together; to collaborate
868. 灭
灭 [miè] to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown
消灭 ② [xiāomiè] to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory)
灭火 ③ [mièhuǒ] to extinguish a fire; firefighting
灭亡 ④ [mièwáng] to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate
灭绝 [mièjué] to extinguish; extinct; to die out
破灭 ⑤ [pòmiè] to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc)
杀灭 [shāmiè] to exterminate
灭门 [mièmén] to exterminate an entire family
灭失 [mièshī] loss (of sth through natural disaster, theft etc) (law)
亡国灭种 [wángguómièzhǒng] country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction
自取灭亡 [zìqǔmièwáng] to court disaster (idiom); to dig one's own grave
自生自灭 [zìshēngzìmiè] to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
灭绝人性 [mièjuérénxìng] savage; cannibalistic
869. 端
端 [duān] end; extremity; item; port; to hold sth level with both hands; to carry; regular
极端 ② [jíduān] extreme
争端 [zhēngduān] dispute; controversy; conflict
终端 ③ [zhōngduān] end; terminal
端的 [duāndì] really; after all; details; particulars
极端分子 [jíduānfènzǐ] extremist
开端 ④ [kāiduān] start; beginning
事端 [shìduān] disturbance; incident
无端 [wúduān] for no reason at all
极端主义 [jíduānzhǔyì] extremism
解决争端 [jiějuézhēngduān] to settle a dispute
端正 ⑤ [duānzhèng] upright; regular; proper; correct
高端 [gāoduān] high-end
报端 [bàoduān] in the newspaper(s)
南端 [nánduān] southern end or extremity
多端 [duōduān] multifarious; multifold; many and varied; multiport; multistation; multiterminal
低端 [dīduān] low-end
北端 [běiduān] northern extremity
前端 [qiánduān] front; front end; forward part of sth
不端 [bùduān] improper; dishonorable
异端 [yìduān] heresy
端口 [duānkǒu] interface; port
云端 [yúnduān] fig. high in the clouds
端方 [duānfāng] upright; honest; proper; correct
变化多端 [biànhuàduōduān] changeable; dynamic
870. 父
父 [fù] father
父亲 ② [fùqīn] father; also pr. with light tone [fù qin]; CL:个[gè]
父母 [fùmǔ] father and mother; parents
师父 ④ [shīfu] used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker
父子 [fùzǐ] father and son
父老 ⑤ [fùlǎo] elders
生父 [shēngfù] biological father
父女 [fùnǚ] father and daughter
教父 [jiàofù] godfather
父爱 [fù'ài] paternal love
养父 [yǎngfù] foster, adopted father
伯父 [bófù] father's elder brother; term of respect for older man; CL:个[gè]
871. 探
探 [tàn] to explore; to search out; to scout; to visit; to stretch forward
探测 ① [tàncè] to probe; to take readings; to explore; exploration
探索 ② [tànsuǒ] to explore; to probe; commonly used in names of publications or documentaries
探讨 [tàntǎo] to investigate; to probe
探险 ③ [tànxiǎn] to explore
探测器 [tàncèqì] detector; probe; craft
探望 ④ [tànwàng] to visit
探亲 [tànqīn] to go home to visit one's family
探明 [tànmíng] to ascertain; to verify
探头探脑 ⑤ [tàntóutànnǎo] to stick one's head out and look around (idiom)
探月 [tànyuè] lunar exploration
试探 [shìtàn] to sound out; to probe; to feel out; to try out
探访 [tànfǎng] to seek by inquiry or search; to call on; to visit
探究 [tànjiū] to investigate; to delve; to probe; to enquire into; to look into
探视 [tànshì] to visit
打探 [dǎtàn] to make discreet inquiries; to scout out
探求 [tànqiú] to seek; to pursue; to investigate
探头 [tàntóu] to extend one's head (out or into); a probe; detector; search unit
探雷 [tànléi] to detect mines; mine detection
探监 [tànjiān] to visit a prisoner (usu. a relative or friend)
警探 [jǐngtàn] police detective
探路 [tànlù] to find a path
探病 [tànbìng] to visit a sick person or patient
神探 [shéntàn] master sleuth; lit. miraculous detective; cf Sherlock Holmes 福尔摩斯[Fú ěr mó sī] or Di Renjie 狄仁杰[Dí Rén jié]
872. 坦
坦 [tǎn] flat; open-hearted; level; smooth
坦克 ① [tǎnkè] tank (military vehicle)
巴基斯坦 [bājīsītǎn] Pakistan
坦白 ④ [tǎnbái] honest; forthcoming; to confess
坦率 [tǎnshuài] frank (discussion); blunt; open
坦承 [tǎnchéng] to confess; to admit; to come clean; calmly
平坦 ⑤ [píngtǎn] level; even; smooth; flat
坦然 [tǎnrán] calm; undisturbed
873. 私
私 [sī] personal; private; selfish
私人 ② [sīrén] private (citizen); private
走私 [zǒusī] to smuggle; to have an illicit affair
私营 [sīyíng] privately-owned; private
私有 [sīyǒu] private; privately owned
无私 ③ [wúsī] selfless; unselfish; disinterested; altruistic
私下 [sīxià] in private
私营企业 [sīyíngqǐyè] private business; opposite: state-owned enterprise 国有企业[guó yǒu qǐ yè]
私有财产 [sīyǒucáichǎn] private good
私自 ④ [sīzì] private; personal; secretly; without explicit approval
私利 [sīlì] personal gain; (one's own) selfish interest
私立 [sīlì] private (company, school etc)
自私 ⑤ [zìsī] selfish; selfishness
私有制 [sīyǒuzhì] private ownership of property
自私自利 [zìsīzìlì] everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others; selfish; mercenary
大公无私 [dàgōngwúsī] the common good above everything without no regard for personal interests (idiom); to behave altruistically; impartial and selfless; just and fair
私家 [sījiā] private; privately owned or managed
私事 [sīshì] personal matters
公私 [gōngsī] public and private (interests, initiative etc)
私房 [sīfáng] private house
私企 [sīqǐ] private enterprise; abbr. of 私营企业[sī yíng qǐ yè]
私情 [sīqíng] private passion; love affair; relationship
假公济私 [jiǎgōngjìsī] official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
874. 币
币 [bì] money; coins; currency; silk
货币 ① [huòbì] currency; monetary; money
新台币 ② [xīntáibì] New Taiwan dollar (NTD)
港币 ③ [gǎngbì] Hong Kong currency; Hong Kong dollar
台币 [táibì] New Taiwan dollar
外币 ④ [wàibì] foreign currency
人民币 ⑤ [rénmínbì] Renminbi (RMB); Chinese Yuan (CNY)
币值 [bìzhí] value of a currency
金币 [jīnbì] gold coin
代币 [dàibì] token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc)
钱币 [qiánbì] money
875. 铁
铁 [tiě] surname Tie ◆ iron (metal); arms; weapons; hard; strong; violent; unshakeable; determined; close; tight (slang)
铁路 ① [tiělù] railroad; railway; CL:条[tiáo]
地铁 ② [dìtiě] subway; metro
铁道 ③ [tiědào] railway line; rail track
李铁 [lǐtiě] Li Tie (1977-), footballer
铁军 ⑤ [tiějūn] invincible army
铁面 [tiěmiàn] iron mask (as defensive armor); fig. upright and selfless person
铁山 [tiěshān] Tieshan district of Huangshi city 黄石市[Huáng shí shì], Hubei
铁青 [tiěqīng] ashen
铁西 [tiěxī] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning
铁证如山 [tiězhèngrúshān] irrefutable evidence
铁面无私 [tiěmiànwúsī] iron mask and selfless (idiom); honest and incorruptible
876. 男
男 [nán] male; Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; CL:个[gè]
男子 ① [nánzǐ] a man; a male
男性 ② [nánxìng] the male sex; a male
男人 [nánrén] a man; a male; men; CL:个[gè]
男女 [nánnǚ] male-female; male and female
男孩 ③ [nánhái] boy; CL:个[gè]
男友 ④ [nányǒu] boyfriend
男生 [nánshēng] male student (usually primary school); male schoolchild
男士 [nánshì] man; gentleman
男儿 ⑤ [nán'ér] a (real) man; boy; son
男星 [nánxīng] male star; famous actor
男女老少 [nánnǚlǎoshào] men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages; each and everyone
重男轻女 [zhòngnánqīngnǚ] lit. valuing men and belittling women (idiom); fig. the feudal view esteeming men above women; sexism
877. 哪
哪 [nǎ] how; which ◆ [na] (particle equivalent to 啊 after noun ending in -n) ◆ [něi] which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)
哪里 ② [nǎlǐ] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪里 ◆ where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment
哪些 [nǎxiē] which ones?; who?; what?
哪个 [nǎge] which; who
哪儿 ④ [nǎr] where?; wherever; anywhere
哪知 ⑤ [nǎzhī] who would have imagined?; unexpectedly
878. 订
订 [dìng] to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order
制订 ② [zhìdìng] to work out; to formulate
修订 [xiūdìng] to revise
订单 [dìngdān] (purchase) order
订购 ③ [dìnggòu] to order; to subscribe; subscriber
订货 ④ [dìnghuò] to order goods; to place an order
预订 [yùdìng] to place an order; to book ahead
订定 ⑤ [dìngdìng] to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation
订立 [dìnglì] to conclude (treaty, contract, agreement etc)
订出 [dìngchū] to map out; to sketch out; to draw up (a plan); booked out (i.e. already fully booked)
订票 [dìngpiào] to book tickets; to issue tickets
订正 [dìngzhèng] make corrections; errata (to a publication)
订明 [dìngmíng] to stipulate; to state expressly; to explicitly provide for
装订 [zhuāngdìng] bookbinding; to bind (books etc)
订制 [dìngzhì] custom made; made to order; to have something custom made; also written 定製 定制
879. 染
染 [rǎn] to dye; to catch (a disease); to acquire (bad habits etc); to contaminate; to add colour washes to a painting
感染 ② [gǎnrǎn] infection; to infect; to influence
传染 [chuánrǎn] to infect; contagious
染病 ③ [rǎnbìng] to catch an illness; to get infected with a disease
传染病 [chuánrǎnbìng] infectious disease; contagious disease; pestilence
感染者 [gǎnrǎnzhě] infected person
染色 ④ [rǎnsè] dye
染料 ⑤ [rǎnliào] dye
印染 [yìnrǎn] printing and dyeing
染指 [rǎnzhǐ] to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action; abbr. for 染指于鼎
染厂 [rǎnchǎng] dye factory; dye-works
点染 [diǎnrǎn] to touch up (a piece of writing); to add details (to a painting)
880. 培
培 [péi] to cultivate; to earth up
培训 ① [péixùn] to cultivate; to train; to groom; training
培养 ② [péiyǎng] to train; culture; to bring up; to groom (for a position)
培育 ③ [péiyù] to train; to breed
培植 ④ [péizhí] to cultivate; to train
家培 ⑤ [jiāpéi] cultivated; home grown
培土 [péitǔ] to earth up
881. 博
博 [bó] extensive; ample; rich; obtain; aim; to win; to get; plentiful; to gamble
博士 ① [bóshì] doctor; court academician (in feudal China); Ph.D.
博物 ② [bówù] natural science
博士学位 ③ [bóshìxuéwèi] doctoral degree; PhD; same as Doctor of Philosophy 哲学博士学位
博大 ④ [bódà] enormous; broad; extensive
博得 ⑤ [bódé] to win; to gain
博爱 [bó'ài] Bo'ai county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan ◆ universal fraternity (or brotherhood); universal love
博罗 [bóluó] Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
博客 [bókè] web log; blog; blogger
博文 [bówén] blog article; to write a blog article (netspeak)
博取 [bóqǔ] to try to gain; to court
广博 [guǎngbó] extensive
博大精深 [bódàjīngshēn] wide-ranging and profound; broad and deep
博学多才 [bóxuéduōcái] erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
地大物博 [dìdàwùbó] a place of abundant resources (idiom)
882. 味
味 [wèi] taste; smell
味道 ② [wèidào] flavor; smell; hint of
意味 [yìwèi] meaning; implication; flavor; overtone
一味 ④ [yīwèi] blindly; invariably
风味 ⑤ [fēngwèi] local flavor; local style
气味 [qìwèi] odor; scent
香味 [xiāngwèi] fragrance; bouquet; sweet smell; CL:股[gǔ]
意味着 [yìwèizhe] to signify; to mean; to imply
口味 [kǒuwèi] a person's preferences; tastes (in food); flavor
品味 [pǐnwèi] to sample; to taste; to appreciate; one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste
味精 [wèijīng] monosodium glutamate (MSG); Ajinomoto
有味 [yǒuwèi] tasty
回味 [huíwèi] to reflect on; to ponder over; aftertaste
体味 [tǐwèi] body odor; to appreciate a subtle taste
味儿 [wèir] taste
味觉 [wèijué] basic taste
兴味 [xìngwèi] interest; taste
美味 [měiwèi] delicious; relish
无味 [wúwèi] tasteless; odorless
调味 [tiáowèi] seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
883. 封
封 [fēng] surname Feng ◆ to confer; to grant; to bestow a title; to seal; classifier for sealed objects, esp. letters
密封 ③ [mìfēng] seal up
封建 ④ [fēngjiàn] system of enfeoffment; feudalism; feudal; feudalistic
信封 [xìnfēng] envelope; CL:个[gè]
封存 [fēngcún] to sequester; to seal up (for safe keeping); to freeze (an account); to mothball
封杀 [fēngshā] shut out
开封 [kāifēng] Kaifeng prefecture level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan; old name Bianliang 汴梁
封面 [fēngmiàn] cover (of a publication)
查封 [cháfēng] to sequester; to seize (assets); to seal up; to close down
登封 ⑤ [dēngfēng] Dengfeng county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan
封装 [fēngzhuāng] to encapsulate; to enclose; to wrap; to seal inside
封口 [fēngkǒu] to close up; to heal (of wound)
原封不动 [yuánfēngbùdòng] sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed; untouched
故步自封 [gùbùzìfēng] stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas; stagnating and conservative
884. 诺
诺 [nuò] promise; consent
承诺 ① [chéngnuò] to promise; to undertake to do something; commitment
斯诺 ④ [sīnuò] Snow (name); Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China
阿诺 [ānuò] Arnold (name); refers to Arnold Schwarzenegger 阿诺·施瓦辛格
许诺 ⑤ [xǔnuò] promise; pledge
诺言 [nuòyán] a promise
雷诺 [léinuò] Reynolds (name); Renault (French car company); Reno, Nevada
诺亚 [nuòyà] Noah
885. 座
座 [zuò] seat; base; stand; CL:个[gè]; classifier for buildings, mountains and similar immovable objects
座谈 ② [zuòtán] to have an informal discussion; CL:次[cì],个[gè]
座谈会 [zuòtánhuì] conference; symposium; rap session
讲座 ③ [jiǎngzuò] a course of lectures; CL:个[gè]
在座 [zàizuò] be present
座位 [zuòwèi] seat; CL:个[gè]
座儿 ⑤ [zuòr] rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc)
星座 [xīngzuò] constellation; CL:张[zhāng]
落座 [luòzuò] to sit down; to take a seat
底座 [dǐzuò] base; pedestal; foundation
基座 [jīzuò] underlay; foundation; pedestal
入座 [rùzuò] to seat (sb in a restaurant etc); to take one's seat
座车 [zuòchē] (railway) carriage
886. 页
页 [yè] page; leaf
网页 ④ [wǎngyè] web page
主页 ⑤ [zhǔyè] home page
页面 [yèmiàn] page; web page
首页 [shǒuyè] home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter
书页 [shūyè] page of a book
887. 藏
藏 [cáng] to conceal; to hide away; to harbor; to store; to collect ◆ [zàng] Tibet; Xizang 西藏 ◆ storehouse; depository; cache (computer); Buddhist or Taoist scripture
西藏 ① [xīzàng] Tibet; Xizang or Tibetan autonomous region 西藏自治区
收藏 ③ [shōucáng] to hoard; to collect; collection
青藏 [qīngzàng] Qinghai and Tibet
藏族 [zàngzú] Tibetan ethnic group
藏身 [cángshēn] to hide; to go into hiding; to take refuge
藏人 ④ [zàngrén] Tibetan (person)
藏独 [zàngdú] Tibetan independence (movement)
藏文 [zàngwén] Tibetan script; Tibetan written language; Tibetan language
藏书 ⑤ [cángshū] to collect books; library collection
私藏 [sīcáng] secret store; a stash (of contraband)
藏品 [cángpǐn] museum piece; collector's item; precious object
藏语 [zàngyǔ] Tibetan language
包藏 [bāocáng] to contain; to harbor; to conceal
888. 萨
萨 [sà] Bodhisattva; surname Sa
萨克 ② [sàkè] sax; saxophone; (used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac)
萨德尔 [sàdé'ěr] Sadr (name); Moqtada Sadr (c. 1973-), Iraqi Shia clergyman and militia leader
萨克斯 [sàkèsī] sax; saxophone
拉萨 ③ [lāsà] Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治区
萨斯 [sàsī] SARS; Severe Acute Respiratory Syndrome
萨尔 [sà'ěr] Saarland
得克萨斯 ④ [dékèsàsī] Texas, US state
萨里 ⑤ [sàlǐ] Surrey (county in England)
萨博 [sàbó] Saab
萨特 [sàtè] Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist
比萨 [bǐsà] pizza; Pisa, town in Toscana, Italy
889. 措
措 [cuò] to handle; to manage; to put in order; to arrange; to administer; to execute; to take action on; to plan
措施 ① [cuòshī] measure; step (to be taken); CL:个[gè]
举措 ② [jǔcuò] to move; to act; action; decision; conduct; manner
采取措施 [cǎiqǔcuòshī] to adopt measures; to take steps
安全措施 ③ [ānquáncuòshī] safety feature; security measure
有效措施 [yǒuxiàocuòshī] effective action
措词 ⑤ [cuòcí] wording; way of expressing something; turn of phrase; diction
失措 [shīcuò] to be at a loss
措手 [cuòshǒu] to deal with; to manage; to proceed
措手不及 [cuòshǒubùjí] no time to deal with it (idiom); caught unprepared
不知所措 [bùzhīsuǒcuò] not knowing what to do (idiom); at one's wits' end; embarrassed and at a complete loss
手足无措 [shǒuzúwúcuò] at a loss to know what to do (idiom); bewildered
890. 束
束 [shù] surname Shu ◆ to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control
结束 ① [jiéshù] termination; to finish; to end; to conclude; to close
约束 ② [yuēshù] to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint
束手 ⑤ [shùshǒu] to have one's hands tied; helpless; unable to do anything about it
花束 [huāshù] bouquet
光束 [guāngshù] light beam
束手无策 [shùshǒuwúcè] lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
891. 违
违 [wéi] to disobey; to violate; to separate; to go against
违反 ① [wéifǎn] to violate (a law)
违法 ② [wéifǎ] illegal; to break the law
违规 [wéiguī] to violate (rules); irregular; illegal; corrupt
违纪 [wéijì] lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle
违章 ③ [wéizhāng] to break the rules; to violate regulations
违犯 ⑤ [wéifàn] to violate; to infringe
违约 [wéiyuē] to break a promise; to violate an agreement
相违 [xiāngwéi] to conflict with (an idea or opinion etc); to depart from (established norms or standards etc)
久违 [jiǔwéi] (haven't done sth) for a long time; a long time since we last met
违心 [wéixīn] false; untrue to one's convictions; against one's will; disloyal
违抗 [wéikàng] to disobey
事与愿违 [shìyǔyuànwéi] things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
892. 迫
迫 [pò] to force; to compel; to approach or go towards; urgent; pressing
被迫 ② [bèipò] be compelled; be forced
迫使 [pòshǐ] force (sb to do sth)
迫切 [pòqiè] urgent; pressing
紧迫 [jǐnpò] pressing; urgent
强迫 [qiǎngpò] to compel; to force
压迫 ③ [yāpò] to oppress; to repress; to constrict; oppression; stress (physics)
迫害 [pòhài] to persecute; persecution
迫于 ④ [pòyú] constrained; restricted; forced to; under pressure to do sth
迫不及待 [pòbùjídài] impatient (idiom); in a hurry; itching to get on with it
迫不得已 [pòbùdéyǐ] to have no alternative (idiom); compelled by circumstances; forced into sth
从容不迫 ⑤ [cóngróngbùpò] calm; unruffled
急迫 [jípò] urgent; pressing; imperative
迫降 [pòxiáng] to force sb to surrender
迫降 [pòjiàng] to force a plane to land
迫近 [pòjìn] to approach; to press in
迫令 [pòlìng] to order; to force
893. 乱
乱 [luàn] in confusion or disorder; in a confused state of mind; disorder; upheaval; riot; illicit sexual relations; to throw into disorder; to mix up; indiscriminate; random; arbitrary
动乱 ③ [dòngluàn] turmoil; upheaval; unrest
杂乱 ⑤ [záluàn] mess
战乱 [zhànluàn] chaos of war
乱纪 [luànjì] to break the rules; to break discipline
内乱 [nèiluàn] internal disorder; civil strife; civil unrest
乱象 [luànxiàng] chaos; madness
作乱 [zuòluàn] to start a rebellion; to rise in revolt
乱世 [luànshì] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world
乱说 [luànshuō] to make irresponsible remarks
乱花 [luànhuā] to spend recklessly; to waste money
违法乱纪 [wéifǎluànjì] to violate discipline
天下大乱 [tiānxiàdàluàn] the whole country in rebellion
杂乱无章 [záluànwúzhāng] disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
894. 勒
勒 [lè] rein in ◆ [lēi] to choke; to throttle; to strangle
巴勒斯坦 ① [bālèsītǎn] Palestine
希特勒 ③ [xītèlè] Adolf Hitler (1889-1945)
勒马 ④ [lèmǎ] to rein in a horse
勒索 [lèsuǒ] to blackmail; to extort
格勒 ⑤ [gélè] onomat. laughing sound; glug-glug haha!
勒令 [lèlìng] to order; to force
克勒 [kèlè] Keller or Köhler (name); Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politician, chaired IMF 2000-2004, President of Germany from 2004
勒死 [lēisǐ] to strangle
895. 圣
圣 [shèng] holy; sacred; saint; sage
神圣 ② [shénshèng] divine; hallow; holy; sacred
圣地 ③ [shèngdì] holy land (of a religion); sacred place; shrine; holy city (such as Jerusalem, Mecca etc); center of historic interest
圣战 [shèngzhàn] Holy war; jihad
圣职 ⑤ [shèngzhí] priesthood
圣经 [shèngjīng] Holy Bible; the Confucian classics; CL:本[běn],部[bù]
圣火 [shènghuǒ] sacred fire; Olympic flame
朝圣 [cháoshèng] to make a pilgrimage; a pilgrimage to a holy mountain
圣母 [shèngmǔ] Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
圣城 [shèngchéng] Holy City
圣心 [shèngxīn] Sacred Heart (Christian)
圣者 [shèngzhě] holy one; saint
圣事 [shèngshì] Holy sacrament; Christian rite (esp. Catholic); also called 圣礼 by Protestants
圣化 [shènghuà] sanctify; sanctification; consecrate
896. 散
散 [sǎn] leisurely; loosen; powdered medicine; to scatter; to come loose ◆ [sàn] to break up (of couples); to distribute; to let out; to fire or discharge (sb)
扩散 ① [kuòsàn] to spread; to proliferate; to diffuse; spread; proliferation; diffusion
分散 ② [fēnsàn] scatter; disperse; distribute
散布 ③ [sànbù] to disseminate
解散 [jiěsàn] dissolve; disband
散发 [sànfā] distribute; emit; issue
散打 [sàndǎ] mixed martial arts
核不扩散 [hébùkuòsàn] nuclear nonproliferation
散步 ⑤ [sànbù] to take a walk; to go for a walk
散文 [sǎnwén] prose; essay
集散 [jísàn] to collect for distribution
离散 [lísàn] discrete; scattered about; dispersed
散落 [sànluò] to disperse; to fall scattered; to sprinkle
散装 [sǎnzhuāng] loose goods; goods sold open; draft (of beer, as opposed to bottled)
散出 [sànchū] shed
散件 [sǎnjiàn] spare parts; odds and ends
散热 [sànrè] dissipate heat
散记 [sǎnjì] random jottings; travel notes
散户 [sǎnhù] individual (shareholder); the small investor
散体 [sǎntǐ] free prose style
散养 [sǎnyǎng] free-range raising (of poultry, cattle etc)
散居 [sǎnjū] to live scattered
散尽 [sànjìn] to be totally dispersed (crowd)
四散 [sìsàn] to disperse; to scatter in all directions
失散 [shīsàn] to lose touch with; missing; scattered; separated from
消散 [xiāosàn] to dissipate
散乱 [sànluàn] in disorder; messy
散失 [sànshī] to squander; lost
散心 [sànxīn] to drive away cares; to relieve boredom
散射 [sǎnshè] scattering
散兵 [sǎnbīng] loose and disorganized soldiers; stragglers; fig. a loner
不欢而散 [bùhuān'érsàn] to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord
897. 库
库 [kù] warehouse; storehouse
水库 ③ [shuǐkù] reservoir; CL:座[zuò]
库存 [kùcún] property or cash held in reserve; stock
库尔 [kù'ěr] Chur (city in Switzerland)
智库 [zhìkù] think tank; group of talented people
库尔德 [kù'ěrdé] Kurd; Kurdish
库尔德人 [kù'ěrdérén] Kurdish person or people
国库 ④ [guókù] public purse; state treasury; national exchequer
库克 [kùkè] Cook (name); Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer
库房 ⑤ [kùfáng] a place for storage; storeroom; warehouse
金库 [jīnkù] treasury
土库 [tǔkù] Tuku town in Yunlin county 云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
文库 [wénkù] collection of documents; library; book series; sequence of data, esp. genome
巴库 [bākù] Baku, capital of Azerbaijan
武库 [wǔkù] arsenal; store of arms
机库 [jīkù] (aircraft) hangar
六库 [liùkù] Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan
油库 [yóukù] fuel depot; fuel farm
车库 [chēkù] garage
血库 [xuèkù] blood bank
书库 [shūkù] a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus
898. 剧
剧 [jù] drama; play; show; severe
加剧 ② [jiājù] to intensify; to sharpen; to accelerate; to aggravate; to exacerbate; to embitter
剧院 [jùyuàn] theater; CL:家[jiā],座[zuò]
急剧 ③ [jíjù] rapid; sudden
剧本 [jùběn] script for play, opera, movie etc; screenplay
剧烈 [jùliè] violent; acute; severe; fierce
剧组 [jùzǔ] cast and crew; performers and production team
电视剧 [diànshìjù] TV play; soap opera; CL:部[bù]
话剧 ④ [huàjù] stage play; modern drama; CL:台[tái],部[bù]
剧场 [jùchǎng] theater; CL:个[gè]
京剧 [jīngjù] Beijing opera; CL:场[chǎng],出[chū]
剧团 ⑤ [jùtuán] theatrical troupe
连续剧 [liánxùjù] serialized drama; dramatic series; show in parts
剧情 [jùqíng] story line; plot
编剧 [biānjù] to write a play; scenario; dramatist; screenwriter
剧变 [jùbiàn] fast change of scene
剧增 [jùzēng] dramatic increase
影剧 [yǐngjù] film and theater; screen and stage
剧照 [jùzhào] still pose (in stage work); stage photo
越剧 [yuèjù] Shaoxing opera
演剧 [yǎnjù] to perform a play
899. 班
班 [bān] team; class; squad; work shift; classifier for groups; ranking; surname Ban; CL:个[gè]
航班 ② [hángbān] scheduled flight; flight number; plane; scheduled sailing; sailing number; passenger ship
班子 [bānzi] organized group; theatrical troupe
接班 [jiēbān] to work one's shift; to succeed to a position; to take over a job (on the next shift); to relieve sb as successor
值班 [zhíbān] to work a shift; on duty
上班 ③ [shàngbān] to go to work; to be on duty; to start work; to go to the office
班机 [bānjī] airliner; airplane; plane; CL:趟[tàng],次[cì]
下班 ④ [xiàbān] to finish work; to get off work
班长 [bānzhǎng] class monitor; squad leader; team leader; CL:个[gè]
加班 [jiābān] to work overtime
班上 [bānshàng] in the group; class-mates
班车 ⑤ [bānchē] regular bus (service)
班级 [bānjí] classes or grades in school
班组 [bānzǔ] group or team (in factories etc)
班次 [bāncì] order of classes or grades at school; number of runs or flights
全班 [quánbān] the whole class
当班 [dāngbān] to work one's shift
班底 [bāndǐ] ordinary members of theatrical troupe
交班 [jiāobān] to hand over to the next workshift
领班 [lǐngbān] supervisor; foreman; head waiter or waitress
按部就班 [ànbùjiùbān] to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
按步就班 [ànbùjiùbān] follow the prescribed order; keep to conventional ways
900. 岸
岸 [àn] bank; shore; beach; coast; CL:个[gè]
两岸 ① [liǎng'àn] bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland
海岸 ② [hǎi'àn] coastal; seacoast
对岸 [duì'àn] opposite bank (of a body of water)
口岸 ③ [kǒu'àn] a port for external trade; a trading or transit post on border between countries
西岸 [xī'àn] the west bank; West Bank of Jordan River
两岸对话 [liǎng'ànduìhuà] bilateral talks
两岸三地 ④ [liǎng'ànsāndì] China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)
岸边 ⑤ [ànbiān] shore
上岸 [shàng'àn] to land; to disembark; to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue
东岸 [dōng'àn] the east bank
离岸 [lí'àn] off-shore
南岸 [nán'àn] Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan ◆ the south bank
河岸 [hé'àn] riverside; river bank
北岸 [běi'àn] the north bank
左岸 [zuǒ'àn] Left Bank (in Paris)
靠岸 [kào'àn] (of a boat) to reach the shore; to pull toward shore; close to shore; landfall
江岸 [jiāng'àn] Jiang'an district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
901. 救
救 [jiù] to save; to assist; to rescue
救助 ② [jiùzhù] aid; to help sb in trouble
急救 ③ [jíjiù] first aid; emergency treatment
救治 [jiùzhì] to rescue and give medical treatment
救护 [jiùhù] rescue; administer first-aid
救济 ④ [jiùjì] emergency relief; to help the needy with cash or goods
补救 [bǔjiù] remedy
营救 [yíngjiù] to rescue
救出 [jiùchū] to rescue; to pluck from danger
救生 [jiùshēng] to save a life; life-saving
求救 [qiújiù] to cry for help
救命 [jiùmìng] to save sb's life; (interjection) Help!; (interjection) Save me!
解救 ⑤ [jiějiù] to rescue; to help out of difficulties; to save the situation
获救 [huòjiù] to rescue; to be rescued
救世 [jiùshì] salvation
救火 [jiùhuǒ] fire fighting
救亡 [jiùwáng] to save from extinction; to save the nation
救活 [jiùhuó] to bring back to life
救星 [jiùxīng] lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story); fig. savior (individual or organization); liberator; emancipator; knight in shining armor; cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 东方红
救难 [jiùnán] to rescue; rescue (operation, workers)
无可救药 [wúkějiùyào] lit. no antidote is possible (idiom); incurable; incorrigible; beyond redemption
不可救药 [bùkějiùyào] incurable; incorrigible; beyond cure; hopeless
治病救人 [zhìbìngjiùrén] cure the sickness to save the patient; criticize a person in order to help him
902. 牙
牙 [yá] tooth; ivory; CL:颗[kē]
西班牙 ① [xībānyá] Spain
海牙 ④ [hǎiyá] The Hague (city in the Netherlands); Den Haag
牙医 ⑤ [yáyī] dentist
象牙 [xiàngyá] ivory
假牙 [jiǎyá] false teeth; dentures
月牙 [yuèyá] crescent moon
牙关 [yáguān] jaw; mandibular joint
以牙还牙 [yǐyáhuányá] a tooth for a tooth (retaliation)
903. 避
避 [bì] to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from
避免 ① [bìmiǎn] to avert; to prevent; to avoid; to refrain from
回避 ② [huíbì] to evade; to shun; to avoid
不可避 [bùkěbì] unavoidable
不可避免 [bùkěbìmiǎn] unavoidably
避开 ④ [bìkāi] to avoid; to evade; to keep away from
避难 [bìnàn] refuge; to take refuge; to seek asylum (political etc)
规避 ⑤ [guībì] to evade; to dodge
避风 [bìfēng] to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble
避险 [bìxiǎn] to escape danger; an evacuation
避税 [bìshuì] tax avoidance; tax evasion
避世 [bìshì] to shun the world
避重就轻 [bìzhòngjiùqīng] avoid the important and dwell on the trivial; keep silent about major charges while admitting minor ones
904. 毒
毒 [dú] poison; narcotics; evil
病毒 ① [bìngdú] virus
毒品 ② [dúpǐn] drugs; narcotics; poison
中毒 [zhòngdú] to be poisoned; poisoning
消毒 ③ [xiāodú] to disinfect; to sterilize
吸毒 [xīdú] to take drugs; addiction
毒气 ④ [dúqì] poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddhism)
有毒 [yǒudú] poisonous
毒感 [dúgǎn] virus
病毒感染 [bìngdúgǎnrǎn] viral infection
毒性 ⑤ [dúxìng] toxicity
毒害 [dúhài] poisoning; bane; to poison (people's minds)
恶毒 [èdú] malicious
剧毒 [jùdú] acute poison
无毒 [wúdú] harmless; innocuous; lit. not poisonous
毒化 [dúhuà] to poison; to infect
毒物 [dúwù] pest; venom; toxin
毒药 [dúyào] poison
毒素 [dúsù] poison
防毒 [fángdú] defense against poison; defense against poison gas; anti-narcotics measures; defense against computer viruses
服毒 [fúdú] to take poison
毒打 [dúdǎ] beat up; CL:顿[dùn]
毒手 [dúshǒu] evil scheme
流毒 [liúdú] to spread poison; pernicious influence
解毒 [jiědú] to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
放毒 [fàngdú] to poison; fig. to spread vicious rumors
905. 遇
遇 [yù] surname Yu ◆ to meet; to encounter; to treat; to receive; opportunity; chance
遇到 ② [yùdào] to meet; to run into; to come across
机遇 [jīyù] opportunity; favorable circumstance; stroke of luck
待遇 [dàiyù] treatment; pay; wages; status; salary
遇难 ③ [yùnàn] to perish; to be killed
遇难者 [yùnànzhě] victim; fatality
遇害 ④ [yùhài] to be murdered; assassinated; executed
遇见 ⑤ [yùjiàn] meet
相遇 [xiāngyù] to meet; to encounter; to come across
遇险 [yùxiǎn] to get into difficulties; to meet with danger
境遇 [jìngyù] circumstance
际遇 [jìyù] luck; fate; opportunity; the ups and downs of life
外遇 [wàiyù] an extramarital affair
遇火 [yùhuǒ] to catch fire; to ignite
不期而遇 [bùqī'éryù] meet by chance; have a chance encounter
怀才不遇 [huáicáibùyù] to cherish one's unrecognized talents (idiom); to have talent but no opportunity; not living up to one's abilities; under-achieving
随遇而安 [suíyù'ér'ān] at home wherever one is (idiom); ready to adapt; flexible; to accept circumstances with good will
百年不遇 [bǎiniánbùyù] only met with once every hundred years (drought, flood etc)
906. 喜
喜 [xǐ] to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad
喜欢 ① [xǐhuan] to like; to be fond of
喜爱 ③ [xǐ'ài] to like; to love; to be fond of; favorite
可喜 ④ [kěxǐ] making one happy; gratifying; heartening
喜剧 [xǐjù] comedy; CL:部[bù],出[chū]
欢喜 ⑤ [huānxǐ] happy; joyous; delighted; to like; to be fond of
喜事 [xǐshì] happy occasion; wedding
大喜 [dàxǐ] exultation
喜好 [xǐhào] to like; fond of; to prefer; to love; one's tastes; preference
报喜 [bàoxǐ] to announce good news; to report success
双喜 [shuāngxǐ] double happiness; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage
喜出望外 [xǐchūwàngwài] overjoyed at unexpected good news (idiom)
喜闻乐见 [xǐwénlèjiàn] a delight to see (idiom); an attractive spectacle
喜气洋洋 [xǐqìyángyáng] full of joy (idiom); jubilation
双喜临门 [shuāngxǐlínmén] two simultaneous happy events in the family
喜不自胜 [xǐbùzìshèng] unable to contain one's joy (idiom)
大喜过望 [dàxǐguòwàng] overjoyed at unexpected good news (idiom)
喜形于色 [xǐxíngyúsè] face light up with delight (idiom); to beam with joy
闻过则喜 [wénguòzéxǐ] to accept criticism gladly (humble expr.); to be happy when one's errors are pointed out
欢天喜地 [huāntiānxǐdì] delighted; wild with joy; lit. pleased with heaven, happy with earth (idiom)
907. 秘
秘 [bì] see 秘鲁[Bì lǔ] ◆ [mì] secret; secretary
秘书 ① [mìshū] secretary
秘密 [mìmì] secret; CL:个[gè]
秘书长 [mìshūzhǎng] secretary-general
神秘 ② [shénmì] mysterious; mystery
副秘书长 ③ [fùmìshūcháng] vice-secretary
奥秘 ⑤ [àomì] profound; deep; a mystery
秘方 [mìfāng] secret recipe
探秘 [tànmì] to explore a mystery; to probe the unknown
秘而不宣 [mì'érbùxuān] to withhold information; to keep sth secret
908. 潜
潜 [qián] hidden; secret; latent; to hide; to conceal; to submerge; to dive
潜力 ② [qiánlì] potential; capacity
潜在 ③ [qiánzài] hidden; potential; latent
潜舰 [qiánjiàn] a submarine
反潜 [fǎnqián] anti-submarine; antisubmarine
潜水 [qiánshuǐ] to dive; to go under water; lurker (Internet slang for sb who reads forum posts but never replies)
潜入 ④ [qiánrù] to submerge; to infiltrate; to steal into
潜能 ⑤ [qiánnéng] potential; hidden capability
潜移 [qiányí] intangible changes; unnoticed transformation; changes behind the scenes
潜心 [qiánxīn] to concentrate fully on sth; single-minded
潜藏 [qiáncáng] hidden beneath the surface; buried and concealed
潜江 [qiánjiāng] Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei
909. 伦
伦 [lún] human relationship; order; coherence
伦理 ③ [lúnlǐ] ethics
多伦 [duōlún] Duolun county in Xilin Gol league 锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia
海伦 ⑤ [hǎilún] Hailun county level city in Suihua 绥化, Heilongjiang; Helen or Hélène (name)
阿伦 [ālún] Aalen, town in Germany
绝伦 [juélún] outstanding; peerless; beyond compare
无与伦比 [wúyúlúnbǐ] incomparable
不伦不类 [bùlúnbùlèi] neither fish nor fowl; nondescript
语无伦次 [yǔwúlúncì] incoherent speech; to talk without rhyme or reason (idiom)
天伦之乐 [tiānlúnzhīlè] pleasure of heavenly agreement (idiom); family love and joy; domestic bliss
910. 沙
沙 [shā] surname Sha ◆ granule; hoarse; raspy; sand; powder; CL:粒[lì]; abbr. for Tsar or Tsarist Russia
沙特 ② [shātè] Saudi; abbr. for Saudi Arabia
长沙 [chángshā] Changsha prefecture level city and capital of Hunan province in south central China
沙拉 [shālā] salad
加沙 [jiāshā] Gaza; same as 加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip
沙地 ③ [shādì] sandy beach or river bank; sand-dune; sandy land; sand-lot
南沙群岛 [nánshāqúndǎo] Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam
加沙地带 [jiāshādìdài] Gaza strip
沙发 ④ [shāfā] sofa; CL:条[tiáo],张[zhāng]
沙市 [shāshì] Shashi district of Jingzhou city 荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei
南沙 [nánshā] Nansha Islands; Spratly Islands; Nansha district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
风沙 ⑤ [fēngshā] sand blown by wind; sandstorm
沙子 [shāzi] sand; grit; CL:粒[lì],把[bǎ]
沙土 [shātǔ] sandy soil
西沙 [xīshā] see 西沙群岛[Xī shā Qún dǎo]
沙县 [shāxiàn] Sha county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
金沙 [jīnshā] Jinsha county in Bijie prefecture 毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou; Chinsha town in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan
华沙 [huáshā] Warsaw, capital of Poland
白沙 [báishā] Baisha (common place name); Baisha Lizu autonomous county, Hainan; Baisha or Paisha township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan
沙河 [shāhé] Shahe county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
沙石 [shāshí] sand and stones
沙巴 [shābā] Sabah, state of Malaysia in north Borneo 婆罗洲
沙场 [shāchǎng] sandpit; battleground; battlefield
沙门 [shāmén] monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
沙洋 [shāyáng] Shayang county in Jingmen 荆门[Jīng mén], Hubei
沙洲 [shāzhōu] sandbank; sandbar
沙沙 [shāshā] rustle
沙林 [shālín] sarin
散沙 [sǎnshā] scattered sand; fig. lacking in cohesion or organization
含沙射影 [hánshāshèyǐng] to attack someone by innuendo (idiom); to make oblique charges; to make insinuations; to insinuate
911. 耶
耶 [yē] (phonetic ye) ◆ [yé] interrogative particle (classical)
912. 贵
贵 [guì] expensive; noble; your (name); precious
贵州 ② [guìzhōu] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 贵, capital Guiyang 贵阳
贵阳 ③ [guìyáng] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province 贵州[Guì zhōu]
贵国 [guìguó] your country (honorary)
贵族 ④ [guìzú] lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy
可贵 [kěguì] to be treasured; praiseworthy
贵重 ⑤ [guìzhòng] precious
高贵 [gāoguì] grandeur; noble
名贵 [míngguì] famous and valuable; rare; precious
富贵 [fùguì] riches and honor
权贵 [quánguì] influential officials; bigwigs
华贵 [huáguì] sumptuous; luxurious
达官贵人 [dáguānguìrén] high official and noble persons (idiom); the great and the good
兵贵神速 [bīngguìshénsù] speed is precious in war
913. 遍
遍 [biàn] everywhere; all over; classifier for actions: one time
普遍 ① [pǔbiàn] universal; general; widespread; common
遍地 ④ [biàndì] everywhere; all over
一遍 [yībiàn] one time (all the way through); once through
遍布 [biànbù] to cover the whole (area); to be found throughout
遍及 [biànjí] to extend (everywhere)
传遍 ⑤ [chuánbiàn] to spread widely
遍体 [biàntǐ] all over the body
遍地开花 [biàndìkāihuā] blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale
914. 侵
侵 [qīn] to invade; to encroach; to infringe; to approach
侵略 ② [qīnlǜe] invasion; encroachment
入侵 [rùqīn] to invade
侵犯 [qīnfàn] to infringe on; to encroach on; to violate
侵害 [qīnhài] to encroach on; to infringe on
侵占 ③ [qīnzhàn] to invade and occupy (territory)
侵入 [qīnrù] to make (military) incursions; to invade; to intrude into; to trespass; to gain unauthorized access (computing)
侵权 [qīnquán] to infringe the rights of; to violate; infringement
侵华 ④ [qīnhuá] to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)
性侵 [xìngqīn] sexual assault (law)
915. 借
借 [jiè] to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of; to seize (an opportunity); to take (an opportunity)
借口 ② [jièkǒu] to use as an excuse; on the pretext
借助 [jièzhù] to draw support from; with the help of
借款 ④ [jièkuǎn] loan
假借 [jiǎjiè] loan character (one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan
借用 [jièyòng] to borrow sth for another use; to borrow an idea for one's own use
借机 ⑤ [jièjī] to seize the opportunity
借钱 [jièqián] to lend money; to borrow money
借以 [jièyǐ] so as to; for the purpose of; in order to
借给 [jiègěi] to lend to sb
出借 [chūjiè] to lend; to put out a loan
借书 [jièshū] borrow books
借题发挥 [jiètífāhuī] to use the current topic to put over one's own ideas
916. 晚
晚 [wǎn] evening; night; late
晚上 ① [wǎnshang] in the evening; CL:个[gè]
晚报 ② [wǎnbào] evening paper
晚会 [wǎnhuì] evening party; CL:个[gè]
今晚 ③ [jīnwǎn] tonight
当晚 [dàngwǎn] that evening; the same evening
晚间 [wǎnjiān] evening-time; in the evening
北京晚报 [běijīngwǎnbào] Beijing Evening News
晚年 ④ [wǎnnián] one's later years
早晚 [zǎowǎn] morning and evening; sooner or later
晚期 ⑤ [wǎnqī] later period; end stage; terminal
晚风 [wǎnfēng] evening breeze
晚点 [wǎndiǎn] late; delayed; a little later; behind schedule
早出晚归 [zǎochūwǎnguī] to leave early and return late (idiom)
大器晚成 [dàqìwǎnchéng] lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day
917. 刚
刚 [gāng] hard; firm; strong; just; barely; exactly
刚刚 ① [gānggang] just recently; just a moment ago
刚才 ② [gāngcái] just now; a moment ago ◆ (just) a moment ago
刚果 ③ [gāngguǒ] Congo
刚好 ⑤ [gānghǎo] just; exactly; happen to be
刚性 [gāngxìng] rigidity
金刚 [jīngāng] Vajra, Buddha's warrior attendant; diamond; hard metal; pupa of certain insects; King Kong
刚正 [gāngzhèng] honest; upright
刚强 [gāngqiáng] firm; unyielding
血气方刚 [xuèqìfānggāng] full of sap (idiom); young and vigorous
918. 吗
吗 [mǎ] see 吗啡, morphine ◆ [ma] (question tag)
干吗 ⑤ [gànmá] see 干嘛[gàn má]
不是吗 [bùshìma] isn't that so?
919. 鲁
鲁 [lǔ] surname Lu; Shandong Province 山东省[Shān dōng Shěng]; vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC) in modern day Shangdong Province ◆ crass; stupid; rude
秘鲁 ④ [bìlǔ] Peru
拉鲁 [lālǔ] Lhalu, Tibetan name and place name; Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician; Lhalu suburb of Lhasa
耶鲁 ⑤ [yēlǔ] Yale
鲁山 [lǔshān] Lushan county in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan
鲁班 [lǔbān] Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry
920. 盟
盟 [méng] oath; pledge; union; to ally; league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia
联盟 ① [liánméng] alliance; union; coalition
欧盟 [ōuméng] European Union; EU
同盟 ② [tóngméng] alliance
东盟 [dōngméng] ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)
盟国 [méngguó] allies; united countries
盟友 ③ [méngyǒu] ally
加盟 [jiāméng] to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate
盟军 [méngjūn] allied forces
阿盟 ④ [āméng] Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia; abbr. for 阿拉善盟[Ā lā shàn méng]
结盟 [jiéméng] to form an alliance; to ally oneself with; allied with; aligned; to bond with
民盟 ⑤ [mínméng] China Democratic League (political party); abbr. for 中国民主同盟
入盟 [rùméng] to join (e.g. union or alliance)
非盟 [fēiméng] African Union (AU), abbr. for 非洲联盟
921. 野
野 [yě] field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
野心 ② [yěxīn] ambition; wild schemes; careerism
在野党 [zàiyědǎng] opposition party
视野 ③ [shìyě] field of view; horizon
野生 [yěshēng] wild; undomesticated
朝野 [cháoyě] all levels of society; the imperial court and the ordinary people
在野 [zàiyě] be out of (political) office; out of power
野外 ④ [yěwài] countryside; areas outside the city
野战 [yězhàn] battlefield operation
越野 [yuèyě] cross country
野生动物 [yěshēngdòngwù] wild animal
山野 ⑤ [shānyě] mountain and fields
野火 [yěhuǒ] wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields)
原野 [yuányě] field; plain; open country
长野 [chángyě] Nagano (name); Nagano city and prefecture in central Japan
野马 [yěmǎ] wild horse
野草 [yěcǎo] weeds; mistress or prostitute (old)
巨野 [jùyě] Juye county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong
野营 [yěyíng] to camp; field lodgings
野花 [yěhuā] wild flower
分野 [fēnyě] dividing line between distinct realms; boundary; field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms)
满山遍野 [mǎnshānbiànyě] covering the whole land; over hills and dales
922. 债
债 [zhài] debt; CL:笔[bǐ]
债务 ② [zhàiwù] debt; liability; amount due; indebtedness
国债 [guózhài] national debt; government debt
债权 ③ [zhàiquán] creditor's rights (law)
外债 [wàizhài] foreign debt
负债 ④ [fùzhài] to be in debt; to incur debts; liability (finance)
公债 ⑤ [gōngzhài] government bond
举债 [jǔzhài] to raise a loan; to borrow money
还债 [huánzhài] to settle a debt
血债 [xuèzhài] debt of blood (after killing sb)
债主 [zhàizhǔ] creditor
讨债 [tǎozhài] to demand repayment
借债 [jièzhài] to owe
923. 松
松 [sōng] surname Song ◆ pine; CL:棵[kē] ◆ loose; to loosen; to relax
轻松 ② [qīngsōng] gentle; relaxed
放松 ③ [fàngsōng] to loosen; to relax
尼克松 [níkèsōng] Richard Nixon (1913-1994), US politician, President 1969-1974; surname Nixon
松下 ④ [sōngxià] Matsushita (name); Panasonic, Japanese electronics company
松树 ⑤ [sōngshù] pine; pine tree; CL:棵[kē]
松散 [sōngsan] to relax; loose; not consolidated; not rigorous
松动 [sōngdòng] slack (due to loose joint)
青松 [qīngsōng] pine
松江 [sōngjiāng] Songjiang suburban district of Shanghai
松山 [sōngshān] Songshan or Sungshan district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan; Matsuyama, city in Japan
松原 [sōngyuán] Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
松开 [sōngkāi] to release; to let go; to loosen; to untie; to come loose
松软 [sōngruǎn] flexible; not rigid; spongy; soft or runny (not set hard); loose (soil)
油松 [yóusōng] Chinese red pine
924. 背
背 [bēi] variant of 背[bēi] ◆ to be burdened; to carry on the back or shoulder ◆ [bèi] the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory
背景 ① [bèijǐng] background; backdrop; context; CL:种[zhǒng]
背后 ② [bèihòu] behind; at the back; in the rear; behind sb's back
违背 [wéibèi] to violate; to be contrary to
背心 ③ [bèixīn] a sleeveless garment; CL:件[jiàn]
背面 ⑤ [bèimiàn] the back; the reverse side; the wrong side
背包 [bēibāo] knapsack; rucksack; infantry pack; field pack; blanket roll; CL:个[gè]
背离 [bèilí] deviate from; depart from
背负 [bēifù] bear; carry on the back; have on one's shoulder
向背 [xiàngbèi] to support or oppose
背信 [bèixìn] to break faith
背影 [bèiyǐng] rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
背书 [bèishū] to repeat a lesson; to learn by heart; to endorse a check
背水一战 [bèishuǐyīzhàn] lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
925. 跟
跟 [gēn] heel; to follow closely; to go with; to marry sb (of woman); with; towards; as (compared to); from (different from); and (in addition to)
跟随 ③ [gēnsuí] to follow
跟着 [gēnzhe] follow after
紧跟 ④ [jǐngēn] to follow precisely; to comply with
跟上 [gēnshàng] to catch up with; to keep pace with
跟进 [gēnjìn] follow; follow up
跟前 ⑤ [gēnqián] in front of; close to; nearby; the time just before
跟前 [gēnqian] living with sb; nearby
跟头 [gēntou] to trip; to fall down; to tumble; a somersault; to fall head over heels
跟班 [gēnbān] attendant; footman (servant)
跟从 [gēncóng] follow
926. 针
针 [zhēn] injection; needle; pin; CL:根[gēn],支[zhī]
针对 ① [zhēnduì] to be directed against; to be aimed at; to counter; in the light of; in connection with
方针 ② [fāngzhēn] policy; guidelines; CL:个[gè]
针对性 [zhēnduìxìng] direction
指针 ③ [zhǐzhēn] pointer on a gauge; clock hand; cursor
针织 ④ [zhēnzhī] knitting; knitted garment
一针见血 [yīzhēnjiànxiě] lit. to draw blood on the first prick; fig. to hit the nail on the head
打针 ⑤ [dǎzhēn] to give or have an injection
指南针 [zhǐnánzhēn] compass
时针 [shízhēn] hand of a clock; hour hand
别针 [biézhēn] pin; CL:枚[méi]
927. 诸
诸 [zhū] surname Zhu ◆ all; various
诸多 ② [zhūduō] (used for abstract things) a good deal, a lot of
诸如 ③ [zhūrú] (various things) such as; such as (the following)
付诸 ④ [fùzhū] to present to; to put into effect
诉诸 [sùzhū] to appeal (to reason, sentiment, charity etc); to resort to (a course of action)
付诸实施 [fùzhūshíshī] to put into practice; to carry out (idiom)
诸位 ⑤ [zhūwèi] (pron) everyone; Ladies and Gentlemen; Sirs
诸如此类 [zhūrúcǐlèi] things like this (idiom); and so on; and the rest; etc
诸子 [zhūzǐ] various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孙子 and Han Feizi 韩非子, and numerous others
诸城 [zhūchéng] Zhucheng county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong
诸公 [zhūgōng] gentlemen (form of address)
付诸东流 [fùzhūdōngliú] wasted effort
诸子百家 [zhūzǐbǎijiā] Hundred Schools of Thought, generic term for the philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220BC)
928. 拥
拥 [yōng] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support
拥有 ① [yōngyǒu] to have; to possess
拥护 ③ [yōnghù] to endorse; to support
一拥而上 ⑤ [yīyōng'érshàng] to swarm around; flocking (to see)
929. 延
延 [yán] to prolong; to extend; to delay; surname Yan
延续 ② [yánxù] to continue; to go on; to last
延长 [yáncháng] Yanchang county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi ◆ to prolong; to extend; to delay
延期 ③ [yánqī] to delay; to extend; to postpone; to defer
延安 [yán'ān] Yán'ān prefecture level city in Shǎnxī 陕西, communist headquarters during the war
延误 ⑤ [yánwu] delay; hold-up; wasted time; loss caused by delay
外延 [wàiyán] extension (semantics)
周延 [zhōuyán] exhaustive; distributed (logic: applies to every instance)
延展 [yánzhǎn] to extend; to stretch out; ductable; to scale; scalable
930. 符
符 [fú] surname Fu ◆ mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide
符合 ① [fúhé] in keeping with; in accordance with; tallying with; in line with; to agree with; to accord with; to conform to; to correspond with; to manage; to handle
不符 ② [bùfú] inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to
不符合 [bùfúhé] discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming
相符 ③ [xiāngfú] to match; to tally
符号 ④ [fúhào] symbol; mark; sign
音符 ⑤ [yīnfú] (music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram
字符 [zìfú] word-symbol; character
名不符实 [míngbùfúshí] the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
931. 筑
筑 [zhú] to build; five-string lute; another word for Guiyang 贵阳, capital of Guizhou province 贵州 ◆ [zhù] five-string lute or zither ◆ to build; to construct; to strike; Taiwan pr. zhú
建筑 ① [jiànzhù] building; to construct; Taiwan pr. jiàn zhú; CL:个[gè]
建筑物 ② [jiànzhùwù] building; structure; edifice
构筑 ③ [gòuzhù] to build; to construct
修筑 ④ [xiūzhù] to build
债台高筑 ⑤ [zhàitáigāozhù] lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
932. 刑
刑 [xíng] punishment
刑事 ② [xíngshì] criminal; penal
死刑 [sǐxíng] death penalty
刑法 ③ [xíngfǎ] criminal law
刑警 [xíngjǐng] police
判刑 [pànxíng] sentence (to prison etc)
判处死刑 [pànchǔsǐxíng] to sentence to death
服刑 ④ [fúxíng] to serve a prison sentence
刑场 ⑤ [xíngchǎng] execution ground; gallows; scaffold
量刑 [liàngxíng] to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal)
减刑 [jiǎnxíng] reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence
刑期 [xíngqī] prison term
刑满 [xíngmǎn] to complete a prison sentence
行刑 [xíngxíng] to carry out a sentence; to execute
获刑 [huòxíng] to be punished ◆ to be punished
刑律 [xínglǜ] criminal law
严刑 [yánxíng] strict law; cruel punishment; to carry out cruel law rigorously
刑案 [xíng'àn] criminal case
受刑 [shòuxíng] beaten; tortured; executed
刑庭 [xíngtíng] criminal court; abbr. for 刑事法庭[xíng shì fǎ tíng]
933. 汇
汇 [huì] remit; to converge (of rivers); to exchange ◆ class; collection
汇率 ① [huìlǜ] exchange rate
汇报 [huìbào] to report; to give an account of; to collect information and report back ◆ to report; to give an account of; report
外汇 [wàihuì] foreign (currency) exchange
文汇报 ② [wénhuìbào] Wenwei po or Wenhui bao, Hong Kong newspaper
词汇 ④ [cíhuì] vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes)
汇集 [huìjí] to collect; to compile; to converge
汇票 [huìpiào] bill of exchange; bank draft
创汇 [chuànghuì] to earn foreign exchange
外汇市场 [wàihuìshìchǎng] foreign currency market
汇款 ⑤ [huìkuǎn] to remit money; remittance
汇总 [huìzǒng] summary; to summarize; to collect (data, receipts etc); to gather and report ◆ summary; to summarize; to collect (data, receipts etc); to gather and report; also written 汇总
交汇 [jiāohuì] to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation
汇价 [huìjià] exchange rate
汇编 [huìbiān] collection; compilation; compile; also written 汇编 ◆ collection; compilation; compile
收汇 [shōuhuì] foreign exchange collection (finance)
汇演 [huìyǎn] joint performance
汇入 [huìrù] to flow into; to converge (of river)
汇出 [huìchū] to remit (money); to repatriate (funds); to export data (e.g. from a database)
汇合 [huìhé] confluence; to converge; to join; to fuse; fusion
语汇 [yǔhuì] vocabulary
汇流 [huìliú] confluence; converging together
汇整 [huìzhěng] to collect and organize (papers etc); to archive (data); to summarize (evidence etc); summary
结汇 [jiēhuì] foreign exchange settlement
汇点 [huìdiǎn] confluence; a meeting point
934. 叶
叶 [xié] to be in harmony ◆ [yè] surname Ye ◆ leaf; page; lobe; (historical) period
什叶派 ② [shíyèpài] Shia sect (of Islam)
什叶 ④ [shíyè] Shia (a movement in Islam)
叶子 ⑤ [yèzi] foliage; leaf; CL:片[piàn]
中叶 [zhōngyè] mid- (e.g. mid-century); middle period
红叶 [hóngyè] red autumnal leaves
树叶 [shùyè] tree leaves
落叶 [luòyè] dead leaves; to lose leaves (of plants); deciduous
千叶 [qiānyè] Chiba, Japan
叶片 [yèpiàn] blade (of propellor); vane; leaf
落叶归根 [luòyèguīgēn] Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 张扬[Zhāng Yáng], starring 赵本山[Zhào Běn shān] ◆ a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.
叶落归根 [yèluòguīgēn] a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.
935. 旅
旅 [lǚ] trip; travel; to travel
旅游 ① [lǚyóu] trip; journey; tourism; travel; tour
旅行 ② [lǚxíng] to travel; journey; trip; CL:趟[tàng],次[cì],个[gè]
旅客 [lǚkè] traveler; tourist
旅行社 [lǚxíngshè] travel agency
旅居 ④ [lǚjū] to stay away from home; residence abroad; sojourn
旅游业 ⑤ [lǚyóuyè] tourism industry
旅程 [lǚchéng] journey; trip
军旅 [jūnlǚ] army
旅费 [lǚfèi] travel expenses
936. 恐
恐 [kǒng] afraid; frightened; to fear
反恐 ② [fǎnkǒng] anti-terror
反恐战争 [fǎnkǒngzhànzhēng] war on terrorism
争先恐后 ⑤ [zhēngxiānkǒnghòu] striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another
937. 龙
龙 [lóng] surname Long ◆ dragon; CL:条[tiáo]; imperial
李显龙 ① [lǐxiǎnlóng] Lee Hsien Loong (1952-), Singapore PAP politician, eldest son of Lee Kuan Yew 李光耀[Lǐ Guāng yào], Prime Minister from 2004
龙江 ② [lóngjiāng] Longjiang county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
沙龙 [shālóng] salon
黑龙江 [hēilóngjiāng] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨; Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia; Amur river
龙头 ③ [lóngtóu] faucet; water tap; bicycle handle bar; chief (esp. of gang); boss; decision maker; (market) leader (of companies); front end of mud-flow; figurehead on prow of dragon boat 龙船
成龙 [chénglóng] Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star
黑龙江省 [hēilóngjiāngshěng] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨
云龙 ④ [yúnlóng] Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xú zhōu shì], Jiangsu; Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan
小龙 [xiǎolóng] young dragon
九龙 [jiǔlóng] Kowloon district of Hong Kong
尼龙 ⑤ [nílóng] nylon
龙门 [lóngmén] Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong; mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon
龙海 [lónghǎi] Longhai county level city in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian
恐龙 [kǒnglóng] dinosaur; CL:头[tóu]
水龙 [shuǐlóng] fire hose; fire engine; water dragon
马龙 [mǎlóng] Malong county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
独龙 [dúlóng] Drung or Dulong ethnic group of northwest Yunnan
巨龙 [jùlóng] giant dragon
石龙 [shílóng] Shilong district of Pingdingshan city 平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan
黄龙 [huánglóng] Huanglong county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
龙湾 [lóngwān] Longwan district of Wenzhou city 温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang
飞龙 [fēilóng] wyvern (type of dragon)
青龙 [qīnglóng] Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 东方青龙[Dōng fāng Qīng Lóng or 东方苍龙[Dong fang Cāng Lóng]
港龙 [gǎnglóng] Hong Kong Dragon Airlines (Dragon Air), Hong Kong and South China airline; abbr. of 港龙航空
龙王 [lóngwáng] Dragon King (mythology)
龙眼 [lóngyǎn] longan fruit; dragon eye fruit; Dimocarpus longan (botany); CL:粒[lì]
龙城 [lóngchéng] Longcheng district of Chaoyang city 朝阳市, Liaoning
龙口 [lóngkǒu] Longkou county level city in Yantai 烟台, Shandong
龙华 [lónghuá] Longhua district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
龙飞 [lóngfēi] to promote (to official position in former times)
鱼龙 [yúlóng] ichthyosaur
龙山 [lóngshān] Dragon mountain; Longshan district of Liaoyuan city 辽源市, Jilin; Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]
华龙 [huàlóng] Hualong district of Puyang city 濮阳市[Pú yáng shì], Henan
龙阳 [lóngyáng] place in Shanghai; homosexual
火龙 [huǒlóng] fiery dragon
龙游 [lóngyóu] Longyou county in Quzhou 衢州[Qú​zhōu], Zhejiang
车水马龙 [chēshuǐmǎlóng] endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic
望子成龙 [wàngzǐchénglóng] lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment
938. 症
症 [zhēng] abdominal tumor ◆ [zhèng] disease; illness ◆ variant of 症[zhèng]; disease; illness
症状 ③ [zhèngzhuàng] symptom (of an illness)
症结 ⑤ [zhēngjié] hard lump in the abdomen (in Chinese medicine); crux of an issue; main point in an argument; sticking point; deadlock in negotiations
对症 [duìzhèng] correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness
重症 [zhòngzhèng] acute (of medical condition); grave
病症 [bìngzhèng] disease; illness
绝症 [juézhèng] incurable disease; terminal illness
症候 [zhènghòu] illness; disease
急症 [jízhèng] acute disease; medical emergency
对症下药 [duìzhèngxiàyào] lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps
不治之症 [bùzhìzhīzhèng] incurable disease
939. 乡
乡 [xiāng] country; village; rural township
家乡 ② [jiāxiāng] hometown; native place; CL:个[gè]
城乡 [chéngxiāng] city and countryside
乡亲 ③ [xiāngqīn] fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home
故乡 [gùxiāng] home; homeland; native place; CL:个[gè]
乡村 [xiāngcūn] rustic; village; countryside
老乡 ④ [lǎoxiāng] fellow townsman; fellow villager; sb from the same hometown
同乡 [tóngxiāng] person from the same village, town, or province
乡长 [xiāngzhǎng] village chief; mayor (of village or township)
乡人 [xiāngrén] a villager; a fellow villager
乡情 [xiāngqíng] homesickness
下乡 ⑤ [xiàxiāng] to go to the countryside
乡下 [xiāngxià] country (as opposed to town or city); rural; CL:个[gè]
乡里 [xiānglǐ] one's home town or village
乡土 [xiāngtǔ] native soil; one's native land; one's hometown; local (to an area)
山乡 [shānxiāng] mountain area
新乡 [xīnxiāng] Xinxiang prefecture level city in Henan
乡间 [xiāngjiān] in the country; rural; pastoral
安乡 [ānxiāng] Anxiang county in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan
还乡 [huánxiāng] to return home; fig. to retire from public life
异乡 [yìxiāng] in a foreign land; away from home
西乡 [xīxiāng] Xixiang county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī
内乡 [nèixiāng] Neixiang county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan
外乡 [wàixiāng] another part of the country; some other place
乡音 [xiāngyīn] local accent; accent of one's native place
思乡 [sīxiāng] to be homesick
东乡 [dōngxiāng] Dongxiang or East village (place name); Donxiang (ethnic group); Dongxiang County in Fuzhou 抚州, Jiangxi
良乡 [liángxiāng] Liangxiang town in Beijing municipality
鱼米之乡 [yúmǐzhīxiāng] land of fish and rice
940. 倒
倒 [dǎo] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 捣); profiteer ◆ [dào] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted
倒是 ③ [dàoshi] contrary to what one might expect; actually; contrariwise
倒退 [dàotuì] to fall back; to go in reverse
反倒 ④ [fǎndào] but on the contrary; but expectedly
打倒 [dǎdǎo] to overthrow; to knock down; Down with ... !
压倒 [yādǎo] overwhelming; overpower
倒台 [dǎotái] to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt
投机倒把 ⑤ [tóujīdǎobǎ] speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
倒数 [dàoshù] inverse number; reciprocal (math.)
倒数 [dàoshǔ] to count backwards (from 10 down to 0); to count down; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats)
倒下 [dǎoxià] to collapse; to topple over
推倒 [tuīdǎo] to push over; to overthrow
击倒 [jīdǎo] to knock down; knocked down
病倒 [bìngdǎo] be down with an illness; be laid up
倒车 [dàochē] to reverse (a vehicle); to drive backwards
倒车 [dǎochē] to change buses, trains etc
拉倒 [lādǎo] lit. pull and fall; (coll.) the deal is off; forget about it!; let it go at that!
倒流 [dàoliú] to flow backwards; reverse flow
排山倒海 [páishāndǎohǎi] lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering; fig. gigantic; of spectacular significance
倒果为因 [dàoguǒwéiyīn] to reverse cause and effect; to put the horse before the cart
倒背如流 [dàobèirúliú] to know by heart (so well that you can recite it backwards)
941. 哈
哈 [hā] laughter; yawn; abbr. for Kazakhstan ◆ [hǎ] a Pekinese; a pug
哈萨克 ② [hāsàkè] Kazakhstan; Kazakh ethnic group in PRC
哈佛 ③ [hāfó] Harvard
哈马斯 [hāmǎsī] Hamas (radical Palestinian group)
哈佛大学 [hāfódàxué] Harvard University
哈哈 ④ [hāhā] onomat. laughing sound
哈利 [hālì] Harry
哈里 [hālǐ] Harry or Hari (name)
哈达 [hǎdá] Tibetan ceremonial scarf ("khata"), usually white and of silk, which holds special significance in terms of etiquette and expression of appreciation, playing an important role in traditional Tibetan and Mongolian culture
多哈 ⑤ [duōhā] Doha, capital of Qatar
哈密 [hāmì] Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami)
京哈 [jīnghā] Beijing-Harbin
942. 遭
遭 [zāo] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident
遭到 ① [zāodào] suffer; meet with (sth unfortunate)
遭遇 ② [zāoyù] to meet with; to encounter; (bitter) experience
遭受 [zāoshòu] to suffer; to sustain (loss, misfortune)
免遭 ⑤ [miǎnzāo] to avoid suffering; to avoid meeting (a fatal accident); spared
周遭 [zhōuzāo] surrounding, nearby
943. 融
融 [róng] harmonious; melt; mild
金融 ① [jīnróng] banking; finance; financial
融资 ② [róngzī] financing
融合 [rónghé] a mixture; an amalgam; fusion; welding together; be in harmony with (nature); harmonize with; fit in
金融机构 [jīnróngjīgòu] financial institution; banking institution
融入 ③ [róngrù] to blend into; to integrate; to assimilate; to merge
金融时报 [jīnróngshíbào] Financial Times
金融危机 [jīnróngwēijī] financial crisis
金融市场 [jīnróngshìchǎng] financial market
交融 ④ [jiāoróng] to blend; to mix
融化 ⑤ [rónghuà] to melt; to thaw; to dissolve; to blend into; to combine; to fuse
融和 [rónghé] warm; agreeable
融融 [róngróng] in harmony; happy; warm relations
融安 [róng'ān] Rong'an county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi
融汇 [rónghuì] fusion; to combine as one
消融 [xiāoróng] to melt (e.g. an icecap)
通融 [tōngróng] flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan
融通 [róngtōng] to circulate funds
944. 裁
裁 [cái] to cut out (as a dress); to cut; to trim; to reduce; to diminish; to cut back (e.g. on staff); decision; judgment
制裁 ① [zhìcái] to punish; punishment; sanctions (incl. economic)
裁判 ② [cáipàn] judgment; to referee; umpire; judge; referee; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
裁决 [cáijué] ruling; adjudication
裁军 [cáijūn] disarmament
总裁 [zǒngcái] chairman; director-general (of a company etc)
独裁 ③ [dúcái] dictatorship
裁定 [cáidìng] ruling
裁减 [cáijiǎn] to reduce; to lessen; to cut down
副总裁 [fùzǒngcái] vice-chairman; deputy director (of a company etc)
经济制裁 [jīngjìzhìcái] economic sanctions
裁员 ④ [cáiyuán] to cut staff; to lay off employees
体裁 ⑤ [tǐcái] genre; style; form of writing
别出心裁 [biéchūxīncái] to hit on sth new (idiom); to display originality; to adopt an original approach
独出心裁 [dúchūxīncái] to display originality (idiom); to do things differently
945. 塔
塔 [tǎ] pagoda; tower; minaret; stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo); CL:座[zuò]
塔利班 ② [tǎlìbān] Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla faction
卡塔尔 ③ [kǎtǎ'ěr] Qatar
红塔 ④ [hóngtǎ] Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yù xī shì], Yunnan
塔河 [tǎhé] Tahe county in Daxing'anling prefecture 大兴安岭地区, Heilongjiang
塔台 ⑤ [tǎtái] control tower
铁塔 [tiětǎ] iron tower
塔城 [tǎchéng] Tarbaghatay or Tacheng city in Tacheng prefecture 塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
双塔 [shuāngtǎ] Shuangta district of Chaoyang city 朝阳市, Liaoning
塔林 [tǎlín] Tallinn, capital of Estonia
高塔 [gāotǎ] tower; CL:座[zuò]
946. 脱
脱 [tuō] to shed; to take off; to escape; to get away from
脱离 ② [tuōlí] to separate oneself from; to break away from; diastasis (medicine); abscission; abjunction (botany)
脱落 ④ [tuōluò] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed
解脱 ⑤ [jiětuō] relief; to free oneself; to break away from; to extricate oneself; to relieve; to liberate; to emancipate; free; relieved
脱节 [tuōjié] to come apart
脱出 [tuōchū] to break away; to extricate; to escape; to leave the confines of
脱身 [tuōshēn] to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage
脱下 [tuōxià] to take off (clothing)
开脱 [kāituō] to exculpate; to absolve; to exonerate
脱光 [tuōguāng] to strip naked; to strip nude
脱口 [tuōkǒu] to blurt out
脱产 [tuōchǎn] to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability)
脱险 [tuōxiǎn] to escape (danger); to rescue; to come out alive
超脱 [chāotuō] to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional
推脱 [tuītuō] to evade; to shirk
脱去 [tuōqù] throw off
脱水 [tuōshuǐ] to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation
脱脱 [tuōtuō] Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 辽史 and Jin 金史; also written Tuoketuo 托克托
脱销 [tuōxiāo] to sell out; to run out (of supplies); deficient; lack of supplies
活脱 [huótuō] remarkably alike
脱口而出 [tuōkǒu'érchū] to blurt out; to let slip (an indiscreet remark)
947. 纯
纯 [chún] pure; simple; unmixed; genuine
单纯 ② [dānchún] simple; pure; alone; merely
纯属 ④ [chúnshǔ] pure and simple; sheer; outright
纯利 ⑤ [chúnlì] net profit
纯真 [chúnzhēn] sincere
纯正 [chúnzhèng] genuine
纯白 [chúnbái] pure white
提纯 [tíchún] to purify
李纯 [lǐchún] Li Chun, personal name of twelfth Tang emperor Xianzong 宪宗[Xiàn zōng] (778-820), reigned 805-820
948. 练
练 [liàn] to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise
训练 ① [xùnliàn] to train; to drill; training; CL:个[gè]
教练 [jiàoliàn] instructor; sports coach; trainer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
演练 ② [yǎnliàn] drill; practice
练兵 ③ [liànbīng] to drill troops; army training
练功 [liàngōng] to practice work skill
训练营 [xùnliànyíng] training camp
军事训练 [jūnshìxùnliàn] military exercise; army drill
练习 ④ [liànxí] exercise; drill; practice; CL:个[gè]
排练 ⑤ [páiliàn] to rehearse; rehearsal
干练 [gànliàn] old hand; experienced
精练 [jīngliàn] concise; succinct; terse; well-trained
老练 [lǎoliàn] seasoned; experienced
简练 [jiǎnliàn] terse; succinct
949. 障
障 [zhàng] to block; to hinder; to obstruct
保障 ① [bǎozhàng] to ensure; to guarantee; to safeguard
故障 ② [gùzhàng] malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software)
社会保障 ③ [shèhuìbǎozhàng] social security
路障 ⑤ [lùzhàng] a road-block; a barricade
智障 [zhìzhàng] learning difficulties (handicap); retarded
障眼 [zhàngyǎn] lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth
950. 卖
卖 [mài] to sell; to betray; to spare no effort; to show off or flaunt
买卖 ③ [mǎimài] buying and selling; business; business transactions; CL:桩[zhuāng],次[cì]
出卖 [chūmài] to offer for sale; to sell; to sell out or betray
读卖新闻 [dúmàixīnwén] Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper)
卖国 ④ [màiguó] to sell one's country; treason
专卖 [zhuānmài] monopoly; exclusive right to trade
卖出 [màichū] to sell; to reach (a price in an auction)
卖点 ⑤ [màidiǎn] selling point
卖方 [màifāng] seller (in contracts)
变卖 [biànmài] sell off (one's property)
倒卖 [dǎomài] to resell at a profit; to speculate
义卖 [yìmài] jumble sale (for good cause); charity bazaar
卖命 [màimìng] to throw one's life in for; to haplessly give one's life for; to sacrifice oneself torturously working for another or for a group; to pour in one's utmost effort; to shed one's last ounce of strength for
热卖 [rèmài] hot selling; best seller
售卖 [shòumài] to sell
卖力 [màilì] really put out energy for
转卖 [zhuǎnmài] to resell
外卖 [wàimài] to go; take out (relates to food bought at a restaurant)
卖完 [màiwán] to be sold out
951. 弱
弱 [ruò] weak; feeble; young; inferior; (following a decimal or fraction) slightly less than
弱点 ③ [ruòdiǎn] weak point; failing
软弱 [ruǎnruò] weak; feeble; flabby
减弱 [jiǎnruò] to weaken; to fall off
弱势 [ruòshì] vulnerable; weak
强弱 ⑤ [qiángruò] strong or weak; intensity; amount of force or pressure
微弱 [wēiruò] weak; faint; feeble
弱化 [ruòhuà] weaken; make weaker
示弱 [shìruò] to show weak; the impression of weakness
弱小 [ruòxiǎo] small and weak; puny; a child
弱智 [ruòzhì] weak-minded; mentally deficient; retarded
积弱 [jīruò] cumulative weakness; to decline (over time); degeneration
体弱 [tǐruò] debility
952. 亦
亦 [yì] also
亦即 ⑤ [yìjí] namely; that is
亦称 [yìchēng] also known as; alternative name; to also be called
不亦乐乎 [bùyìlèhū] lit. isn't that a joy? (quote from Confucius); fig. (jocularly) extremely; awfully
人云亦云 [rényúnyìyún] to say what everyone says (idiom); a yes-man
953. 您
您 [nín] you (polite, as opposed to informal 你[nǐ])
您好 ⑤ [nínhǎo] hello (polite)
954. 渐
渐 [jiān] imbue ◆ [jiàn] gradual; gradually
逐渐 ① [zhújiàn] gradually
渐渐 ③ [jiànjiàn] gradually
渐进 [jiànjìn] progress step by step; gradual progress; to move forward (slowly)
日渐 [rìjiàn] to progress (or increase, change etc) day by day; more (or better etc) with each passing day
渐行渐远 ④ [jiànxíngjiànyuǎn] gradually proceed, gradually get further apart
渐变 ⑤ [jiànbiàn] gradual change
渐次 [jiàncì] gradually; one by one
渐近 [jiànjìn] approximation
渐弱 [jiànruò] to fade out; gradually weakening; diminuendo; decrescendo
955. 罚
罚 [fá] to punish; to penalize
处罚 ② [chǔfá] to penalize; to punish
罚款 [fákuǎn] (impose a) fine; penalty; fine (monetary)
罚金 ④ [fájīn] fine; to forfeit
刑罚 [xíngfá] sentence; penalty; punishment
罚球 ⑤ [fáqiú] penalty shot; penalty kick (in sports)
体罚 [tǐfá] corporal punishment
罚单 [fádān] violation ticket; infringement notice
重罚 [zhòngfá] to punish severely
主罚 [zhǔfá] penalty (kick)
956. 怕
怕 [pà] surname Pa ◆ to be afraid; to fear; to dread; to be unable to endure; perhaps
恐怕 ② [kǒngpà] fear; to dread; I'm afraid that...; perhaps; maybe
害怕 [hàipà] to be afraid; to be scared
可怕 [kěpà] awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly
哪怕 ③ [nǎpà] even; even if; even though; no matter how
不怕 [bùpà] fearless; not worried (by setbacks or difficulties)
生怕 ⑤ [shēngpà] to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to
后怕 [hòupà] lingering fear; fear after the event; post-traumatic stress
957. 寻
寻 [xún] to search; to look for; to seek
寻求 ① [xúnqiú] to seek; to look for
寻找 ② [xúnzhǎo] to seek; to look for
寻常 ③ [xúncháng] usual; common; ordinary
寻味 ⑤ [xúnwèi] to think sth over
追寻 [zhuīxún] pursue; to track down; to search
探寻 [tànxún] to search; to seek; to explore
寻访 [xúnfǎng] to inquire after; to look for (sb)
找寻 [zhǎoxún] to look for; to seek; to find fault
异乎寻常 [yìhūxúncháng] unusual; extraordinary
寻欢作乐 [xúnhuānzuòlè] pleasure seeking (idiom); life of dissipation
958. 暴
暴 [bào] sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure; surname Bao
暴力 ② [bàolì] violence; (use) force; violent
风暴 [fēngbào] storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
暴动 ④ [bàodòng] insurrection; rebellion
暴发 [bàofā] break out
暴行 [bàoxíng] savage act; outrage; atrocity
强暴 ⑤ [qiángbào] violent
暴利 [bàolì] sudden huge profits
暴风 [bàofēng] storm wind; storm (force 11 wind)
暴乱 [bàoluàn] riot; rebellion; revolt
暴富 [bàofù] to get rich quick
暴龙 [bàolóng] Tyrannosaurus spp.; esp. T. rex
除暴安良 [chúbào'ānliáng] to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor
959. 镇
镇 [zhèn] composed; small town; to suppress; to press down; to guard; garrison; to cool or chill (food or drinks)
乡镇 ① [xiāngzhèn] village; township
城镇 ② [chéngzhèn] town; cities and towns
镇压 [zhènyā] suppression; repression; to suppress; to put down; to quell
镇定 ④ [zhèndìng] calm; unperturbed; cool
村镇 [cūnzhèn] hamlet (place)
镇长 [zhènzhǎng] town headman; mayor (of small town or village); bailiff
镇海 ⑤ [zhènhǎi] Zhenhai district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
集镇 [jízhèn] town
重镇 [zhòngzhèn] strategic town
平镇 [píngzhèn] Pingzhen or Pingchen city in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
镇江 [zhènjiāng] Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu
市镇 [shìzhèn] small town
镇巴 [zhènbā] Zhenba county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī
固镇 [gùzhèn] Guzhen county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui
镇平 [zhènpíng] Zhenping county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan
镇守 [zhènshǒu] to guard (region etc)
960. 块
块 [kuài] lump (of earth); chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 块钱
一块 ② [yīkuài] one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company
一块儿 ⑤ [yīkuàir] erhua variant of 一块
模块 [mókuài] module (in software); functional unit; component part
方块 [fāngkuài] cube; block; square; rectangle; diamond ♦ (in card games)
石块 [shíkuài] stone; rock
区块 [qūkuài] separate block; specific section; chunk
块头 [kuàitóu] size; body size
地块 [dìkuài] tectonic plate
块状 [kuàizhuàng] lump
961. 旧
旧 [jiù] old; opposite: new 新; former; worn (with age)
依旧 ③ [yījiù] as before; still
仍旧 [réngjiù] still (remaining); to remain (the same); yet
旧金山 [jiùjīnshān] San Francisco, California
陈旧 ④ [chénjiù] old-fashioned
破旧 ⑤ [pòjiù] shabby
照旧 [zhàojiù] as before; as in the past
老旧 [lǎojiù] outmoded; old-fashioned
旧观 [jiùguān] former appearance; what it used to look like
怀旧 [huáijiù] fond remembrance of times past; nostalgia
守旧 [shǒujiù] conservative; reactionary
旧体 [jiùtǐ] old form of writing; piece in the old style
旧书 [jiùshū] second-hand book; old book; ancient book
旧货 [jiùhuò] second-hand goods; used items for sale
旧式 [jiùshì] old style
旧事 [jiùshì] old affair; former matter
旧时 [jiùshí] in former times; the olden days
旧物 [jiùwù] old property (esp. inherited from former generation); former territory
旧识 [jiùshí] former acquaintance; old friend
个旧 [gèjiù] Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 红河哈尼族彝族自治州[Hóng hé Hā ní zú Yí zú zì zhì zhōu]
古旧 [gǔjiù] archaic
旧版 [jiùbǎn] old version
旧业 [jiùyè] one's old profession; trade of one's forebears
旧习 [jiùxí] old habit; former custom
旧教 [jiùjiào] old teachings; wisdom from the past; old church; the Catholic church 天主教 as opposed to Protestantism 新教
旧闻 [jiùwén] old anecdote; stories passed on from former times
旧居 [jiùjū] old residence; former home
旧制 [jiùzhì] old system; weights and measures of former times
不念旧恶 [bùniànjiù'è] do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget
除旧布新 [chújiùbùxīn] to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
962. 刘
刘 [liú] surname Liu
刘海 ④ [liúhǎi] bangs or fringes of hair
刘备 ⑤ [liúbèi] Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀汉 (c. 200-263), later the Shu Han dynasty
963. 宝
宝 [bǎo] a jewel or gem; a treasure; precious
温家宝 ① [wēnjiābǎo] Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003
宝贵 ③ [bǎoguì] valuable; precious; value; treasure; set store by
国宝 ④ [guóbǎo] National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea)
法宝 [fǎbǎo] Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand
宝座 [bǎozuò] throne
张宝 [zhāngbǎo] Zhang Bao
宝石 ⑤ [bǎoshí] precious stone; gem; CL:枚[méi],颗[kē]
宝库 [bǎokù] treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
宝安 [bǎo'ān] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
大宝 [dàbǎo] Taiho (era)
宝马 [bǎomǎ] BMW (car company) ◆ precious horse
宝山 [bǎoshān] Baoshang district of Shanghai; Baoshan district of Shuangyashan city 双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu county 新竹县[Xīn zhú xiàn], northwest Taiwan
海宝 [hǎibǎo] Haibao, Expo 2010 mascot
力宝 [lìbǎo] Lippo (Group) (Indonesian business concern)
宝应 [bǎoyīng] Baoying county in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu
宝宝 [bǎobǎo] darling; baby
宝藏 [bǎozàng] precious (mineral) deposits; (budd.) the treasure of Buddha's law
灵宝 [língbǎo] Lingbao county level city in Sanmenxia 三门峡[Sān mén xiá], Henan
八宝 [bābǎo] eight treasures
宝林 [bǎolín] Po Lam (area in Hong Kong)
宝典 [bǎodiǎn] canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom)
寻宝 [xúnbǎo] treasure hunt
至宝 [zhìbǎo] most valuable treasure; most precious asset
如获至宝 [rúhuòzhìbǎo] as if gaining the most precious treasure
文房四宝 [wénfángsìbǎo] Four Treasures of the Study, namely 笔[bǐ], 墨[mò], 纸[zhǐ] and 砚[yàn]; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom)
无价之宝 [wújiàzhībǎo] priceless treasure
964. 殊
殊 [shū] unique
特殊 ① [tèshū] special; particular; unusual; extraordinary
殊死 ⑤ [shūsǐ] to behead; capital punishment; desperate struggle; life-and-death
965. 甲
甲 [jiǎ] first of the ten heavenly stems 十天干[shí tiān gān]; (used for an unspecified person or thing); first (in a list, as a party to a contract etc); armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit (old)
装甲 ② [zhuāngjiǎ] vehicle armor
装甲车 [zhuāngjiǎchē] armored car; CL:辆[liàng]
马六甲 [mǎliùjiǎ] Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra)
甲级 ④ [jiǎjí] first rate; top class; excellent
甲级战犯 [jiǎjízhànfàn] a grade A war criminal
指甲 ⑤ [zhǐjia] fingernail
六甲 [liùjiǎ] Liuchia township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
甲方 [jiǎfāng] first party (law); see also 乙方 [yǐ fāng]
甲等 [jiǎděng] grade A; first-class
花甲 [huājiǎ] complete sexagenary cycle; a 60 year-old person; passage of time
甲型 [jiǎxíng] type A; type I; alpha-
马甲 [mǎjiǎ] corset; sockpuppet (Internet slang); vest (topolect)
甲鱼 [jiǎyú] turtle; terrapin
身怀六甲 [shēnhuáiliùjiǎ] to be pregnant (idiom)
966. 埃
埃 [āi] dust; dirt; Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters; phonetic ai or e; abbr. for Egypt 埃及[Āi jí]
埃及 ② [āijí] Egypt
埃文 ④ [āiwén] Evan; Avon; Ivan
以埃 ⑤ [yǐ'āi] Israel-Egypt
山埃 [shān'āi] cyanide (loanword); same as 氰化
埃塔 [āitǎ] ETA (Euskadi Ta Askatasuna or Basque homeland and freedom), Basque armed separatist group
967. 竟
竟 [jìng] unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed
究竟 ② [jiūjìng] after all (when all is said and done); actually; outcome; result
竟然 [jìngrán] unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to
968. 宁
宁 [níng] abbr. for Ningxia Hui autonomous region 宁夏回族自治区[Níng xià Huí zú zì zhì qū]; abbr. for Nanjing 南京[Nán jīng]; surname Ning ◆ peaceful; rather ◆ [nìng] rather; to prefer
安宁 ③ [ānníng] Anning district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu ◆ peaceful; tranquil; calm; composed; free from worry
宁愿 [nìngyuàn] would rather; better
南宁 [nánníng] Nanning prefecture level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region in south China 广西壮族自治区; Zhuang: Namzningz
宁波 [níngbō] Ningbo subprovincial city in Zhejiang
西宁 [xīníng] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qīng hǎi shěng] in west China
宁可 ④ [nìngkě] preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils
江宁 [jiāngníng] Jiangning district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏
列宁 [lièníng] Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader
宁县 ⑤ [níngxiàn] Ning county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu
新宁 [xīnníng] Xinning county in Shaoyang 邵阳[Shào yáng], Hunan
宁德 [níngdé] Ningde prefecture level city in Fujian
济宁 [jìníng] Ji'ning prefecture level city in Shandong
宁边 [níngbiān] Yongbyon (Ryeongbyeon), site of North Korean nuclear reactor
普宁 [pǔníng] Puning county level city in Jieyang 揭阳, Guangdong
海宁 [hǎiníng] Haining county level city in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
宁乡 [níngxiāng] Ningxiang county in Changsha 长沙[Cháng shā], Hunan
宁海 [nínghǎi] Ninghai county in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang
东宁 [dōngníng] Dongning county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang
宁化 [nínghuà] Ninghua county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
永宁 [yǒngníng] Yongning county in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia
李宁 [lǐníng] Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games
建宁 [jiànníng] Jianning county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
宁城 [níngchéng] Ningcheng county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia
万宁 [wànníng] Wanning City, Hainan
宁都 [níngdū] Ningdu county in Ganzhou 赣州, Jiangxi
宁安 [níng'ān] Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang
正宁 [zhèngníng] Zhengning county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu
广宁 [guǎngníng] Guangning county in Zhaoqing 肇庆[Zhào qìng], Guangdong
张宁 [zhāngníng] Zhang Ning
周宁 [zhōuníng] Zhouning county in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian
宁远 [níngyuǎn] Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
宁河 [nínghé] Ninghe county in Tianjin 天津[Tiān jīn]
常宁 [chángníng] Changning county level city in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan
息事宁人 [xīshìníngrén] to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
心神不宁 [xīnshénbùníng] to feel ill-at-ease
969. 禁
禁 [jīn] to endure ◆ [jìn] to prohibit; to forbid
禁止 ① [jìnzhǐ] to prohibit; to forbid; to ban
武器禁运 ② [wǔqìjìnyùn] embargo on arms sale
禁区 ③ [jìnqū] restricted area; forbidden region
不禁 [bùjīn] can't help (doing sth); can't refrain from
严禁 [yánjìn] strictly prohibit
禁令 [jìnlìng] prohibition; ban
违禁 [wéijìn] to violate a prohibition or ban
禁运 [jìnyùn] embargo; export ban (e.g. on weapons)
监禁 ④ [jiānjìn] to imprison; to jail; to take into custody
禁药 [jìnyào] drugs ban (e.g. for athletes)
禁毒 [jìndú] drug prohibition
被禁 ⑤ [bèijìn] forbidden; proscribed
解禁 [jiějìn] to lift a prohibition
禁用 [jìnyòng] to prohibit the use of sth; prohibition on use
查禁 [chájìn] to prohibit; to ban; to suppress
软禁 [ruǎnjìn] house arrest
禁品 [jìnpǐn] contraband goods
情不自禁 [qíngbùzìjìn] unable to restrain emotions; cannot help
弱不禁风 [ruòbùjīnfēng] too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate; fragile state of health
令行禁止 [lìngxíngjìnzhǐ] lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions; to ensure strictly obedience
970. 耳
耳 [ěr] ear; handle (archaeology); and that is all (classical Chinese)
土耳其 ① [tǔ'ěrqí] Turkey
耳目 ④ [ěrmù] eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
耳闻 ⑤ [ěrwén] to hear of; to hear about
耳光 [ěrguāng] a slap on the face; CL:记[jì]
木耳 [mù'ěr] edible tree fungus; CL:朵[duǒ]
耳机 [ěrjī] telephone receiver; headphones; earphones
耳语 [ěryǔ] to whisper in sb's ear; a whisper
耳环 [ěrhuán] earring; CL:只[zhī],对[duì]
充耳不闻 [chōng'ěrbùwén] to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
971. 途
途 [tú] way; route; road
用途 ② [yòngtú] use; application
前途 [qiántú] prospects; future outlook; journey
长途 ③ [chángtú] long distance
中途 [zhōngtú] midway
途中 [túzhōng] en route
多用途 [duōyòngtú] multi-purpose
旅途 ⑤ [lǚtú] journey; trip
征途 [zhēngtú] long journey; trek; course of an expedition
半途 [bàntú] halfway; midway
坦途 [tǎntú] highway; level road
通途 [tōngtú] through road; thoroughfare
道听途说 [dàotīngtúshuō] gossip; hearsay; rumor
殊途同归 [shūtútóngguī] different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end
识途老马 [shítúlǎomǎ] lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague
972. 露
露 [lòu] to show; to reveal; to betray; to expose ◆ [lù] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose
暴露 ② [bàolù] to expose; to reveal; to lay bare
露出 [lùchū] to expose; to show; also pronounced lòu chū
露面 ③ [lòumiàn] to show one's face; to appear (in public)
流露 ④ [liúlù] to express; to reveal (one's thoughts or feelings)
显露 ⑤ [xiǎnlù] become visible
露天 [lùtiān] outdoors; al fresco; in the open
露头 [lòutóu] to show one's head; to give a sign to show one's presence
表露 [biǎolù] show; reveal
败露 [bàilù] (of a plot etc) to fall through and stand exposed
展露 [zhǎnlù] to expose; to reveal
初露 [chūlù] first sign (of budding talent)
露水 [lùshuǐ] dew; fig. short-lasting; ephemeral
不露声色 [bùlùshēngsè] not show one's feeling or intentions
973. 句
句 [jù] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
一句 ② [yījù] a line of verse; a sentence
一句话 [yījùhuà] in a word; in short
换句话说 ③ [huànjùhuàshuō] in other words
句号 ④ [jùhào] period (punct.)
句子 ⑤ [jùzi] sentence; CL:个[gè]
词句 [cíjù] words and sentences
造句 [zàojù] sentence-making
两句 [liǎngjù] (Just let me say) a few words
字句 [zìjù] words; expressions; writing
警句 [jǐngjù] aphorism
语句 [yǔjù] sentence
名句 [míngjù] famous saying; celebrated phrase
绝句 [juéjù] quatrain (poetic form)
逐字逐句 [zhúzìzhújù] literal; word by word and phrase by phrase
974. 肯
肯 [kěn] to agree; to consent; to be ready (to do sth); willing
肯定 ① [kěndìng] to be sure; to be certain; sure; certain; definite; to confirm; to affirm; affirmative
林肯 ④ [línkěn] Lincoln (name); Abraham Lincoln (1809-1865), US president 1861-1865; Lincoln, US car make
宁肯 ⑤ [nìngkěn] would rather...; it would be better...; would prefer
中肯 [zhòngkěn] pertinent; apropos
肯特 [kěntè] Kent (English county)
975. 姆
姆 [mǔ] female tutor (old); woman who looks after small children
萨达姆 ① [sàdámǔ] Saddam
保姆 ④ [bǎomǔ] nanny; housekeeper
尼姆 ⑤ [nímǔ] Nîmes (city in France)
姆指 [mǔzhǐ] thumb
976. 骨
骨 [gǔ] bone; Taiwan pr. gū
骨干 ③ [gǔgàn] diaphysis (long segment of a bone); fig. backbone
骨头 ④ [gǔtou] bone; strong character; CL:根[gēn],块[kuài]
露骨 ⑤ [lùgǔ] thinly veiled; undisguised; flagrant; shameless; barefaced
骨科 [gǔkē] orthopedics; orthopedic surgery
骨架 [gǔjià] framework; skeleton
风骨 [fēnggǔ] strength of character; vigorous style (of calligraphy)
刻骨 [kègǔ] ingrained; entrenched; deep-rooted; inveterate; virulent
骨子 [gǔzi] ribs; frame
甲骨 [jiǎgǔ] tortoise shell and animal bones used in divination; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
遗骨 [yígǔ] (dead) human remains
股骨 [gǔgǔ] femur
软骨 [ruǎngǔ] cartilage
成骨 [chénggǔ] bone formation; osteogenesis
977. 尚
尚 [shàng] still; yet; to value; to esteem; surname Shang
尚未 ② [shàngwèi] not yet; still not
时尚 ③ [shíshàng] fashion
尚无 ④ [shàngwú] not yet; not so far
高尚 ⑤ [gāoshàng] nobly; lofty
和尚 [héshang] Buddhist monk
风尚 [fēngshàng] current custom; current way of doing things
尚且 [shàngqiě] yet, still; even, also
尚武 [shǎngwǔ] to promote a martial spirit; to revere military skills; warlike
978. 湖
湖 [hú] lake; CL:个[gè],片[piàn]
湖南 ① [húnán] Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 长沙[Cháng shā]
湖北 ② [húběi] Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武汉
湖州 ③ [húzhōu] Huzhou prefecture level city in Zhejiang
江湖 [jiānghú] rivers and lakes; around the whole country; cf 两江 and 两湖, Jiangnan, Jiangxi, Hubei, Hunan provinces in Qing times; vagrant; itinerant (esp. entertainer, swindler, quack doctor etc)
湖北省 [húběishěng] Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武汉
南湖 ④ [nánhú] Nanhu district of Jiaxing city 嘉兴市[Jiā xīng shì], Zhejiang
西湖 ⑤ [xīhú] Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
大湖 [dàhú] Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
太湖 [tàihú] Taihu lake near Wuxi City 无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted
平湖 [pínghú] Pinghu county level city in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
湖边 [húbiān] lakeside
东湖 [dōnghú] Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi
罗湖 [luóhú] Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
博湖 [bóhú] Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang
龙湖 [lónghú] Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong
湖西 [húxī] Huhsi township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan
金湖 [jīnhú] Jinhu county in Huai'an 淮安[Huái​ān], Jiangsu; Chinhu town in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan
建湖 [jiànhú] Jianhu county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu
五湖四海 [wǔhúsìhǎi] all over the world; everywhere under the sun
湖光山色 [húguāngshānsè] scenic lakes and mountain (idiom); beautiful lake and mountain landscape
979. 徒
徒 [tú] surname Tu ◆ disciple; apprentice; believer; on foot; bare or empty; to no avail; only; prison sentence
徒刑 ② [túxíng] prison sentence
有期徒刑 [yǒuqītúxíng] limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
教徒 ③ [jiàotú] disciple; follower of a religion
信徒 [xìntú] believer
无期徒刑 ④ [wúqītúxíng] life imprisonment
徒劳 ⑤ [túláo] futile
徒步 [túbù] to be on foot
暴徒 [bàotú] bandit; thug; ruffian
徒手 [túshǒu] with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing)
学徒 [xuétú] apprentice
高徒 [gāotú] brilliant student
徒劳无功 [túláowúgōng] to work to no avail (idiom)
亡命之徒 [wángmìngzhītú] runaway (idiom); desperate criminal; fugitive
徒劳无益 [túláowúyì] futile endeavor (idiom)
好色之徒 [hàosèzhītú] lecher; womanizer; dirty old man
徒有其名 [túyǒuqímíng] with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be
980. 卷
卷 [juǎn] to roll (up); to sweep up; coil; to carry on; classifier for small rolled things (wad of paper money, scroll, movie tape etc) ◆ [juàn] chapter; examination paper
问卷 ③ [wènjuàn] questionnaire; CL:份[fèn]
卷入 ④ [juǎnrù] to be drawn into; to be involved in
卷土重来 [juǎntǔchónglái] to return in a swirl of dust; to make a stage comeback (idiom)
试卷 ⑤ [shìjuàn] examination paper; test paper; CL:份[fèn],张[zhāng]
答卷 [dájuàn] completed examination paper; answer sheet; CL:份[fèn],张[zhāng]
席卷 [xíjuǎn] to engulf; to sweep; to carry away everything
卷宗 [juànzōng] file; folder; dossier
卷起 [juǎnqǐ] to roll up; to curl up; to furl (a flag, umbrella etc); to swirl (of dust, wind, sandstorm etc); twist (in gymnastics) ◆ variant of 卷起[juǎn qǐ]
开卷 [kāijuàn] to open a book; open-book (exam)
案卷 [ànjuàn] records; files; archives
白卷 [báijuàn] blank exam paper
龙卷 [lóngjuǎn] tornado; waterspout; twister
卷发 [juǎnfà] to curl hair
981. 抵
抵 [dǐ] to hold up; to support; to prop up; to resist; to compensate; to make up for; to mortgage; to offset; to counterbalance; to balance; to set against; on the whole; to push against; to reach; to arrive
抵达 ① [dǐdá] arrive; reach (a destination)
抵抗 [dǐkàng] to resist; resistance
抵制 ② [dǐzhì] to resist; to boycott; to refuse (to cooperate); to reject; resistance; refusal
抵抗力 [dǐkànglì] resistance; immunity
相抵 ④ [xiāngdǐ] to balance up; to offset; to counterbalance
抵债 ⑤ [dǐzhài] to repay a debt in kind or by labor
抵消 [dǐxiāo] offset; counteract; cancel out
抵华 [dǐhuá] to arrive in China (of a foreign national); to settle in China
982. 楚
楚 [chǔ] surname Chu; abbr. for Hubei 湖北省[Hú běi Shěng] and Hunan 湖南省[Hú nán Shěng] provinces together; Chinese kingdom during the Spring and Autumn and Warring States Periods (722-221 BC) ◆ distinct; clear; orderly; pain; suffering; deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex); punishment cane (old)
清楚 ① [qīngchu] clear; clearly understood; distinct
不清楚 ② [bùqīngchu] unclear; not understood; currently unknown
楚楚 ⑤ [chǔchǔ] neat; lovely
楚州 [chǔzhōu] Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái​ān​shì], Jiangsu
痛楚 [tòngchǔ] pain; anguish; suffering
一清二楚 [yīqīng'èrchǔ] to be very clear about sth (idiom)
983. 伟
伟 [wěi] big; large; great
伟大 ② [wěidà] great; mighty; large
伟业 ④ [wěiyè] exploit; great undertaking
大伟 ⑤ [dàwěi] David (name)
984. 奖
奖 [jiǎng] prize; award; encouragement; CL:个[gè]
奖金 ② [jiǎngjīn] premium; award money; a bonus
获奖 [huòjiǎng] prize-winning
大奖 ③ [dàjiǎng] the big prize (e.g. lottery)
奖项 [jiǎngxiàng] award; prize; CL: 项 [xiàng]
奖章 ④ [jiǎngzhāng] medal; CL:枚[méi]
得奖 [déjiǎng] win a prize
领奖 [lǐngjiǎng] to accept a prize; a prize-winner
奖品 ⑤ [jiǎngpǐn] award; prize
奖状 [jiǎngzhuàng] certificate (of prize, degree, diploma etc)
奖学金 [jiǎngxuéjīn] scholarship; CL:个[gè]
金奖 [jīnjiǎng] gold medal; first prize
发奖 [fājiǎng] to award a prize
银奖 [yínjiǎng] silver medal
头奖 [tóujiǎng] first prize
985. 肉
肉 [ròu] meat; flesh; pulp (of a fruit)
骨肉 ④ [gǔròu] blood relation; kin; one's flesh and blood
血肉 [xuèròu] flesh
肉类 ⑤ [ròulèi] meat
肉体 [ròutǐ] physical body
肉眼 [ròuyǎn] naked eye; layman's eyes
肉食 [ròushí] carnivorous
吃肉 [chīròu] to eat meat
皮肉 [píròu] skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily
肉质 [ròuzhì] quality of meat; succulent (botany)
卖肉 [màiròu] butcher; meat merchant
肉身 [ròushēn] corporeal body
弱肉强食 [ruòròuqiángshí] lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior; the law of the jungle
血肉相连 [xuèròuxiānglián] one's own flesh and blood (idiom); closely related
骨肉相连 [gǔròuxiānglián] lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related; closely intertwined
986. 患
患 [huàn] to suffer (from illness); to contract (a disease); misfortune; trouble; danger; worry
患者 ② [huànzhě] patient; sufferer
病患 ③ [bìnghuàn] sickness; disease; ill; sick; suffering (from a disease or poisoning); a patient
患有 ④ [huànyǒu] to contract (an illness); to be afflicted with; to suffer from
患病 [huànbìng] to sicken; to fall ill
防患 ⑤ [fánghuàn] preventative measures; to guard against accident or disaster
外患 [wàihuàn] foreign aggression
患难 [huànnàn] trials and tribulations
患儿 [huàn'ér] child victim of disaster or disease; afflicted child
水患 [shuǐhuàn] flooding; water disaster
有备无患 [yǒubèiwúhuàn] Preparedness averts peril.; to be prepared, just in case (idiom)
防患未然 [fánghuànwèirán] to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip sth in the bud; prevention (is better than cure)
患难之交 [huànnànzhījiāo] a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
987. 偿
偿 [cháng] to repay; to compensate for; to recompense; to fulfill (hopes etc)
补偿 ② [bǔcháng] compensate; make up
无偿 ③ [wúcháng] free; no charge; at no cost
偿还 [chánghuán] to repay; to reimburse
有偿 ④ [yǒucháng] paying; paid (not free)
得不偿失 ⑤ [débùchángshī] (saying) the gains do not make up for the losses
清偿 [qīngcháng] to repay a debt in full; to redeem; to clear
偿付 [chángfù] to pay back
偿债 [chángzhài] to repay a debt
988. 荣
荣 [róng] surname Rong ◆ glory; honor; thriving
光荣 ② [guāngróng] honor and glory; glorious
荣获 ③ [rónghuò] be honored with
殊荣 ④ [shūróng] special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you)
长荣 ⑤ [chángróng] abbr. for Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) 长荣海运[Cháng róng Hǎi yùn]
万荣 [wànróng] Wanrong county in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī; Wanrong or Wanjung township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan
荣县 [róngxiàn] Rong county in Zigong 自贡[Zì gòng], Sichuan
荣华 [rónghuá] glory and splendor
荣成 [róngchéng] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong
荣登 [róngdēng] (of a list, music chart etc) to reach the top
荣任 [róngrèn] to be appointed or elevated to a post
马荣 [mǎróng] Mayon (volcano in Philippines)
荣光 [róngguāng] glory
荣华富贵 [rónghuáfùguì] glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
989. 弃
弃 [qì] to abandon; to relinquish; to discard; to throw away
放弃 ① [fàngqì] to renounce; to abandon; to give up
弃核 ④ [qìhé] to renounce nuclear weapons
遗弃 [yíqì] to leave; to abandon
弃权 [qìquán] to abstain from voting; to forfeit; to waive one's right to vote; to abdicate
背弃 ⑤ [bèiqì] abandon; desert; renounce
弃置 [qìzhì] to throw away; to discard
背信弃义 [bèixìnqìyì] breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy
自暴自弃 [zìbàozìqì] to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering
弃旧图新 [qìjiùtúxīn] to turn over a new leaf
990. 唯
唯 [wéi] -ism; only; alone ◆ [wěi] yes
唯一 ② [wéiyī] only; sole
唯有 ④ [wéiyǒu] only
唯物论 ⑤ [wéiwùlùn] the philosophy of materialism, doctrine that physical matter is the whole of reality
唯心论 [wéixīnlùn] philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness
唯物主义 [wéiwùzhǔyì] materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
唯心主义 [wéixīnzhǔyì] philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness
唯美 [wéiměi] aesthetics
唯恐 [wéikǒng] for fear that; lest; also written 惟恐
唯独 [wéidú] only; just (i.e. it is only that...); all except; unique
唯利是图 [wéilìshìtú] to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything; self-seeking
任人唯亲 [rènrénwéiqīn] to appoint people by favoritism (idiom); nepotism; corrupt appointment
991. 献
献 [xiàn] to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old)
文献 ③ [wénxiàn] document
献策 [xiàncè] to offer advice; to make a suggestion
献给 [xiàngěi] present to; offer to
献身 ④ [xiànshēn] to commit one's energy to; to devote oneself to; to sacrifice one's life for
献计 [xiànjì] to offer advice; to make a suggestion
献出 [xiànchū] to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself)
献血 [xiànxuè] to donate blood
献上 ⑤ [xiànshàng] to offer to God
献花 [xiànhuā] to offer flowers; to lay flowers (as a memorial)
献县 [xiànxiàn] Xian county in Cangzhou 沧州[Cāng zhōu], Hebei
992. 幸
幸 [xìng] lucky ◆ surname Xing ◆ fortunate; lucky
不幸 ② [bùxìng] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:个[gè]
幸福 [xìngfú] blessed; happiness; happy
幸运 ③ [xìngyùn] fortunate; lucky; fortune; luck
幸好 ④ [xìnghǎo] fortunately
荣幸 [róngxìng] honored
幸存 [xìngcún] survivor (of a disaster)
有幸 [yǒuxìng] fortunately
不幸的是 [bùxìngdeshì] unfortunately
幸免 ⑤ [xìngmiǎn] narrowly and luckily escape
所幸 [suǒxìng] fortunately (formal writing)
幸事 [xìngshì] sth fortunate; a lucky chance
幸而 [xìng'ér] by good fortune; luckily
993. 呼
呼 [hū] to call; to cry; to shout; to breath out; to exhale
呼声 ② [hūshēng] a shout; fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
呼吸 [hūxī] to breathe
欢呼 ③ [huānhū] to cheer for; to acclaim
称呼 [chēnghu] to call; to address as; appellation
呼应 ④ [hūyìng] echoed; echo
呼呼 ⑤ [hūhū] sound of wind blowing (onomatopoeia)
高呼 [gāohū] to shout loudly
呼叫 [hūjiào] to shout; to yell
呼救 [hūjiù] to call for help
呼机 [hūjī] pager
传呼 [chuánhū] to notify sb of a call; to call sb to the phone
呼号 [hūháo] to wail; to cry out in distress
994. 篇
篇 [piān] sheet; piece of writing; bound set of bamboo slips used for record keeping (old); classifier for written items: chapter, article
长篇 ③ [chángpiān] lengthy (report or speech)
篇章 [piānzhāng] writing; sections and chapters
开篇 ⑤ [kāipiān] start of literary work; opening song of ballad in Tangci style 弹词[tán cí]
名篇 [míngpiān] famous piece of writing
千篇一律 [qiānpiānyīlǜ] thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive; once you've seen one, you've seen them all
995. 惊
惊 [jīng] to start; to be frightened; to be scared; alarm
惊人 ② [jīngrén] astonishing
吃惊 ③ [chījīng] to be startled; to be shocked; to be amazed
惊奇 ④ [jīngqí] to be amazed; to be surprised; to wonder
惊动 [jīngdòng] alarm; alert; disturb
惊心 [jīngxīn] stunning
惊喜 [jīngxǐ] be pleasantly surprised
大吃一惊 [dàchīyījīng] to have a surprise (idiom); shocked or startled; gobsmacked
惊异 ⑤ [jīngyì] amazement
惊险 [jīngxiǎn] thrilling; a thriller
惊呼 [jīnghū] to cry out in alarm
惊现 [jīngxiàn] to appear (so as to cause shock or surprise)
惊恐 [jīngkǒng] to alarm; to dismay; to appall
大惊 [dàjīng] with great alarm
惊叫 [jīngjiào] to cry out in fear
受惊 [shòujīng] startled
惊雷 [jīngléi] sudden clap of thunder; fig. surprising turn of events
惊天动地 [jīngtiāndòngdì] world-shaking (idiom)
石破天惊 [shípòtiānjīng] earth-shattering; breakthrough; remarkable and original work
大惊失色 [dàjīngshīsè] to turn pale with fright (idiom)
惊恐万状 [jīngkǒngwànzhuàng] convulsed with fear (idiom)
996. 洛
洛 [luò] surname Luo; old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui)
洛阳 ④ [luòyáng] Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times
洛德 ⑤ [luòdé] (Winston) Lord (former assistant Secretary of state for East Asia and Pacific Affairs)
商洛 [shāngluò] Shāngluò prefecture level city in Shǎnxī 陝西
马洛 [mǎluò] Marlow (name)
997. 谁
谁 [shéi] who; also pronounced shuí
谁知 ④ [shuízhī] lit. who knows; who would have thought; unexpectedly; unpredictably
998. 夜
夜 [yè] night
夜间 ② [yèjiān] nighttime; evening or night (e.g. classes)
深夜 ③ [shēnyè] very late at night
日夜 [rìyè] day and night; around the clock
连夜 [liányè] the same night; that very night; before this night is out
夜晚 ④ [yèwǎn] night; CL:个[gè]
夜里 [yèlǐ] during the night; at night; nighttime
半夜 [bànyè] midnight; in the middle of the night
黑夜 ⑤ [hēiyè] night
夜班 [yèbān] night shift
开夜车 [kāiyèchē] burn the midnight oil; work late into the night
子夜 [zǐyè] midnight
过夜 [guòyè] to spend the night; overnight
夜夜 [yèyè] every night
夜色 [yèsè] night scene; the dim light of night
夜空 [yèkōng] night sky
今夜 [jīnyè] tonight; this evening
夜校 [yèxiào] evening school; night school
夜景 [yèjǐng] nightscape
年夜 [niányè] eve of lunar new year
前夜 [qiányè] the eve; the night before
整夜 [zhěngyè] the whole night; all through the night
入夜 [rùyè] nightfall
夜半 [yèbàn] midnight
当夜 [dàngyè] that night
夜以继日 [yèyǐjìrì] night and day (idiom); continuous strenuous effort
半夜三更 [bànyèsāngēng] in the depth of night; late at night
没日没夜 [méirìméiyè] day and night; regardless of the time of day or night
三更半夜 [sāngēngbànyè] in the depth of the night; very late at night
深更半夜 [shēngēngbànyè] in the dead of night (idiom)
999. 静
静 [jìng] still; calm; quiet; not moving
平静 ② [píngjìng] tranquil; undisturbed; serene
安静 ④ [ānjìng] quiet; peaceful; calm
动静 [dòngjìng] sound of activity or people talking; news of activity
宁静 [níngjìng] tranquil; tranquility; serenity
镇静 ⑤ [zhènjìng] calm; cool
静止 [jìngzhǐ] still; immobile; stillness
静态 [jìngtài] state of not working; static (as in electrostatic force)
文静 [wénjìng] quiet; silent
静候 [jìnghòu] to quietly wait
静海 [jìnghǎi] Jinghai county in Tianjin 天津[Tiān jīn]
心静 [xīnjìng] tranquil; calm
清静 [qīngjìng] quiet; peaceful and quiet
夜深人静 [yèshēnrénjìng] in the dead of night (idiom)
1000. 馆
馆 [guǎn] building; shop; term for certain service establishments; embassy or consulate; schoolroom (old); CL:家[jiā]
使馆 ② [shǐguǎn] consulate; diplomatic mission
书馆 [shūguǎn] teashop with performance by 评书 story tellers; (attached to name of publishing houses); (in former times) private school; library (of classic texts)
领事馆 [lǐngshìguǎn] consulate
旅馆 ③ [lǚguǎn] hotel; CL:家[jiā]
场馆 [chǎngguǎn] sporting venue; arena
领馆 [lǐngguǎn] consulate; consular official
纪念馆 [jìniànguǎn] memorial hall; commemorative museum
总领事馆 ④ [zǒnglǐngshìguǎn] Consulate General
大使馆 ⑤ [dàshǐguǎn] embassy; CL:座[zuò],个[gè]
博物馆 [bówùguǎn] museum
体育馆 [tǐyùguǎn] gym; gymnasium; stadium; CL:个[gè]
图书馆 [túshūguǎn] library; CL:家[jiā],个[gè]
会馆 [huìguǎn] provincial or county guild hall
1001. 阴
阴 [yīn] surname Yin ◆ overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia
阴影 ③ [yīnyǐng] shadow; fig. a traumatic experience that haunts someone
阴天 ⑤ [yīntiān] cloudy day; overcast sky
阴道 [yīndào] vagina
江阴 [jiāngyīn] Jiangyin county level city in Wuxi 无锡[Wú xī], Jiangsu
阴云 [yīnyún] dark cloud
华阴 [huáyīn] Huayin county level city in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī
阴阳 [yīnyáng] yin and yang
阴险 [yīnxiǎn] treacherous; sinister
光阴 [guāngyīn] time available
山阴 [shānyīn] Shanyin county in Shuòzhōu 朔州[Shuò zhōu], Shānxī
阴部 [yīnbù] genitalia
阴性 [yīnxìng] feminine
阴山 [yīnshān] Yin mountains in Inner Mongolia
阴间 [yīnjiān] the nether world; Hades
阴差阳错 [yīnchāyángcuò] an accident arising from many causes (idiom); a freak combination of factors
1002. 盘
盘 [pán] dish; tray; to build; to check; to examine; to transfer; classifier for food: dish, helping; to coil; classifier for coils of wire; tectonic plate
算盘 ③ [suànpán] abacus; CL:把[bǎ]; plan; scheme
光盘 [guāngpán] compact disc; CD or DVD; CD ROM; CL:片[piàn],张[zhāng]
罗盘 ④ [luópán] compass
中盘 [zhōngpán] circling in midstream; in the middle of a tray; middle game (in go or chess)
盘子 ⑤ [pánzi] tray; plate; dish; CL:个[gè]
收盘 [shōupán] market close
盘问 [pánwèn] to interrogate; to cross-examine; to inquire
盘点 [pándiǎn] to make an inventory; to take stock
全盘 [quánpán] overall; comprehensive
地盘 [dìpán] domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth
盘山 [pánshān] Panshan county in Panjin 盘锦, Liaoning ◆ going around a mountain
盘算 [pánsuàn] to plot; to scheme; to calculate
盘查 [pánchá] to interrogate; to question (at a roadblock)
向盘 [xiàngpán] compass
开盘 [kāipán] opening share price
底盘 [dǐpán] chassis
通盘 [tōngpán] across the board; comprehensive; overall; global
盘古 [pángǔ] Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)
表盘 [biǎopán] meter dial; watch face ◆ variant of 表盘[biǎo pán]; watch face
满盘 [mǎnpán] a plateful; comprehensive; the full works (e.g. a banquet); the full price
营盘 [yíngpán] Yingpan, common place name ("army camp"); place near Jintian village 金田村 in Guangxi where the Taiping Tianguo rebels took their oaths in 1851; place in Xinfeng county 新丰县[Xīn fēng xiàn] traditional camping place of brigands; Yingpan township, place name; Yingpan in Shangluo prefecture, Shaanxi; Yingpan township in Yunnan; (many others)
一盘散沙 [yīpánsǎnshā] lit. like a sheet of loose sand; fig. unable to cooperate (idiom)
和盘托出 [hépántuōchū] lit. to put everything out including the tray; to reveal everything; to make a clean breast of it all
盘根错节 [pángēncuòjié] twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties
1003. 尤
尤 [yóu] surname You ◆ outstanding; particularly, especially; a fault; to express discontentment against
尤其 ① [yóuqí] especially; particularly
尤其是 [yóuqíshì] especially; most of all; above all; in particular
尤为 ④ [yóuwéi] especially
1004. 蒙
蒙 [mēng] to deceive; to cheat; to hoodwink; to make a wild guess ◆ (knocked) unconscious ◆ [méng] drizzle; mist ◆ surname Meng ◆ blind; dim sighted ◆ surname Meng ◆ to cover; ignorant; to suffer (misfortune); to receive (a favor); to cheat ◆ [měng] Mongol ethnic group; abbr. for Mongolia 蒙古国[Měng gǔ guó]; Taiwan pr. Méng
蒙古 ② [měnggǔ] Mongolia
内蒙 [nèiměng] Inner Mongolia or Inner Mongolia autonomous region 内蒙古自治区[Nèi měng gǔ zì zhì qū]
内蒙古 [nèiměnggǔ] Inner Mongolia; abbr. for Inner Mongolia autonomous region 内蒙古自治区
蒙受 ④ [méngshòu] to suffer; to sustain (loss)
蒙面 ⑤ [méngmiàn] masked; covered face
蒙山 [méngshān] Mengshan county in Wuzhou 梧州[Wú zhōu], Guangxi
蒙蒙 [méngméng] drizzle (of rain or snow)
蒙阴 [méngyīn] Mengyin county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong
1005. 讯
讯 [xùn] to question; to ask; to interrogate; rapid; speedy; fast; news; information
通讯 ① [tōngxùn] communications; a news story (e.g. dispatched over the wire); CL:个[gè]
审讯 ② [shěnxùn] court trial
讯息 ③ [xùnxī] information; news; message; text message or SMS
电讯 [diànxùn] telecommunications; telecom
资讯 [zīxùn] information
刑讯 [xíngxùn] interrogation under torture; inquisition
闻讯 ④ [wénxùn] to receive news (of)
快讯 [kuàixùn] newsflash
喜讯 ⑤ [xǐxùn] good news; glad tidings
通讯社 [tōngxùnshè] a news service (e.g. Xinhua)
讯问 [xùnwèn] to interrogate; to ask about
讯号 [xùnhào] signal
简讯 [jiǎnxùn] newsletter; the news in brief; SMS message (used in Taiwan)
传讯 [chuánxùn] to summon (a witness); to subpoena
警讯 [jǐngxùn] warning sign; police call
音讯 [yīnxùn] letters; mail; news; messages; correspondence
死讯 [sǐxùn] news of sb's death
视讯 [shìxùn] video
1006. 鲜
鲜 [xiān] fresh; bright (in color); delicious; tasty; delicacy; aquatic foods; seldom ◆ [xiǎn] few; rare
朝鲜 ① [cháoxiǎn] Korean Joseon or Chosun dynasty 1392-1910; North Korea; Korea as geographic term
朝鲜半岛 [cháoxiǎnbàndǎo] Korean peninsula
鲜明 ② [xiānmíng] bright; clear-cut; distinct
朝鲜人 [cháoxiǎnrén] North Korean (person)
朝鲜战争 [cháoxiǎnzhànzhēng] Korean war (1950-1953)
新鲜 ③ [xīnxiān] fresh (experience, food etc); freshness
鲜血 [xiānxuè] blood
鲜花 [xiānhuā] fresh flowers; CL:朵[duǒ]
北朝鲜 [běicháoxiǎn] North Korea (esp. Japanese usage)
朝鲜日报 [cháoxiǎnrìbào] Chosun Ilbo, a South Korean newspaper
鲜活 ④ [xiānhuó] live and or fresh (of food ingredients)
鲜为人知 [xiǎnwéirénzhī] rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few
鲜红 ⑤ [xiānhóng] scarlet; bright red
海鲜 [hǎixiān] seafood
光鲜 [guāngxiān] fresh and bright
1007. 签
签 [qiān] sign one's name ◆ inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc); small wood sliver; a label; a tag
签证 ① [qiānzhèng] visa; certificate; to certify; CL:个[gè]
签订 [qiāndìng] to agree to and sign (a treaty etc)
签名 ② [qiānmíng] to sign (one's name with a pen etc); to autograph
签字 [qiānzì] to sign (a signature)
签约 ③ [qiānyuē] to sign a contract or agreement
签发 ④ [qiānfā] to issue (a document); to sign and issue officially
标签 [biāoqiān] label; tag; tab (of a window) (computing)
签定 [qiāndìng] to sign (a contract, treaty etc)
续签 ⑤ [xùqiān] to renew a contract; contract extension
题签 [tíqiān] to write the title of a book on a label
书签 [shūqiān] bookmark; CL:张[zhāng]; also written 书签[shū qiān] ◆ bookmark; CL:张[zhāng]
签收 [qiānshōu] to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc)
1008. 谋
谋 [móu] to plan; seek; scheme
参谋 ① [cānmóu] staff officer; give advice
谋求 ② [móuqiú] to seek; to strive for
阴谋 [yīnmóu] plot; conspiracy
参谋长 [cānmóuzhǎng] chief of staff
总参谋长 [zǒngcānmóuzhǎng] (military) Chief of Staff
图谋 ③ [túmóu] to conspire
张艺谋 [zhāngyìmóu] Zhang Yimou (1950-), PRC film director
总参谋部 [zǒngcānmóubù] (military) General Staff Headquarters
参谋总长 [cānmóuzǒngzhǎng] army Chief of Staff
谋杀 ④ [móushā] murder; premeditated murder
谋取 [móuqǔ] to seek; to strive for; to obtain; see also 牟取[móu qǔ]
谋利 [móulì] to make a profit; to gain; to get an advantage
谋划 [móuhuà] to scheme; to plot; conspiracy
预谋 [yùmóu] premeditated; to plan sth in advance (esp. a crime)
密谋 ⑤ [mìmóu] conspiracy; secret plan; to conspire
谋生 [móushēng] to seek one's livelihood; to work to support oneself; to earn a living
共谋 [gòngmóu] to scheme together; to conspire; joint plan; conspiracy
谋职 [móuzhí] to look for a job; to seek employment
谋略 [móulǜe] stratagem; to plot
合谋 [hémóu] to conspire; to plot together
谋面 [móumiàn] to meet
深谋 [shēnmóu] forethought
同谋 [tóngmóu] to conspire with sb; to plot; a conspirator; a partner in crime; an accomplice
出谋划策 [chūmóuhuàcè] to put forward plans and ideas (also derogatory); to give advice (idiom)
不谋而合 [bùmóu'érhé] agree without prior consultation; happen to hold the same view
深谋远虑 [shēnmóuyuǎnlǜ] lit. deep plans and distant thoughts; to plan far ahead (idiom)
老谋深算 [lǎomóushēnsuàn] rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
足智多谋 [zúzhìduōmóu] resourceful; full of stratagems
谋财害命 [móucáihàimìng] to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
1009. 胞
胞 [bāo] placenta; womb; born of the same parents
同胞 ① [tóngbāo] born of the same parents; fellow citizen or countryman
细胞 ② [xìbāo] cell (biology)
1010. 炮
炮 [bāo] to saute; to fry; to dry by heating ◆ [páo] to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan) ◆ [pào] cannon; CL:座[zuò]; firecracker
炮弹 ② [pàodàn] artillery shell; CL:枚[méi]
炮火 ③ [pàohuǒ] artillery barrage; gunfire
火炮 [huǒpào] cannon; gun; artillery ◆ cannon; gun; artillery
迫击炮 [pǎijīpào] mortar (weapon)
大炮 ④ [dàpào] big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used; CL:门[mén],尊[zūn]
炮兵 [pàobīng] artillery soldier; gunner
炮制 [pàozhì] to concoct; to invent; to fabricate; to produce; to process; processing and curing (Chinese medicine)
炮击 ⑤ [pàojī] to shell; to bombard; bombardment ◆ to shell; to bombard; bombardment
炮塔 [pàotǎ] gun turret
重炮 [zhòngpào] heavy artillery; also written 重炮 ◆ heavy artillery
炮舰 [pàojiàn] gunship ◆ gunboat; gunship
开炮 [kāipào] to open fire
炮手 [pàoshǒu] gunner; artillery crew
花炮 [huāpào] firecracker
炮响 [pàoxiǎng] sound of gunfire; fig. news of momentous events
炮火连天 [pàohuǒliántiān] cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
1011. 轮
轮 [lún] wheel; disk; ring; steamship; to take turns; to rotate; by turn; classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn
法轮 ① [fǎlún] the Eternal Wheel of life in Buddhism
一轮 ② [yīlún] first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc)
二轮 [èrlún] second round (of a match or election)
第二轮 [dì'èrlún] second round (of match, or election)
轮换 ③ [lúnhuàn] duty roster
轮船 ④ [lúnchuán] steamship; CL:艘[sōu]
轮流 [lúnliú] to alternate; to take turns
首轮 [shǒulún] first round (of a competition etc)
轮值 [lúnzhí] to take turns on duty
轮子 ⑤ [lúnzi] wheel; CL:个[gè]
货轮 [huòlún] freighter; cargo ship; CL:艘[sōu]
车轮 [chēlún] a wheel
轮机 [lúnjī] turbine
油轮 [yóulún] tanker (ship); CL:艘[sōu]
客轮 [kèlún] passenger ship
水轮 [shuǐlún] waterwheel; millwheel
巨轮 [jùlún] large ship; large wheel
轮训 [lúnxùn] training in rotation
轮班 [lúnbān] shift working
班轮 [bānlún] regular passenger or cargo ship; regular steamship service
轮转 [lúnzhuàn] to rotate
1012. 涉
涉 [shè] to wade; to be involved; to concern; to experience; to enter (classical)
涉及 ① [shèjí] to involve; to touch upon (a topic)
干涉 ② [gānshè] to interfere; to meddle; interference
交涉 [jiāoshè] to negotiate; relating to
涉外 ③ [shèwài] concerning foreigners or foreign affairs
涉案 [shè'àn] (person) involved in (the case)
涉足 ⑤ [shèzú] to set foot in; to step into; to become involved for the first time
涉黑 [shèhēi] gang-related; criminal activities
涉世 [shèshì] to see the world; to go out into society; to gain experience
涉险 [shèxiǎn] to take risks; involved in adventure
涉县 [shèxiàn] She county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
1013. 画
画 [huà] to draw; picture; painting; CL:幅[fú],张[zhāng]
画面 ② [huàmiàn] (picture) frame
计画 [jìhuà] plan
国画 ③ [guóhuà] national painting; Chinese art
动画 [dònghuà] animation; cartoon
书画 [shūhuà] calligraphy
画家 ④ [huàjiā] painter; CL:个[gè]
画展 [huàzhǎn] art exhibition
画报 ⑤ [huàbào] pictorial (magazine); CL:本[běn],份[fèn],册[cè],期[qī]
油画 [yóuhuà] oil painting
图画 [túhuà] drawing; picture
画像 [huàxiàng] portrait; portray
刻画 [kèhuà] to portray
画卷 [huàjuǎn] picture scroll
画室 [huàshì] artist's studio; atelier
如画 [rúhuà] picturesque
版画 [bǎnhuà] a picture printed from an engraved or etched plate; print
字画 [zìhuà] the strokes of a character; calligraphy and painting
名画 [mínghuà] famous painting
作画 [zuòhuà] to paint
画皮 [huàpí] painted skin (which transforms a monster into a beauty)
策画 [cèhuà] to plan; to plot
画图 [huàtú] to draw designs, maps etc; picture (e.g. of life in the city)
1014. 森
森 [sēn] forest
森林 ③ [sēnlín] forest; CL:片[piàn]
钱学森 [qiánxuésēn] Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer
阿森 ⑤ [āsēn] Assen, city in the Netherlands
汉森 [hànsēn] Hansen or Hanson (name)
林森 [línsēn] Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932)
森森 [sēnsēn] dense (of trees); thick; ghastly; eerie
1015. 田
田 [tián] surname Tian ◆ field; farm; CL:片[piàn]
油田 ② [yóutián] oil field
油气田 ③ [yóuqìtián] oilfields and gasfields
农田 ④ [nóngtián] farmland; cultivated land
福田 [fútián] Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong; Fukuda (name); FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese LDP politician, prime minister 2007-2008 ◆ field for growing happiness; domain for practices leading to enlightenment (Buddhism)
气田 [qìtián] a gasfield
种田 [zhòngtián] to farm; farming
田中 [tiánzhōng] Tienchung town in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan; Tanaka (name)
田地 ⑤ [tiándì] field; farmland; cropland
田野 [tiányě] field; open land; CL:片[piàn]
田间 [tiánjiān] field; farm; farming area; village
田汉 [tiánhàn] Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 义勇军进行曲
和田 [hétián] Hoten or Khotan city and prefecture in Xinjiang
本田 [běntián] Honda (Japanese name)
大田 [dàtián] Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian; Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhōng qīng nán dào], South Korea
古田 [gǔtián] Gutian county in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian
水田 [shuǐtián] paddy field; rice paddy
良田 [liángtián] good agricultural land; fertile land
田湾 [tiánwān] Tianwan in Lianyungang 连云港, site of large nuclear power plant
田阳 [tiányáng] Tianyang county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
田文 [tiánwén] birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC)
青田 [qīngtián] Qingtian county in Lishui 丽水[Lí shuǐ], Zhejiang
罗田 [luótián] Luotian county in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei
田林 [tiánlín] Tianlin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
官田 [guāntián] Kuantien township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
田东 [tiándōng] Tiandong county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
沙田 [shātián] Sha Tin town in New Territories, Hong Kong
解甲归田 [jiějiǎguītián] to remove armor and return to the farm; to return to civilian life
1016. 凡
凡 [fán] ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale
凡是 ③ [fánshì] every; all
平凡 ④ [píngfán] commonplace; ordinary; mediocre
非凡 [fēifán] out of the ordinary; unusually (good, talented etc)
不凡 ⑤ [bùfán] out of the ordinary; out of the common run
凡事 [fánshì] everything
超凡 [chāofán] out of the ordinary; exceedingly (good)
伊凡 [yīfán] Ivan (Russian name)
凡人 [fánrén] ordinary person; mortal; earthling
凡响 [fánxiǎng] ordinary tones; everyday harmony; common chord
不同凡响 [bùtóngfánxiǎng] lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run
自命不凡 [zìmìngbùfán] to think too much of oneself; self-important; arrogant
不知凡几 [bùzhīfánjǐ] one can't tell how many; numerous similar cases
1017. 妇
妇 [fù] woman
妇女 ② [fùnǚ] woman
夫妇 [fūfù] a (married) couple; husband and wife; CL:对[duì]
妇联 ③ [fùlián] women's league; women's association
妇人 ⑤ [fùrén] married woman
情妇 [qíngfù] mistress; paramour (of married man)
产妇 [chǎnfù] pregnant woman; lady about to give birth
妇科 [fùkē] gynecology
农妇 [nóngfù] peasant woman (in former times); female farm worker
少妇 [shàofù] young married woman
主妇 [zhǔfù] housewife; woman of senior authority in a household; the lady of the house; hostess
1018. 虚
虚 [xū] emptiness; void; abstract theory or guiding principles; empty or unoccupied; diffident or timid; false; humble or modest; (of health) weak; virtual; in vain
虚假 ③ [xūjiǎ] false; phony; pretense
虚弱 ④ [xūruò] weak; in poor health
虚心 ⑤ [xūxīn] modest
空虚 [kōngxū] hollow; emptiness; meaningless
虚报 [xūbào] to misreport; fraudulent report
虚构 [xūgòu] to make up; fabrication; imaginary
虚名 [xūmíng] false reputation
心虚 [xīnxū] lacking in confidence; diffident; to have a guilty conscience
虚实 [xūshí] what is true and what is false; (to get to know) the real situation
务虚 [wùxū] to discuss guidelines; to discuss principles to be followed
虚荣 [xūróng] vanity
虚无 [xūwú] nothingness
虚惊 [xūjīng] false alarm; panic rumor; CL:场[chǎng]
虚张声势 [xūzhāngshēngshì] bluff
座无虚席 [zuòwúxūxí] lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only
虚情假意 [xūqíngjiǎyì] false friendship; hypocritical show of affection
徒有虚名 [túyǒuxūmíng] with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be
避实就虚 [bìshíjiùxū] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points
名不虚传 [míngbùxūchuán] lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation
虚位以待 [xūwèiyǐdài] to reserve a seat; to leave a position vacant
虚有其表 [xūyǒuqíbiǎo] lit. its outside face seems good (idiom); fig. looks impressive but is worthless; not as good as it looks; a reputation with no substance
1019. 握
握 [wò] shake hands; to hold; to grasp
把握 ② [bǎwò] to grasp (also fig.); to seize; to hold; assurance; certainty; sure (of the outcome)
握手 [wòshǒu] to shake hands
握住 ⑤ [wòzhù] to grip; to hold
紧握 [jǐnwò] to hold firmly, not let go
1020. 吉
吉 [jí] surname Ji; abbr. for Jilin Province 吉林省[Jí lín shěng] ◆ lucky; giga- (meaning billion or 10^9)
吉林 ② [jílín] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 长春; also Jilin prefecture level city, Jilin province
格鲁吉亚 [gélǔjíyà] Georgia (country)
吉尔吉斯 [jí'ěrjísī] Kyrgyz; Kyrgyzstan
吉林省 ③ [jílínshěng] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 长春
塔吉克 [tǎjíkè] Tajik ethnic group; Tajikistan, former Soviet republic adjoining Xinjiang and Afghanistan
吉利 ④ [jílì] Geely, Chinese car make ◆ auspicious; lucky; propitious
吉普 [jípǔ] Jeep
吉普车 ⑤ [jípǔchē] jeep, GP (general purpose); military vehicle originally made in USA
安吉 [ānjí] Anji county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang
永吉 [yǒngjí] Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province
吉安 [jí'ān] Ji'an prefecture level city in Jiangxi; also Ji'an county; Ji'an or Chi'an township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan
哈吉 [hǎjí] haji or hadji (Islam)
吉县 [jíxiàn] Ji county in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī
西吉 [xījí] Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia
吉米 [jímǐ] Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
吉达 [jídá] Jeddah (Saudi city, on Red Sea)
万事大吉 [wànshìdàjí] everything is fine (idiom); all is well with the world
关门大吉 [guānméndàjí] to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
大吉大利 [dàjídàlì] great luck, great profit (idiom); everything is thriving
完事大吉 [wánshìdàjí] everything is finished (idiom); And there you are!
1021. 顺
顺 [shùn] to obey; to follow; to arrange; to make reasonable; along; favorable
顺利 ① [shùnlì] smoothly; without a hitch
顺序 ③ [shùnxù] sequence; order
顺差 [shùnchā] (trade or budget) surplus
顺应 [shùnyìng] to comply; to conform to; in tune with; adapting to; to adjust to
贸易顺差 [màoyìshùnchā] trade surplus
顺便 ④ [shùnbiàn] conveniently; in passing; without much extra effort
顺德 [shùndé] Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong
不顺 [bùshùn] unfavorable; adverse
顺理成章 [shùnlǐchéngzhāng] rational and clearly structured (of text); written to follow a line of argument
顺手 ⑤ [shùnshǒu] handy; convenient and easy to use; smoothly
通顺 [tōngshùn] smooth; clear and coherent
一路顺风 [yīlùshùnfēng] have a pleasant journey
顺着 [shùnzhe] to follow; following; along
顺义 [shùnyì] Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county
顺口 [shùnkǒu] to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food)
顺风 [shùnfēng] lit. tail wind; Bon voyage!
顺民 [shùnmín] docile subject (of new dynasty); toady
永顺 [yǒngshùn] Yongshun county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]
顺水 [shùnshuǐ] with the current
安顺 [ānshùn] Anshun prefecture level city in Guizhou 贵州[Guì zhōu]
旅顺 [lǚshùn] Lüshun; Lüshunkou district of Dalian city 大连市, Liaoning; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905
顺从 [shùncóng] obedient; to comply; to submit; to defer
顺势 [shùnshì] to take advantage; to seize an opportunity; in passing; without taking extra trouble; conveniently
平顺 [píngshùn] Pingshun, county in Shanxi ◆ smooth; smooth-going; plain sailing
顺延 [shùnyán] to postpone; to procrastinate
顺境 [shùnjìng] favorable circumstances
顺当 [shùndang] smoothly
顺眼 [shùnyǎn] pleasing to the eye; nice to look at
温顺 [wēnshùn] docile; meek
顺带 [shùndài] (do sth) in passing; incidentally (while doing sth else)
名正言顺 [míngzhèngyánshùn] right and proper; authoritative and fair; (modified from Confucian Analects) with the right title (or reputation), the words carry weight
顺水人情 [shùnshuǐrénqíng] to do sb a favor at little cost
百依百顺 [bǎiyībǎishùn] docile and obedient; all obedience
1022. 享
享 [xiǎng] to enjoy; to benefit; to have the use of
享受 ② [xiǎngshòu] to enjoy; to live it up; pleasure; CL:种[zhǒng]
享有 [xiǎngyǒu] to enjoy (rights, privileges etc)
共享 ③ [gòngxiǎng] to share; to enjoy together
分享 [fēnxiǎng] to share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake
享年 ④ [xiǎngnián] to live to the (ripe) age of
享乐 ⑤ [xiǎnglè] to seek pleasure
享福 [xiǎngfú] to live comfortably; happy and prosperous life
享用 [xiǎngyòng] to enjoy the use of; to take pleasure from
1023. 欲
欲 [yù] to wish for; to desire; appetite; longing; craving; lust
欲望 ③ [yùwàng] desire; longing; appetite; craving
为所欲为 ④ [wéisuǒyùwéi] do whatever one pleases
食欲 ⑤ [shíyù] appetite
欲绝 [yùjué] despair; wild grief
私欲 [sīyù] selfish desire
物欲 [wùyù] material desire; craving for material things
情欲 [qíngyù] lust; desire; sensual
利欲 [lìyù] cupidity
性欲 [xìngyù] sexual desire; lust
随心所欲 [suíxīnsuǒyù] to follow one's heart's desires; to do as one pleases (idiom)
痛不欲生 [tòngbùyùshēng] to be so in pain as to not want to live; to be so grieved as to wish one were dead
1024. 皇
皇 [huáng] emperor; surname Huang
皇帝 ③ [huángdì] emperor; CL:个[gè]
皇家 [huángjiā] royal; imperial household
皇后 ④ [huánghòu] empress; imperial consort
天皇 [tiānhuáng] Emperor of Japan; Tennō; Mikado
皇室 ⑤ [huángshì] royal family; imperial household; member of the royal family
女皇 [nǚhuáng] empress
皇马 [huángmǎ] Real Madrid soccer team; abbr. for 皇家马德里
皇军 [huángjūn] imperial army (esp. Japanese)
沙皇 [shāhuáng] Tsar
三皇五帝 [sānhuángwǔdì] three sovereigns 三皇 and five emperors 五帝 of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography
1025. 园
园 [yuán] garden
公园 ② [gōngyuán] public park; CL:场[chǎng]
校园 [xiàoyuán] campus
花园 ③ [huāyuán] garden; CL:座[zuò],个[gè]
家园 [jiāyuán] home; homeland
乐园 ④ [lèyuán] paradise
园林 ⑤ [yuánlín] gardens; park; landscape garden
动物园 [dòngwùyuán] zoo; CL:个[gè]
果园 [guǒyuán] orchard
园地 [yuándì] garden area
园艺 [yuányì] gardening; horticultural
庭园 [tíngyuán] flower garden
1026. 牛
牛 [niú] ox; cow; bull; CL:条[tiáo],头[tóu]
牛肉 ② [niúròu] beef
小牛 ④ [xiǎoniú] calf
公牛 ⑤ [gōngniú] bull
黄牛 [huángniú] ox; cattle; scalper of tickets etc; to fail to show up; to break a promise
金牛 [jīnniú] Taurus (star sign); Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
牛皮 [niúpí] cow hide; leather; fig. flexible and tough; to brag
蒙牛 [méngniú] China Mengniu Dairy Company Limited
牛角 [niújiǎo] cow horn
牛排 [niúpái] steak
牛市 [niúshì] bull market (i.e. period of rising share prices)
牛头 [niútóu] Ox-Head, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology ◆ ox head; ox-head shaped wine vessel
水牛 [shuǐniú] water buffalo
九牛一毛 [jiǔniúyīmáo] lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean
1027. 塞
塞 [sāi] Serbia; Serbian; abbr. for 塞尔维亚[Sāi ěr wéi yà] ◆ to stop up; to squeeze in; to stuff; cork; stopper ◆ [sài] strategic pass; tactical border position ◆ [sè] to stop up; to stuff; to cope with
布鲁塞尔 ③ [bùlǔsài'ěr] Brussels, capital of Belgium
活塞 ⑤ [huósāi] piston; valve
塞给 [sāigěi] to slip sb sth; to press sb to accept sth; to insert surreptitiously; to foist sth off on sb
塞车 [sāichē] traffic jam
塞族 [sāizú] Serb nationality; ethnic Serb; Serbs
塞满 [sāimǎn] to stuff full; to cram in; packed tight; chock full
要塞 [yàosài] stronghold; fort; fortification
1028. 盖
盖 [gài] lid; top; cover; canopy; to build ◆ [gě] surname Ge
盖率 ③ [gàilǜ] coverage
盖子 ⑤ [gàizi] cover; lid; shell
盖尔 [gài'ěr] Gaelic; Geier or Gayer (name)
盖章 [gàizhāng] to affix a seal (to sth)
加盖 [jiāgài] to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey
头盖 [tóugài] skull; cranium
1029. 沉
沉 [chēn] see 黑沉沉[hēi chēn chēn] ◆ [chén] to submerge; to immerse; to sink; to keep down; to lower; to drop; deep; profound; heavy
沉重 ② [chénzhòng] heavy; hard; serious; critical
沉着 ④ [chénzhuó] steady; calm and collected; not nervous
沉痛 [chéntòng] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences)
沉思 ⑤ [chénsī] contemplate; contemplation; meditation; ponder
深沉 [shēnchén] deep; extreme; dull; low pitched (sound)
沉静 [chénjìng] peaceful; quiet; calm; gentle
沉没 [chénmò] to sink
沉船 [chénchuán] shipwreck; sunken boat; sinking ship
沉稳 [chénwěn] steady; calm; unflustered
沉积 [chénjī] sediment; deposit; sedimentation (geology)
下沉 [xiàchén] to sink down
击沉 [jīchén] to attack and sink (a ship)
消沉 [xiāochén] depressed; bad mood; low spirit
沉沉 [chénchén] deeply; heavily
沉降 [chénjiàng] to subside; to cave in; subsidence
低沉 [dīchén] overcast; gloomy; downcast; deep and low (of sound); muffled
1030. 诗
诗 [shī] poem; CL: 首[shǒu]; poetry; verse; abbr. for Book of Songs 诗经[shī jīng]
诗人 ④ [shīrén] bard; poet
诗词 [shīcí] verse
史诗 [shǐshī] an epic; poetic saga
诗意 ⑤ [shīyì] poetry; poetic quality or flavor
诗句 [shījù] verse; CL:行[háng]
诗书 [shīshū] the Book of Songs 诗经 and the Book of History 书经; books or literature in general
诗文 [shīwén] poetry and literature
诗篇 [shīpiān] a poem; a composition in verse; fig. epic (compared with historical epic); the biblical Book of Psalms
诗集 [shījí] poetry anthology
古诗 [gǔshī] old verse; classical Chinese poem
情诗 [qíngshī] love poem
诗画 [shīhuà] the collective name for poetry and paintings
1031. 曲
曲 [qū] bent; crooked; wrong ◆ [qǔ] tune; song; CL:支[zhī]
曲艺 ④ [qǔyì] folk musical theater
作曲 [zuòqǔ] to compose (music)
曲线 ⑤ [qūxiàn] curve; curved line; indirect; in a roundabout way
乐曲 [yuèqǔ] musical composition
曲子 [qǔzi] poem for singing; tune; music; CL:支[zhī]
曲解 [qūjiě] distort
曲目 [qǔmù] repertoire; program; song; piece of music
名曲 [míngqǔ] famous song; well-known piece of music
序曲 [xùqǔ] overture
曲阳 [qǔyáng] Quyang county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
河曲 [héqǔ] Hequ county in Xīnzhōu [Xīn zhōu], Shānxī
河曲 [héqū] bend (of a river); meander
曲调 [qǔdiào] tune; melody
曲周 [qǔzhōu] Quzhou county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
组曲 [zǔqǔ] suite (music)
是非曲直 [shìfēiqūzhí] lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits; pros and cons
1032. 恩
恩 [ēn] favor; grace; kindness
周恩来 ③ [zhōu'ēnlái] Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976
感恩 ④ [gǎn'ēn] thanksgiving
恩人 ⑤ [ēnrén] a benefactor; a person who has significantly helped sb else
恩爱 [ēn'ài] conjugal love
恩情 [ēnqíng] kindness; affection; grace; favor
哈恩 [hā'ēn] Jaén, Spain
伯恩 [bó'ēn] Bern or Berne (Switzerland)
科恩 [kē'ēn] Cohen (US defense secretary)
恩施 [ēnshī] Enshi prefecture level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州
波恩 [bō'ēn] Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990
吉恩 [jí'ēn] Gene (name)
卡恩 [kǎ'ēn] Kahn
雷恩 [léi'ēn] Rennes
恩德 [ēndé] benevolence; favor
感恩图报 [gǎn'ēntúbào] grateful and seeking to repay the kindness (idiom)
1033. 毁
毁 [huǐ] to destroy; to damage; to ruin ◆ variant of 毁[huǐ]; to destroy by fire; a blaze ◆ defame; to slander
销毁 ② [xiāohuǐ] to destroy (by melting or burning); to obliterate
毁灭 [huǐmiè] perish; ruin; destroy
毁坏 ④ [huǐhuài] to damage; to devastate; to vandalize; damage; destruction
炸毁 [zhàhuǐ] to blow up; to destroy with explosives
损毁 ⑤ [sǔnhuǐ] damage
毁容 [huǐróng] to disfigure; to spoil the beauty of
击毁 [jīhuǐ] to attack and destroy
毁损 [huǐsǔn] impair, damage
毁伤 [huǐshāng] to injure; to damage
1034. 距
距 [jù] at a distance of; distance; to be apart
距离 ① [jùlí] distance; to be apart; CL:个[gè]
差距 [chājù] disparity; gap
相距 ④ [xiāngjù] distance apart; separated by a given distance
视距 ⑤ [shìjù] visible range
距今 [jùjīn] before the present; (a long period) ago
行距 [hángjù] row spacing
1035. 慢
慢 [màn] slow
慢慢 ③ [mànmàn] slowly
慢性 ⑤ [mànxìng] slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison)
减慢 [jiǎnmàn] to slow down
快慢 [kuàimàn] speed
慢条斯理 [màntiáosīlǐ] with calculated unhurried steps (idiom); slow and deliberate; methodical
1036. 冷
冷 [lěng] cold
冷静 ② [lěngjìng] calm; cool-headed
冷战 [lěngzhàn] cold war; to shiver (with cold or fear)
冷却 ④ [lěngquè] to cool off; cooling
冷门 ⑤ [lěngmén] a neglected branch (of arts, science, sports etc); fig. a complete unknown who wins a competition
冷落 [lěngluò] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder
冷水 [lěngshuǐ] cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans)
冷清 [lěngqīng] cold and cheerless; fig. lonely; unfrequented
冷遇 [lěngyù] a cold reception; to cold-shoulder sb
冷藏 [lěngcáng] refrigeration; cold storage; to keep (food, medicine) in cold environment
冷冷 [lěnglěng] coldly
冷血 [lěngxuè] cold-blood; cold-blooded (animal)
冷眼 [lěngyǎn] cool eye; fig. detached; (treating) with indifference
冷气 [lěngqì] air conditioning (used in Taiwan)
阴冷 [yīnlěng] gloomy and cold
天冷 [tiānlěng] cold weather
冷面 [lěngmiàn] grim; stern; harsh ◆ naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)
发冷 [fālěng] to catch cold
冷天 [lěngtiān] cold weather; cold season
冷血动物 [lěngxuèdòngwù] cold-blooded animal; fig. cold-hearted person
冷言冷语 [lěngyánlěngyǔ] cold words and sarcastic comments (idiom); to mock and ridicule
1037. 描
描 [miáo] depict; to trace (a drawing); to copy; to touch up
描述 ② [miáoshù] to describe; description
描写 ③ [miáoxiě] to describe; to depict; to portray; description
素描 ⑤ [sùmiáo] sketch
白描 [báimiáo] line drawing in traditional ink and brush style; simple and straightforward style of writing
描画 [miáohuà] to draw; to describe
1038. 熟
熟 [shóu] see 熟[shú] ◆ [shú] cooked (of food); ripe (of fruit); mature (of seeds); familiar; skilled; done
成熟 ② [chéngshú] mature; ripe; Taiwan pr. chéng shóu
熟练 ③ [shúliàn] practiced; proficient; skilled; skillful
深思熟虑 ④ [shēnsīshúlǜ] mature reflection; after careful deliberations
不熟 ⑤ [bùshóu] see 不熟[bù shú]
熟人 [shúrén] acquaintance; friend
熟知 [shúzhī] to be well acquainted with
常熟 [chángshóu] Changshou county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu
耳熟 [ěrshú] to sound familiar; familiar-sounding
早熟 [zǎoshú] precocious; early-maturing
熟识 [shúshi] to be well acquainted with; to know well
熟虑 [shúlǜ] careful thought
熟食 [shúshí] cooked food
熟路 [shúlù] familiar road; beaten track
1039. 春
春 [chūn] spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life
春节 ② [chūnjié] Spring Festival (Chinese New Year); CL:个[gè]
春风 [chūnfēng] spring wind
长春 [chángchūn] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China
青春 ③ [qīngchūn] youth; youthfulness
春天 [chūntiān] spring (season); CL:个[gè]
春运 [chūnyùn] Chunyun (the high traffic load around Chinese New Year); Spring Festival travel season
新春 ④ [xīnchūn] Chinese New Year
春光 ⑤ [chūnguāng] spring sunshine
春意 [chūnyì] beginning of spring; thoughts of love
阳春 [yángchūn] Yangchun county level city in Yangjiang 阳江[Yáng jiāng], Guangdong
开春 [kāichūn] beginning of spring; the lunar New Year
买春 [mǎichūn] to buy wine or drinks
永春 [yǒngchūn] Yonghchun county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
春色 [chūnsè] colors of spring; spring scenery
早春 [zǎochūn] early spring
立春 [lìchūn] Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四节气[èr shí sì jié qi]
伊春 [yīchūn] Yichun prefecture level city in Heilongjiang
春联 [chūnlián] Spring Festival couplets; New Year scrolls
回春 [huíchūn] return of spring
春风得意 [chūnfēngdéyì] flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch
满面春风 [mǎnmiànchūnfēng] beaming; radiant with happiness
春风满面 [chūnfēngmǎnmiàn] pleasantly smiling; radiant with happiness
1040. 阻
阻 [zǔ] to hinder; to block; to obstruct
阻止 ① [zǔzhǐ] to prevent; to block
阻力 ③ [zǔlì] obstacle; hindrance; resistance; obstruction
阻断 ④ [zǔduàn] to block; to obstruct; to intercept; to interdict
受阻 ⑤ [shòuzǔ] blocked; obstructed; detained
力阻 [lìzǔ] to block; to prevent by force
险阻 [xiǎnzǔ] dangerous and difficult (path)
阻塞 [zǔsè] to block; to clog
阻击 [zǔjī] to check; to stop
电阻 [diànzǔ] electrical impedance (formerly resistance)
阻绝 [zǔjué] to block; to obstruct; to clog
1041. 诊
诊 [zhěn] examine or treat medically
诊断 ③ [zhěnduàn] diagnosis; to diagnose
门诊 ④ [ménzhěn] outpatient service
诊所 [zhěnsuǒ] clinic
确诊 ⑤ [quèzhěn] to make a definite diagnosis
就诊 [jiùzhěn] to see a doctor; to seek medical advice
诊治 [zhěnzhì] to diagnose and treat
会诊 [huìzhěn] consultation (medical); to meet for diagnosis; (by extension) consultation of different specialists
急诊 [jízhěn] emergency call; emergency (medical) treatment
诊疗 [zhěnliáo] diagnosis and treatment
出诊 [chūzhěn] to visit a patient at home (of a doctor); house call
1042. 掉
掉 [diào] to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair)
去掉 ④ [qùdiào] to get rid of; to exclude; to eliminate; to remove; to delete; to strip out; to extract
掉以轻心 [diàoyǐqīngxīn] treat sth lightly; to lower one's guard
失掉 ⑤ [shīdiào] to lose; to miss
毁掉 [huǐdiào] destroy
输掉 [shūdiào] to lose
掉下 [diàoxià] to drop down; to fall
卖掉 [màidiào] to sell off; to get rid of in a sale
除掉 [chúdiào] to eliminate
花掉 [huādiào] to spend (time, money); to waste
脱掉 [tuōdiào] to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off
掉头 [diàotóu] to turn through 180 degrees; a U-turn; to turn around
关掉 [guāndiào] to switch off; shut off
减掉 [jiǎndiào] to subtract; to lose (weight)
改掉 [gǎidiào] to drop a bad habit
掉过 [diàoguò] to swap places
1043. 莫
莫 [mò] surname Mo ◆ do not; there is none who
莫斯科 ① [mòsīkē] Moscow, capital of Russia
莫名 ⑤ [mòmíng] indescribable; ineffable
莫大 [mòdà] greatest; most important
切莫 [qièmò] you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it)
莫如 [mòrú] it would be better
莫非 [mòfēi] can it be possible that; could it be
爱莫能助 [àimònéngzhù] unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you.; My hands are tied.
高深莫测 [gāoshēnmòcè] profound mystery
莫可名状 [mòkěmíngzhuàng] indescribable (joy); inexpressible (pleasure)
莫测高深 [mòcègāoshēn] enigmatic; beyond one's depth; unfathomable
1044. 炎
炎 [yán] flame; inflammation; -itis
炎热 ⑤ [yánrè] blistering hot; sizzling hot (weather)
发炎 [fāyán] inflamed from infection or injury; inflammation
关节炎 [guānjiéyán] arthritis
炎症 [yánzhèng] inflammation
炎炎 [yányán] scorching
消炎 [xiāoyán] to reduce fever; antipyretic; to decrease inflammation
1045. 瓦
瓦 [wǎ] roof tile; abbr. for 瓦特[wǎ tè], watt (loan)
瓦解 ② [wǎjiě] to collapse; to disintegrate; to crumble
瓦尔德 [wǎ'ěrdé] Vardø (city in Finnmark, Norway)
瓦努阿图 [wǎnǔ'ātú] Vanuatu in south pacific (formerly New Hebrides)
千瓦 ③ [qiānwǎ] kilowatt (unit of electric power)
日内瓦 [rìnèiwǎ] Geneva, Switzerland
瓦斯 ④ [wǎsī] gas
瓦特 ⑤ [wǎtè] watt (loan)
1046. 综
综 [zèng] heddle (device to form warp in weaving textiles); Taiwan pr. zòng ◆ [zōng] to sum up; to put together; Taiwan pr. zòng
综合 ① [zōnghé] comprehensive; composite; synthesized; to sum up; to integrate; to synthesize
综合报道 ② [zōnghébàodào] comprehensive report; consolidated report
综合报导 [zōnghébàodǎo] summary report; press release; brief
综述 ③ [zōngshù] to sum up; a roundup; a general narrative
错综 ④ [cuòzōng] intricate; complicated; tangled; involved; to synthesize
错综复杂 [cuòzōngfùzá] tangled and complicated (idiom)
综观 ⑤ [zōngguān] comprehensive survey
综艺 [zōngyì] comprehensive arts and entertainment
1047. 援
援 [yuán] to help; to assist; to aid
援助 ① [yuánzhù] to help; to support; to aid; aid; assistance
支援 ② [zhīyuán] to provide assistance; to support; to back
救援 [jiùyuán] to save; to support; to help; to assist
援引 [yuányǐn] to quote; to cite; to recommend (one's friend's, associates etc)
增援 ④ [zēngyuán] to reinforce
外援 [wàiyuán] external help; foreign aid
声援 [shēngyuán] to support (a cause)
抗美援朝 [kàngměiyuáncháo] Resist US, help North Korea (1950s slogan)
军事援助 [jūnshìyuánzhù] military aid
后援 ⑤ [hòuyuán] reinforcement; back-up; supporting force
援藏 [yuánzàng] pro-Tibet; to support Tibet; to support Tibetan independence
求援 [qiúyuán] to ask for help
援救 [yuánjiù] to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve
援手 [yuánshǒu] succor
无援 [wúyuán] without support; isolated
弹尽援绝 [dànjìnyuánjué] out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom); in desperate straits
1048. 祖
祖 [zǔ] surname Zu ◆ ancestor; forefather; grandparents
祖国 ① [zǔguó] ancestral land CL:个[gè]; homeland; used for PRC
祖先 ③ [zǔxiān] ancestor; forebears
马祖 [mǎzǔ] Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan
祖父 ④ [zǔfù] father's father; paternal grandfather
祖母 ⑤ [zǔmǔ] father's mother; paternal grandmother
外祖父 [wàizǔfù] maternal grandfather (i.e. mother's father)
外祖母 [wàizǔmǔ] mother's mother; maternal grandmother
祖宗 [zǔzōng] ancestor; forebear
祖居 [zǔjū] former residence; one's original home
祖传 [zǔchuán] passed on from ancestors; handed down from generation to generation
先祖 [xiānzǔ] deceased grandfather; ancestry
始祖 [shǐzǔ] primogenitor; founder of a school or trade
曾祖 [zēngzǔ] great-grandfather (father of one's paternal grandfather)
1049. 衡
衡 [héng] to weigh; weight; measure
平衡 ① [pínghéng] balance; equilibrium
衡阳 ③ [héngyáng] Hengyang prefecture level city in Hunan
衡量 [héngliang] weight; measure
均衡 [jūnhéng] equal; balanced; harmony; equilibrium
不平衡 [bùpínghéng] disequilibrium
失衡 ④ [shīhéng] to unbalance; an imbalance
抗衡 [kànghéng] contend against
制衡 [zhìhéng] to check and balance (power); checks and balances
衡山 ⑤ [héngshān] Mt Heng in Hunan, southern of the Five Sacred Mountains 五岳; Hengshan county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan
权衡 [quánhéng] to weigh; to consider; to assess; to balance; to trade-off
衡水 [héngshuǐ] Hengshui prefecture level city in Hebei
衡东 [héngdōng] Hengdong county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan
衡南 [héngnán] Hengnan county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan
1050. 梦
梦 [mèng] dream; CL:场[cháng],个[gè]
梦想 ② [mèngxiǎng] (figuratively) to dream of; dream
做梦 ⑤ [zuòmèng] to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream
梦中 [mèngzhōng] in a dream
梦境 [mèngjìng] dreamland
恶梦 [èmèng] nightmare
旧梦 [jiùmèng] old dreams
梦乡 [mèngxiāng] the land of dreams; slumberland
白日做梦 [báirìzuòmèng] to daydream; to indulge in wishful thinking
重温旧梦 [chóngwēnjiùmèng] to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
1051. 播
播 [bō] to sow; to scatter; to spread; to broadcast; Taiwan pr. bò
直播 ① [zhíbō] live broadcast (not recorded); direct internet broadcasting
广播 [guǎngbō] broadcast; widely spread; CL:个[gè]
传播 ② [chuánbō] to disseminate; to propagate; to spread
播放 [bōfàng] to broadcast; to transmit
转播 ③ [zhuǎnbō] relay; broadcast (on radio or TV)
播出 [bōchū] to broadcast; to put out TV programs
播音 ⑤ [bōyīn] transmit; broadcast
播种 [bōzhǒng] to sow seeds; sowing; seed
播送 [bōsòng] broadcast; transmit; beam
主播 [zhǔbō] anchor (TV)
演播 [yǎnbō] broadcast performance; televised or podcast lecture
春播 [chūnbō] spring sowing
点播 [diǎnbō] webcast; to request item for broadcast on radio program; dibble seeding; spot seeding
散播 [sànbō] to spread; to disperse; to disseminate
展播 [zhǎnbō] to exhibit as broadcast; to show (on TV)
播报 [bōbào] to announce; to read (the news)
1052. 操
操 [cāo] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) ◆ [cào] to fuck (vulgar); also written 肏[cào]
操作 ① [cāozuò] to work; to operate; to manipulate
体操 ② [tǐcāo] gymnastic; gymnastics
操作系统 ③ [cāozuòxìtǒng] operating system
情操 ④ [qíngcāo] sentiment; character
操控 [cāokòng] to control; to manipulate
操练 ⑤ [cāoliàn] drill; practice
操心 [cāoxīn] to worry about
操劳 [cāoláo] to work hard; to look after
操演 [cāoyǎn] demonstration
操守 [cāoshǒu] personal integrity
操场 [cāochǎng] playground; sports field; drill ground; CL:个[gè]
操办 [cāobàn] to arrange matters
操持 [cāochi] to manage; to handle
操之过急 [cāozhīguòjí] to act with undue haste (idiom); eager and impatient; over-hasty
重操旧业 [chóngcāojiùyè] to resume one's old trade (idiom)
1053. 末
末 [mò] tip; end; final stage; latter part; inessential detail; powder; dust; opera role of old man
周末 ② [zhōumò] weekend
年末 ③ [niánmò] end of the year
月末 ④ [yuèmò] end of month; late in the month
末期 ⑤ [mòqī] end (of a period); last part; final phase
末日 [mòrì] Judgment Day (in Christian eschatology) ◆ last day; end; final days; doomsday
末代 [mòdài] final generation
末世 [mòshì] last phase (of an age)
末端 [mòduān] tip; extremity
期末 [qīmò] end of term
清末 [qīngmò] the final years of the Ch'ing or Qing dynasty; China at the turn of the 20th century
末路 [mòlù] end of the road; final road; fig. dead end; impasse
始末 [shǐmò] whole story; the ins and outs
末年 [mònián] the final years (of a regime)
末节 [mòjié] inessentials; minor detail
末段 [mòduàn] final segment; last stage
明末 [míngmò] late Ming; first half of the 17th century
本末 [běnmò] the whole course of an event from beginning to end; ins and outs; the fundamental and the incidental
本末倒置 [běnmòdàozhì] lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse
细微末节 [xìwēimòjié] tiny insignificant details; niceties
1054. 混
混 [hún] confused; dirty; to mix; muddy; also written 浑 ◆ [hùn] to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless
混乱 ② [hùnluàn] confusion; chaos; disorder
混合 ③ [hùnhé] to mix; to blend
混合物 ⑤ [hùnhéwù] mixture
混入 [hùnrù] to sneak into
混杂 [hùnzá] to mix; to mingle
蒙混 [ménghùn] to deceive; to hoodwink; Taiwan pr. mēng hùn
混战 [hùnzhàn] civil war; muddled warfare; rough and tumble; battle royal; free fight
混编 [hùnbiān] mixed
混进 [hùnjìn] to infiltrate; to sneak into
混同 [hùntóng] to mix up; to confuse one thing with another
混为一谈 [hùnwéiyītán] to confuse one thing with another (idiom); to muddle
蒙混过关 [ménghùnguòguān] to get away with it; to slip through; to bluff one's way out; Taiwan pr. mēng hùn guò guān
鱼龙混杂 [yúlónghùnzá] lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk
1055. 迅
迅 [xùn] rapid
迅速 ① [xùnsù] rapid; speedy; fast
鲁迅 ③ [lǔxùn] Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers
迅速发展 [xùnsùfāzhǎn] to develop rapidly
迅雷 ⑤ [xùnléi] thunderbolt
1056. 搞
搞 [gǎo] to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of
搞好 ② [gǎohǎo] to do well at; to do a good job
搞活 ⑤ [gǎohuó] to enliven; to invigorate; to revitalize
搞乱 [gǎoluàn] to mess up; to mismanage; to bungle; to confuse; to muddle
搞定 [gǎodìng] to fix; to settle; to wangle
搞错 [gǎocuò] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken
乱搞 [luàngǎo] to make a mess; to mess with; to be wild; to sleep around; to jump into bed
1057. 役
役 [yì] forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; a servant (in former times); a war; a campaign; a battle
战役 ② [zhànyì] military campaign
退役 [tuìyì] to retire from the military; to demobilize; to decommission; retired from use
现役 ③ [xiànyì] (military) active duty
服役 [fúyì] to serve in the army; in active service
兵役 ⑤ [bīngyì] military service
1058. 套
套 [tào] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ)
配套 ② [pèitào] to form a complete set; coherent
一套 [yītào] suit; a set; a collection; of the same kind; the same old stuff; set pattern of behavior
全套 ③ [quántào] an entire set; full complement
安全套 [ānquántào] condom
手套 ④ [shǒutào] glove; mitten; CL:双[shuāng],只[zhī]
整套 [zhěngtào] entire set
套路 [tàolù] a sequence of movements in martial arts
成套 ⑤ [chéngtào] forming a complete set; complementing one another
套用 [tàoyòng] to copy a set pattern mechanically; to crib
套房 [tàofáng] suite
套装 [tàozhuāng] outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit
外套 [wàitào] coat; CL:件[jiàn]
套汇 [tàohuì] illegal currency exchange; arbitrage (illegal purchase of several simultaneous investments for a single sum)
套取 [tàoqǔ] to acquire fraudulently; an illegal exchange
套种 [tàozhòng] one crop grown together with others
套服 [tàofú] a suit (of clothes)
套话 [tàohuà] polite talk; conventional greetings
套管 [tàoguǎn] pipe casing
客套 [kètào] polite greeting; courtesy (in words)
套包 [tàobāo] collar part of horse harness
老套 [lǎotào] old things; old ways (pejorative)
被套 [bèitào] quilt cover; to have money stuck (in stocks, real estate etc)
1059. 透
透 [tòu] to penetrate; to pass through; thoroughly; completely; transparent; to appear; to show
透露 ① [tòulù] to leak out; to divulge; to reveal
透明 ② [tòumíng] transparent; open (non-secretive)
透过 [tòuguò] through; via
路透 [lùtòu] Reuters (news agency)
路透社 [lùtòushè] Reuters news agency
透视 ④ [tòushì] to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
透明度 ⑤ [tòumíngdù] transparency; (policy of) openness
透支 [tòuzhī] (bank) overdraft
透水 [tòushuǐ] permeable; percolation; water leak
看透 [kàntòu] to see through
通透 [tōngtòu] penetrating
1060. 趣
趣 [qù] interesting; to interest
兴趣 ② [xìngqu] interest in (something); CL:个[gè]
有趣 ③ [yǒuqù] interesting; fascinating; amusing
有兴趣 [yǒuxìngqù] interested; interesting
情趣 ④ [qíngqù] one's temperament and interests; emotional appeal
乐趣 ⑤ [lèqù] delight; pleasure; joy
风趣 [fēngqù] humor; wit; humorous; witty
趣味 [qùwèi] fun; interest; delight; taste; liking; preference
感兴趣 [gǎnxìngqù] be interested
趣事 [qùshì] entertaining anecdote; interesting story or incident
打趣 [dǎqù] to make fun of
无趣 [wúqù] dull; vapid; colorless
1061. 哥
哥 [gē] elder brother
哥伦比亚 ② [gēlúnbǐyà] Colombia; Columbia (District of, or University etc)
哥哥 ③ [gēge] older brother; CL:个[gè],位[wèi]
大哥 [dàgē] eldest brother
圣地亚哥 [shèngdìyàgē] Santiago, capital of Chile
哥们 ⑤ [gēmen] Brothers!; brethren; dude (colloquial); brother (diminutive form of address between males)
多哥 [duōgē] Togo, West Africa
哥大 [gēdà] Columbia University (abbr.)
伟哥 [wěigē] Viagra (male impotence drug)
公子哥儿 [gōngzǐgēr] pampered sons of an official
1062. 掌
掌 [zhǎng] in charge of; palm of hand
掌握 ① [zhǎngwò] to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand sth well and know how to use it; fluency
掌声 ② [zhǎngshēng] applause; CL:阵[zhèn]
掌管 ④ [zhǎngguǎn] in charge of; to control
掌权 ⑤ [zhǎngquán] to wield (political etc) power; be in power
掌控 [zhǎngkòng] to control; in control of
执掌 [zhízhǎng] wield (power etc)
巴掌 [bāzhǎng] palm; hand
手掌 [shǒuzhǎng] palm
击掌 [jīzhǎng] to clap one's hands; to clap each other's hands; high five
主掌 [zhǔzhǎng] in charge (of a position etc); the person in charge; responsible
了如指掌 [liǎorúzhǐzhǎng] to understand sth thoroughly (like the back of one's hand)
易如反掌 [yìrúfǎnzhǎng] easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all
1063. 彻
彻 [chè] thorough; penetrating; to pervade; to pass through
彻底 ① [chèdǐ] thorough; thoroughly; complete
透彻 ⑤ [tòuchè] penetrating; thorough; incisive
彻夜 [chèyè] the whole night
彻查 [chèchá] to investigate thoroughly
1064. 贝
贝 [bèi] surname Bei ◆ cowrie; shellfish; currency (archaic)
贝尔 ③ [bèi'ěr] Bell (person name)
贝克 [bèikè] Baker or Becker (name)
诺贝尔 [nuòbèi'ěr] Nobel (prize)
宝贝 ④ [bǎobèi] treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character
诺贝尔奖 [nuòbèi'ěrjiǎng] Nobel prize
分贝 ⑤ [fēnbèi] decibel
贝宁 [bèiníng] Benin
贝多 [bèiduō] pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras
贝拉 [bèilā] Beira, Mozambique
贝斯 [bèisī] bass (loanword); bass guitar; Bes or Bisu, Egyptian protector god of households
1065. 胡
胡 [hú] non-Han people, esp. from central Asia; reckless; outrageous; what?; why?; surname Hu; to complete a winning hand at mahjong (also written 和[hú]) ◆ beard; mustache; whiskers
胡同 ③ [hútòng] lane; alley; CL:条[tiáo]
胡子 [húzi] beard; moustache or whiskers; facial hair; CL:撮[zuǒ],根[gēn]
胡说 ⑤ [húshuō] to talk nonsense; drivel
胡乱 [húluàn] careless; reckless; casually; absent-mindedly; at will; at random; any old how
胡来 [húlái] to act arbitrarily regardless of the rules; to mess with sth; to make a hash of things; to cause trouble
二胡 [èrhú] Erhu; Chinese 2-string fiddle; alto fiddle; CL:把[bǎ]
胡须 [húxū] beard; CL:根[gēn],绺[liǔ]
胡佛 [húfó] Hoover (name); Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president (1929-1933)
胡作非为 [húzuòfēiwéi] to run amok (idiom); to commit outrages
胡说八道 [húshuōbādào] to talk rubbish
胡言乱语 [húyánluànyǔ] babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch
胡思乱想 [húsīluànxiǎng] to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy
1066. 丰
丰 [fēng] buxom; good-looking; appearance and carriage of a person ◆ surname Feng; abundant; plentiful; great
丰富 ② [fēngfù] to enrich; rich; plentiful; abundant
丰田 ④ [fēngtián] Toyota or Toyoda (name); Toyota, Japanese car make
汇丰 [huìfēng] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)
丰台 [fēngtái] Fengtai inner district of southwest Beijing
经验丰富 [jīngyànfēngfù] experienced; with ample experience
汇丰银行 [huìfēngyínháng] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)
丰收 ⑤ [fēngshōu] bumper harvest
丰满 [fēngmǎn] Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province ◆ ample; well developed; fully rounded
丰产 [fēngchǎn] high yield; bumper crop
丰年 [fēngnián] prosperous year; year with bumper harvest
大丰 [dàfēng] Dafeng county level city in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu
丰县 [fēngxiàn] Feng county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
丰宁 [fēngníng] Fengning Manchu autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei
丰功 [fēnggōng] brilliant (exploit); great (achievement); esp. 丰功伟绩, glorious achievement
丰原 [fēngyuán] Fongyuan or Fengyuan city in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
丰城 [fēngchéng] Fengcheng county level city in Yichun 宜春, Jiangxi
长丰 [chángfēng] Changfeng county in Hefei 合肥[Hé féi], Anhui
宝丰 [bǎofēng] Baofeng county in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan
陆丰 [lùfēng] Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾
丰采 [fēngcǎi] same as 风采, svelte; elegant manner; graceful bearing
南丰 [nánfēng] Nanfeng county in Fuzhou 抚州, Jiangxi
信丰 [xìnfēng] Xinfeng county in Ganzhou 赣州, Jiangxi
西丰 [xīfēng] Xifeng county in Tieling 铁岭, Liaoning
丰度 [fēngdù] abundance
海丰 [hǎifēng] Haifeng county in Shanwei 汕尾, Guangdong
1067. 虫
虫 [chóng] worm or insect; generic term for animals; CL:条[tiáo],只[zhī]
虫害 ④ [chónghài] insect pest; insect-borne blight; damage from locusts
虫子 ⑤ [chóngzi] insect; bug; worm; CL:条[tiáo],只[zhī]
害虫 [hàichóng] injurious insect; pest
病虫害 [bìngchónghài] plant diseases and insect pests
杀虫 [shāchóng] insecticide
毛虫 [máochóng] caterpillar
吸虫 [xīchóng] trematoda; fluke; trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans
线虫 [xiànchóng] nematode worm (Caenorhabditis elegans)
甲虫 [jiǎchóng] beetle
1068. 盛
盛 [chéng] to hold; contain; to ladle; pick up with a utensil ◆ [shèng] flourishing; vigorous; magnificent; extensively; surname Sheng
华盛顿 ① [huáshèngdùn] Washington (name); George Washington (1732-1799), first US president; Washington, US State; Washington D.C. (US federal capital)
盛大 ③ [shèngdà] grand; majestic; magnificent; Shanda Entertainment (PRC computer game company)
盛会 [shènghuì] pageant; distinguished meeting
强盛 ④ [qiángshèng] rich and powerful
盛行 [shèngxíng] to be in vogue; to be prevalent
华盛顿州 [huáshèngdùnzhōu] Washington, US State
盛情 ⑤ [shèngqíng] great kindness; magnificent hospitality
盛产 [shèngchǎn] superabundant; to teem with; to produce in abundance; to abound in
盛开 [shèngkāi] blooming; in full flower
盛事 [shèngshì] grand occasion
盛世 [shèngshì] a flourishing period; period of prosperity; a golden age
盛况 [shèngkuàng] grand occasion
兴盛 [xīngshèng] flourish; thrive
盛名 [shèngmíng] famous reputation
盛装 [shèngzhuāng] splendid clothes; rich attire; one's Sunday best
丰盛 [fēngshèng] rich; sumptuous
盛传 [shèngchuán] widely spread; widely rumored; stories abound; (sb's exploits are) widely circulated
高盛 [gāoshèng] Goldman Sachs
盛京 [shèngjīng] historical name of Shenyang 沈阳 in modern Liaoning province
盛典 [shèngdiǎn] majestic pomp; grand ceremony
盛气 [shèngqì] grand and heroic; exuberant character
盛举 [shèngjǔ] grand event; magnificent undertaking
气盛 [qìshèng] red-blooded; full of vim; impetuous
万盛 [wànshèng] Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
太平盛世 [tàipíngshèngshì] peace and prosperity (idiom)
久负盛名 [jiǔfùshèngmíng] seasoned; honed to perfection over centuries; special reserve
盛极一时 [shèngjíyīshí] all the rage for a time; grand fashion for a limited time
1069. 板
板 [bǎn] board; plank; plate; shutter; table tennis bat; clappers (music); CL:块[kuài]; accented beat in Chinese music; hard; stiff; to stop smiling or look serious ◆ see 老板, boss ◆ [pàn] to catch sight of in a doorway (old)
老板 ② [lǎobǎn] Robam (brand) ◆ boss; business proprietor; CL:个[gè]
甲板 ④ [jiǎbǎn] deck (of a boat etc)
地板 [dìbǎn] floor
板球 [bǎnqiú] cricket (ball game)
黑板 ⑤ [hēibǎn] blackboard; CL:块[kuài],个[gè]
板块 [bǎnkuài] block; slab; tectonic plate; continental plate
样板 [yàngbǎn] template; prototype; model; example
木板 [mùbǎn] slab; board; plank; CL:张[zhāng],块[kuài]
石板 [shíbǎn] slab; flagstone; slate
主板 [zhǔbǎn] motherboard (computer) (lit. lord board)
平板 [píngbǎn] tablet; flat
快板 [kuàibǎn] allegro
板子 [bǎnzi] board; plank; bamboo or birch for corporal punishment
铁板 [tiěbǎn] iron panel; hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan)
板房 [bǎnfáng] temporary housing built with wooden planks or other makeshift materials
身板 [shēnbǎn] bodily health; one's physical state
一板一眼 [yībǎnyīyǎn] lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter; scrupulous attention to detail
1070. 泛
泛 [fàn] to float; to be suffused with; general; extensive; non-specific; flood; pan- (prefix)
广泛 ① [guǎngfàn] extensive; wide range
泛称 ⑤ [fànchēng] general term
空泛 [kōngfàn] vague and general; not specific; shallow; empty
1071. 触
触 [chù] to touch; to make contact with sth; to stir up sb's emotions
接触 ① [jiēchù] to touch; to contact; access; in touch with
触犯 ③ [chùfàn] offend
触及 ④ [chùjí] to touch (one's feelings)
感触 [gǎnchù] one's thoughts and feelings; emotional stirring
抵触 [dǐchù] to conflict; to contradict
触动 [chùdòng] to touch; to stir up (trouble or emotions); to move (sb's emotions or worry)
触目 [chùmù] eye-catching; conspicuous; obtrusive; striking; sticking out
一触即发 [yīchùjífā] could happen at any moment; on the verge
触发 ⑤ [chùfā] trigger; spark
触角 [chùjiǎo] antenna; feeler
触电 [chùdiàn] to get an electric shock; to be electrocuted; electric shock
触觉 [chùjué] touch; sense of touch
触目惊心 [chùmùjīngxīn] lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight
触景生情 [chùjǐngshēngqíng] scene which recalls past memories (idiom); evocative of the past; reminiscent; to arouse deep feelings
1072. 估
估 [gū] estimate ◆ [gù] old; second-hand (clothes)
估计 ① [gūjì] to estimate; to reckon; CL:个[gè]
评估 [pínggū] to evaluate; to assess; assessment; evaluation
低估 ③ [dīgū] underestimate; underrate
估算 ④ [gūsuàn] assessment; evaluation
估量 ⑤ [gūliang] to estimate; to assess
预估 [yùgù] to estimate; to forecast; prediction; projection
估价 [gūjià] to value; to appraise; to be valued at; estimate; valuation
重估 [chónggū] revaluation
推估 [tuīgū] to estimate
估定 [gūdìng] to assess; to estimate the value
1073. 残
残 [cán] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus
残余 ③ [cányú] remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus
残害 [cánhài] to injure; to devastate; to slaughter
残暴 ④ [cánbào] bloody and cruel; a brutal person; to massacre; an atrocity
伤残 [shāngcán] defeated; damaged
残留 ⑤ [cánliú] to remain; left over; surplus; remnant
残杀 [cánshā] massacre
致残 [zhìcán] to be crippled (in an accident etc)
残缺 [cánquē] badly damaged; shattered
残奥 [cán'ào] Paralympics; same as Paralympic games 残奥会[cán ào huì]
残破 [cánpò] broken; dilapidated
残局 [cánjú] endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure)
残障 [cánzhàng] handicapped
残存 [cáncún] to survive; remnant
自相残杀 [zìxiāngcánshā] to massacre one another (idiom); internecine strife
残兵败将 [cánbīngbàijiàng] ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
骨肉相残 [gǔròuxiāngcán] close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife
1074. 乃
乃 [nǎi] to be; thus; so; therefore; then; only; thereupon
乃至 ② [nǎizhì] and even; to go so far as to
乃是 ④ [nǎishì] to be
乃尔 ⑤ [nǎi'ěr] thus; like this
1075. 笔
笔 [bǐ] pen; pencil; writing brush; to write or compose; the strokes of Chinese characters; classifier for sums of money, deals; CL:支[zhī],枝[zhī]
笔者 ② [bǐzhě] the author; the writer
笔记 ③ [bǐjì] take down (in writing); notes; a type of literature consisting mainly of short sketches; CL:本[běn]
亲笔 ④ [qīnbǐ] in one's own handwriting
笔钱 [bǐqián] fund; sum of money
随笔 [suíbǐ] essay-writing; belles-lettres
笔试 ⑤ [bǐshì] written examination
毛笔 [máobǐ] writing brush; CL:枝[zhī],管[guǎn]
笔直 [bǐzhí] perfectly straight; straight as a ramrod; bolt upright
笔下 [bǐxià] the wording and purport of what one writes
笔录 [bǐlù] to put down in writing; to take down notes; transcript; record
执笔 [zhíbǐ] to write; to do the actual writing
笔画 [bǐhuà] strokes of a Chinese character
文笔 [wénbǐ] writing style
画笔 [huàbǐ] painting brush
笔触 [bǐchù] brush stroke in Chinese painting and calligraphy; brushwork; style of drawing or writing
败笔 [bàibǐ] a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing
笔调 [bǐdiào] (of writing) tone; style
笔名 [bǐmíng] pen name; pseudonym
笔法 [bǐfǎ] technique of writing; calligraphy; or drawing
笔划 [bǐhuà] variant of 笔画[bǐ huà]; strokes of a Chinese character
笔谈 [bǐtán] conversation by writing; sketches and notes
运笔 [yùnbǐ] to wield the pen; to write
信笔 [xìnbǐ] to write freely; to express oneself as one pleases
下笔 [xiàbǐ] to put pen to paper
1076. 雅
雅 [yǎ] elegant
雅典 ③ [yǎdiǎn] Athens, capital of Greece
高雅 ④ [gāoyǎ] dainty; elegance; elegant
文雅 ⑤ [wényǎ] elegant; refined
尔雅 [ěryǎ] "Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts
优雅 [yōuyǎ] grace; graceful
雅克 [yǎkè] Jacques (name)
雅各 [yǎgè] Jacob (name)
典雅 [diǎnyǎ] refined; elegant
新雅 [xīnyǎ] fresh; new and elegant
雅安 [yǎ'ān] Ya'an prefecture level city in Sichuan
雅江 [yǎjiāng] Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
雅思 [yǎsī] IELTS (International English Language Testing System)
大雅 [dàyǎ] Taya township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan ◆ one of the three main divisions of the Book of Song 诗经
温文尔雅 [wēnwén'ěryǎ] cultured and refined (idiom); gentle and cultivated
1077. 阵
阵 [zhèn] disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration
阵营 ① [zhènyíng] group of people; camp; faction; sides in a dispute
阵地 ② [zhèndì] position; front
一阵 [yīzhèn] a burst; a fit; a peal; a spell (period of time)
阵容 ③ [zhènróng] troop arrangement; battle formation; line-up (of a sports team etc)
阵线 [zhènxiàn] a front (militant group); line of battle; alignment (towards a political party etc)
阵亡 [zhènwáng] to die in battle
上阵 ④ [shàngzhèn] to go into battle
对阵 [duìzhèn] poised for battle; to square up for a fight
阵子 ⑤ [zhènzi] period of time
方阵 [fāngzhèn] matrix (mathmatics)
军阵 [jūnzhèn] battle formation
阵风 [zhènfēng] gust
阵痛 [zhèntòng] labor pains
助阵 [zhùzhèn] to cheer; to root for
临阵 [línzhèn] to prepare for battle
1078. 辑
辑 [jí] gather up; collect; edit; compile
编辑 ② [biānjí] to edit; to compile; editor; compiler
专辑 ④ [zhuānjí] album; record (music); special collection of printed or broadcast material
特辑 ⑤ [tèjí] special collection; special issue; album
1079. 抓
抓 [zhuā] to grab; to catch; to arrest; to snatch
抓紧 ② [zhuājǐn] to grasp firmly; to pay special attention to; to rush in; to make the most of
抓住 [zhuāzhù] to grab; to capture
抓获 [zhuāhuò] to arrest
抓举 ⑤ [zhuājǔ] snatch (weightlifting technique)
抓走 [zhuāzǒu] to arrest
1080. 坐
坐 [zuò] to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; surname Zuo
坐下 ④ [zuòxia] sit down
坐落 [zuòluò] to be situated; to be located (of a building)
坐班 ⑤ [zuòbān] to work office hours; on duty
坐标 [zuòbiāo] coordinate (geometry)
围坐 [wéizuò] to sit in a circle; seated around (a narrator)
坐台 [zuòtái] to work as a hostess in a bar or KTV
坐车 [zuòchē] to take the car, bus, train etc
静坐 [jìngzuò] to sit quietly; to meditate; to sit-in (demonstration)
后坐 [hòuzuò] woman who is the power behind the throne ◆ recoil (of a gun); backlash; back seat; pillion
打坐 [dǎzuò] sit in meditation; to meditate
坐定 [zuòdìng] to be seated
坐立不安 [zuòlìbù'ān] lit. agitated sitting or standing (idiom); restless; fidgety
坐失良机 [zuòshīliángjī] to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐而论道 [zuò'érlùndào] to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)
1081. 扬
扬 [yáng] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate
宣扬 ③ [xuānyáng] to proclaim; to make public or well known
发扬 [fāyáng] to develop; to make full use of
扬言 [yángyán] to put about (a story, plan, threat etc); to let it be known (esp. of threat or malicious story); to threaten
表扬 ④ [biǎoyáng] to praise; to commend
扬中 [yángzhōng] Yangzhong county level city in Zhenjiang 镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu
上扬 [shàngyáng] to rise (i.e. number increases); a price rise; to raise
发扬光大 ⑤ [fāyángguāngdà] to advocate; to promote; to advertise; to carry out propaganda on behalf of; to carry forward; to bring to great height of development; to develop and promote
张扬 [zhāngyáng] Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter ◆ to publicize; to make known; to show off
飞扬 [fēiyáng] to rise; to fly upward
扬州 [yángzhōu] Yangzhou prefecture level city in Jiangsu
扬起 [yángqǐ] to raise one's head; to perk up
扬名 [yángmíng] to become famous; to become notorious
高扬 [gāoyáng] held high; elevated; uplift; soaring
远扬 [yuǎnyáng] (fame) spreads far and wide
扬长而去 [yángcháng'érqù] to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly
神采飞扬 [shéncǎifēiyáng] in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
得意扬扬 [déyìyángyáng] variant of 得意洋洋[dé yì yáng yáng]
1082. 驻
驻 [zhù] to halt; to stay; to be stationed (of troops, diplomats etc)
驻华 ② [zhùhuá] stationed in China; located in China
驻军 ③ [zhùjūn] to station or garrison troops; garrison
驻地 [zhùdì] station; encampment
驻港 [zhùgǎng] (abbr.) stationed in Hong Kong
常驻 [chángzhù] resident; permanent (representative)
驻北京 [zhùběijīng] stationed in Beijing
驻守 ④ [zhùshǒu] (man a post and) defend
驻足 ⑤ [zhùzú] to stop (walking); to halt
驻京 [zhùjīng] (abbr.) stationed in Beijing
驻点 [zhùdiǎn] stationary point
留驻 [liúzhù] to keep stationed (of troops); to remain as a garrison
驻波 [zhùbō] standing wave
1083. 谢
谢 [xiè] surname Xie ◆ to thank; to apologize; to wither (of flowers, leaves etc); to decline
感谢 ② [gǎnxiè] (express) thanks; gratitude; grateful; thankful; thanks
谢谢 ③ [xièxie] to thank; thanks
谢绝 ④ [xièjué] to refuse politely
新陈代谢 ⑤ [xīnchéndàixiè] metabolism (biology); the new replaces the old (idiom)
谢罪 [xièzuì] to apologize for an offence; to offer one's apology for a fault
谢意 [xièyì] gratitude; thanks
谢拉 [xièlā] Zerah (son of Judah)
代谢 [dàixiè] replacement; substitution; metabolism (biol.)
答谢 [dáxiè] to express one's thanks
谢世 [xièshì] to die; same as 去世 or 逝世; used of old people
多谢 [duōxiè] many thanks; thanks a lot
致谢 [zhìxiè] expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement
谢天谢地 [xiètiānxièdì] Thank heavens!; Thank goodness that's worked out so well!
1084. 雨
雨 [yǔ] rain; CL:阵[zhèn],场[cháng]
小雨 ① [xiǎoyǔ] light rain; drizzle
风雨 ③ [fēngyǔ] wind and rain; the elements; trials and hardships
阵雨 [zhènyǔ] shower
暴雨 ④ [bàoyǔ] torrential rain; rainstorm; CL:场[cháng],阵[zhèn]
大雨 [dàyǔ] heavy rain; CL: 场 [cháng]
春雨 [chūnyǔ] spring rain; gift from above
雨水 ⑤ [yǔshuǐ] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四节气 19th February-5th March
雷雨 [léiyǔ] thunderstorm
细雨 [xìyǔ] fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隐
降雨 [jiàngyǔ] precipitation; rainfall
雨天 [yǔtiān] rainy day; rainy weather
雨点 [yǔdiǎn] raindrop
雨林 [yǔlín] rainforest
下雨 [xiàyǔ] to rain; rainy
雨量 [yǔliàng] rainfall
血雨 [xuèyǔ] rain of blood; heavy rain colored by loess sandstorm
雨花 [yǔhuā] Yuhua district of Changsha city 长沙市[Cháng shā shì], Hunan
满城风雨 [mǎnchéngfēngyǔ] lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal; an uproar; the talk of the town
风雨无阻 [fēngyǔwúzǔ] regardless of weather conditions; rain, hail or shine
风调雨顺 [fēngdiàoyǔshùn] favorable weather (idiom); good weather for crops
雨过天青 [yǔguòtiānqīng] sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom); see also 雨过天晴[yǔ guò tiān qíng]
春风化雨 [chūnfēnghuàyǔ] lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
1085. 钟
钟 [zhōng] surname Zhong ◆ clock; o'clock; time as measured in hours and minutes; bell; CL:架[jià],座[zuò]
分钟 ① [fēnzhōng] minute
点钟 ③ [diǎnzhōng] (indicating time of day) o'clock
警钟 ④ [jǐngzhōng] alarm bell
钟表 ⑤ [zhōngbiǎo] clock
钟头 [zhōngtóu] hour; CL:个[gè]
钟点 [zhōngdiǎn] hour; specified time
钟情 [zhōngqíng] to fall in love; to love sb or sth dearly (lover, or art)
金钟 [jīnzhōng] Admiralty, Hong Kong
钟爱 [zhōng'ài] to treasure; to be very fond of
钟山 [zhōngshān] Zhongshan district of Liupanshui city 六盘水市[Liù pán shuǐ shì], Guizhou; Zhongshan county in Hezhou 贺州[Hè zhōu], Guangxi
一见钟情 [yījiànzhōngqíng] love at first sight (idiom)
老态龙钟 [lǎotàilóngzhōng] old and decrepit; senile; doddering old age
1086. 尊
尊 [zūn] senior; of a senior generation; to honor; to respect; honorific; classifier for cannons and statues; ancient wine vessel
尊重 ① [zūnzhòng] esteem; respect; to honor; to value sth
尊严 ② [zūnyán] dignity; sanctity; honor; majesty
自尊 ④ [zìzūn] self-respect; self-esteem; ego; pride
尊称 ⑤ [zūnchēng] to address sb deferentially; title; honorific
尊老 [zūnlǎo] respect the aged
尊师 [zūnshī] revered master
独尊 [dúzūn] to revere as sole orthodoxy; supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); sole dominant ideology
尊贵 [zūnguì] respected; respectable; honorable
1087. 券
券 [quàn] bond (esp. document split in two, with each party holding one half); contract; deed (i.e. title deeds); ticket; voucher; certificate
证券 ① [zhèngquàn] negotiable security (financial); certificate; stocks and bonds
债券 ② [zhàiquàn] bond; debenture
证券市场 ③ [zhèngquànshìchǎng] financial market
国库券 ⑤ [guókùquàn] treasury bond
券商 [quànshāng] securities dealer; share broker
稳操胜券 [wěncāoshèngquàn] grasp it and victory is assured; to have success within one's grasp (idiom)
1088. 迎
迎 [yíng] to welcome; to meet; to face; to forge ahead (esp. in the face of difficulties)
欢迎 ① [huānyíng] to welcome; welcome
迎接 ② [yíngjiē] to meet; to welcome; to greet
受欢迎 ③ [shòuhuānyíng] popular; welcome
迎战 ④ [yíngzhàn] to meet the enemy head-on
迎头 [yíngtóu] to meet head-on; face-to-face; directly
迎合 [yínghé] to suit one's own wishes or interests to serve sb else's; to cater to sb; to fawn
迎面 ⑤ [yíngmiàn] directly; head-on (collision); in one's face (of wind)
迎新 [yíngxīn] to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students
迎江 [yíngjiāng] Yingjiang district of Anqing city 安庆市[Ān qìng shì], Anhui
迎风 [yíngfēng] in the wind; facing the wind; downwind
迎亲 [yíngqīn] to escort the bride; the groom's family sends a marriage sedan 花轿 to escort the bride
迎击 [yíngjī] to face an attack; to repulse the enemy
迎头痛击 [yíngtóutòngjī] head-on; direct attack
迎来送往 [yíngláisòngwǎng] lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties
1089. 鼓
鼓 [gǔ] convex; drum; to rouse; to beat; CL:通[tòng],面[miàn]
鼓动 ③ [gǔdòng] to agitate; to arouse; to instigate; to encite
鼓掌 ④ [gǔzhǎng] to applaud; to clap
花鼓 ⑤ [huāgǔ] flower-drum, a folk art form involving singing and dancing
大鼓 [dàgǔ] big bass drum
鼓起 [gǔqǐ] to drum up; to call up; to muster; to summon up (courage etc); to stimulate
鼓声 [gǔshēng] sound of a drum; drumbeat
石鼓 [dàngǔ] Dangu district of Hengyang city 衡阳市[Héng yáng shì], Hunan
打鼓 [dǎgǔ] to beat a drum; to play a drum; (fig.) to feel nervous
鼓山 [gǔshān] Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan
蒙在鼓里 [méngzàigǔlǐ] lit. kept hoodwinked inside a drum (idiom); completely in the dark ◆ variant of 矇在鼓里[méng zài gǔ lǐ]; lit. kept hoodwinked inside a drum (idiom); completely in the dark
1090. 召
召 [shào] surname Shao; name of an ancient state ◆ [zhào] to call together; to summon; to convene
召开 ① [zhàokāi] to convene (a conference or meeting); to convoke; to call together
召集 ② [zhàojí] to convene; to gather
号召 [hàozhào] to call; to appeal
召回 ③ [zhàohuí] to recall (a product, an ambassador etc)
召开会议 ④ [zhàokāihuìyì] to call a conference; to convene a meeting
召见 ⑤ [zhàojiàn] call in (one's subordinates); summon (an envoy of a foreign country) to an interview
感召 [gǎnzhào] to rally; to call; to move and inspire; inspiration (e.g. divine inspiration); to impel
征召 [zhēngzhào] enlist; draft
应召 [yìngzhào] to respond to a call
1091. 赞
赞 [zàn] to praise ◆ to patronize; to support; to praise
赞成 ② [zànchéng] approve; endorse
赞扬 [zànyáng] to praise; to approve of; to show approval
赞同 [zàntóng] to approve of; to endorse; (vote) in favor; trad. also written 贊同 ◆ to approve of; to endorse; (vote) in favor
称赞 ③ [chēngzàn] to praise; to acclaim; to commend; to compliment
赞助 [zànzhù] to support; to assist; sponsor
不赞成 [bùzànchéng] disapproval; disapprove
赞美 ⑤ [zànměi] admire; applause; praise; to eulogize
参赞 [cānzàn] diplomatic officer; attache
盛赞 [shèngzàn] to praise highly; an accolade; highly regarded; acclaimed
赞许 [zànxǔ] to praise; to laud
赞词 [zàncì] praise
赞不绝口 [zànbùjuékǒu] to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven ◆ to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven
不赞一词 [bùzànyīcí] keep silent; make no comment
1092. 婚
婚 [hūn] to marry; marriage; wedding; to take a wife
结婚 ② [jiéhūn] to marry; to get married; CL:次[cì]
离婚 [líhūn] to divorce; divorced from (one's spouse)
未婚 ④ [wèihūn] unmarried
婚前 [hūnqián] pre-marital; pre-nuptial
订婚 ⑤ [dìnghūn] engagement
婚外 [hūnwài] extramarital
重婚 [chónghūn] bigamy
新婚 [xīnhūn] newly wed
已婚 [yǐhūn] married
征婚 [zhēnghūn] to look for a partner
再婚 [zàihūn] to remarry
婚事 [hūnshì] wedding; marriage
求婚 [qiúhūn] propose marriage
婚期 [hūnqī] wedding day
定婚 [dìnghūn] be betrothed; get engaged
通婚 [tōnghūn] intermarry
早婚 [zǎohūn] to marry too early
1093. 矿
矿 [kuàng] ore; mine
矿产 ③ [kuàngchǎn] minerals
矿石 ④ [kuàngshí] ore
矿业 [kuàngyè] mining industry
矿工 [kuànggōng] miner
矿区 ⑤ [kuàngqū] mining site; mining area
矿山 [kuàngshān] mine
矿藏 [kuàngcáng] mineral resources
矿物 [kuàngwù] mineral
工矿 [gōngkuàng] industry and mining
采矿 [cǎikuàng] mining
精矿 [jīngkuàng] refined ore; concentrate
金矿 [jīnkuàng] gold mine; gold ore
厂矿 [chǎngkuàng] factories and mines
矿难 [kuàngnàn] mining disaster
矿主 [kuàngzhǔ] proprietor of a mine
铁矿 [tiěkuàng] iron ore; iron ore mine
探矿 [tànkuàng] to prospect; to dig for coal or minerals
1094. 繁
繁 [fán] complicated; many; in great numbers; abbr. for 繁体[fán tǐ], traditional form of Chinese characters
繁荣 ② [fánróng] prosperous; booming (economy)
繁华 ④ [fánhuá] flourishing; bustling
繁重 [fánzhòng] heavy; burdensome; heavy-duty; arduous; onerous
繁育 [fányù] to breed
经济繁荣 [jīngjìfánróng] economic prosperity
繁多 ⑤ [fánduō] many and varied; of many different kinds
繁体字 [fántǐzì] traditional Chinese character
繁复 [fánfù] complicated
繁体 [fántǐ] elaborate form; traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 简体[jiǎn tǐ]
繁杂 [fánzá] many; diverse
繁盛 [fánshèng] prosperous
繁花 [fánhuā] flourishing blossom; a mass of flowers; luxuriant flowers
繁星 [fánxīng] many stars; a vast sky full of stars
名目繁多 [míngmùfánduō] names of many kinds (idiom); items of every description
1095. 宇
宇 [yǔ] room; universe
宇航 ② [yǔháng] space flight
宇航员 [yǔhángyuán] astronaut
大宇 ⑤ [dàyǔ] Daewoo (Korean conglomerate)
1096. 莱
莱 [lái] name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc); Chenopodium album
布莱尔 ② [bùlái'ěr] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind
文莱 ③ [wénlái] Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo
克莱 [kèlái] Clay (name)
莱阳 ⑤ [láiyáng] Laiyang county level city in Yantai 烟台, Shandong
莱州 [láizhōu] Laizhou county level city in Yantai 烟台, Shandong
1097. 午
午 [wǔ] 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse
下午 ① [xiàwǔ] afternoon; p.m.; CL:个[gè]
上午 [shàngwǔ] morning; CL:个[gè]
中午 ② [zhōngwǔ] noon; midday; CL:个[gè]
甲午战争 ④ [jiǎwǔzhànzhēng] the first Sino-Japanese War of 1894-95
午夜 ⑤ [wǔyè] midnight
正午 [zhèngwǔ] midday; noon; noonday
午前 [wǔqián] morning; a.m.
甲午 [jiǎwǔ] thirty first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014; cf 甲午战争, the first Sino-Japanese War of 1894-95
午后 [wǔhòu] afternoon
1098. 刊
刊 [kān] to print; to publish; publication; periodical
刊登 ② [kāndēng] to carry a story; to publish (in a newspaper or magazine)
周刊 [zhōukān] weekly publication; weekly
新闻周刊 [xīnwénzhōukān] Newsweek magazine
报刊 ③ [bàokān] newspapers and periodicals; the press
刊物 [kānwù] publication
亚洲周刊 [yàzhōuzhōukān] Asiaweek (current affairs magazine)
期刊 ④ [qīkān] periodical
日刊 [rìkān] daily (publication)
书刊 ⑤ [shūkān] books and publications
创刊 [chuàngkān] to start publishing; to found a journal
副刊 [fùkān] supplement
刊载 [kānzǎi] to publish
特刊 [tèkān] special edition (of magazine)
月刊 [yuèkān] monthly magazine
刊号 [kānhào] issue (of journal); number
1099. 穿
穿 [chuān] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread
穿着 ③ [chuānzhuó] dress; to wear; clothes; attire
身穿 ④ [shēnchuān] to wear; wearing (a uniform)
穿过 [chuānguò] to pass through
穿上 [chuānshang] to put on (clothes etc)
穿越 [chuānyuè] to pass through; to cross; to overcome
穿透 ⑤ [chuāntòu] penetrate
穿行 [chuānxíng] to go through; to bore through; to push one's way through
吃穿 [chīchuān] food and clothing
看穿 [kànchuān] see through (a person, scheme, trick etc)
试穿 [shìchuān] to try wearing clothes; fitting trial
穿针引线 [chuānzhēnyǐnxiàn] lit. a leading-line to thread a needle (idiom); fig. a go-between
1100. 径
径 [jìng] footpath; track; diameter; straight; directly
途径 ② [tújìng] way; channel
行径 [xíngjìng] bad act; misdeed
直径 ③ [zhíjìng] diameter
半径 [bànjìng] radius
田径 [tiánjìng] track and field (athletics)
口径 ④ [kǒujìng] caliber; diameter of opening
路径 ⑤ [lùjìng] path; route; method; ways and means
径庭 [jìngtíng] completely different
径直 [jìngzhí] directly
径流 [jìngliú] runoff
径赛 [jìngsài] track events (athletics competition)
径向 [jìngxiàng] radial (direction)
小径 [xiǎojìng] alley
行不由径 [xíngbùyóujìng] lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest
1101. 袭
袭 [xí] to attack; to inherit; classifier for suits (esp. of funeral robes)
袭击 ① [xíjī] an attack (esp. surprise attack); raid; to attack
空袭 ③ [kōngxí] air raid; attack from the air
遇袭 [yùxí] to suffer attack; to be ambushed
袭击者 [xíjīzhě] attacker
突袭 ④ [tūxí] surprise attack
侵袭 ⑤ [qīnxí] to invade and attack
奇袭 [qíxí] surprise attack; raid
承袭 [chéngxí] to inherit; to follow; to adopt
1102. 宽
宽 [kuān] lenient; wide; broad
放宽 ③ [fàngkuān] to relax restrictions
宽带 [kuāndài] broadband
宽松 ④ [kuānsōng] to relax (policy); relaxed
宽容 [kuānróng] lenient; tolerant
宽广 ⑤ [kuānguǎng] wide; broad; extensive; vast
宽大 [kuāndà] spacious; wide; lenient
宽限 [kuānxiàn] to extend (a deadline etc)
带宽 [dàikuān] bandwidth
宽度 [kuāndù] width
加宽 [jiākuān] widen
宽泛 [kuānfàn] wide meaning; broad
宽城 [kuānchéng] Kuancheng district of Changchun city 长春市, Jilin; Kuancheng Manchu autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei
宽余 [kuānyú] ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances
1103. 爆
爆 [bào] to explode or burst; to quick fry or quick boil
爆炸 ① [bàozhà] explosion; to explode; to blow up; to detonate
爆发 [bàofā] to break out; to erupt; to explode; to burst out
爆破 ③ [bàopò] to blow up; to demolish (using explosives); dynamite; blast
引爆 [yǐnbào] to cause to burn; to ignite; to detonate; a fuse
火爆 [huǒbào] a popular craze; explosive popularity
起爆 [qǐbào] to explode; to set off an explosion; to detonate
爆炸物 [bàozhàwù] explosive
爆出 ④ [bàochū] to burst out; to appear unexpectedly; to break (media story)
爆料 [bàoliào] to expose (in the media); to talk about sth often overlooked or non-confirmable; to scoop (esp. Taiwan media)
爆满 [bàomǎn] filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)
爆冷 ⑤ [bàolěng] an upset (esp. in sports); unexpected turn of events; to pull off a coup; a breakthrough
内爆 [nèibào] to implode
试爆 [shìbào] trial explosion; nuclear test
爆弹 [bàodàn] bomb; explosion
1104. 摄
摄 [shè] to take in; to absorb; to assimilate; to act for; to take a photo; photo shoot; photo; to conserve (one's health)
摄影 ② [shèyǐng] to take a photograph; photography; to shoot (a movie)
摄像 ③ [shèxiàng] to videotape
摄入 ⑤ [shèrù] to take in; to absorb; to consume; intake; consumption
1105. 润
润 [rùn] smooth; moist
利润 ② [lìrùn] profits
丰润 ⑤ [fēngrùn] Fengrun district of Tangshan city 唐山市[Táng shān shì], Hebei
1106. 课
课 [kè] subject; course; class; lesson; CL:堂[táng],節[jié],门[mén]
课题 ② [kètí] task; problem; issue
课程 [kèchéng] course; class; CL:堂[táng],節[jié],门[mén]
上课 ③ [shàngkè] to go to class; to attend class; to go to teach a class
课本 ④ [kèběn] textbook; CL:本[běn]
授课 [shòukè] to teach; to give lessons
下课 ⑤ [xiàkè] to finish class; to get out of class
课时 [kèshí] class; period
功课 [gōngkè] homework; assignment; task; classwork; lesson; study; CL:门[mén]
讲课 [jiǎngkè] teach; lecture
补课 [bǔkè] to make up missed lesson; to reschedule a class
课文 [kèwén] text; CL:篇[piān]
开课 [kāikè] school begins; give a course; teach a subject
课外 [kèwài] extracurricular
听课 [tīngkè] to attend a class; to go to a lecture
停课 [tíngkè] to stop classes; to close (of school)
课余 [kèyú] after school; extracurricular
代课 [dàikè] to teach as substitute for absent teacher
备课 [bèikè] (of a teacher) to prepare lessons
任课 [rènkè] to give classes; to work as teacher
课间 [kèjiān] interval between lessons
1107. 宋
宋 [sòng] surname Song; the Song dynasty (960-1279); also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
宋代 ⑤ [sòngdài] Song dynasty (960-1279)
北宋 [běisòng] the Northern Song Dynasty (960-1127)
宋朝 [sòngcháo] Song Dynasty (960-1279); also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
南宋 [nánsòng] the Southern Song dynasty (1127-1279)
1108. 宫
宫 [gōng] surname Gong ◆ palace; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale
白宫 ② [báigōng] White House
故宫 ④ [gùgōng] Palace Museum; the Forbidden City; former imperial palace
白金汉宫 [báijīnhàngōng] Buckingham Palace
王宫 ⑤ [wánggōng] imperial palace
地宫 [dìgōng] underground palace (as part of imperial tomb)
皇宫 [huánggōng] imperial palace
子宫 [zǐgōng] uterus; womb
行宫 [xínggōng] temporary imperial residence
天宫 [tiāngōng] Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
1109. 季
季 [jì] surname Ji ◆ season; the last month of a season; fourth or youngest amongst brothers; classifier for seasonal crop yields
季度 ② [jìdù] quarter (finance, publishing, schools etc); season (sports); period of three months
季节 ③ [jìjié] time; season; period; CL:个[gè]
春季 [chūnjì] springtime
赛季 [sàijì] season (sports)
四季 ④ [sìjì] four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
第三季度 [dìsānjìdù] third quarter (of financial year)
季军 ⑤ [jìjūn] third in a race; bronze medalist
季报 [jìbào] quarterly report
花季 [huājì] youthful time; prime of youth; flowering season
雨季 [yǔjì] rainy season
季风 [jìfēng] monsoon
首季 [shǒujì] first season; first quarter
季刊 [jìkān] quarterly publication
季经 [jìjīng] menstruation; regular periods
球季 [qiújì] season (of baseball, football etc)
1110. 枪
枪 [qiāng] gun; firearm; rifle; spear; CL:支[zhī],把[bǎ]
手枪 ② [shǒuqiāng] pistol; CL:把[bǎ]
枪支 [qiāngzhī] a gun; guns in general
枪击案 [qiāngjī'àn] a shooting
机枪 ③ [jīqiāng] machine gun
开枪 [kāiqiāng] to open fire; to shoot a gun
枪击 [qiāngjī] to shoot with a gun; shooting incident
枪杀 ④ [qiāngshā] to shoot dead
步枪 [bùqiāng] rifle; CL:把[bǎ],枝[zhī]
枪手 ⑤ [qiāngshǒu] gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own
枪战 [qiāngzhàn] gun battle; firefight
枪口 [qiāngkǒu] muzzle of a gun; at gunpoint
枪声 [qiāngshēng] crack; shooting sound; gunshot
枪炮 [qiāngpào] firearm
枪决 [qiāngjué] to execute by firing squad; same as 枪毙
枪伤 [qiāngshāng] gunshot wound
枪弹 [qiāngdàn] bullet
水枪 [shuǐqiāng] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon
枪法 [qiāngfǎ] marksmanship
气枪 [qìqiāng] an air gun
枪管 [qiāngguǎn] gun barrel
长枪 [chángqiāng] pike; CL:支[zhī]
枪托 [qiāngtuō] butt of a gun; stock
标枪 [biāoqiāng] javelin
1111. 倾
倾 [qīng] to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out
倾向 ② [qīngxiàng] trend; tendency; orientation
反倾销 [fǎnqīngxiāo] anti-dumping
倾销 ③ [qīngxiāo] to dump (goods, products)
倾向于 [qīngxiàngyú] prone to
倾听 ④ [qīngtīng] to listen attentively
倾注 ⑤ [qīngzhù] to throw into
倾心 [qīngxīn] to admire whole-heartedly; to fall in love with
倾诉 [qīngsù] to say everything (that is on one's mind)
右倾 [yòuqīng] right-deviation
倾倒 [qīngdào] to dump; to pour; to empty out
倾倒 [qīngdǎo] to topple over; to greatly admire
倾家 [qīngjiā] to ruin a family; to lose a fortune
倾角 [qīngjiǎo] dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical)
倾尽 [qīngjìn] to do all one can; to give all one has
一见倾心 [yījiànqīngxīn] love at first sight
1112. 震
震 [zhèn] to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the eight trigrams, symbolizing thunder
地震 ① [dìzhèn] earthquake
震惊 ② [zhènjīng] to shock; to astonish
震动 ③ [zhèndòng] shake; shock; vibrate (e.g. cell phone); vibration
震中 ④ [zhènzhōng] earthquake epicenter
令人震惊 [lìngrénzhènjīng] shocking; astonishing
抗震 ⑤ [kàngzhèn] anti-seismic measures; seismic defenses; earthquake resistant
防震 [fángzhèn] shockproof; to guard against earthquakes
余震 [yúzhèn] earthquake aftershock
强震 [qiángzhèn] powerful earthquake; abbr. for 强烈地震
震区 [zhènqū] earthquake area
震耳 [zhèn'ěr] ear-splitting
震波 [zhènbō] seismic wave
震源 [zhènyuán] epicenter (of earthquake); hypocenter
震感 [zhèngǎn] tremors (from an earthquake)
王震 [wángzhèn] Wang Zhen
震级 [zhènjí] degree of earthquake (on magnitude scale)
张震 [zhāngzhèn] Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor
震情 [zhènqíng] circumstances of an earthquake
震天动地 [zhèntiāndòngdì] to shake heaven and earth (idiom)
1113. 曼
曼 [màn] handsome; large; long
曼联 ③ [mànlián] Manchester United Football Club
安曼 ④ [ānmàn] Amman, capital of Jordan
阿曼 ⑤ [āmàn] Oman
曼城 [mànchéng] Manchester, England; Manchester City football club
雷曼 [léimàn] Lehman or Leymann (name)
1114. 殖
殖 [zhí] to grow; to reproduce
生殖 ③ [shēngzhí] to reproduce; to flourish
殖民 [zhímín] colony; colonial
养殖 ④ [yǎngzhí] to cultivate; cultivation; to further; to encourage
繁殖 ⑤ [fánzhí] to breed; to reproduce; to propagate
殖民地 [zhímíndì] colony
殖民主义 [zhímínzhǔyì] colonialism
增殖 [zēngzhí] growth; increase
近亲繁殖 [jìnqīnfánzhí] inbreeding
1115. 刺
刺 [cī] whoosh (onomatopoeia) ◆ [cì] thorn; sting; thrust; to prick; to pierce; to stab; to assassinate; to murder
刺激 ② [cìjī] to provoke; to irritate; to upset; to stimulate; to excite; irritant
刺探 ④ [cìtàn] pry
冲刺 ⑤ [chōngcì] to sprint; to spurt; to dash; big effort
马刺 [mǎcì] spur (on riding boots)
刺杀 [cìshā] to assassinate; murderous
刺伤 [cìshāng] to stab
刺耳 [cì'ěr] ear-piercing
刺中 [cìzhòng] to hit with a piercing blow
刺骨 [cìgǔ] piercing; cutting; bone-chilling; penetrating (cold)
毒刺 [dúcì] venomous sting
刺痛 [cìtòng] stab of pain; sting; fig. stimulus to action; a prick
枪刺 [qiāngcì] bayonet
刺身 [cìshēn] sashimi
刺客 [cìkè] assassin; murderer
行刺 [xíngcì] to assassinate; to commit a murder
1116. 隐
隐 [yǐn] secret; hidden; concealed; Greek stem: crypto- ◆ [yìn] to lean upon
隐藏 ② [yǐncáng] to hide; to conceal; to mask; to lie low; to nestle; to shelter; to harbor (i.e. keep sth hidden); hidden; implicit; private; covert; recessed (lighting); a hideout
隐患 [yǐnhuàn] a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface
隐私 ③ [yǐnsī] secrets; private business; privacy
隐形 ④ [yǐnxíng] invisible
隐约 ⑤ [yǐnyuē] vague; faint; indistinct
隐性 [yǐnxìng] hidden; crypto-; recessive (gene)
隐含 [yǐnhán] to contain in a concealed form; to keep covered up; implicit
隐隐 [yǐnyǐn] faint; indistinct
隐秘 [yǐnmì] secret; hidden
隐密 [yǐnmì] secret; hidden
隐身 [yǐnshēn] to hide oneself; invisible (person or online status)
隐居 [yǐnjū] to live in seclusion; a hermit
隐情 [yǐnqíng] sth one wishes to keep secret; ulterior motive; a subject best avoided
难言之隐 [nányánzhīyǐn] what ails one is hard to discuss (idiom); sth too embarrassing to mention; an embarrassing illness; to have a secret; to refuse to talk about sth; reluctant to broach a topic
隐恶扬善 [yǐn'èyángshàn] to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults
1117. 夺
夺 [duó] to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose
争夺 ② [zhēngduó] fight over; contest; vie over
夺取 [duóqǔ] to seize; capture; to wrest control of
夺得 [duódé] to force one's way; to achieve by force; to seize (power)
夺走 ⑤ [duózǒu] to snatch away
夺金 [duójīn] to snatch gold; to take first place in a competition
夺目 [duómù] dazzle the eyes
夺标 [duóbiāo] to compete for first prize
夺权 [duóquán] to seize power
争权夺利 [zhēngquánduólì] scramble for power and profit (idiom); power struggle
强词夺理 [qiǎngcíduólǐ] powerful words devoid of sense (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats; to argue illogically
1118. 疾
疾 [jí] sickness; disease; hate; envy; swift
疾病 ② [jíbìng] disease; sickness; ailment
残疾 ③ [cánjí] disabled; handicapped; deformity on a person or animal
疾苦 ④ [jíkǔ] pain and difficulties; suffering (of the people)
疾首 ⑤ [jíshǒu] extremely angry; infuriated; enraged; headache caused by anger
疾走 [jízǒu] scamper; scurry
疾书 [jíshū] scribble rapidly
大声疾呼 [dàshēngjíhū] to call loudly (idiom); to get people's attention; to make one's views known
积劳成疾 [jīláochéngjí] accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork
1119. 映
映 [yìng] reflect; shine
反映 ① [fǎnyìng] to mirror; to reflect; mirror image; reflection; fig. to report; to make known; to render; used erroneously for 反应, response or reaction
放映 ④ [fàngyìng] to show (a movie); to screen
上映 [shàngyìng] to show (a movie); to screen
首映 ⑤ [shǒuyìng] premiere (of a play or film); opening night; first run; to premiere (a film)
公映 [gōngyìng] public screening (of a movie)
播映 [bōyìng] to broadcast a film; to televise
映照 [yìngzhào] to shine upon; to reflect
映射 [yìngshè] map (math.)
1120. 摩
摩 [mó] rub
摩托 ② [mótuō] motor (transliteration); motorbike
摩苏尔 [mósū'ěr] Mosul (Iraqi city)
按摩 ③ [ànmó] massage
关塔那摩 [guāntǎnàmó] Guantanamo
摩尔 ④ [mó'ěr] Moore or Moor (name); see also 摩尔人[Mó ěr rén] ◆ mole (chemistry)
观摩 [guānmó] to observe and emulate; to study (esp. following sb's example)
摩托罗拉 [mótuōluólā] Motorola
摩托车 ⑤ [mótuōchē] motorbike; motorcycle; CL:辆[liàng],部[bù]
摩根 [mógēn] Morgan (name)
摩西 [móxī] Moses
摩天 [mótiān] skyscraping; towering into the sky
达摩 [dámó] Dharma, the teaching of Buddha; Bodhidharma
1121. 休
休 [xiū] to rest
退休 ② [tuìxiū] retirement (from work)
休息 [xiūxi] rest; to rest
休假 ④ [xiūjià] to take a vacation; to go on holiday
不休 [bùxiū] endlessly; ceaselessly
休养 ⑤ [xiūyǎng] to recuperate; to recover; to convalesce
离休 [líxiū] to retire; to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres)
休克 [xiūkè] shock; to go into shock
干休 [gānxiū] to let matters rest
休止 [xiūzhǐ] to stop
休整 [xiūzhěng] to rest and reorganize (military)
休会 [xiūhuì] adjourn
休庭 [xiūtíng] to adjourn (law)
介休 [jièxiū] Jiexiu county level city in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī
休想 [xiūxiǎng] don't think (that)
休学 [xiūxué] to suspend schooling; to defer study
休养生息 [xiūyǎngshēngxī] recuperate
1122. 媒
媒 [méi] medium; intermediary; matchmaker; go-between; abbr. for 媒体[méi tǐ], media, esp. news media
媒体 ① [méitǐ] media, esp. news media
传媒 ② [chuánméi] media
媒体报导 [méitǐbàodǎo] media report; news report
多媒体 ③ [duōméitǐ] multimedia
新闻媒体 [xīnwénméitǐ] news media
国际媒体 [guójìméitǐ] the international media
媒介 ④ [méijiè] media; medium
外媒 [wàiméi] foreign news media; abbr. of 外国媒体
台媒 ⑤ [táiméi] Taiwan media
媒界 [méijiè] medium; vehicle
1123. 届
届 [jiè] to arrive at (place or time); period; to become due; classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures etc
本届 ② [běnjiè] current; this year
届时 [jièshí] when the time comes; at the scheduled time
首届 [shǒujiè] first session (of a conference etc)
历届 ③ [lìjiè] all previous sessions
下届 ④ [xiàjiè] next office holder; next to serve
届满 ⑤ [jièmǎn] the end of fixed period in office; expiration of a term
1124. 沿
沿 [yán] along; following (a line) ◆ [yàn] riverside (often with 儿 erhua)
沿海 ② [yánhǎi] coastal
沿岸 ③ [yán'àn] coastal area; littoral or riparian
前沿 [qiányán] front-line; forward position; outpost; extending ahead; frontier (of science, technology etc)
沿着 [yánzhe] go along; follow
沿海地区 [yánhǎidìqū] coastland; coastal areas
沿途 ④ [yántú] along the sides of the road; by the wayside
沿线 [yánxiàn] along the line (e.g. railway); the region near the line
沿儿 ⑤ [yánr] edge (used directly after a noun, e.g. roadside 马路沿儿)
沿用 [yányòng] to continue to use (old methods); to apply as before; according to usage
沿江 [yánjiāng] along the river; the region around the river
沿袭 [yánxí] carry on the same way as before
沿革 [yángé] evolution of sth over time; course of development; history
沿边 [yánbiān] close to the border; along the border
沿路 [yánlù] along the way; the duration of a journey
边沿 [biānyán] edge; fringe
1125. 硬
硬 [yìng] hard; stiff; strong; firm; to manage to do sth with difficulty; good (quality); able (person)
强硬 ② [qiángyìng] tough
硬件 ③ [yìngjiàn] hardware
硬币 ④ [yìngbì] a coin; CL:枚[méi]
过硬 [guòyìng] to have perfect mastery of sth; to be up to the mark
强硬态度 [qiángyìngtàidù] unyielding attitude
强硬立场 [qiángyìnglìchǎng] tough position
坚硬 ⑤ [jiānyìng] hard; solid
硬是 [yìngshì] just; simply; stubbornly; really
硬化 [yìnghuà] to harden; hardening; sclerosis; fig. to become rigid or inflexible in opinions; to ossify
硬要 [yìngyào] firmly set on doing sth; to insist on doing; determined in one's course of action
生硬 [shēngyìng] stiff; harsh
硬体 [yìngtǐ] (computer) hardware
死硬 [sǐyìng] stiff; rigid; obstinate
硬度 [yìngdù] hardness
硬盘 [yìngpán] hard disk
1126. 酒
酒 [jiǔ] wine (esp. rice wine); liquor; spirits; alcoholic beverage; CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
酒会 ③ [jiǔhuì] drinking party; wine reception
酒精 ⑤ [jiǔjīng] alcohol; ethanol CH3CH2OH; ethyl alcohol; also written 乙醇; grain alcohol
白酒 [báijiǔ] spirit usually distilled from sorghum or maize; white spirit
酒厂 [jiǔchǎng] wine factory; distillery
酒后 [jiǔhòu] after drinking; under the influence of alcohol
花酒 [huājiǔ] dinner party with singsong girls in attendance; CL:桌[zhuō]; palm liquor; CL:杯[bēi],瓶[píng]
酒馆 [jiǔguǎn] tavern; pub; wine shop
料酒 [liàojiǔ] cooking wine
酒家 [jiǔjiā] restaurant
酒量 [jiǔliàng] capacity for liquor; how much one can drink
名酒 [míngjiǔ] a famous wine
花天酒地 [huātiānjiǔdì] to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures; life of debauchery
1127. 粮
粮 [liáng] grain; food; provisions; agricultural tax paid in grain
粮食 ② [liángshi] foodstuff; cereals; CL:种[zhǒng]
粮票 ⑤ [liángpiào] coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993
粮农 [liángnóng] food and agriculture; grain farmer
粮库 [liángkù] grain depot
食粮 [shíliáng] food cereals
产粮 [chǎnliáng] to grow crops; food growing
口粮 [kǒuliáng] ration
余粮 [yúliáng] surplus grain
缺粮 [quēliáng] to lack food supplies
皇粮 [huángliáng] lit. imperial funding for troops; funds or items supplied by the government
干粮 [gānliáng] rations (to take on expedition)
杂粮 [záliáng] grain crops other than rice and wheat
军粮 [jūnliáng] army provisions
粮草 [liángcǎo] army provisions; rations and fodder
弹尽粮绝 [dànjìnliángjué] out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
1128. 招
招 [zhāo] to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess
招待 ② [zhāodài] to receive (guests); to entertain; reception
招生 [zhāoshēng] to enroll new students; recruitment
招标 [zhāobiāo] to invite bids
招呼 ③ [zhāohu] to call out to sb; to greet sb; to inform sb; to instruct sb to do sth; to take care of sb; CL:个[gè]
招收 [zhāoshōu] to hire; to recruit
招商 [zhāoshāng] to seek investment or funding; investment promotion
招致 ④ [zhāozhì] to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to
招手 ⑤ [zhāoshǒu] to wave; beckon
招待会 [zhāodàihuì] (press) conference; reception; CL:个[gè],次[cì]
打招呼 [dǎzhāohu] to greet sb by word or action; to give prior notice
过招 [guòzhāo] to fight; to exchange blows
招来 [zhāolái] attract; incur
高招 [gāozhāo] wise move; masterstroke; bright ideas
招数 [zhāoshù] move (in chess, on stage, in martial arts); gambit; trick; scheme; movement; same as 着数[zhāo shù]
出招 [chūzhāo] to move; to make a move
招架 [zhāojià] to resist; to ward off; to hold one's own; to receive guests
花招 [huāzhāo] trick
招展 [zhāozhǎn] to flutter; to sway
招股 [zhāogǔ] share offer
招供 [zhāogòng] to confess
招亲 [zhāoqīn] to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice
绝招 [juézhāo] unique skill; unexpected tricky move (as a last resort); masterstroke; finishing blow
招兵 [zhāobīng] recruit soldiers
招兵买马 [zhāobīngmǎimǎ] to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff
树大招风 [shùdàzhāofēng] lit. a tall tree attracts the wind (idiom); a famous person attract criticism; If you're rich or famous, people will envy you.
不打自招 [bùdǎzìzhāo] confess without being pressed; make a confession without duress
迎风招展 [yíngfēngzhāozhǎn] to flutter in the wind (idiom)
1129. 迹
迹 [jì] footprint; mark; trace; vestige; sign; indication; Taiwan pr. jī
迹象 ② [jìxiàng] mark; indication; sign; indicator
奇迹 [qíjì] miracle; miraculous; wonder; marvel
事迹 ③ [shìjì] deed; past achievement; important event of the past
古迹 ④ [gǔjì] places of historic interest; historical sites; CL:个[gè]
足迹 [zújì] footprint; track; spoor
笔迹 ⑤ [bǐjì] handwriting
遗迹 [yíjì] trace; vestige; historical remains; remnant
血迹 [xuèjì] bloodstain
绝迹 [juéjì] to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations
字迹 [zìjì] handwriting
手迹 [shǒujì] sb's original handwriting or painting
混迹 [hùnjì] mixed in as part of a community; hiding one's identity; occupying a position while not deserving it
航迹 [hángjì] wake (of ship); flight path
形迹 [xíngjì] movements and expression of a person; bearing
印迹 [yìnjì] footprint
1130. 贫
贫 [pín] poor; inadequate; deficient; garrulous
贫困 ② [pínkùn] impoverished; poverty
脱贫 ③ [tuōpín] to lift oneself out of poverty
贫富 [pínfù] poor and rich
贫富差距 ④ [pínfùchājù] disparity between rich and poor
贫民 ⑤ [pínmín] poor people
贫苦 [pínkǔ] poverty-stricken; poor
济贫 [jìpín] to help the poor
贫血 [pínxuè] anemia
贫弱 [pínruò] poor and feeble
贫农 [pínnóng] poor peasant
访贫问苦 [fǎngpínwènkǔ] to visit the poor and ask about their suffering (idiom)
1131. 替
替 [tì] to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for
替代 ② [tìdài] to substitute for; to replace; to supersede
代替 ③ [dàitì] instead; to replace; to substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression)
交替 [jiāotì] to replace; alternately; in turn
替换 [tìhuàn] exchange; shift; switch
接替 ④ [jiētì] to replace; to take over (a position or post)
轮替 ⑤ [lúntì] to take turns; to work by roster
替补 [tìbǔ] to substitute for sb; reserve player
更替 [gēngtì] to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay
替身 [tìshēn] stuntman; to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy
替罪 [tìzuì] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat
包办代替 [bāobàndàitì] to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
1132. 盾
盾 [dùn] shield
后盾 ④ [hòudùn] support
1133. 艇
艇 [tǐng] vessel; small ship
潜艇 ① [qiántǐng] submarine
核潜艇 ② [héqiántǐng] nuclear submarine; abbr. for 核动力潜艇[hé dòng lì qián tǐng]
舰艇 ③ [jiàntǐng] warship; naval vessel
潜水艇 [qiánshuǐtǐng] submarine
快艇 ④ [kuàitǐng] speedboat; motor launch
游艇 ⑤ [yóutǐng] barge; yacht; CL:只[zhī]
飞艇 [fēitǐng] airship
赛艇 [sàitǐng] boat race; racing ship or boat; rowing (sport)
划艇 [huátǐng] rowing boat; racing row-boat
皮艇 [pítǐng] kayak
1134. 辩
辩 [biàn] to dispute; to debate; to argue; to discuss
辩论 ② [biànlùn] debate; argument; to argue over; CL:场[chǎng],次[cì]
辩护 [biànhù] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead
辩解 ③ [biànjiě] to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself
答辩 ④ [dábiàn] to reply (to an accusation)
辩证 ⑤ [biànzhèng] investigate; dialectical
分辩 [fēnbiàn] to explain; to defend oneself; to make excuses
辩认 [biànrèn] to distinguish; to examine and recognize
辩证法 [biànzhèngfǎ] dialectics; dialectic or Socratic method of debate
辩称 [biànchēng] to argue (that); to allege; to dispute; to plead (e.g. not guilty)
争辩 [zhēngbiàn] a dispute; to wrangle
申辩 [shēnbiàn] to defend oneself; to rebut a charge
辩说 [biànshuō] to debate; to argue
控辩 [kòngbiàn] the prosecution and the defense (law)
抗辩 [kàngbiàn] to counter accusations; to protest; to remonstrate; to retort; to plead; to demur; a plea (of not guilty); a defense (against an allegation); to enter a plea to a charge (in a law court)
能言善辩 [néngyánshànbiàn] glib of tongue (idiom); eloquent
1135. 礼
礼 [lǐ] surname Li ◆ gift; rite; ceremony; CL:份[fèn]; propriety; etiquette; courtesy
典礼 ② [diǎnlǐ] celebration; ceremony
礼物 ③ [lǐwù] gift; present; CL:件[jiàn],个[gè],份[fèn]
送礼 ④ [sònglǐ] to give a present
礼品 [lǐpǐn] gift; present
婚礼 [hūnlǐ] wedding ceremony; wedding
礼遇 [lǐyù] courtesy; deferential treatment; polite reception
礼节 ⑤ [lǐjié] etiquette
礼炮 [lǐpào] a gun salute (e.g. 21-gun salute); salvo
礼服 [lǐfú] full dress
观礼 [guānlǐ] to attend a ritual
受礼 [shòulǐ] to accept a gift; to acknowledge greetings
收礼 [shōulǐ] to accept a gift; to receive presents
无礼 [wúlǐ] rude; rudely
礼花 [lǐhuā] fireworks
行礼 [xínglǐ] salute
礼赞 [lǐzàn] to praise; well done, bravo!
非礼 [fēilǐ] rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault
抗礼 [kànglǐ] to behave informally as equals; not to stand on ceremony
失礼 [shīlǐ] lacking in manners
礼教 [lǐjiào] Confucian code of ethics
礼记 [lǐjì] Classic of Rites
分庭抗礼 [fēntíngkànglǐ] peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal
礼尚往来 [lǐshàngwǎnglái] lit. proper behaviour is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness
先礼后兵 [xiānlǐhòubīng] peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war
以礼相待 [yǐlǐxiāngdài] to treat sb with due respect (idiom)
克己复礼 [kèjǐfùlǐ] restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations)
1136. 污
污 [wū] dirty; filthy; foul; corrupt; to smear; to defile; dirt; filth
污染 ② [wūrǎn] pollution; contamination; CL:个[gè]
污水 ③ [wūshuǐ] sewage
排污 ④ [páiwū] to drain sewage
污点 ⑤ [wūdiǎn] stain; taint
同流合污 [tóngliúhéwū] to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
1137. 雄
雄 [xióng] male; staminate; grand; imposing; powerful; mighty; person or state having great power and influence
英雄 ② [yīngxióng] hero; CL:个[gè]
高雄 ③ [gāoxióng] Gaoxiong or Kaohsiung city and county in south Taiwan
雄风 [xióngfēng] lit. powerful wind; awe-inspiring
高雄市 [gāoxióngshì] Gaoxiong or Kaohsiung city in south Taiwan
雄心 ④ [xióngxīn] great ambition; lofty aspiration
雄伟 ⑤ [xióngwěi] grand; imposing; magnificent; majestic
雄辩 [xióngbiàn] eloquent; oratory; rhetoric
雄县 [xióngxiàn] Xiong county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
雄性 [xióngxìng] male
群雄 [qúnxióng] outstanding heroes; warlords vying for supremacy (in former times); stars (of sports or pop music)
楚雄 [chǔxióng] Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan
南雄 [nánxióng] Nanxiong county level city in Shaoguan 韶关, Guangdong
无名英雄 [wúmíngyīngxióng] unnamed hero
雄才大略 [xióngcáidàlǜe] great skill and strategy
1138. 灾
灾 [zāi] disaster; calamity
灾难 ② [zāinàn] disaster; catastrophe
火灾 [huǒzāi] fire (that burns buildings etc)
灾害 [zāihài] disastrous damage; scourge; CL:个[gè]
救灾 [jiùzāi] to relieve disaster; to help disaster victims
灾区 [zāiqū] disaster area; stricken region
受灾 ③ [shòuzāi] disaster-stricken; to be hit by a natural calamity
水灾 ④ [shuǐzāi] flood; flood damage
灾民 [zāimín] victim (of a disaster)
震灾 [zhènzāi] earthquake damage
减灾 [jiǎnzāi] measures to reduce disasters
重灾 [zhòngzāi] natural disaster
抗灾 [kàngzāi] defense against natural disasters
灾情 [zāiqíng] disastrous situation; calamity
自然灾害 [zìránzāihài] natural disaster
防灾 ⑤ [fángzāi] disaster prevention; to protect against natural disasters
大灾 [dàzāi] plague
成灾 [chéngzāi] disastrous; to turn into a disaster
灾后 [zāihòu] after a catastrophe; post-traumatic
天灾 [tiānzāi] natural disaster
灾变 [zāibiàn] catastrophe; cataclysmic change
灾场 [zāichǎng] disaster area; scene of accident
虫灾 [chóngzāi] insect damage; destruction of crops by locusts
多灾多难 [duōzāiduōnàn] calamitous
1139. 液
液 [yè] liquid; fluid
血液 ③ [xuèyè] blood
液体 ④ [yètǐ] liquid
液化 [yèhuà] liquefy
液压 ⑤ [yèyā] hydraulic pressure
精液 [jīngyè] semen
液态 [yètài] liquid (state)
体液 [tǐyè] bodily fluid
液流 [yèliú] stream; flow of liquid
1140. 汽
汽 [qì] steam; vapor
汽车 ① [qìchē] car; automobile; bus; CL:辆[liàng]
汽车炸弹 ② [qìchēzhàdàn] car bomb
汽油 ③ [qìyóu] gas; gasoline; CL:升[shēng]
通用汽车 ④ [tōngyòngqìchē] General Motors
汽水 ⑤ [qìshuǐ] soda; pop
汽船 [qìchuán] steamboat; steamship
公共汽车 [gōnggòngqìchē] bus; CL:辆[liàng],班[bān]
上汽 [shàngqì] abbr. for 上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)
汽运 [qìyùn] bus transport
汽配 [qìpèi] auto parts
1141. 诚
诚 [chéng] honest; sincere; true
诚意 ② [chéngyì] sincerity; good faith
真诚 ③ [zhēnchéng] true; sincere; genuine
诚实 [chéngshí] honest; honesty; honorable; truthful
坦诚 [tǎnchéng] candid; frank; plain dealing
诚信 ④ [chéngxìn] genuine; honest; in good faith; honesty; integrity
诚心诚意 ⑤ [chéngxīnchéngyì] earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity
诚心 [chéngxīn] sincerity
开诚 [kāichéng] to be honest; to show sincerity
诚然 [chéngrán] indeed; true! (I agree with you)
精诚 [jīngchéng] sincerity; absolute good faith
投诚 [tóuchéng] to defect; to surrender; to capitulate
热诚 [rèchéng] devotion; fervor
诚服 [chéngfú] absolute conviction; to submit totally
开诚布公 [kāichéngbùgōng] variant of 开诚布公[kāi chéng bù gōng] ◆ lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table
1142. 歌
歌 [gē] song; CL:支[zhī],首[shǒu]; to sing
歌手 ② [gēshǒu] singer
歌曲 ③ [gēqǔ] song
国歌 [guógē] national anthem
歌剧 ④ [gējù] western opera; CL:场[chǎng],出[chū]
歌星 [gēxīng] singing star; famous singer
歌声 [gēshēng] singing voice; fig. original voice of a poet
首歌 [shǒugē] song
诗歌 ⑤ [shīgē] poem; CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
民歌 [míngē] folk song; CL:支[zhī],首[shǒu]
歌词 [gēcí] song lyric; lyrics
高歌 [gāogē] to sing loudly; to lift one's voice in song
和歌 [hégē] waka (style of Japanese poetry)
山歌 [shāngē] folk song; mountain song
儿歌 [érgē] nursery rhyme
情歌 [qínggē] love song
歌德 [gēdé] Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist
四面楚歌 [sìmiànchǔgē] lit. on all sides, the songs of Chu (idiom); fig. surrounded by enemies, isolated and without help
1143. 绍
绍 [shào] surname Shao ◆ to continue; to carry on
介绍 ① [jièshào] to present; to introduce; to recommend; to suggest; to let know; to brief
绍兴 ④ [shàoxīng] Shaoxing prefecture level city in Zhejiang
比绍 ⑤ [bǐshào] Bissau, capital of Guinea-Bissau
1144. 译
译 [yì] to translate; to interpret
编译 ③ [biānyì] translate and edit
译员 ⑤ [yìyuán] interpreter; translator (esp. oral)
译成 [yìchéng] to translate into (Chinese, English etc)
破译 [pòyì] to break a code; to crack a riddle; to solve an enigma; a breakthrough
音译 [yīnyì] transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters); characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown); transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols
译音 [yìyīn] phonetic transcription; transliteration
译文 [yìwén] translated text
传译 [chuányì] to translate; to interpret
被译 [bèiyì] translated
直译 [zhíyì] direct meaning; literal translation
译名 [yìmíng] translated names; transliteration
1145. 邦
邦 [bāng] a state; country or nation
联邦 ① [liánbāng] federal; federation; commonwealth; federal union; federal state; union
邦国 ② [bāngguó] country; state
联邦政府 ③ [liánbāngzhèngfǔ] federal government
邦交 ⑤ [bāngjiāo] relations between two countries; diplomatic relations
友邦 [yǒubāng] friendly state; ally
盟邦 [méngbāng] ally; allied country
刘邦 [liúbāng] Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 汉高祖 (reigned 202-195 BC)
邦德 [bāngdé] Bond (name)
安邦 [ānbāng] to bring peace and stability to a country, region etc
邦联 [bānglián] confederation
多难兴邦 [duōnànxīngbāng] much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal
1146. 君
君 [jūn] monarch; lord; gentleman; ruler
君子 ⑤ [jūnzǐ] nobleman; person of noble character
君主 [jūnzhǔ] monarch; sovereign
君山 [jūnshān] Junshan district of Yueyang city 岳阳市[Yuè yáng​shì], Hunan
老君 [lǎojūn] Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, 道德经 by Laozi
诸君 [zhūjūn] Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen!
暴君 [bàojūn] tyrant; despot
正人君子 [zhèngrénjūnzi] upright gentleman; man of honor
1147. 趋
趋 [qū] to hasten; to hurry; to walk fast; to approach; to tend towards; to converge
趋势 ① [qūshì] trend; tendency
日趋 ② [rìqū] (increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually
趋向 ③ [qūxiàng] direction; trend; to incline
趋于 [qūyú] to tend towards
发展趋势 [fāzhǎnqūshì] growing trend
上升趋势 ④ [shàngshēngqūshì] an upturn; an upward trend
趋同 ⑤ [qūtóng] to converge
趋炎附势 [qūyánfùshì] to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing
1148. 缩
缩 [suō] to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation
缩小 ② [suōxiǎo] reduce; decrease
缩短 [suōduǎn] to curtail; to cut down
压缩 ③ [yāsuō] to compress; compression
紧缩 [jǐnsuō] to reduce; to tighten; to cut back (budget etc); recession
收缩 ④ [shōusuō] to pull back; to shrink; to contract
缩影 [suōyǐng] miniature; a big picture in a nutshell; the epitome (of sth)
退缩 ⑤ [tuìsuō] to shrink back; to cower
缩减 [suōjiǎn] to cut; to reduce
缩水 [suōshuǐ] to shrink (in the wash); fig. to shrink (of profits etc)
缩写 [suōxiě] abbreviation; to abridge
缩成 [suōchéng] to shrink into
1149. 惯
惯 [guàn] accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child)
习惯 ② [xíguàn] habit; custom; usual practice; to be used to; CL:个[gè]
惯例 [guànlì] conventional
惯性 ④ [guànxìng] inertia
惯用语 ⑤ [guànyòngyǔ] commonly used phrase; idiom; colloquial usage
惯常 [guàncháng] usual; customary
司空见惯 [sīkōngjiànguàn] a common occurrence
1150. 裂
裂 [liè] to split; to crack; to break open; to rend
分裂 ① [fēnliè] to split up; to divide; to break up; fission
破裂 ③ [pòliè] burst; fracture
决裂 ④ [juéliè] to rupture; to burst open; to break; to break off relations with; a rupture
分裂主义 [fēnlièzhǔyì] separatism
断裂 ⑤ [duànliè] fracture; rupture
裂变 [lièbiàn] fission
爆裂 [bàoliè] burst; crack
裂开 [lièkāi] to split open
裂口 [lièkǒu] breach; split; rift; vent (volcanic crater)
开裂 [kāiliè] to split open; to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open)
四分五裂 [sìfēnwǔliè] all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization); complete lack of unity; to disintegrate; falling apart; to be at sixes and sevens
身败名裂 [shēnbàimíngliè] to lose one's standing; to have one's reputation swept away; a complete defeat and fall from grace
1151. 折
折 [shé] to break (e.g. stick or bone); a loss ◆ [zhē] to turn sth over; to turn upside-down; to tip sth out (of a container) ◆ [zhé] to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book ◆ to fold (a document); to turn; to bend
转折 ③ [zhuǎnzhé] shift in the trend of events; plot shift in a book; twists and turns
曲折 [qūzhé] complicated; winding
折合 ④ [zhéhé] to convert into; to amount to; to be equivalent to
打折 [dǎzhé] to give a discount
折射 [zhéshè] to refract; refraction; to reflect (in the figurative sense: to show the nature of)
一波三折 [yībōsānzhé] calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns
周折 ⑤ [zhōuzhé] complication; twists and turns; problem; setback
骨折 [gǔzhé] broken bones; fracture
波折 [bōzhé] twists and turns
存折 [cúnzhé] (bank) deposit book
折中 [zhézhōng] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic
折旧 [zhéjiù] depreciation
折算 [zhésuàn] to convert (between currencies)
折回 [zhéhuí] to turn back; to retrace one's steps
1152. 租
租 [zū] to hire; to rent; to charter; to rent out; to lease out; rent; land tax
出租 ② [chūzū] to rent
出租车 ③ [chūzūchē] taxi
租金 ④ [zūjīn] rent
租用 [zūyòng] to rent and use; lend-lease (US device to provide war materiel to its allies during WW2)
租房 [zūfáng] rented apartment
房租 ⑤ [fángzū] rent for a room or house
出租汽车 [chūzūqìchē] taxi; cab (PRC); hire car (Taiwan); CL:辆[liàng]
租借 [zūjiè] leasehold
地租 [dìzū] land rent; land tax
合租 [hézū] co-renting
转租 [zhuǎnzū] to sublet; to sublease
租地 [zūdì] to rent land; to lease farmland
租约 [zūyuē] lease
租税 [zūshuì] taxation; in former times, esp. land tax
包租 [bāozū] to rent; to charter; to rent land or a house for subletting; fixed rent for farmland
1153. 励
励 [lì] surname Li ◆ to encourage; to urge
鼓励 ① [gǔlì] to encourage
奖励 ② [jiǎnglì] reward (as encouragement)
激励 ③ [jīlì] to encourage; to urge; motivation; incentive
励志 ⑤ [lìzhì] to encourage; encouragement
1154. 储
储 [chǔ] surname Chu; Taiwan pr. Chú ◆ savings; to save; to deposit; to store; Taiwan pr. chú
储备 ① [chǔbèi] reserves; to store up
外汇储备 ② [wàihuìchǔbèi] foreign-exchange reserves
储存 ③ [chǔcún] stockpile; to store; to stockpile; storage
储量 [chǔliàng] remaining quantity; reserves (of natural resources, oil etc)
储藏 ④ [chǔcáng] store; deposit; (oil, mineral etc) deposits
存储 [cúnchǔ] memory; storage
王储 ⑤ [wángchǔ] Crown Prince; heir to throne
1155. 毕
毕 [bì] the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; surname Bi
毕业 ① [bìyè] graduation; to graduate; to finish school
毕竟 ② [bìjìng] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis
毕业生 [bìyèshēng] graduate (of a school)
完毕 ③ [wánbì] to finish; to end; to complete
毕生 ⑤ [bìshēng] all one's life; lifetime
毕节 [bìjié] Bijie city and prefecture in Guizhou
原形毕露 [yuánxíngbìlù] original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
1156. 偏
偏 [piān] one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical; to insist on
偏偏 ④ [piānpiān] (indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations
偏见 [piānjiàn] prejudice
偏向 [piānxiàng] partial towards sth; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)
偏差 [piānchā] bias; deviation
偏低 [piāndī] to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary)
偏离 ⑤ [piānlí] to deviate; to diverge; to wander
偏远 [piānyuǎn] remote; far from civilization
偏重 [piānzhòng] to stress in a prejudiced way; to emphasize sth unduly
偏爱 [piān'ài] to be partial towards sth; to favor; to prefer; preference; favorite
偏好 [piānhào] to prefer; to be partial to sth; preference
偏执 [piānzhí] prejudice; bigotry
偏西 [piānxī] inclining to the west (of the sun after noon); fig. pro-Western
偏要 [piānyào] to insist on doing sth; must do it, despite everything
偏激 [piānjī] extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances)
偏听偏信 [piāntīngpiānxìn] selective listening; to hear what one wants to hear
1157. 衣
衣 [yī] clothes; CL:件[jiàn] ◆ [yì] to dress; to wear; to put on (clothes)
衣服 ② [yīfu] clothes; CL:件[jiàn],套[tào]
外衣 ④ [wàiyī] outer clothing; semblance; appearance
上衣 [shàngyī] jacket; upper outer garment; CL:件[jiàn]
大衣 [dàyī] overcoat; topcoat; cloak; CL:件[jiàn]
雨衣 ⑤ [yǔyī] raincoat; CL:件[jiàn]
衣物 [yīwù] clothing; clothing and other personal items
衣食 [yīshí] clothes and food
内衣 [nèiyī] undergarment; underwear; CL:件[jiàn]
衣着 [yīzhuó] clothes
成衣 [chéngyī] ready-made clothes
穿衣 [chuānyī] to wear clothes; clothing
便衣 [biànyī] civilian clothes; plain clothes; plainclothesman
毛衣 [máoyī] (wool) sweater; CL:件[jiàn]
更衣 [gēngyī] to change clothes; to go to the toilet (euphemism)
衣领 [yīlǐng] collar; neck
制衣 [zhìyī] clothing manufacture
衣食住行 [yīshízhùxíng] clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
节衣缩食 [jiéyīsuōshí] to save on food and clothing (idiom); to live frugally
丰衣足食 [fēngyīzúshí] having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
1158. 乌
乌 [wū] a crow; black; surname Wu; abbr. for Ukraine 乌克兰[Wū kè lán]
乌克兰 ① [wūkèlán] Ukraine
义乌 ④ [yìwū] Yiwu county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang
乌云 ⑤ [wūyún] black cloud
乌兰 [wūlán] Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai
乌尔 [wū'ěr] Ur (Sumerian city c. 4500 BC in modern Iraq)
乌达 [wūdá] Ud raion or Wuda district of Wuhait city 乌海市[Wū hǎi shì], Inner Mongolia
乌苏 [wūsū] Wusu city in Tacheng prefecture 塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
乌海 [wūhǎi] Wuhait or Wuhai prefecture level city in Inner Mongolia
乌黑 [wūhēi] jet-black; dark
乌合之众 [wūhézhīzhòng] mob
1159. 仪
仪 [yí] apparatus; rites; appearance; present; ceremony
仪式 ① [yíshì] ceremony
仪器 ② [yíqì] instrument; apparatus; CL:台[tái]
仪表 ③ [yíbiǎo] appearance; bearing; meter (i.e. measuring instrument)
礼仪 [lǐyí] etiquette; ceremony
仪征 ⑤ [yízhēng] Yizheng county level city in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu
教仪 [jiàoyí] ordinance
心仪 [xīnyí] to admire
1160. 倍
倍 [bèi] (two, three etc) -fold; times (multiplier); double; to increase or multiply
两倍 ④ [liǎngbèi] twice as much; double the amount
百倍 ⑤ [bǎibèi] a hundredfold; a hundred times
倍数 [bèishù] multiple
十倍 [shíbèi] tenfold; ten times (sth)
倍增 [bèizēng] to double; to redouble; to increase many times over; to multiply by a factor; multiplication
三倍 [sānbèi] triple
加倍 [jiābèi] to double (output); to redouble (efforts)
几倍 [jǐbèi] several times (bigger); double, treble, quadruple etc
双倍 [shuāngbèi] twofold; double
安倍 [ānbèi] Japanese surname Abe
事半功倍 [shìbàngōngbèi] half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine
1161. 麦
麦 [mài] surname Mai ◆ wheat; barley; oats
小麦 ③ [xiǎomài] wheat; CL:粒[lì]
麦克 [màikè] Mike (name) ◆ microphone (loanword)
麦加 ⑤ [màijiā] Mecca, Saudi Arabia
麦子 [màizi] wheat; CL:株[zhū]
麦可 [màikě] Mike (name)
1162. 启
启 [qǐ] Qi son of Yu the Great 禹[Yǔ], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xià Cháo] (c. 2070-c. 1600 BC) ◆ to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform
启动 ② [qǐdòng] to start (a machine); to set in movement; to launch (an operation); to activate (a plan)
启程 ③ [qǐchéng] to set out on a journey
启示 [qǐshì] enlightenment; revelation; apocalypse
启用 [qǐyòng] start using; enable (as in 'enable a feature')
启发 ④ [qǐfā] to enlighten; to explain and arouse interest; to inspire; inspiration; heuristic (attributively); to teach; CL:个[gè]
开启 [kāiqǐ] to open
启事 ⑤ [qǐshì] announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website); to post information; a notice
重启 [chóngqǐ] to reopen; to restart
启蒙 [qǐméng] variant of 启蒙[qǐ méng]; to instruct the young ◆ to instruct the young; to initiate; to awake sb from ignorance; to free sb from prejudice or superstition; primer; enlightened; the Enlightenment; Western learning from the late Qing dynasty
启明 [qǐmíng] classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn
启航 [qǐháng] (of a ship) to set sail; (of an aeroplane) to take off; also written 起航[qǐ háng]
承前启后 [chéngqiánqǐhòu] to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages
1163. 丁
丁 [dīng] surname Ding ◆ fourth of 10 heavenly stems 十天干; fourth in order; letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; butyl; cubes (of food)
马丁 ③ [mǎdīng] Martin (name)
拉丁美洲 [lādīngměizhōu] Latin America
拉丁 ④ [lādīng] Latin; (in former times) to press-gang; to kidnap and force people into service
补丁 ⑤ [bǔdīng] patch
亚丁 [yàdīng] Aden
园丁 [yuándīng] gardener
丁点 [dīngdiǎn] tiny bit
丁香 [dīngxiāng] lilac (Syringia vulgaris); clove (Eugenia aromatica)
布丁 [bùdīng] pudding
目不识丁 [mùbùshídīng] lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate
1164. 彼
彼 [bǐ] that; those; (one) another)
彼此 ② [bǐcǐ] each other; one another
彼得 ④ [bǐdé] Peter (name)
彼岸 ⑤ [bǐ'àn] the other shore; paramita
知己知彼 [zhījǐzhībǐ] Know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's Art of War 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])
知彼知己 [zhībǐzhījǐ] to know the enemy and know oneself (idiom, from Sunzi's Art of War)
不分彼此 [bùfēnbǐcǐ] make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms
1165. 夏
夏 [xià] the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia ◆ summer
夏季 ② [xiàjì] summer
夏天 [xiàtiān] summer; CL:个[gè]
宁夏 [níngxià] Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) in Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 银川
华夏 ③ [huáxià] old name for China; Cathay
江夏 ④ [jiāngxià] Jiangxia district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
夏利 ⑤ [xiàlì] Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company
初夏 [chūxià] early summer
夏县 [xiàxiàn] Xia county in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī
夏日 [xiàrì] summertime
夏令 [xiàlìng] summer; summer weather
夏朝 [xiàcháo] Xia Dynasty (2070-1600 BC)
1166. 暗
暗 [àn] dark; gloomy; hidden; secret; muddled; obscure; in the dark ◆ to close (a door); to eclipse; muddled; stupid; ignorant; variant of 暗[àn]
暗示 ② [ànshì] to hint; to suggest; suggestion; a hint
暗杀 [ànshā] assassinate
暗中 ③ [ànzhōng] in the dark; in secret; on the sly; surreptitiously
黑暗 [hēi'àn] dark; darkly; darkness
暗访 ④ [ànfǎng] to make secret inquiries; to investigate in secret
阴暗 ⑤ [yīn'àn] dim; dark; gloomy; somber
暗暗 [àn'àn] secretly; inwardly
暗藏 [àncáng] hide; conceal
暗地 [àndì] secretly; inwardly
暗流 [ànliú] undercurrent
暗处 [ànchù] secret place
暗自 [ànzì] inwardly; to oneself; secretly
明争暗斗 [míngzhēng'àndòu] struggling in the light and fighting in the dark (idiom); fig. intriguing against each other; locked in constant strife
暗无天日 [ànwútiānrì] all black, no daylight (idiom); a world without justice
明查暗访 [míngchá'ànfǎng] open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides
明察暗访 [míngchá'ànfǎng] open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides
1167. 宪
宪 [xiàn] statute; constitution
宪法 ① [xiànfǎ] constitution (of a country); CL:部[bù]
宪章 ④ [xiànzhāng] charter
宪政 [xiànzhèng] constitutional government
宪兵 [xiànbīng] military police
立宪 ⑤ [lìxiàn] to set up a constitution
违宪 [wéixiàn] unconstitutional
1168. 笑
笑 [xiào] laugh; smile; CL:个[gè]
微笑 ③ [wēixiào] smile; CL:个[gè]
笑话 [xiàohuà] joke; jest; CL:个[gè]
笑容 [xiàoróng] smile; smiling expression; CL:副[fù]
可笑 [kěxiào] funny; ridiculous
笑声 ④ [xiàoshēng] laughter
欢笑 ⑤ [huānxiào] to laugh happily; a belly-laugh
似笑非笑 [sìxiàofēixiào] like a smile yet not a smile (idiom)
大笑 [dàxiào] to laugh heartily; a belly laugh
笑语 [xiàoyǔ] talking and laughing; cheerful talk
搞笑 [gǎoxiào] funny; hilarious
苦笑 [kǔxiào] to force a smile; a bitter laugh
笑意 [xiàoyì] smiling expression
含笑 [hánxiào] to have a smile on one's face
好笑 [hǎoxiào] laughable; funny; ridiculous
说笑 [shuōxiào] to chat and laugh; to crack jokes; to banter
笑林 [xiàolín] Humor; Jokes
谈笑风生 [tánxiàofēngshēng] to talk cheerfully and wittily; to joke together
一笑了之 [yīxiàoliǎozhī] to laugh away (instead of taking seriously)
付之一笑 [fùzhīyīxiào] to dismiss sth with a laugh (idiom); to laugh it off
谈笑自若 [tánxiàozìruò] to talk and laugh as though nothing had happened; to remain cheerful (despite a crisis)
1169. 剂
剂 [jì] dose
制剂 ④ [zhìjì] (chemical or pharmaceutical) preparation
毒剂 [dújì] a poison; a toxic agent; poison gas; a chemical weapon
调剂 ⑤ [tiáojì] to adjust; to balance; to make up a medical prescription
药剂 [yàojì] medicine
剂量 [jìliàng] dosage; prescribed dose of medicine
试剂 [shìjì] reagent
1170. 碍
碍 [ài] to hinder; to obstruct; to block
障碍 ② [zhàng'ài] barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle
阻碍 [zǔ'ài] to obstruct; to hinder; to block
碍事 ⑤ [àishì] (usu used in the negative) to be of importance or to matter; to be in the way; to be a hindrance
无碍 [wú'ài] without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
碍难 [àinán] inconvenient; difficult for some reason; to find sth embarrassing
1171. 乏
乏 [fá] short of; tired
缺乏 ① [quēfá] shortage; be lacking; to be short of; to lack; scarcity
不乏 ④ [bùfá] there is no lack of
贫乏 ⑤ [pínfá] lack; incomplete
乏味 [fáwèi] tedious
1172. 纷
纷 [fēn] numerous; confused; disorderly
纷纷 ① [fēnfēn] one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell
纷争 ④ [fēnzhēng] to dispute
纷繁 ⑤ [fēnfán] numerous and complicated
纷飞 [fēnfēi] to swirl in the air (of thickly falling snowflakes, flower petals etc); to flutter about
纷乱 [fēnluàn] numerous and disorderly
战火纷飞 [zhànhuǒfēnfēi] fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
纷纷扬扬 [fēnfēnyángyáng] fluttering about (of leaves etc)
排难解纷 [páinànjiěfēn] to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences
1173. 赖
赖 [lài] surname Lai ◆ to depend on; to hang on in a place; bad; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); rascally; to blame; to put the blame on
依赖 ② [yīlài] to depend on; to be dependent on
达赖 [dálài] the Dalai Lama; also written 达赖喇嘛
信赖 ③ [xìnlài] to trust; to have confidence in; to have faith in; to rely on
赖斯 [làisī] Rice (name); Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State 2005-2009
赖以 ④ [làiyǐ] to rely on; to depend on
无赖 ⑤ [wúlài] hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly
抵赖 [dǐlài] to deny
赖特 [làitè] Wright (name)
1174. 捕
捕 [bǔ] to catch; to seize; to capture
被捕 ② [bèibǔ] to be arrested; under arrest
抓捕 ③ [zhuābǔ] to seize; to capture
追捕 ④ [zhuībǔ] to hunt (a criminal); to hunt and capture
捕获 ⑤ [bǔhuò] to catch; to capture; to seize
捕鱼 [bǔyú] catch fish; fish
捕食 [bǔshí] to prey on; to catch and feed on; to hunt for food
围捕 [wéibǔ] to fish by casting a net; to capture; to surround and seize
捕杀 [bǔshā] hunt and kill (an animal or fish)
1175. 键
键 [jiàn] (door lock) key; key (on piano or keyboard)
关键 ① [guānjiàn] crucial point; crux; CL:个[gè]; key; crucial; pivotal
关键时刻 ② [guānjiànshíkè] key moment; critical time
键盘 ⑤ [jiànpán] keyboard
键词 [jiàncí] keyword
键入 [jiànrù] to key in; to input
1176. 暂
暂 [zàn] temporary; Taiwan pr. zhàn
暂时 ① [zànshí] temporary; provisional; for the time being
短暂 ② [duǎnzàn] of short duration; brief; momentary
暂停 ③ [zàntíng] to suspend; time-out (e.g. in sports); stoppage; pause (media player)
暂行 [zànxíng] provisional
暂且 ⑤ [zànqiě] for now; for the time being; temporarily
暂定 [zàndìng] temporary arrangement; provisional; tentative
1177. 纸
纸 [zhǐ] paper; CL:张[zhāng],沓[dá]; classifier for documents, letter etc
报纸 ② [bàozhǐ] newspaper; newsprint; CL:份[fèn],期[qī],张[zhāng]
图纸 ④ [túzhǐ] blueprint; drawing; design plans; graph paper
造纸 [zàozhǐ] paper-making
纸张 ⑤ [zhǐzhāng] paper
纸币 [zhǐbì] bank notes; paper currency; CL:张[zhāng]
纸条 [zhǐtiáo] slip of paper
纸片 [zhǐpiàn] a piece, scrap or fragment of paper
宣纸 [xuānzhǐ] fine writing paper, originally from Jing county 泾县, Xuancheng 宣城, Anhui
纸钱 [zhǐqián] ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead
相纸 [xiàngzhǐ] photographic paper
白纸黑字 [báizhǐhēizì] (written) in black and white
纸上谈兵 [zhǐshàngtánbīng] lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 赵括 leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 长平之战 in 260 BC
一纸空文 [yīzhǐkōngwén] a worthless piece of paper (idiom)
洛阳纸贵 [luòyángzhǐguì] lit. to push up paper prices in Luoyang (idiom); fig. sensational popularity of a new book
1178. 圆
圆 [yuán] circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (Yuan); tactful; to justify
圆满 ② [yuánmǎn] satisfactory
团圆 ⑤ [tuányuán] to have a reunion
圆光 [yuánguāng] radiance emanating from the head; halo
圆形 [yuánxíng] round; circular
日圆 [rìyuán] Japanese yen (unit of currency); CL:个[gè]
方圆 [fāngyuán] circumference
圆周 [yuánzhōu] circumference
花好月圆 [huāhǎoyuèyuán] lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful; perfect happiness; conjugal bliss
外圆内方 [wàiyuánnèifāng] lit. outside-flexible, inside-firm (idiom); fig. velvet glove
1179. 署
署 [shǔ] office; bureau; to sign
部署 ① [bùshǔ] to dispose; to deploy; deployment
签署 [qiānshǔ] to sign (an agreement)
总署 ③ [zǒngshǔ] general office
署名 [shǔmíng] to sign (a signature)
审计署 [shěnjìshǔ] audit office; public accounts committee
连署 ④ [liánshǔ] to cosign; to countersign
公署 ⑤ [gōngshǔ] government office
行署 [xíngshǔ] administrative office
联署 [liánshǔ] joint signatures (on a letter or declaration)
1180. 旦
旦 [dàn] dawn; morning; day-break; day
一旦 ① [yīdàn] in case (sth happens); if; once (sth happens, then...); when; in a short time; in one day
约旦 ② [yuēdàn] Jordan
元旦 ③ [yuándàn] New Year's Day
复旦大学 [fùdàndàxué] Fudan University, Shanghai
复旦 ④ [fùdàn] Fudan University, Shanghai, abbr. for 复旦大学[Fù dàn Dà xué]
震旦 ⑤ [zhèndàn] ancient Indian name for China
花旦 [huādàn] role of vivacious young female in Chinese opera
1181. 撤
撤 [chè] to remove; to take away; to withdraw
撤销 ② [chèxiāo] to repeal; to revoke; to undo (computing)
撤退 ③ [chètuì] retreat
撤出 [chèchū] to withdraw; to leave; to retreat; to pull out
撤离 [chèlí] to withdraw from; to evacuate
撤军 [chèjūn] to withdraw troops; to retreat
撤除 [chèchú] remove
撤职 ④ [chèzhí] to eliminate; to sack; to remove from office
撤并 [chèbìng] to consolidate; to merge
撤回 [chèhuí] withdraw
撤走 ⑤ [chèzǒu] withdraw
后撤 [hòuchè] to pull back (an army); to retreat
撤换 [chèhuàn] recall; dismiss and replace
裁撤 [cáichè] to dissolve an organisation
1182. 拒
拒 [jù] to resist; to repel; to refuse
拒绝 ① [jùjué] to refuse; to decline; to reject
抗拒 ④ [kàngjù] to resist; to defy; to oppose
拒收 ⑤ [jùshōu] to reject; to refuse to accept
遭拒 [zāojù] to meet with a refusal (e.g. visa); to have an application rejected
拒捕 [jùbǔ] to resist arrest
拒付 [jùfù] to refuse to accept a payment; to refuse to pay; to stop (a cheque or payment)
拒之门外 [jùzhīménwài] to lock one's door and refuse to see sb
来者不拒 [láizhěbùjù] to refuse nobody (idiom); all comers welcome
1183. 冰
冰 [bīng] ice; CL:块[kuài]; methamphetamine (slang)
冰球 ④ [bīngqiú] ice hockey; puck
冰心 [bīngxīn] Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer
冰山 ⑤ [bīngshān] iceberg; CL:座[zuò]
破冰 [pòbīng] to break the ice; groundbreaking (in relations)
冰冷 [bīnglěng] ice-cold
冰岛 [bīngdǎo] Iceland
冰毒 [bīngdú] methamphetamine
冰块 [bīngkuài] ice cube; ice chunk
冰封 [bīngfēng] icebound
冰船 [bīngchuán] ice breaker (ship)
冰河 [bīnghé] glacier
李冰 [lǐbīng] Li Bing (c 230 BC) historical hydraulic engineer of DuJiangYan 都江堰
冰场 [bīngchǎng] skating or ice rink; ice stadium; ice arena
1184. 彩
彩 [cǎi] (bright) color; variety; applause; applaud; (lottery) prize
色彩 ② [sècǎi] tint; coloring; coloration; character
精彩 [jīngcǎi] brilliant; splendid
彩色 ③ [cǎisè] color; multi-colored; CL:种[zhǒng]
彩电 [cǎidiàn] color TV
多彩 [duōcǎi] colorful; flamboyant
光彩 ④ [guāngcǎi] luster; splendor; radiance; brilliance
彩票 [cǎipiào] the lottery; lottery ticket
云彩 ⑤ [yúncai] cloud (colored by the rising or setting sun); CL:朵[duǒ]
博彩 [bócǎi] lottery
五彩 [wǔcǎi] five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue); multicolored
异彩 [yìcǎi] extraordinary splendor
彩画 [cǎihuà] color painting
水彩 [shuǐcǎi] watercolor
彩排 [cǎipái] dress rehearsal
彩车 [cǎichē] float (in a parade)
七彩 [qīcǎi] seven colors; a variety of colors; multi-colored; rainbow-colored
彩带 [cǎidài] colored ribbon; streamer; CL:条[tiáo]
彩信 [cǎixìn] multi-media messaging service (MMS) (telecommunications)
华彩 [huácǎi] gorgeous; resplendent or rich color
彩云 [cǎiyún] rosy clouds; CL:朵[duǒ]
光彩夺目 [guāngcǎiduómù] dazzling; brilliant
兴高彩烈 [xīnggāocǎiliè] happy and excited (idiom); in high spirits; in great delight
1185. 店
店 [diàn] inn; shop; store; CL:家[jiā]
酒店 ② [jiǔdiàn] wine shop; pub (public house); hotel; restaurant
商店 ③ [shāngdiàn] store; shop; CL:家[jiā],个[gè]
书店 ④ [shūdiàn] bookstore; CL:家[jiā]
店主 [diànzhǔ] shop owner
店员 ⑤ [diànyuán] shop assistant; salesclerk; salesperson
旅店 [lǚdiàn] inn; small hotel
药店 [yàodiàn] pharmacy
分店 [fēndiàn] branch (of a chain store); annex
小店 [xiǎodiàn] small store
开店 [kāidiàn] to open shop
店家 [diànjiā] proprietor of a shop or restaurant; landlord
夜店 [yèdiàn] night club
店面 [diànmiàn] shop front
1186. 陷
陷 [xiàn] pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect
陷入 ② [xiànrù] to sink into; to get caught up in; to land in (a predicament)
缺陷 [quēxiàn] a defect; a flaw
陷害 ⑤ [xiànhài] to frame (up); to make false charges against
陷于 [xiànyú] caught in (a bad situation); to fall into (trap etc)
攻陷 [gōngxiàn] to overcome; to take (a fortress); to fall (to an attack); to surrender
身陷 [shēnxiàn] to be trapped; to be imprisoned
下陷 [xiàxiàn] to subside; subsidence
陷落 [xiànluò] to surrender (of a fortress); to fall (to the enemy); subsidence (of land)
1187. 恢
恢 [huī] to restore; to recover; great
恢复 ① [huīfù] to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain; to rehabilitate
恢恢 ⑤ [huīhuī] vast; extensive (literary)
天网恢恢 [tiānwǎnghuīhuī] Heaven's net is wide meshed, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73).
1188. 矛
矛 [máo] spear; lance; pike
矛盾 ① [máodùn] contradictory; contradiction; CL:个[gè]
自相矛盾 ⑤ [zìxiāngmáodùn] to contradict oneself; self-contradictory; inconsistent
矛头 [máotóu] spearhead; barb; an attack or criticism
1189. 贷
贷 [dài] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive
贷款 ① [dàikuǎn] a loan; to provide a loan (e.g. bank); CL:笔[bǐ]
信贷 ③ [xìndài] credit; borrowed money
房贷 ⑤ [fángdài] home loan
借贷 [jièdài] to borrow; a loan; debit and credit items on a balance sheet
存贷 [cúndài] bank deposits and loans; lending and borrowing in bank
农贷 [nóngdài] (government) loan to agriculture
1190. 愈
愈 [yù] the more...(the more...); to recover; to heal; better ◆ heal
愈来愈 ③ [yùláiyù] more and more
愈演愈烈 [yùyǎnyùliè] ever more critical; problems get more and more intense
治愈 ⑤ [zhìyù] to cure
愈加 [yùjiā] all the more; even more; further
病愈 [bìngyù] recover (from an illness)
每况愈下 [měikuàngyùxià] steadily deteriorate
1191. 童
童 [tóng] surname Tong; boy; child; children
儿童 ② [értóng] child; CL:个[gè]
童工 ④ [tónggōng] child labor
女童 [nǚtóng] small girl
童年 ⑤ [tóngnián] childhood
男童 [nántóng] boy; male child
童话 [tónghuà] children's fairy tales
童心 [tóngxīn] childish heart; childish innocence
童子 [tóngzǐ] boy
神童 [shéntóng] child prodigy
童军 [tóngjūn] Scout (youth organization); see also 童子军
学童 [xuétóng] schoolboy
1192. 侧
侧 [cè] the side; to incline towards; to lean; inclined; lateral; side ◆ [zhāi] lean on one side
侧面 ③ [cèmiàn] lateral side; side; aspect; profile
两侧 ④ [liǎngcè] two sides; both sides
侧重 [cèzhòng] to place particular emphasis on
西侧 ⑤ [xīcè] west side; west face
右侧 [yòucè] right side
左侧 [zuǒcè] left side
东侧 [dōngcè] east side; east face
北侧 [běicè] north side; north face
南侧 [náncè] south side; south face
外侧 [wàicè] outer side
侧门 [cèmén] side door
侧目 [cèmù] to raise eyebrows; to cast sidelong glances (expressing fear or indignation); shocked; surprised
侧身 [cèshēn] to lean the body
反侧 [fǎncè] to toss and turn
1193. 顶
顶 [dǐng] apex; crown of the head; top; roof; to carry on the head; to push to the top; to go against; most; to replace; to substitute; classifier for headwear, hats, veils etc; to agree or support (internet slang, similar to digg)
顶级 ④ [dǐngjí] top level
山顶 [shāndǐng] hilltop
顶端 ⑤ [dǐngduān] summit; peak
顶点 [dǐngdiǎn] summit; peak
顶上 [dǐngshàng] on top of; at the summit
顶住 [dǐngzhù] to withstand; to stand up to
平顶 [píngdǐng] flat roof
头顶 [tóudǐng] top of the head
顶多 [dǐngduō] at most; at best
顶风 [dǐngfēng] to face into the wind; against the wind; fig. against the law
封顶 [fēngdǐng] to put a roof (on a building); to cap the roof (finishing a building project); fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc); to top off; fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates); to stop growing (of plant bud or branch)
顶替 [dǐngtì] to replace
顶部 [dǐngbù] roof; topmost part; top (of tree, wall etc); apex
房顶 [fángdǐng] housetop; roof
车顶 [chēdǐng] car roof
顶层 [dǐngcéng] top floor; the top of a building
透顶 [tòudǐng] out-and-out; thoroughly
顶天立地 [dǐngtiānlìdì] lit. able to support both heaven and earth; of indomitable spirit (idiom)
1194. 洞
洞 [dòng] cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers); CL:个[gè]
空洞 ④ [kōngdòng] cavity; empty; vacuous
山洞 ⑤ [shāndòng] cavern; cave
地洞 [dìdòng] a dug-out; a burrow
洞察 [dòngchá] to see clearly
黑洞 [hēidòng] (astronomy) black hole
洞口 [dòngkǒu] Dongkou county in Shaoyang 邵阳[Shào yáng], Hunan ◆ cave mouth; tunnel entrance
风洞 [fēngdòng] wind tunnel
洞天 [dòngtiān] paradise; heavenly or beautiful place; fairyland
洞若观火 [dòngruòguānhuǒ] clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
别有洞天 [biéyǒudòngtiān] place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world
空洞无物 [kōngdòngwúwù] empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance; nothing new to show
1195. 逃
逃 [táo] to escape; to run away; to flee
逃避 ③ [táobì] to escape; to evade; to avoid; to shirk
逃走 ④ [táozǒu] to escape; to flee; to run away
逃税 [táoshuì] tax evasion
在逃 [zàitáo] to be at large (of a criminal)
逃离 [táolí] to run out; to escape
潜逃 [qiántáo] to abscond; to slink off
逃脱 [táotuō] to run away; to escape
逃生 ⑤ [táoshēng] to flee for one's life
逃亡 [táowáng] to flee; flight (from danger); fugitive
外逃 [wàitáo] to flee abroad; to run away; to desert; outflow
逃犯 [táofàn] escaped criminal
逃往 [táowǎng] to run away; to go into exile
出逃 [chūtáo] to run away; to flee (the country)
逃命 [táomìng] to escape; to flee; to run for one's life
逃难 [táonàn] to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee
脱逃 [tuōtáo] to run away; to escape
逃学 [táoxué] to play truant; to cut classes
逃债 [táozhài] to dodge a creditor
逃兵 [táobīng] army deserter
死里逃生 [sǐlǐtáoshēng] mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth
1196. 零
零 [líng] zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither
零售 ② [língshòu] retail
零件 ③ [língjiàn] part; component
零点 [língdiǎn] zero (math.)
零部件 [língbùjiàn] spare part; component
零星 ④ [língxīng] fragmentary; random; bits and pieces; sporadic
零钱 ⑤ [língqián] change (of money); small change; pocket money
零时 [língshí] midnight; zero hour
零下 [língxià] below zero
零散 [língsàn] scattered
零工 [línggōng] temporary job; odd job
零和 [línghé] zero-sum (game, in economics etc)
零食 [língshí] between-meal nibbles; snacks
零度 [língdù] zero degree
零担 [língdān] less-than-truck-load freight (LTL) (transportation)
零用 [língyòng] incidental expenses; sundries; pocket money
化整为零 [huàzhěngwéilíng] to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one; divide and conquer
七零八落 [qīlíngbāluò] (idiom) everything broken and in disorder
1197. 泰
泰 [tài] safe; peaceful; most; grand; Mt Tai 泰山[Tài shān] in Shandong; abbr. for Thailand
泰国 ② [tàiguó] Thailand; Thai
泰山 ③ [tàishān] Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五岳; Taishan township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan
泰州 ④ [tàizhōu] Taizhou prefecture level city in Jiangsu
泰然 ⑤ [tàirán] calm; self-composed
泰勒 [tàilè] Taylor (name)
新泰 [xīntài] Xintai county level city in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
泰安 [tài'ān] Tai'an city prefecture level city in Shandong; Tai'an township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
泰达 [tàidá] TEDA (Tianjin Economic Development Area)
泰华 [tàihuà] Mt Tai 泰山 and Mt Hua 华山; another name for Mt Hua
泰坦 [tàitǎn] Titan
泰斗 [tàidǒu] leading scholar of his time; magnate
永泰 [yǒngtài] Yongtai county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian
泰罗 [tàiluó] Tylo (name); Hollywood actress Hunter Tylo
泰宁 [tàiníng] Taining county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
康泰 [kāngtài] safe and healthy
景泰 [jǐngtài] Jingtai county in Baiyin 白银[Bái yín], Gansu; Jiangtai Emperor, reign name of seventh Ming Emperor Zhu Qiyu 朱祁钰[Zhū Qí yù] (1428-1457), reigned 1449-1457, Temple name 代宗[Dài zōng]
泰顺 [tàishùn] Taishun county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang
泰武 [tàiwǔ] Taiwu township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
国泰民安 [guótàimín'ān] the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
处之泰然 [chǔzhītàirán] to take things calmly (idiom); not losing one's cool
否极泰来 [pǐjítàilái] extreme sorrow turns to joy (idiom)
重于泰山 [zhòngyútàishān] heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
泰然自若 [tàiránzìruò] cool and collected (idiom); showing no sign of nerves; perfectly composed
稳如泰山 [wěnrútàishān] steady as Mt Tai; as safe as houses
1198. 恰
恰 [qià] exactly; just
恰恰 ② [qiàqià] exactly; just; precisely
恰当 ③ [qiàdàng] appropriate; suitable
恰好 [qiàhǎo] as it turns out; by lucky coincidence
恰到好处 ⑤ [qiàdàohǎochù] it's just perfect; it's just right
恰如其分 [qiàrúqífèn] (saying) to say or do something appropriate
恰如 [qiàrú] just as if
恰似 [qiàsì] just like; exactly like
1199. 册
册 [cè] book; booklet; classifier for books
注册 ② [zhùcè] to register; to enroll
手册 ④ [shǒucè] manual
史册 ⑤ [shǐcè] annals
画册 [huàcè] picture album
册子 [cèzi] a book; a volume
名册 [míngcè] roll (of names); register; CL:本[běn]
1200. 码
码 [mǎ] weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc
码头 ② [mǎtóu] dock; pier; wharf; CL:个[gè]
起码 [qǐmǎ] at the minimum; at the very least
号码 [hàomǎ] number; CL:堆[duī],个[gè]
数码 ③ [shùmǎ] number; numerals; figures; digital; amount; numerical code
密码 ④ [mìmǎ] code; secret code; password; pin number
电话号码 [diànhuàhàomǎ] telephone number; CL:串[chuàn]
代码 ⑤ [dàimǎ] code
编码 [biānmǎ] coding
加码 [jiāmǎ] to raise the price of commodities; to raise stakes (in gambling); to increase a position (e.g. in futures markets); to encode; mark-up
价码 [jiàmǎ] price tag
解码 [jiěmǎ] to decode; to decipher
条码 [tiáomǎ] barcode
码子 [mǎzi] number (e.g. page or house number); numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral); code sign; plus or minus sound; counter; chip (e.g. in gambling games); price tag; ready cash at one's disposal (old)
1201. 浪
浪 [làng] wave; breaker; unrestrained; dissipated
浪费 ② [làngfèi] to waste; to squander
流浪 ③ [liúlàng] to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant
风浪 ④ [fēnglàng] wind and waves; stormy sea
新浪 [xīnlàng] Sina, Chinese web portal and online media company
波浪 ⑤ [bōlàng] wave
声浪 [shēnglàng] clamor
大浪 [dàlàng] billow; surge
热浪 [rèlàng] a heatwave
冲浪 [chōnglàng] surf; surf-riding
浪花 [lànghuā] spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duǒ]
破浪 [pòlàng] to set sail; to brave the waves
海浪 [hǎilàng] sea wave
古浪 [gǔlàng] Gulang county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu
浪子 [làngzǐ] loafer; wastrel; prodigal son
兴风作浪 [xīngfēngzuòlàng] to incite trouble; to stir up havoc
风平浪静 [fēngpínglàngjìng] lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea)
浪子回头 [làngzǐhuítóu] the return of a prodigal son
1202. 缘
缘 [yuán] cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along
边缘 ② [biānyuán] edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline
边缘化 ③ [biānyuánhuà] to marginalize; marginalization
地缘政治 [dìyuánzhèngzhì] geopolitical; regional politics
缘故 ④ [yuángù] reason; cause
地缘 [dìyuán] regional
无缘 [wúyuán] to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
地缘战略 [dìyuánzhànlǜe] geostrategic
绝缘 ⑤ [juéyuán] to isolate; to prevent contact; to deny access; electric insulation
缘由 [yuányóu] reason; cause
血缘 [xuèyuán] bloodline
缘何 [yuánhé] why?; for what reason?
有缘 [yǒuyuán] related; brought together by fate; same karma
缘分 [yuánfèn] fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny
因缘 [yīnyuán] chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect
人缘 [rényuán] relations with people; popularity
良缘 [liángyuán] good karma; opportune connection with marriage partner
机缘 [jīyuán] chance; opportunity; destiny
缘份 [yuánfèn] also written 缘分; fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny
亲缘 [qīnyuán] affinity; family relationship; consanguinity
无缘无故 [wúyuánwúgù] no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
缘木求鱼 [yuánmùqiúyú] lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible
1203. 脚
脚 [jiǎo] foot; leg; base; kick; CL:双[shuāng],只[zhī] ◆ [jué] role
脚步 ③ [jiǎobù] footstep; step
脚下 ④ [jiǎoxià] under the foot
落脚 [luòjiǎo] to stay for a time; to stop over; to lodge; to sink down (into soft ground); left-overs
山脚 ⑤ [shānjiǎo] foot of a mountain
指手画脚 [zhǐshǒuhuàjiǎo] to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily
手脚 [shǒujiǎo] hand and foot; movement of limbs; action; trick
脚跟 [jiǎogēn] heel
脚印 [jiǎoyìn] footprint
双脚 [shuāngjiǎo] two legs; both feet
大脚 [dàjiǎo] bigfoot (mythological animal popular in the US)
脚底 [jiǎodǐ] soles of the feet
小脚 [xiǎojiǎo] bound feet (traditional)
指手划脚 [zhǐshǒuhuàjiǎo] to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手画脚
缩手缩脚 [suōshǒusuōjiǎo] bound hand and foot (idiom); constrained
大手大脚 [dàshǒudàjiǎo] extravagant (idiom); to throw away money by the handful; wasteful
头重脚轻 [tóuzhòngjiǎoqīng] top-heavy; fig. unbalance in organization or political structure
碍手碍脚 [àishǒu'àijiǎo] to be in the way; to be a hindrance
1204. 戏
戏 [xì] trick; drama; play; show; CL:出[chū],场[chǎng],台[tái]
游戏 ② [yóuxì] game; play; CL:场[chǎng]
戏剧 ③ [xìjù] drama; play; theater
戏曲 [xìqǔ] Chinese opera
把戏 ④ [bǎxì] acrobatics; jugglery; cheap trick; game
戏说 [xìshuō] dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest
马戏 ⑤ [mǎxì] circus
演戏 [yǎnxì] to put on a play; to perform; fig. to pretend; to feign
戏院 [xìyuàn] theater
戏法 [xìfǎ] magic trick
戏言 [xìyán] joking matter; to go back on one's words
调戏 [tiáoxì] to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities
京戏 [jīngxì] Beijing Opera; CL:出[chū]
没戏 [méixì] to be hopeless
1205. 翻
翻 [fān] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode
推翻 ② [tuīfān] overthrow
翻译 [fānyì] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
翻开 ④ [fānkāi] to open up
翻身 ⑤ [fānshēn] turn over; free oneself; stand up
翻案 [fān'àn] to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict
翻新 [fānxīn] to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging
翻看 [fānkàn] to browse; to look over (books)
翻版 [fānbǎn] to reprint; a duplicate; a clone
翻越 [fānyuè] to cross; to surmount; to transcend
翻过 [fānguò] to turn over; to transform
翻船 [fānchuán] to capsize (and sink)
翻修 [fānxiū] to rebuild (house or road); to overhaul
翻供 [fāngòng] to retract testimony; to withdraw a confession
翻动 [fāndòng] turn over (one's hand)
翻转 [fānzhuǎn] to roll; to turn over; to invert; to flip
翻江倒海 [fānjiāngdǎohǎi] overwhelming flood; deluge; fig. a flood (of goods, people, information etc)
1206. 允
允 [yǔn] just; fair; to permit; to allow
允许 ① [yǔnxǔ] to permit; to allow
允诺 ⑤ [yǔnnuò] to promise; to consent (to do sth)
公允 [gōngyǔn] equitable; fair
1207. 谷
谷 [gǔ] grain; corn ◆ valley ◆ [yù] surname Yu
曼谷 ② [màngǔ] Bangkok, capital of Thailand
山谷 ④ [shāngǔ] valley
低谷 [dīgǔ] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes
谷子 ⑤ [gǔzi] millet
谷地 [gǔdì] valley
谷物 [gǔwù] cereal; grain
谷城 [gǔchéng] Gucheng county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
平谷 [pínggǔ] Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county
河谷 [hégǔ] river valley
谷雨 [gǔyǔ] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四节气 20th April-4th May
深谷 [shēngǔ] deep valley; ravine
五谷 [wǔgǔ] five crops, e.g. millet 粟[sù], soya bean 豆[dòu], sesame 麻[má], barley 麦[mài], rice 稻[dào] or other variants; all crops; all grains; oats, peas, beans and barley
府谷 [fǔgǔ] Fugu county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī
进退维谷 [jìntuìwéigǔ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation
1208. 潮
潮 [cháo] tide; current; damp; moist; humid
高潮 ② [gāocháo] high tide; high water; upsurge; climax; orgasm; chorus (part of a song)
潮流 [cháoliú] tide; current; trend
热潮 ③ [rècháo] upsurge; popular craze
浪潮 [làngcháo] wave; tides
思潮 [sīcháo] tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist
大潮 ④ [dàcháo] tidal bore; tidal wave
人潮 ⑤ [réncháo] a tide of people
潮州 [cháozhōu] Chaozhou prefecture level city in Guangdong 广东省[Guǎng dōng shěng]; Chaochou town in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
新潮 [xīncháo] modern; fashionable
低潮 [dīcháo] low tide
风潮 [fēngcháo] tempest; wave (of popular sentiment etc); craze or fad
潮阳 [cháoyáng] Chaoyang district of Shantou city 汕头市, Guangdong
潮水 [cháoshuǐ] tide
海潮 [hǎicháo] tide
回潮 [huícháo] to become moist again; to revive (usually of sth bad); resurgence
防潮 [fángcháo] damp proof; moisture proof; protection against tides
退潮 [tuìcháo] (of a tide) to ebb or go out
心血来潮 [xīnxuèláicháo] to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; have a brainstorm
1209. 宜
宜 [yí] surname Yi ◆ proper; should; suitable; appropriate
便宜 ② [piányi] small advantages; to let sb off lightly; cheap; inexpensive
便宜 [biànyí] convenient
不宜 ③ [bùyí] not suitable; inadvisable; inappropriate
事宜 [shìyí] (make) arrangements
适宜 ④ [shìyí] suitable; appropriate
不合时宜 [bùhéshíyí] untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times
时宜 ⑤ [shíyí] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion
宜兰 [yílán] Yilan city and county 宜兰县[Yí lán xiàn], northeast Taiwan
权宜 [quányí] expedient
宜人 [yírén] nice; pleasant; charming; hospitable to people
宜州 [yízhōu] Yizhou county level city in Hechi 河池[Hé chí], Guangxi
宜春 [yíchūn] Yichun prefecture level city in Jiangxi
信宜 [xìnyí] Xinyi county level city in Maoming 茂名, Guangdong
宜丰 [yífēng] Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi
宜兴 [yíxīng] Yixing county level city in Wuxi 无锡[Wú xī], Jiangsu
相宜 [xiāngyí] to be suitable or appropriate
权宜之计 [quányízhījì] plan of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift stratagem; interim step
因地制宜 [yīndìzhìyí] (idiom) to use methods in line with local circumstances
面授机宜 [miànshòujīyí] to give direct instructions on the way to deal with a matter; to brief personally (idiom)
因时制宜 [yīnshízhìyí] (idiom) to use methods appropriate to the current situation
便宜行事 [biànyíxíngshì] act at one's discretion; act as one sees fit
权宜之策 [quányízhīcè] stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift plan; interim step
1210. 酸
酸 [suān] sour; sore; ache; acid
核酸 ⑤ [hésuān] nucleic acid; RNA or DNA
心酸 [xīnsuān] to feel sad
酸雨 [suānyǔ] acid rain
酸性 [suānxìng] acidity
1211. 腊
腊 [là] preserved (meat) ◆ December; preserved (meat)
希腊 ③ [xīlà] Greece
腊月 ⑤ [làyuè] twelfth lunar month
1212. 轰
轰 [hōng] explosion; bang; boom; rumble; to attack; to shoo away; to expel
轰炸 ① [hōngzhà] to bomb; to bombard; CL:阵[zhèn]
轰炸机 ② [hōngzhàjī] bomber (aircraft)
轰动 ③ [hōngdòng] sensation; stir
轰轰烈烈 ⑤ [hōnghōnglièliè] strong; vigorous; large-scale
轰轰 [hōnghōng] booming; roaring
炮轰 [pàohōng] to bombard; to bomb ◆ to bombard; to bomb; trad. also written 炮轟
轰击 [hōngjī] bombard
轰然 [hōngrán] loudly; with a loud bang; a loud rumble
1213. 烟
烟 [yān] cigarette or pipe tobacco; CL:根[gēn]; smoke; mist; vapour; CL:缕[lǚ]; tobacco plant; (of the eyes) to be irritated by smoke
烟草 ③ [yāncǎo] tobacco
香烟 [xiāngyān] cigarette; smoke from burning incense; CL:支[zhī],条[tiáo]
烟台 [yāntái] Yantai prefecture level city in Shandong
烟花 ④ [yānhuā] fireworks; prostitute (esp. in Yuan theater)
卷烟 [juǎnyān] cigarette; cigar
吸烟 ⑤ [xīyān] to smoke
烟卷儿 [yānjuǎnr] cigarette; CL:棵[kē]
烟酒 [yānjiǔ] tobacco and alcohol
烟叶 [yānyè] leaf tobacco
烟火 [yānhuǒ] smoke and fire; fireworks
人烟 [rényān] sign of human habitation
烟头 [yāntóu] cigarette butt; fag-end
烟厂 [yānchǎng] cigarette factory
油烟 [yóuyān] soot; lampblack
无烟 [wúyān] nonsmoking (e.g. environment)
烟海 [yānhǎi] the vast ocean
烟雨 [yānyǔ] misty rain; drizzle
烟消云散 [yānxiāoyúnsàn] disappear; vanish like smoke in thin air
1214. 抽
抽 [chōu] to draw out; to pull out from inbetween sth; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash
抽查 ③ [chōuchá] a spot check (e.g. for drugs)
抽样 [chōuyàng] sample; sampling
抽调 [chōudiào] to transfer (personnel or material)
抽签 ④ [chōuqiān] variant of 抽签[chōu qiān] ◆ variant of 抽签[chōu qiān] ◆ to perform divination with sticks; to draw lots; a ballot (in share dealing)
抽象 ⑤ [chōuxiàng] abstract
抽空 [chōukòng] to find the time to do sth
抽出 [chōuchū] to take out; to extract
抽烟 [chōuyān] to smoke (a cigarette, tobacco)
抽取 [chōuqǔ] to extract (a medical sample)
抽检 [chōujiǎn] sampling; spot check; random test
抽奖 [chōujiǎng] to draw a prize; a lottery; a raffle
抽血 [chōuxuè] to take blood; to draw blood (e.g. for a test)
1215. 杰
杰 [jié] hero; heroic; outstanding person; prominent; distinguished
杰克 ② [jiékè] Jack (name)
纳杰夫 [nàjiéfū] Najaf (city in Iraq, a Shia holy city)
杰出 ③ [jiéchū] outstanding; distinguished; remarkable; prominent; illustrious
杰夫 ④ [jiéfū] Jeff or Geoff (name)
杰作 ⑤ [jiézuò] masterpiece
杰拉 [jiélā] Gela (city in Sicily)
杰西 [jiéxī] Jesse (name)
罗杰 [luójié] Roger
女杰 [nǚjié] woman of distinction; a woman to be admired or respected
杰米 [jiémǐ] Jamie; Jim
人杰地灵 [rénjiédìlíng] illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son
1216. 弗
弗 [fú] not
弗吉尼亚 ③ [fújíníyà] variant of 弗吉尼亚州; Virginia, US state
弗雷 ⑤ [fúléi] Freyr (god in Norse mythology)
西弗 [xīfú] Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy
1217. 敢
敢 [gǎn] to dare; daring; (polite) may I venture
不敢 ② [bùgǎn] not dare to
敢于 ③ [gǎnyú] to have the courage to do sth; to dare to; bold in
不敢当 ⑤ [bùgǎndāng] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me
敢为 [gǎnwéi] to dare to do
果敢 [guǒgǎn] courageous; resolute and daring
1218. 宙
宙 [zhòu] universe
宇宙 ② [yǔzhòu] universe; cosmos
宙斯盾 [zhòusīdùn] Zeus's shield; Aegis combat system (US missile guidance)
宇宙飞船 ③ [yǔzhòufēichuán] spacecraft
宙斯 ④ [zhòusī] Zeus
1219. 吧
吧 [bā] bar (serving drinks, or providing internet access etc); to puff (on a pipe etc); onomat. bang ◆ [ba] (modal particle indicating polite suggestion); ...right?; ...OK?
网吧 ② [wǎngba] internet cafe
酒吧 ④ [jiǔbā] bar; pub; saloon; CL:家[jiā]
吧台 ⑤ [bātái] counter of a bar (pub)
1220. 绿
绿 [lǜ] green
绿色 ② [lǜsè] green
绿地 ③ [lǜdì] green area (e.g. urban park or garden)
绿化 ④ [lǜhuà] to make green with plants; to reforest
绿营 [lǜyíng] Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units
绿卡 ⑤ [lǜkǎ] United States permanent resident card; green card
绿党 [lǜdǎng] worldwide green parties
绿树 [lǜshù] green tree
绿洲 [lǜzhōu] oasis
绿水 [lǜshuǐ] green water; crystal-clear water
绿区 [lǜqū] (Baghdad) green zone
绿岛 [lǜdǎo] Lüdao or Lutao township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan
绿草 [lǜcǎo] green grass
绿叶 [lǜyè] green leaf
红男绿女 [hóngnánlǜnǚ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
绿林好汉 [lǜlínhǎohàn] true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
青山绿水 [qīngshānlǜshuǐ] lit. green hills and clear waters; pleasant country scene (idiom)
1221. 牌
牌 [pái] mahjong tile; playing card; game pieces; signboard; plate; tablet; medal; CL:片[piàn],个[gè],块[kuài]
金牌 ① [jīnpái] gold medal; CL: 枚[méi]
品牌 ② [pǐnpái] brand name; trademark
名牌 ③ [míngpái] famous brand
牌子 [páizi] sign; trademark; brand
招牌 ④ [zhāopai] signboard; shop sign; reputation of a business
奖牌 [jiǎngpái] medal; trophy; prize
王牌 ⑤ [wángpái] trump card
银牌 [yínpái] silver medal; CL: 枚[méi]; silver trophy; the runner-up
大牌 [dàpái] strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important
牌照 [páizhào] license plate
老牌 [lǎopái] old brand; old style; old school
将牌 [jiàngpái] trump (suit of cards)
红牌 [hóngpái] red card (sports)
标牌 [biāopái] marked price
牌位 [páiwèi] memorial tablet
盾牌 [dùnpái] shield; pretext; excuse
黄牌 [huángpái] (sport) violation warning sign; yellow card
骨牌 [gǔpái] dominoes
车牌 [chēpái] license plate
牌号 [páihào] trademark
无牌 [wúpái] unlicensed; unlabeled (goods)
门牌 [ménpái] door plate; house number
打牌 [dǎpái] to play mahjong or cards
号牌 [hàopái] license plate; number plate
头牌 [tóupái] tablet announcing the name of leading actor in a theatrical production; by extension, the lead role
牌价 [páijià] list price
叫牌 [jiàopái] to bid (bridge and similar card games)
厂牌 [chǎngpái] brand (of a product)
1222. 齐
齐 [qí] (name of states and dynasties at several different periods); surname Qi ◆ neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even sth out
齐全 ③ [qíquán] complete
齐齐哈尔 [qíqíhā'ěr] Qiqihar prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
乌鲁木齐 [wūlǔmùqí] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆维吾尔自治区 in west China
整齐 ④ [zhěngqí] orderly; neat; even; tidy
齐心 [qíxīn] to be of one mind; to work as one
一齐 ⑤ [yīqí] at the same time; simultaneously
百花齐放 [bǎihuāqífàng] a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
齐放 [qífàng] broadside; simultaneous fired cannonade
齐射 [qíshè] volley (of gunfire)
齐鲁 [qílǔ] abbr. for Shandong culture
齐声 [qíshēng] all speaking together; in chorus
齐头 [qítóu] at the same time; simultaneously
齐集 [qíjí] to gather; to assemble
齐名 [qímíng] equally famous
北齐 [běiqí] Qi of the Northern Dynasties (550-557)
齐心协力 [qíxīnxiélì] to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one
双管齐下 [shuāngguǎnqíxià] lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time
参差不齐 [cēncībùqí] unevenly matched (idiom); scraggly; jagged
齐头并进 [qítóubìngjìn] to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand
齐心合力 [qíxīnhélì] to work as one (idiom); united in a concerted effort; working hard together
1223. 朗
朗 [lǎng] clear; bright
伊朗 ① [yīlǎng] Iran
布朗 ④ [bùlǎng] Brown (name); Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister from 2007
明朗 [mínglǎng] bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful
开朗 ⑤ [kāilǎng] spacious and well-lit; open and clear; to open out (onto a wider vista); optimistic; cheerful; carefree; easy-going; open-minded
朗读 [lǎngdú] read aloud; read loudly and clearly
克朗 [kèlǎng] Krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden)
硬朗 [yìnglǎng] robust; healthy
元朗 [yuánlǎng] Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong
1224. 楼
楼 [lóu] house with more than 1 story; storied building; floor; CL:层[céng],座[zuò],栋[dòng]
五角大楼 ① [wǔjiǎodàlóu] the Pentagon
大楼 ② [dàlóu] large building; CL:幢[zhuàng],座[zuò]
楼房 ④ [lóufáng] a building of two or more stories; CL:栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò]
层楼 [cénglóu] multistoried building; tower; pagoda
高楼 [gāolóu] high building; multistory building; skyscraper; CL:座[zuò]
楼道 ⑤ [lóudào] corridor; passageway (in storied building)
楼下 [lóuxià] downstairs
楼上 [lóushàng] upstairs
鼓楼 [gǔlóu] a drum tower; Drum Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc
酒楼 [jiǔlóu] restaurant
楼盘 [lóupán] commercial building (for sale); property; apartment (as commercial property)
上楼 [shànglóu] to go upstairs
楼层 [lóucéng] story; floor
城楼 [chénglóu] city gate tower
楼顶 [lóudǐng] top of a building
钟楼 [zhōnglóu] Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Cháng​zhōu​shì], Jiangsu ◆ bell tower; campanile; clock tower; Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc
楼台 [lóutái] balcony; high building (esp. in poetry); tower
近水楼台 [jìnshuǐlóutái] lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
人去楼空 [rénqùlóukōng] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends
1225. 翼
翼 [yì] surname Yi; alternative name for 绛[Jiàng] capital of the Jin State during the Spring and Autumn Period (770-475 BC) ◆ wing; area surrounding the bullseye of a target; to assist; one of the 28 constellations of Chinese astronomy; old variant of 翌
右翼 ② [yòuyì] the right flank; (politically) right-wing
左翼 ④ [zuǒyì] left-wing (political)
小心翼翼 ⑤ [xiǎoxīnyìyì] cautious and solemn (idiom); very carefully; prudent; gently and cautiously
机翼 [jīyì] wing (of aircraft)
翼翼 [yìyì] cautious; prudent
比翼 [bǐyì] fly wing to wing
不翼而飞 [bùyì'érfēi] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire
1226. 践
践 [jiàn] fulfill (a promise); tread; walk
实践 ② [shíjiàn] to practice; to put into practice; to fulfill
1227. 犹
犹 [yóu] as if; (just) like; just as; still (eg undecided)
犹太 ② [yóutài] Jew; Jewish; Judea (in Biblical Palestine)
犹太人 [yóutàirén] Jew
犹如 ③ [yóurú] similar to; appearing to be
犹他 ⑤ [yóutā] Utah ◆ Utah
过犹不及 [guòyóubùjí] too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
1228. 辖
辖 [xiá] to govern; to control; having jurisdiction over; linchpin of a wheel (archaic); noise of a barrow
直辖 ② [zhíxiá] to govern directly
管辖 ③ [guǎnxiá] to administer; to have jurisdiction (over)
辖区 [xiáqū] administrative region
直辖市 ⑤ [zhíxiáshì] municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city
下辖 [xiàxiá] administered by; under the rule of
1229. 缓
缓 [huǎn] slow; unhurried; sluggish; gradual; not tense; relaxed; to postpone; to defer; to stall; to stave off; to revive; to recuperate
缓和 ② [huǎnhé] to ease (tension); to alleviate; to moderate; to allay; to make more mild
缓解 [huǎnjiě] to ease; to help relieve (a crisis)
缓慢 ③ [huǎnmàn] slow; slow moving
缓缓 ④ [huǎnhuǎn] slowly; unhurriedly; little by little
延缓 [yánhuǎn] to defer; to postpone; to put off; to retard; to slow sth down
减缓 [jiǎnhuǎn] to slow down; to retard
放缓 ⑤ [fànghuǎn] to slow; to slow down (the pace of)
缓期 [huǎnqī] to defer; to put off (until later); to postpone
暂缓 [zànhuǎn] to postpone
缓冲 [huǎnchōng] to buffer
缓刑 [huǎnxíng] stay of execution; suspended prison sentence; reprieve
趋缓 [qūhuǎn] to slow down; to ease up; to abate; slowdown; downturn
死缓 [sǐhuǎn] deferred death sentence; commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal)
展缓 [zhǎnhuǎn] to postpone; to extend
和缓 [héhuǎn] mild; gentle; to ease up; to relax
缓急 [huǎnjí] priority; whether sth is urgent
平缓 [pínghuǎn] level; almost flat; not strongly sloping; fig. moderate; mild-mannered; gentle
刻不容缓 [kèbùrónghuǎn] to brook no delay; to demand immediate action
缓兵之计 [huǎnbīngzhījì] delaying tactics; stalling; measures to stave off an attack; strategem to win a respite
轻重缓急 [qīngzhònghuǎnjí] slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority
缓不济急 [huǎnbùjìjí] lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation; too slow to meet a pressing need
1230. 朋
朋 [péng] friend
朋友 ① [péngyou] friend; CL:个[gè],位[wèi]
小朋友 ⑤ [xiǎopéngyǒu] children; CL:个[gè]
高朋满座 [gāopéngmǎnzuò] surrounded by distinguished friends (idiom); in company
酒肉朋友 [jiǔròupéngyou] lit. a friend when wining and dining (idiom); fair-weather friend
1231. 阅
阅 [yuè] peruse; review; to read
阅读 ③ [yuèdú] to read; reading
查阅 ④ [cháyuè] to consult; to refer to; to look sth up in a reference source
检阅 [jiǎnyuè] to inspect; to review (troops etc); military review
参阅 ⑤ [cānyuè] to consult; to refer to; to read (instructions)
订阅 [dìngyuè] subscription
阅兵 [yuèbīng] to review troops
翻阅 [fānyuè] to browse; to flit through (a book)
阅历 [yuèlì] to experience; experience
审阅 [shěnyuè] to review or peruse
借阅 [jièyuè] to borrow books to read
传阅 [chuányuè] to read and pass on; to pass on for perusal
1232. 偶
偶 [ǒu] accidental; image; pair; mate
偶然 ③ [ǒurán] incidentally; occasional; occasionally; by chance; randomly
配偶 [pèi'ǒu] consort; mate; spouse
偶尔 [ǒu'ěr] occasionally; once in a while; sometimes
偶像 ④ [ǒuxiàng] idol
木偶 [mù'ǒu] puppet
偶遇 ⑤ [ǒuyù] a chance encounter; to meet accidentally
偶人 [ǒurén] idol (i.e. statue for worship)
无独有偶 [wúdúyǒu'ǒu] not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case
1233. 废
废 [fèi] to abolish; to abandon; to abrogate; to discard; to depose; to oust; crippled; abandoned; waste
废除 ③ [fèichú] to abolish; to abrogate; to repeal
废弃 ④ [fèiqì] to discard; to abandon (old ways); to invalidate
废水 [fèishuǐ] waste water; drain water; effluent
废止 [fèizhǐ] to repeal (a law); to put an end to; abolition; annulled
报废 [bàofèi] report as worthless; discard as worthless; reject; scrap
作废 ⑤ [zuòfèi] to become invalid; to cancel; to delete; to nullify
废物 [fèiwù] rubbish; waste material; useless person
废品 [fèipǐn] production rejects; seconds; scrap; discarded material
废话 [fèihuà] nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic)
废气 [fèiqì] exhaust gas; industrial waste gas; steam
半途而废 [bàntú'érfèi] to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
废旧 [fèijiù] worn out; old fashioned and dilapidated
废料 [fèiliào] waste products; refuse; garbage; good-for-nothing (derogatory)
废纸 [fèizhǐ] waste paper
偏废 [piānfèi] to give unequal emphasis to; doing some things at the expense of others
废液 [fèiyè] waste liquids
三废 [sānfèi] three types of waste product, namely: waste water 废水[fèi shuǐ], exhaust gas 废气[fèi qì], industrial slag 废渣[fèi zhā]
废铁 [fèitiě] scrap iron
残废 [cánfèi] deformity; handicapped
百废待兴 [bǎifèidàixīng] many things waiting to be done (idiom); a thousand things to do
百废待举 [bǎifèidàijǔ] many things waiting to be done (idiom); a thousand things to do
1234. 丽
丽 [lí] Korea ◆ [lì] beautiful
美丽 ② [měilì] beautiful
高句丽 ③ [gāogōulí] Goguryeo (37BC-668AD), one of the Korean Three Kingdoms
华丽 ⑤ [huálì] gorgeous
东丽 [dōnglì] Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
丽江 [lìjiāng] Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan
清丽 [qīnglì] lucid and elegant; quiet and exquisite; clear and attractive style
高丽 [gāolí] Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392; Korea, esp. in context of art and culture
丽水 [líshuǐ] Lishui prefecture level city in Zhejiang; Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012
风和日丽 [fēnghérìlì] moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
1235. 频
频 [pín] frequency; frequently; repetitious
频繁 ② [pínfán] frequently; often
频率 ③ [pínlǜ] frequency
频频 [pínpín] repeatedly; again and again
频道 [píndào] frequency; (television) channel
视频 ④ [shìpín] video
高频 ⑤ [gāopín] high frequency
音频 [yīnpín] sound frequency; audio frequency
频段 [pínduàn] (radio) band; frequency band
频仍 [pínréng] frequent
宽频 [kuānpín] broadband
射频 [shèpín] a radio frequency; RF
变频 [biànpín] frequency conversion
1236. 聚
聚 [jù] to congregate; to assemble; to mass; to gather together; to amass; to polymerize
聚集 ② [jùjí] to assemble; to gather
聚会 ③ [jùhuì] party; gathering; to meet; to get together
团聚 ④ [tuánjù] to reunite; to have a reunion
聚居 [jùjū] to inhabit a region (esp. ethnic group); to congregate
汇聚 [huìjù] convergence; to come together
聚精会神 ⑤ [jùjīnghuìshén] to concentrate one's attention (idiom)
集聚 [jíjù] assemble; gather
聚变 [jùbiàn] fusion (physics)
相聚 [xiāngjù] to meet together; to assemble
聚首 [jùshǒu] to gather; to meet
聚众 [jùzhòng] to gather a crowd; to muster
聚合 [jùhé] to assemble together; polymer
聚光 [jùguāng] to focus light (e.g. in theater); to spotlight
积聚 [jījù] to coalesce; to gather together; to amass
重聚 [chóngjù] to meet again
聚落 [jùluò] settlement; dwelling place; town; village
聚沙成塔 [jùshāchéngtǎ] sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle
1237. 贯
贯 [guàn] to pierce through; to string together; string of 1000 cash
一贯 ② [yīguàn] consistent; constant; from start to finish; all along; persistent
贯彻 [guànchè] to implement; to put into practice; to carry out
贯穿 ③ [guànchuān] to run through; a connecting thread from beginning to end; to link
贯通 ⑤ [guàntōng] to link up; to thread together
连贯 [liánguàn] strung together as a series
贯注 [guànzhù] to concentrate
满贯 [mǎnguàn] to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success
万贯 [wànguàn] ten thousand strings of cash; very wealthy; millionaire
鱼贯 [yúguàn] one after the other; in single file
全神贯注 [quánshénguànzhù] to concentrate one's attention completely (idiom); with rapt attention
融会贯通 [rónghuìguàntōng] to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
如雷贯耳 [rúléiguàn'ěr] lit. like thunder piercing the ear; a well-known reputation (idiom)
万贯家财 [wànguànjiācái] vast wealth
1238. 乘
乘 [chéng] surname Cheng ◆ to ride; to mount; to make use of; to avail oneself of; to take advantage of; to multiply (mathematics); Buddhist sect or creed ◆ [shèng] four horse military chariot (archaic); four (archaic); generic term for history books
乘客 ② [chéngkè] passenger
乘机 ③ [chéngjī] to seize the chance; opportunistic
乘坐 [chéngzuò] to ride (in a vehicle)
乘车 ④ [chéngchē] to ride (in a car or carriage); to drive; to motor
乘务员 ⑤ [chéngwùyuán] attendant on an airplane, train, boat etc
乘势 [chéngshì] to seize the opportunity; to strike while the iron is hot
乘风 [chéngfēng] to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity
乘船 [chéngchuán] to embark; to travel by ship; to ferry
乘胜 [chéngshèng] to follow up a victory; to pursue retreating enemy
乘警 [chéngjǐng] police on trains; train marshal
转乘 [zhuǎnchéng] to transfer; to change trains, buses etc
换乘 [huànchéng] to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport
乘虚 [chéngxū] to take advantage of weakness
乘除 [chéngchú] to multiply and divide
乘数 [chéngshù] multiplier
乘法 [chéngfǎ] multiplication
包乘 [bāochéng] to charter (a car, ship, plane)
乘虚而入 [chéngxū'érrù] to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
乘风破浪 [chéngfēngpòlàng] to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
乘人之危 [chéngrénzhīwēi] to take advantage of sb's precarious position
加减乘除 [jiājiǎnchéngchú] four rules of arithmetic; addition, subtraction, multiplication and division
1239. 澳
澳 [ào] deep bay; cove; harbor; abbr. for Macao 澳门; abbr. for Austria 奥地利 and Australia 澳大利亚
澳大利亚 ① [àodàlìyà] Australia; Australian; same as 澳洲
澳门 ② [àomén] Macao; Aomen; Macau
港澳 [gǎng'ào] Hong Kong 香港 and Macao 澳门
澳洲 ③ [àozhōu] Australia (continent); abbr. for 澳大利亚
中澳 ⑤ [zhōng'ào] China-Australia (relations)
澳元 [àoyuán] Australian dollar
苏澳 [sū'ào] Su'ao town in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
南澳 [nán'ào] Nan'ao county in Shantou 汕头, Guangdong; Nan'ao township in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
1240. 堂
堂 [táng] (main) hall; large room for a specific purpose; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for sets (or suites) of furniture, classes etc; CL:间[jiān]
会堂 ② [huìtáng] meeting hall; assembly hall
教堂 ③ [jiàotáng] church; chapel; CL:间[jiān]
天堂 [tiāntáng] paradise; heaven
食堂 [shítáng] dining hall; CL:个[gè],间[jiān]
课堂 ④ [kètáng] classroom; CL:间[jiān]
礼堂 ⑤ [lǐtáng] assembly hall; auditorium; CL:座[zuò],处[chù]
堂堂 [tángtáng] grand; magnificent; stately; majestic appearance
学堂 [xuétáng] college; school
满堂 [mǎntáng] whole audience; a sell-out (capacity audience); jam-packed
金堂 [jīntáng] Jintang county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan
堂皇 [tánghuáng] imposing; grand
大堂 [dàtáng] lobby
店堂 [diàntáng] show room
名堂 [míngtang] variety; result; reason
公堂 [gōngtáng] law court; hall (in castle); CL:家[jiā]
灵堂 [língtáng] mourning hall; funeral hall
同堂 [tóngtáng] to live under the same roof (of different generations)
堂而皇之 [táng'érhuángzhī] overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope
欢聚一堂 [huānjùyītáng] to gather happily under one roof
富丽堂皇 [fùlìtánghuáng] sumptuous mansions (idiom); splendorous and majestic
济济一堂 [jǐjǐyītáng] to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
人间天堂 [rénjiāntiāntáng] heaven on Earth; nickname for the city Suzhou
1241. 幅
幅 [fú] width; roll; classifier for textiles or pictures
幅度 ② [fúdù] width; extent; range; scope
大幅 [dàfú] a big margin; substantially
大幅度 [dàfúdù] by a wide margin; substantial
增幅 ③ [zēngfú] growth rate; amplification
篇幅 ④ [piānfu] (take up or devote) space; ink; time (in a printed page or news story); length (of a piece of writing)
升幅 ⑤ [shēngfú] extent of an increase; percentage rise
巨幅 [jùfú] extremely large (of paintings, photographs etc)
降幅 [jiàngfú] degree of reduction (in prices, numbers etc)
条幅 [tiáofú] wall scroll (for painting or calligraphy); banner
幅员 [fúyuán] a country's surface area; extent of a country
波幅 [bōfú] amplitude
不修边幅 [bùxiūbiānfú] not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner
1242. 唐
唐 [táng] Tang dynasty (618-907); surname Tang ◆ to exaggerate; empty; in vain; old variant of 螗
唐纳 ④ [tángnà] Tanner (name)
唐山 [tángshān] Tang Shan prefecture level city in Hebei
唐代 [tángdài] Tang dynasty (618-907)
唐朝 ⑤ [tángcháo] Tang dynasty (618-907)
唐诗 [tángshī] Tang poetry; a Tang poem
大唐 [dàtáng] the Tang dynasty (618-907)
唐县 [tángxiàn] Tang county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
唐河 [tánghé] Tanghe county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan
行唐 [xíngtáng] Xingtang county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
唐宋 [tángsòng] the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties
南唐 [nántáng] Tang of the Five Southern Dynasties 937-975
1243. 屋
屋 [wū] house; room; CL:间[jiān],个[gè]
房屋 ② [fángwū] house; building; CL:所[suǒ],套[tào]
屋子 ④ [wūzi] house; room; CL:间[jiān]
同屋 ⑤ [tóngwū] roommate; CL:个[gè]
屋顶 [wūdǐng] roof; CL:个[gè]
小屋 [xiǎowū] cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed
屋外 [wūwài] outside the room
堂屋 [tángwū] central room of a traditional Chinese house
草屋 [cǎowū] thatched hut
爱屋及乌 [àiwūjíwū] lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected; Love me, love my dog.
1244. 逻
逻 [luó] logic; patrol
逻辑 ② [luóji] logic (loanword)
1245. 川
川 [chuān] river; creek; plain; an area of level country; abbr. for Sichuan Province 四川 in southwest China
四川 ① [sìchuān] Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都
银川 ③ [yínchuān] Yinchuan city, capital of Ningxia Hui autonomous region 宁夏回族自治区
冰川 [bīngchuān] glacier
四川省 [sìchuānshěng] Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都
川流不息 ⑤ [chuānliúbùxī] the stream flows without stopping (idiom); unending flow
利川 [lìchuān] Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei
川藏 [chuānzàng] Sichuan and Tibet
川西 [chuānxī] Western Sichuan
合川 [héchuān] Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
永川 [yǒngchuān] Yongchuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
南川 [nánchuān] Nanchuan district of Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
平川 [píngchuān] Pingchuan district of Baiyin city 白银市[Bái yín shì], Gansu
汉川 [hànchuān] Hanchuan county level city in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei
北川 [běichuān] Beichuan county level city in Mianyang prefecture 绵阳, Sichuan
海纳百川 [hǎinàbǎichuān] all rivers run into the sea; use different means to obtain the same result (idiom)
一马平川 [yīmǎpíngchuān] flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
名山大川 [míngshāndàchuān] famous mountains and great rivers
1246. 菲
菲 [fēi] abbr. for the Philippines 菲律宾[Fēi lǜ bīn] ◆ luxuriant (plant growth); rich with fragrance; phenanthrene C14H10 ◆ [fěi] poor; humble; unworthy; radish (old)
王菲 ④ [wángfēi] Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress
不菲 ⑤ [bùfěi] considerable (cost etc); bountiful (crop etc); high (social status etc)
达菲 [dáfēi] oseltamivir; Tamiflu
1247. 累
累 [léi] surname Lei ◆ rope; to bind together; to twist around ◆ [lěi] to accumulate; to involve or implicate; continuous; repeated ◆ [lèi] tired; weary; to strain; to wear out; to work hard
积累 ② [jīlěi] to accumulate; accumulation; cumulative; cumulatively
累计 [lěijì] accumulate; cumulative
累累 ④ [lěilěi] again and again; innumerable; repeated; riddled with; accumulated; countless
累累 [lèilèi] tired; exhausted; wretched; dejected; disappointed
累累 [léiléi] clusters of; piles of; heaps of
累积 [lěijī] to accumulate
劳累 ⑤ [láolèi] tired; exhausted; worn out; to toil
连累 [liánlěi] to involve; to implicate sb; to spread to others (harm, trouble, damage etc)
负累 [fùlěi] to implicate; to involve
受累 [shòulèi] put to a lot of trouble (on sb else's behalf); affected
日积月累 [rìjīyuèlěi] to accumulate over a long period of time
血债累累 [xuèzhàilěilěi] debts of blood crying out for retribution
1248. 亮
亮 [liàng] bright; clear; resonant; to shine; to show; to reveal
亮相 ② [liàngxiàng] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day
亮点 ③ [liàngdiǎn] highlight; bright spot
月亮 ④ [yuèliang] moon
天亮 [tiānliàng] daylight
响亮 ⑤ [xiǎngliàng] loud and clear; resounding
明亮 [míngliàng] brightness
光亮 [guāngliàng] bright
亮光 [liàngguāng] light; beam of light; gleam of light; light reflected from an object
亮出 [liàngchū] to suddenly reveal; to flash (one's ID, a banknote etc)
照亮 [zhàoliàng] to illuminate; to light up; lighting
田亮 [tiánliàng] Tian Liang
亮堂 [liàngtáng] a magnificent pavilion
高风亮节 [gāofēngliàngjié] of noble character and unquestionable integrity (idiom)
1249. 庆
庆 [qìng] celebrate
重庆 ① [chóngqìng] Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝
曾庆红 ② [zēngqìnghóng] Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007
国庆 ③ [guóqìng] national celebration
大庆 [dàqìng] Daqing prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
重庆市 [chóngqìngshì] Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝
喜庆 ④ [xǐqìng] jubilation; festive
庆典 [qìngdiǎn] a celebration
国庆节 ⑤ [guóqìngjié] PRC National Day (October 1st)
庆幸 [qìngxìng] to celebrate success
欢庆 [huānqìng] to celebrate
延庆 [yánqìng] Yanqing county in Beijing
德庆 [déqìng] Deqing county in Zhaoqing 肇庆[Zhào qìng], Guangdong
庆功 [qìnggōng] to celebrate a heroic deed
庆华 [qìnghuá] Ching-hua
节庆 [jiéqìng] festival
庆阳 [qìngyáng] Qingyang prefecture level city in Gansu
安庆 [ānqìng] Anqing prefecture level city in Anhui
庆安 [qìng'ān] Qing'an county in Suihua 绥化, Heilongjiang
庆云 [qìngyún] Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong
1250. 臣
臣 [chén] surname Chen ◆ state official or subject in dynastic China; "Your Servant", form of address used when speaking to a ruler; to submit oneself to the rule of or acknowledge allegiance to; to serve a ruler as his subject; Kangxi radical 168
大臣 ② [dàchén] minister (of a monarchy)
车臣 ③ [chēchén] Chechnya, a Russian region in the Caucasus; Chechen
外交大臣 [wàijiāodàchén] Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
功臣 ④ [gōngchén] minister who has given outstanding service
开国功臣 ⑤ [kāiguógōngchén] outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state)
1251. 丹
丹 [dān] red; pellet; powder; cinnabar
苏丹 ③ [sūdān] Sudan; sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)
丹麦 [dānmài] Denmark
丹东 ④ [dāndōng] Dandong prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
丹尼 ⑤ [dānní] Danny (name)
丹佛 [dānfó] Denver, Colorado
不丹 [bùdān] Bhutan
王丹 [wángdān] Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989
丹心 [dānxīn] loyal heart; loyalty
丹参 [dānshēn] Salvia miltiorrhiza
丹阳 [dānyáng] Danyang county level city in Zhenjiang 镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu
于丹 [yúdān] Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
丹皮 [dānpí] the root bark of the peony tree
丹青 [dānqīng] painting
1252. 胁
胁 [xié] flank (the side of one's torso); to coerce; to threaten
威胁 ① [wēixié] to threaten; to menace
军事威胁 ③ [jūnshìwēixié] military threat
潜在威胁 ④ [qiánzàiwēixié] potential threat; potential menace
胁迫 ⑤ [xiépò] coerce; compel
1253. 拟
拟 [nǐ] to plan to; to draft (a plan); to imitate; to assess; to compare; pseudo-
模拟 ② [mónǐ] imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital)
拟定 ③ [nǐdìng] to draw up; to draft; to formulate
虚拟 [xūnǐ] fictitious; theoretical; virtual
草拟 ⑤ [cǎonǐ] first draft; to draw up (a first version)
拟订 [nǐdìng] to draw up (a plan)
拟人 [nǐrén] personification; anthropomorphism
比拟 [bǐnǐ] compare; draw a parallel; match; analogy; metaphor; comparison
研拟 [yánnǐ] to investigate and plan forward
拟议 [nǐyì] proposal; recommendation; to draft
拟制 [nǐzhì] to copy (a model)
1254. 纵
纵 [zòng] warp (the vertical threads in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude); lengthwise; to release; to indulge; even if
操纵 ② [cāozòng] to operate; to control; to rig; to manipulate
纵容 ③ [zòngróng] to indulge; to connive at
纵深 [zòngshēn] depth (of a battlefield or terrain)
纵观 ④ [zòngguān] to survey comprehensively; an overall survey
纵火 ⑤ [zònghuǒ] to set on fire; to commit arson
放纵 [fàngzòng] to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish
纵向 [zòngxiàng] longitudinal
纵贯 [zòngguàn] lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines; to pass through; to cross lengthwise; to pierce (esp. north-south or top-to-bottom)
纵队 [zòngduì] column; file
纵身 [zòngshēn] to jump; to leap
纵然 [zòngrán] even if; even though
纵论 [zònglùn] to talk freely
纵使 [zòngshǐ] even if; even though
1255. 赫
赫 [hè] surname He; abbr. for Herz Hz 赫兹[Hè zī] ◆ awe-inspiring; hertz; abbr. for herz hz 赫兹[Hè zī] (cycles per second)
赫尔 ⑤ [hè'ěr] Hull (name); Kingston upon Hull
马赫 [mǎhè] Mach (name); Ernst Mach (1838-1916), German physicist; Mach (aeronautics), unit of speed based on speed of sound = 1 Mach = 1224 km per hr
赫然 [hèrán] awesomely; impressively; grand; furious rage
显赫 [xiǎnhè] illustrious; celebrated
巴赫 [bāhè] Bach
谢赫 [xièhè] Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊
赫德 [hèdé] Hart or Herd (name); Robert Hart (1835-1911), Englishman who served 1863-1911 in Qing dynasty customs office
1256. 贡
贡 [gòng] surname Gong ◆ to offer tribute; tribute; gifts
贡献 ① [gòngxiàn] to contribute; to dedicate; to devote; contribution; CL:个[gè]
西贡 ⑤ [xīgòng] Saigon, capital of former South Vietnam; Sai Kung town in New Territories, Hong Kong
贡山 [gòngshān] Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nù jiāng Lì sù zú zì zhì zhōu] in northwest Yunnan
福贡 [fúgòng] Fugong county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nù jiāng Lì sù zú zì zhì zhōu] in northwest Yunnan
自贡 [zìgòng] Zigong prefecture level city in Sichuan
1257. 驱
驱 [qū] to expel; to urge on; to drive; to run quickly
驱逐 ① [qūzhú] to expel; to deport; banishment
驱逐舰 ② [qūzhújiàn] destroyer (warship)
先驱 ③ [xiānqū] pioneer
驱动 ④ [qūdòng] to drive; to propel; drive (vehicle wheel); drive mechanism (tape or disk); device driver (computing software)
驱使 ⑤ [qūshǐ] to urge; to prompt; to spur on; to order sb about
驱散 [qūsàn] to disperse; to break up
驱除 [qūchú] repel
1258. 怪
怪 [guài] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather
奇怪 ② [qíguài] strange; odd
难怪 ③ [nánguài] (it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that)
责怪 ⑤ [zéguài] to blame; to rebuke
古怪 [gǔguài] eccentric; grotesque; oddly; queer
怪不得 [guàibude] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why!
怪事 [guàishì] strange occurrences
作怪 [zuòguài] to make trouble; mischief; fantastic; to go to bed with sb; to be naughty (oblique reference to taboo subject of sex)
怪异 [guàiyì] monstrous; strange; strange phenomenon
无怪 [wúguài] No wonder!; not surprising
见怪 [jiànguài] to blame (often oneself); to take to task
怪罪 [guàizuì] to blame
才怪 [cáiguài] it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative)
怪物 [guàiwu] monster; freak; eccentric person
大惊小怪 [dàjīngxiǎoguài] much fuss about nothing
见怪不怪 [jiànguàibùguài] to face dangers calmly; with no fears of the unknown; ghost and goblins hold no fears for me
千奇百怪 [qiānqíbǎiguài] fantastic oddities of every description (idiom)
光怪陆离 [guāngguàilùlí] monstrous and multicolored; grotesque and variegated
奇形怪状 [qíxíngguàizhuàng] fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
1259. 韩
韩 [hán] Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. South Korea 大韩民国; surname Han
韩国 ① [hánguó] Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄[zhàn guó qī xióng]; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. Republic of Korea (South Korea) 大韩民国[Dà hán mín guó]
北韩 ③ [běihán] North Korea (esp. South Korean usage)
中韩 [zhōnghán] China-South Korea
韩美 [hánměi] South Korean-US
中日韩 [zhōngrìhán] China, Japan and Korea
韩国人 [hánguórén] Korean (person)
南韩 ④ [nánhán] South Korea
朝韩 [cháohán] North and South Korea
韩朝 [háncháo] North and South Korea; bilateral Korean relations
韩日 ⑤ [hánrì] Korea and Japan
韩方 [hánfāng] the Korean side
韩元 [hányuán] Won (Korean currency)
韩城 [hánchéng] Hancheng city and county in Shaanxi
韩文 [hánwén] hangeul 한글, Korean phonetic characters; Korean written language
韩战 [hánzhàn] Korean War (1950-1953)
韩媒 [hánméi] South Korean media
1260. 艘
艘 [sōu] classifier for ships; Taiwan pr. sāo
1261. 净
净 [jìng] clean; completely; only
干净 ③ [gānjìng] clean; neat
净化 ⑤ [jìnghuà] purify
一干二净 [yīgān'èrjìng] thoroughly (idiom); completely; one and all
净土 [jìngtǔ] (Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit)
净值 [jìngzhí] net value
净水 [jìngshuǐ] clean water; purified water
纯净 [chúnjìng] pure; clean; unmixed
明净 [míngjìng] bright and clean; luminous
1262. 孙
孙 [sūn] surname Sun ◆ grandson; descendant
孙子 ② [sūnzi] grandson; son's son
孙子 [sūnzǐ] Sun Tzu, also known as Sun Wu 孙武[Sūn Wǔ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng Fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]
子孙 ③ [zǐsūn] offspring; posterity
长孙 [zhǎngsūn] eldest grandson; the eldest son of one's eldest son; two-character surname Zhangsun
孙中山 [sūnzhōngshān] Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 国民党; same as 孙逸仙
孙子兵法 [sūnzǐbīngfǎ] ”Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū], written by Sun Tzu 孙子[Sūn zǐ]
孙女 ⑤ [sūnnǚ] son's daughter; granddaughter
外孙 [wàisūn] daughter's son; grandson; descendant via the female line
儿孙 [érsūn] descendant
曾孙 [zēngsūn] great-grandson
孙武 [sūnwǔ] Sun Wu, also known as Sun Tzu 孙子[Sūn zǐ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng Fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]
子子孙孙 [zǐzǐsūnsūn] one's posterity
名落孙山 [míngluòsūnshān] (idiom) to fail in imperial exam
1263. 撒
撒 [sā] let go ◆ [sǎ] to scatter
耶路撒冷 ③ [yēlùsālěng] Jerusalem, capital of Israel
撒手 ⑤ [sāshǒu] to let go of sth; to give up
撒播 [sǎbō] to sow (seeds by scattering); scatter sowing
撒网 [sāwǎng] to throw a net
撒拉 [sālā] Salar ethnic group of Qinghai province
1264. 挑
挑 [tiāo] to carry on a pole; to choose ◆ [tiǎo] incite
挑战 ① [tiǎozhàn] challenge
挑选 ③ [tiāoxuǎn] choose; select
挑起 [tiǎoqǐ] to provoke; to stir up; to incite
挑动 ⑤ [tiǎodòng] to entice; to arouse; to provoke
挑出 [tiǎochū] corbel (in architecture)
挑刺 [tiāocì] to carp; nitpicking; petty criticism
挑明 [tiǎomíng] to illuminate; to open up (a topic)
挑夫 [tiāofū] porter
百里挑一 [bǎilǐtiāoyī] one in a hundred; cream of the crop
1265. 悲
悲 [bēi] sad; sadness; sorrow; grief
悲剧 ② [bēijù] tragedy; CL:出[chū]
悲观 ③ [bēiguān] pessimistic
悲痛 [bēitòng] grieved; sorrowful
悲伤 ④ [bēishāng] sad; sorrowful
可悲 ⑤ [kěbēi] lamentable
悲歌 [bēigē] sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor
悲欢离合 [bēihuānlíhé] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life
悲不自胜 [bēibùzìshèng] unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heart-broken
悲喜交集 [bēixǐjiāojí] mixed feelings of grief and joy
1266. 仰
仰 [yǎng] surname Yang ◆ to face upward; to look up; to admire; to rely on
信仰 ② [xìnyǎng] to believe in (a religion); firm belief; conviction
仰望 ⑤ [yǎngwàng] to look up at; to look up to sb hopefully
仰赖 [yǎnglài] to rely on
仰天 [yǎngtiān] to face upwards; to look up to the sky
前仰后合 [qiányǎnghòuhé] to sway to and fro; to rock back and forth
1267. 忘
忘 [wàng] to forget; to overlook; to neglect
忘记 ② [wàngjì] to forget
备忘录 [bèiwànglù] memorandum; aide-memoire; memorandum book
难忘 ③ [nánwàng] unforgettable
忘却 ⑤ [wàngquè] to forget (esp. in writing)
遗忘 [yíwàng] to become forgotten; to forget
忘我 [wàngwǒ] selflessness; altruism
忘情 [wàngqíng] unmoved; indifferent; unruffled by sentiment
健忘 [jiànwàng] absent-minded
忘掉 [wàngdiào] to forget
念念不忘 [niànniànbùwàng] to keep in mind constantly (idiom)
得意忘形 [déyìwàngxíng] happy; lost in exhilaration
忘恩负义 [wàng'ēnfùyì] to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth
数典忘祖 [shǔdiǎnwàngzǔ] to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots
见利忘义 [jiànlìwàngyì] to see profit and forget morality (idiom); to act from mercenary considerations; to sell one's soul for gain
公而忘私 [gōng'érwàngsī] for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically; selfless
1268. 弟
弟 [dì] younger brother; junior male; I (modest word in letter) ◆ [tì] variant of 悌[tì]
弟弟 ③ [dìdi] younger brother; CL:个[gè],位[wèi]
子弟 [zǐdì] child; the younger generation
弟子 ④ [dìzǐ] disciple; follower
徒弟 ⑤ [túdì] apprentice; disciple
小弟 [xiǎodì] office boy
1269. 敏
敏 [mǐn] quick; nimble; agile; clever; smart
敏感 ① [mǐngǎn] sensitive; susceptible; politically sensitive (pretext for censorship)
灵敏 ⑤ [língmǐn] smart; clever; sensitive; keen; quick; sharp
机敏 [jīmǐn] agility
过敏 [guòmǐn] to be allergic; allergy
神经过敏 [shénjīngguòmǐn] jumpy; nervous; oversensitive
1270. 迷
迷 [mí] bewilder; crazy about; fan; enthusiast; lost; confused
球迷 ② [qiúmí] soccer fan; crazy about ball sports; CL:个[gè]
迷信 ④ [míxìn] superstition
低迷 [dīmí] depression (esp. economic)
歌迷 [gēmí] fan and devotee of singing and singer
执迷 [zhímí] to be obsessive; to persist obstinately
迷失 ⑤ [míshī] lost; not knowing one's location
迷彩 [mícǎi] camouflage
迷人 [mírén] fascinating; enchanting; charming; tempting
迷途 [mítú] to lose one's way
影迷 [yǐngmí] film enthusiast; movie fan; CL:个[gè]
迷上 [míshàng] to become excited with; to be enchanted by
迷离 [mílí] blurred; hard to make out distinctly
迷你 [mínǐ] mini (as in mini-skirt or Mini Cooper)
沉迷 [chénmí] to indulge; to wallow
着迷 [zháomí] to be fascinated; to be captivated
迷路 [mílù] to lose the way; lost; labyrinth; labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
迷住 [mízhu] to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant
迷宫 [mígōng] maze; labyrinth
乐迷 [yuèmí] music fan
入迷 [rùmí] to be fascinated; to be enchanted
1271. 麻
麻 [má] surname Ma ◆ generic name for hemp, flax etc; hemp or flax fiber for textile materials; sesame; CL:缕[lǚ]; (of materials) rough or coarse; pocked; pitted; to have pins and needles or tingling; to feel numb
麻木 ④ [mámù] numb; insensitive; apathetic
麻将 [májiàng] mahjong; CL:副[fù]
大麻 ⑤ [dàmá] hemp (Cannabis sativa); cannabis; marijuana
麻州 [mázhōu] abbr. for Massachusetts
肉麻 [ròumá] overly romantic; sappy; corny to the extent of being disgusting or sickening; fulsome (of praise)
麻阳 [máyáng] Mayang Miao autonomous county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan
乱麻 [luànmá] lit. tangled skein; in a tremendous muddle; confused
麻城 [máchéng] Macheng county level city in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei
黄麻 [huángmá] jute (Corchorus capsularis Linn.); plant fiber used for rope or sacks
麻黄 [máhuáng] ephedra plant (Ephedra sinica); ephedrine (alkaloid of traditional Chinese medicine)
麻风 [máfēng] leprosy; Hansen's disease
麻子 [mázi] pockmark
麻生 [máshēng] Asō (name); ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister 2008-2009
杀人如麻 [shārénrúmá] to kill people like scything flax (idiom); human life as grass; a politician acting with total disregard for the life of his countrymen
1272. 闭
闭 [bì] to close; stop up; shut; obstruct
关闭 ② [guānbì] to close; to shut
封闭 [fēngbì] to seal; to close; to confine; to seal off; to close down; sealed; confined; closed; unreceptive
倒闭 ④ [dǎobì] to go bankrupt; to close down
闭塞 ⑤ [bìsè] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking
闭门 [bìmén] to close a door
闭会 [bìhuì] close a meeting
闭关 [bìguān] to close the passes; to seal off the country; seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists)
紧闭 [jǐnbì] to close securely; tightly closed; secure
密闭 [mìbì] sealed; airtight
闭上 [bìshang] to close; to shut up
闭关自守 [bìguānzìshǒu] close the country to international intercourse
闭门造车 [bìménzàochē] lit. to build a cart behind closed doors; to be overly subjective and disregard the outside world (idiom)
夜不闭户 [yèbùbìhù] lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
闭目塞听 [bìmùsètīng] to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand
1273. 奴
奴 [nú] slave
农奴 ④ [nóngnú] serf
奴役 ⑤ [núyì] to enslave; slavery
1274. 绩
绩 [jì] merit; accomplishment; grade; Taiwan pr. jī
成绩 ① [chéngjì] achievement; performance records; grades; CL:项[xiàng],个[gè]
业绩 ② [yèjì] performance; track record; outstanding achievement; great feat; yield (of investment); growth; performance (i.e. company profits); sales
政绩 ③ [zhèngjì] (political) achievements; track record
功绩 ④ [gōngjì] feat; contribution; merits and achievements
伟绩 ⑤ [wěijì] great acts
绩效 [jìxiào] performance; results; achievement
败绩 [bàijì] be utterly defeated; be routed
丰功伟绩 [fēnggōngwěijì] glorious achievement (idiom)
1275. 舞
舞 [wǔ] to dance; to wield; to brandish
舞台 ② [wǔtái] stage; arena; fig. in the limelight
鼓舞 [gǔwǔ] heartening (news); boost (morale); CL:个[gè]
歌舞 ③ [gēwǔ] singing and dancing
舞剧 ④ [wǔjù] dance drama; ballet
政治舞台 [zhèngzhìwǔtái] political arena
舞会 ⑤ [wǔhuì] dance; ball; party; CL:场[chǎng]
飞舞 [fēiwǔ] to flutter; to dance in the breeze
能歌善舞 [nénggēshànwǔ] can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
挥舞 [huīwǔ] to brandish; to wave sth
舞者 [wǔzhě] dancer
舞龙 [wǔlóng] dragon dance
舞曲 [wǔqǔ] dance music
圆舞 [yuánwǔ] round dance
编舞 [biānwǔ] choreography; choreographer
载歌载舞 [zàigēzàiwǔ] singing and dancing (idiom); festive celebrations
1276. 吨
吨 [dūn] ton; Taiwan pr. dùn
吨级 ⑤ [dūnjí] tonnage; class in tons (of a passenger ship)
吨位 [dūnwèi] tonnage
千吨 [qiāndūn] kiloton
公吨 [gōngdūn] ton; metric ton
1277. 赶
赶 [gǎn] to catch up; to overtake; to hurry; to rush; to drive away
赶到 ② [gǎndào] to hurry (to some place)
赶紧 ③ [gǎnjǐn] hurriedly
赶上 [gǎnshàng] to keep up with; to catch up with; to overtake; to chance upon; in time for
追赶 [zhuīgǎn] to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake
赶快 [gǎnkuài] at once; immediately
赶来 [gǎnlái] hurry (here)
赶往 ④ [gǎnwǎng] to hurry to (somewhere)
赶超 ⑤ [gǎnchāo] to overtake
赶出 [gǎnchū] to drive away
赶走 [gǎnzǒu] to drive out; to turn back
驱赶 [qūgǎn] to drive (vehicle); to drive out; to chase away; to herd (people towards a gate)
赶集 [gǎnjí] to go to market; to go to a fair
赶路 [gǎnlù] to hasten on with one's journey; to hurry on
赶考 [gǎnkǎo] to take the imperial examinations (in feudal China)
迎头赶上 [yíngtóugǎnshàng] to try hard to catch up
1278. 丝
丝 [sī] silk; thread; trace; CL:条[tiáo]
丝毫 ② [sīháo] the slightest amount or degree; a bit
丝带 ⑤ [sīdài] ribbon
丝路 [sīlù] the Silk road; abbr. for 丝绸之路[sī chóu zhī lù]
铁丝 [tiěsī] iron wire; CL:根[gēn]
雨丝 [yǔsī] drizzle; fine rain
一丝一毫 [yīsīyīháo] one thread, one hair (idiom); a tiny bit; an iota
1279. 勇
勇 [yǒng] brave
勇气 ② [yǒngqì] courage; valor
勇敢 ③ [yǒnggǎn] brave; courageous
勇士 [yǒngshì] a warrior; a brave person
勇于 [yǒngyú] to dare to; to be brave enough to
英勇 ④ [yīngyǒng] bravery; gallant; valiant
义勇 [yìyǒng] courageous; righteous and courageous
勇武 ⑤ [yǒngwǔ] brave
见义勇为 [jiànyìyǒngwéi] to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause
勇往直前 [yǒngwǎngzhíqián] to advance bravely
散兵游勇 [sǎnbīngyóuyǒng] lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action
1280. 俗
俗 [sú] custom; convention; popular; common; coarse; vulgar; secular
风俗 ④ [fēngsú] social custom; CL:个[gè]
俗话 [súhuà] common saying; proverb
习俗 [xísú] custom; tradition; local tradition; convention
民俗 [mínsú] popular custom
通俗 ⑤ [tōngsú] common; everyday; average
不俗 [bùsú] original; not hackneyed
俗称 [súchēng] commonly referred to as; common term
世俗 [shìsú] profane; secular; worldly
俗语 [súyǔ] common saying; proverb
低俗 [dīsú] vulgar; poor taste
脱俗 [tuōsú] free from vulgarity; refined; outstanding
随俗 [suísú] according to custom; to do as local custom requires; do as the Romans do
恶俗 [èsú] bad habit; evil custom; vulgarity
约定俗成 [yuēdìngsúchéng] established by popular usage (idiom); common usage agreement; customary convention
入乡随俗 [rùxiāngsuísú] When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do
伤风败俗 [shāngfēngbàisú] offending public morals (idiom)
凡夫俗子 [fánfūsúzǐ] common people; ordinary folk
1281. 冒
冒 [mào] to emit; to give off; to send out (or up, forth); brave; bold; to cover
冒险 ② [màoxiǎn] to take risks; to take chances; foray; adventure
假冒 ③ [jiǎmào] to impersonate; to pose as (someone else); to counterfeit; to palm off (a fake as a genuine)
冒着 [màozhe] to brave; to face dangers
感冒 ④ [gǎnmào] to catch cold; (common) cold; CL:场[cháng],次[cì]
冒进 ⑤ [màojìn] to advance prematurely
冒牌 [màopái] fake; impostor; quack (doctor); imitation brand
冒充 [màochōng] to feign; to pretend to be; to pass oneself off as
冒名 [màomíng] an impostor; to impersonate
冒雨 [màoyǔ] to brave the rain
冒烟 [màoyān] smoking
冒犯 [màofàn] to offend
冒领 [màolǐng] to obtain by impersonation; to falsely claim as one's own
冒名顶替 [màomíngdǐngtì] to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate; to pose under a false name
1282. 伴
伴 [bàn] partner; companion; comrade; associate; to accompany
伴随 ③ [bànsuí] to accompany; to follow; to occur together with; attendant
同伴 ④ [tóngbàn] companion; comrade; fellow
老伴 [lǎobàn] (of an elderly couple) husband or wife
相伴 ⑤ [xiāngbàn] partner; together
性伴 [xìngbàn] sexual partner
结伴 [jiébàn] to go with sb; to form companionships
1283. 伙
伙 [huǒ] assistant; furniture; partner; classifier for a group of people
伙伴 ① [huǒbàn] partner; companion; comrade
团伙 ② [tuánhuǒ] (criminal) gang; gang member; accomplice; crony
战略伙伴 [zhànlǜehuǒbàn] strategic partner
合作伙伴 [hézuōhuǒbàn] cooperative partner
家伙 ③ [jiāhuo] household dish, implement or furniture; domestic animal; guy (slang); chap
贸易伙伴 [màoyìhuǒbàn] trading partner
合伙 ④ [héhuǒ] to act jointly; to form a partnership
伙食 [huǒshí] communal meals (in workplace or school cafeteria etc); food served at a mess hall
伙计 ⑤ [huǒjì] partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant
小伙子 [xiǎohuǒzi] lad; young fellow; youngster; CL:个[gè]
大伙儿 [dàhuǒr] erhua variant of 大伙[dà huǒ]
伙同 [huǒtóng] to collude; in collusion with
大伙 [dàhuǒ] everybody; everyone; we all
同伙 [tónghuǒ] colleague; co-conspirator; accomplice
结伙 [jiéhuǒ] to form a gang
1284. 幕
幕 [mù] curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play)
开幕 ② [kāimù] to open (a conference); to inaugurate
内幕 [nèimù] inside story; non-public information; behind the scenes; internal
闭幕 [bìmù] the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting)
幕后 ③ [mùhòu] behind the scenes
序幕 [xùmù] prologue
开幕式 [kāimùshì] opening ceremony
落幕 ④ [luòmù] the curtain drops; the end of the show
银幕 ⑤ [yínmù] movie screen
闭幕式 [bìmùshì] closing ceremony
黑幕 [hēimù] hidden details; dirty tricks; dark secrets
夜幕 [yèmù] curtain of night; gathering darkness
字幕 [zìmù] caption; subtitle
烟幕 [yānmù] smokescreen; fig. a diversion
谢幕 [xièmù] curtain call
铁幕 [tiěmù] iron curtain
1285. 秀
秀 [xiù] handsome; refined; elegant; graceful; performance; ear of grain; show (loanword); CL:场[cháng]
优秀 ② [yōuxiù] outstanding; excellent
秀美 ④ [xiùměi] elegant; graceful
秀丽 ⑤ [xiùlì] pretty; beautiful
秀发 [xiùfà] beautiful hair
作秀 [zuòxiù] to show off (loanword, from English "show"); to grandstand; to perform in a stage show
独秀 [dúxiù] to surpass; to stand above the crowd
秀英 [xiùyīng] Xiuying district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
秀才 [xiùcai] a person who has passed the county level imperial exam (historical); scholar; skillful writer; fine talent
秀水 [xiùshuǐ] Hsiushui township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
清秀 [qīngxiù] delicate and pretty
越秀 [yuèxiù] Yuexiu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
后起之秀 [hòuqǐzhīxiù] an up-and coming youngster; new talent; a brilliant younger generation
1286. 敬
敬 [jìng] to respect; to venerate; to salute; to offer
尊敬 ③ [zūnjìng] respect; to revere
敬业 [jìngyè] to be dedicated to one's work; to respect one's work
致敬 ④ [zhìjìng] to greet; to pay respects to
敬意 [jìngyì] respect; tribute
敬礼 ⑤ [jìnglǐ] salute
敬爱 [jìng'ài] respect and love
敬酒 [jìngjiǔ] to toast; to propose a toast
敬而远之 [jìng'éryuǎnzhī] to show respect from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
敬老 [jìnglǎo] respect for the aged
敬仰 [jìngyǎng] to revere; highly esteemed
敬重 [jìngzhòng] to respect deeply; to revere; to esteem
可敬 [kějìng] venerable
不敬 [bùjìng] disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior)
回敬 [huíjìng] to return a compliment; to give sth in return
敬告 [jìnggào] to tell respectfully; to announce reverentially
敬谢不敏 [jìngxièbùmǐn] I beg to be excused
1287. 雪
雪 [xuě] surname Xue ◆ snow; snowfall; CL:场[cháng]; to have the appearance of snow; to wipe away, off or out; to clean
大雪 ③ [dàxuě] Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四节气 7th-21st December
小雪 [xiǎoxuě] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四节气 22nd November-6th December
冰雪 ④ [bīngxuě] ice and snow
积雪 [jīxuě] accumulation of snow
雪白 ⑤ [xuěbái] snow white
雪花 [xuěhuā] snowflake
白雪 [báixuě] white snow
申雪 [shēnxuě] to right a wrong; to redress an injustice
飞雪 [fēixuě] Flying Snow, a character in "Hero"
下雪 [xiàxuě] to snow
雪松 [xuěsōng] cedar tree; cedarwood
雪球 [xuěqiú] snowball
雪亮 [xuěliàng] lit. bright as snow; shiny; dazzling; sharp (of eyes)
冰天雪地 [bīngtiānxuědì] a world of ice and snow
风花雪月 [fēnghuāxuěyuè] wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air
1288. 拍
拍 [pāi] to pat; to clap; to slap; fly-swatter; racket; to take (a photograph)
拍摄 ② [pāishè] to film; to shoot (a picture)
拍卖 [pāimài] to auction; auction sale; to sell at a reduced price
拍照 ③ [pāizhào] to take a picture
拍戏 ④ [pāixì] to shoot a movie
拍子 ⑤ [pāizi] racket (sports); bat; beat (music)
开拍 [kāipāi] begin shooting (a film)
合拍 [hépāi] in time with (i.e. same rhythm); to keep in step with; fig. to cooperate
拍手 [pāishǒu] clap
拍片 [pāipiàn] to film; to make a film
拍板 [pāibǎn] clapper-board; auctioneer's hammer; to beat time with clappers
拍出 [pāichū] to sell at auction; to reach a given price at auction
拍电 [pāidiàn] to send a telegram
球拍 [qiúpāi] racket
自拍 [zìpāi] to take a picture of oneself, using a shutter delay timer, or by holding a camera at arm's length, or by remote control
航拍 [hángpāi] aerial photograph
拍打 [pāidǎ] to slap
节拍 [jiépāi] beat (music); meter
拍马 [pāimǎ] to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍马屁, to flatter or toady
拍案 [pāi'àn] lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc
一拍即合 [yīpāijíhé] lit. on the beat, together now (idiom); Start dancing!; fig. things fit together at one go; to click together; to chime in easily
拍案而起 [pāi'àn'érqǐ] lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether; unable to take it any more
拍案叫绝 [pāi'ànjiàojué] lit. slap the table and shout with praise (idiom); fig. wonderful!; amazing!; great!
拍案惊奇 [pāi'ànjīngqí] to slap the table in amazement (idiom); wonderful!; amazing!
1289. 扰
扰 [rǎo] to disturb
干扰 ② [gānrǎo] to interfere; obstruction
困扰 ③ [kùnrǎo] perplex; cause complications
扰乱 ④ [rǎoluàn] to disturb; to perturb; to harass
打扰 ⑤ [dǎrǎo] to disturb; to bother; to trouble
纷扰 [fēnrǎo] turmoil; unrest; disturbance
扰动 [rǎodòng] disturbance; agitation; turmoil
侵扰 [qīnrǎo] to invade and harass
1290. 尾
尾 [wěi] tail; remainder; remnant; extremity; sixth of the 28 constellations; classifier for fish ◆ [yǐ] horse's tail; pointed posterior section of a locust etc
尾巴 ④ [wěiba] tail
尾声 [wěishēng] coda; epilogue; end
尾气 ⑤ [wěiqì] exhaust (i.e. waste gas from engine); emissions
结尾 [jiéwěi] ending; wind up; coda
尾翼 [wěiyì] tail wing; empennage (arrow feathers or tail assembly of plane); tail unit
机尾 [jīwěi] the rear (tail) of a plane etc
马尾 [mǎwěi] Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian ◆ ponytail (hairstyle); horse's tail; slender fibers like horse's tail (applies to various plants)
收尾 [shōuwěi] to wind up; to bring to an end; to finish
尾随 [wěisuí] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of
尾部 [wěibù] back part; rear or tail section
末尾 [mòwěi] tip; extremity
首尾 [shǒuwěi] head and tail
鱼尾 [yúwěi] fishtail
船尾 [chuánwěi] back end of a ship; aft
从头到尾 [cóngtóudàowěi] from start to finish; from head to tail; the whole (thing)
彻头彻尾 [chètóuchèwěi] lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom
有头无尾 [yǒutóuwúwěi] to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span
尾大不掉 [wěidàbùdiào] large tail obstructs action (idiom); bottom heavy; fig. rendered ineffective by subordinates
1291. 床
床 [chuáng] bed; couch; classifier for beds; CL:张[zhāng]
临床 ③ [línchuáng] clinical
起床 ④ [qǐchuáng] to get up
病床 [bìngchuáng] hospital bed; sickbed
机床 ⑤ [jīchuáng] machine tool; a lathe; CL:张[zhāng]
床位 [chuángwèi] bed (in hospital, hotel, train etc); berth; bunk
车床 [chēchuáng] lathe
床单 [chuángdān] sheet; CL:条[tiáo],件[jiàn],张[zhāng],床[chuáng]
上床 [shàngchuáng] go to bed
温床 [wēnchuáng] hotbed; breeding ground; fig. breeding ground for crimes or sedition
河床 [héchuáng] riverbed
床头 [chuángtóu] bedhead; bedside; headboard
床边 [chuángbiān] bedside
海床 [hǎichuáng] seabed; seafloor; bottom of the ocean
同床异梦 [tóngchuángyìmèng] lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension
1292. 默
默 [mò] silent; write from memory
沉默 ② [chénmò] silence; uncommunicative
默默 ③ [mòmò] in silence; not speaking
默认 ⑤ [mòrèn] to agree tacitly; tacit approval; default (setting)
默许 [mòxǔ] to consent tacitly
静默 [jìngmò] silence; to stand in silence (in mourning)
默念 [mòniàn] to read in silence; to contemplate inwardly
默然 [mòrán] silent; speechless
默默无闻 [mòmòwúwén] obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation; a nobody; an unknown quantity
潜移默化 [qiányímòhuà] imperceptible influence; to influence secretly
1293. 兼
兼 [jiān] double; twice; simultaneous; holding two or more (official) posts at the same time
兼任 ③ [jiānrèn] to hold several jobs at once; concurrent post; working part-time
兼顾 [jiāngù] to attend simultaneously to two or more things; to balance (career and family, family and education etc)
兼并 [jiānbìng] to annex; to take over; to acquire
兼容 ④ [jiānróng] compatible
兼备 [jiānbèi] have both
兼职 ⑤ [jiānzhí] to hold concurrent posts; part-time; concurrent job; moonlighting
身兼 [shēnjiān] holding two jobs simultaneously
兼优 [jiānyōu] an all-rounder; good at everything
兼具 [jiānjù] to combine; to have both
兼程 [jiānchéng] to travel at double speed; to make all haste
兼施 [jiānshī] using several (methods)
兼营 [jiānyíng] a second job; supplementary way of making a living
软硬兼施 [ruǎnyìngjiānshī] use both carrot and stick; use gentle methods and force; an iron hand in a velvet glove
德才兼备 [décáijiānbèi] having both integrity and talent (idiom)
兼而有之 [jiān'éryǒuzhī] to have both (at the same time)
日夜兼程 [rìyèjiānchéng] to travel day and night
兼容并包 [jiānróngbìngbāo] to include and monopolize many things; all-embracing
1294. 奋
奋 [fèn] exert oneself
兴奋 ② [xīngfèn] excited; excitement
奋斗 [fèndòu] to strive; to struggle
兴奋剂 ③ [xīngfènjì] stimulant; doping (in athletics)
奋战 ④ [fènzhàn] to fight bravely
奋力 [fènlì] to do everything one can; to spare no effort; one's best
奋发 [fènfā] to rouse to vigorous action; energetic mood
奋进 [fènjìn] to advance bravely; to endeavor
奋勇 ⑤ [fènyǒng] dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will
发奋图强 [fāfèntúqiáng] to make an effort to become strong (idiom); determined to do better; to pull one's socks up
奋起 [fènqǐ] to rise vigorously; a spirited start
发奋 [fāfèn] to make an effort; to push for sth; to work hard
奋不顾身 [fènbùgùshēn] to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers; regardless of perils
奋发图强 [fènfātúqiáng] to work energetically for prosperity (of the country)
奋起直追 [fènqǐzhízhuī] to catch up vigorously; to set off in hot pursuit
自告奋勇 [zìgàofènyǒng] volunteer for; offer to undertake
1295. 遵
遵 [zūn] to observe; to obey; to follow; to comply with
遵守 ② [zūnshǒu] to comply with; to abide by; to respect (an agreement)
遵照 ④ [zūnzhào] in accordance with; to follow (the rules)
遵义 ⑤ [zūnyì] Zun'yi prefecture level city in Guizhou 贵州[Guì zhōu]
遵从 [zūncóng] to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors)
遵化 [zūnhuà] Zunhua county level city in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei
1296. 忆
忆 [yì] remember
回忆 ② [huíyì] to recall; recollection; CL:个[gè]
记忆 [jìyì] memories; remember; memory; CL:个[gè]
记忆力 ⑤ [jìyìlì] memory (power)
追忆 [zhuīyì] to recollect; to recall (past times); to look back
记忆犹新 [jìyìyóuxīn] to remain fresh in one's memory (idiom)
1297. 瑞
瑞 [ruì] lucky; auspicious; propitious; rayl (acoustical unit)
瑞典 ② [ruìdiǎn] Sweden
瑞士 [ruìshì] Switzerland
委内瑞拉 ③ [wěinèiruìlā] Venezuela
瑞雪 ⑤ [ruìxuě] timely snow
瑞金 [ruìjīn] Ruijin county level city in Ganzhou 赣州, Jiangxi
瑞丽 [ruìlì] Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州德宏傣族景颇族自治州 [Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan
海瑞 [hǎiruì] Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity ◆ Hairui township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan
奇瑞 [qíruì] Chery (car manufacturer)
瑞亚 [ruìyà] Rhea, wife of Chronos and mother of Zeus in Greek mythology
1298. 玛
玛 [mǎ] agate; cornelian
玛丽 ④ [mǎlì] Mary; Mali (a person's name)
1299. 腐
腐 [fǔ] decay; rotten
腐败 ① [fǔbài] corruption; corrupt; rotten
反腐 ② [fǎnfǔ] anti-corruption
反腐败 ③ [fǎnfǔbài] to oppose corruption; anti-graft (measures, policy etc)
腐化 ⑤ [fǔhuà] to rot; to decay; to become corrupt
防腐 [fángfǔ] rot-proof; antiseptic
陈腐 [chénfǔ] trite; clichéd; empty and trite; banality; platitude
1300. 吴
吴 [wú] surname Wu; province of Jiangsu; name of Southern China states at different historical periods
吴仪 ② [wúyí] Wu Yi (vice-premiers of the PRC State Council)
吴邦国 [wúbāngguó] Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, polituro member from 2002
吴兴 ④ [wúxīng] Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hú​zhōu​shì], Zhejiang
吴江 ⑤ [wújiāng] Wujiang county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu
吴越 [wúyuè] states of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies
东吴 [dōngwú] Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孙权
吴子 [wúzǐ] ”Wu-zi”, one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū], written by Wu Qi 吴起[Wú Qǐ]
吴下阿蒙 [wúxià'āméng] General Lü Meng 吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)
1301. 厚
厚 [hòu] thick; deep or profound; kind; generous; rich or strong in flavor; to favor; to stress
深厚 ③ [shēnhòu] deep; profound
雄厚 [xiónghòu] robust; strong and solid
厚度 ④ [hòudù] thickness
丰厚 [fēnghòu] generous; ample
厚望 ⑤ [hòuwàng] great hopes; great expectations
厚礼 [hòulǐ] generous gifts
厚重 [hòuzhòng] thick; heavy; thickset (body); massive; generous; extravagant; profound; dignified
宽厚 [kuānhòu] tolerant; generous; magnanimous; thick and broad (build); thick and deep (voice)
优厚 [yōuhòu] generous, liberal (pay, compensation)
厚道 [hòudao] kind and honest; generous; sincere
得天独厚 [détiāndúhòu] (of an area) rich in resources; (of a person) gifted or able (idiom)
深情厚意 [shēnqínghòuyì] profound love, generous friendship (idiom)
1302. 悉
悉 [xī] in all cases; know
据悉 ① [jùxī] according to reports; it is reported (that)
熟悉 ② [shúxī] to be familiar with; to know well
获悉 [huòxī] to learn of sth; to find out; to get news
悉尼 [xīní] Sydney, capital of New South Wales, Australia
悉数 ⑤ [xīshǔ] to enumerate in detail; to explain clearly
悉数 [xīshù] all; every single one; the entire sum
知悉 [zhīxī] to know
得悉 [déxī] to learn about; to be informed
惊悉 [jīngxī] pleasantly surprise; besides oneself with joy
1303. 烧
烧 [shāo] to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; fever
发烧 ③ [fāshāo] have a high temperature (from illness); have a fever
烧毁 ④ [shāohuǐ] to burn; to burn down
烧伤 [shāoshāng] burn (injury)
高烧 ⑤ [gāoshāo] fever; high temperature
火烧 [huǒshāo] to set fire to; to burn down; burning hot; baked cake
烧死 [shāosǐ] to burn to death
红烧 [hóngshāo] simmer-fried (dish)
烧到 [shāodào] to have a fever reaching (a certain temperature)
烧掉 [shāodiào] to burn; to char; to cremate; to incinerate
烧香 [shāoxiāng] to burn incense
烧制 [shāozhì] to fire (manufacturing process)
退烧 [tuìshāo] to reduce fever
烧腊 [shāolà] barbecue (Cantonese style)
烧纸 [shāozhǐ] to burn paper offerings (as part of religious ceremony)
烧开 [shāokāi] boil
1304. 杨
杨 [yáng] surname Yang ◆ poplar
杨树 ⑤ [yángshù] poplar tree; various trees of genus Populus
白杨 [báiyáng] poplar; CL:棵[kē]
杨森 [yángsēn] Yang Sen
杨维 [yángwéi] Yang Wei (badminton)
百步穿杨 [bǎibùchuānyáng] shoot with great precision
1305. 穷
穷 [qióng] exhausted; poor
贫穷 ③ [pínqióng] poor; impoverished
无穷 ④ [wúqióng] endless; boundless; inexhaustible
穷人 [qióngrén] poor people; the poor
不穷 [bùqióng] endless; boundless; inexhaustible
穷国 [qióngguó] poor country
穷苦 ⑤ [qióngkǔ] impoverished; destitute
层出不穷 [céngchūbùqióng] more and more emerge; innumerable succession; breeding like flies (idiom)
穷困 [qióngkùn] destitute; wretched poverty
后患无穷 [hòuhuànwúqióng] it will cause no end of trouble (idiom); nip the problem in the bud
无穷无尽 [wúqióngwújìn] vast and limitless (idiom); endless span of time; no vestige of a beginning, no prospect of an end
山穷水尽 [shānqióngshuǐjìn] mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line; nowhere to go
穷途末路 [qióngtúmòlù] lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end
穷山恶水 [qióngshān'èshuǐ] barren hills and treacherous rapids (idiom); inhospitable natural environment
人穷志短 [rénqióngzhìduǎn] poor and with low expectations; poverty stunts ambition
其乐无穷 [qílèwúqióng] boundless joy
1306. 姓
姓 [xìng] family name; surname; name; CL:个[gè]
百姓 ① [bǎixìng] common people
姓名 ② [xìngmíng] name and surname; CL:个[gè]
贵姓 ⑤ [guìxìng] what is your name?
老百姓 [lǎobǎixìng] ordinary people; the "person in the street"; CL:个[gè]
1307. 鼻
鼻 [bí] nose
鼻子 ③ [bízi] nose; CL:个[gè],只[zhī]
鼻祖 ⑤ [bízǔ] the earliest ancestor; originator (of a tradition, school of thought etc)
鼻息 [bíxī] breath
鼻烟 [bíyān] snuff
开山鼻祖 [kāishānbízǔ] founder
仰人鼻息 [yǎngrénbíxī] to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living
1308. 癌
癌 [ái] cancer; carcinoma; also pr. yán
癌症 ③ [áizhèng] cancer
致癌 ⑤ [zhì'ái] carcinogenic; to cause cancer
抗癌 [kàng'ái] anti-cancer
癌变 [áibiàn] to become cancerous; transformation to malignancy (of body cells)
1309. 详
详 [xiáng] detailed; comprehensive
详细 ② [xiángxì] detailed; in detail; minute
安详 ⑤ [ānxiáng] serene
详尽 [xiángjìn] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full
详情 [xiángqíng] details; particulars
不详 [bùxiáng] not in detail; not quite clear
端详 [duānxiang] to look over carefully; to scrutinize
端详 [duānxiáng] full details; full particulars
详实 [xiángshí] detailed and reliable; full and accurate)
周详 [zhōuxiáng] meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed
详见 [xiángjiàn] for further details, refer to
详述 [xiángshù] recount
耳熟能详 [ěrshúnéngxiáng] what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
耳熟能详 [ěrshóunéngxiáng] see 耳熟能详[ěr shú néng xiáng]
1310. 邮
邮 [yóu] post (office); mail
邮报 ② [yóubào] Post (in the name of a newspaper)
邮件 [yóujiàn] mail; post
电子邮件 ③ [diànzǐyóujiàn] electronic mail; email; CL:封[fēng]
邮政 ④ [yóuzhèng] postal
邮票 [yóupiào] (postage) stamp; CL:枚[méi],张[zhāng]
邮局 [yóujú] post office; CL:家[jiā],个[gè]
邮包 ⑤ [yóubāo] postal parcel; parcel
邮电 [yóudiàn] post and telecommunications
集邮 [jíyóu] stamp collecting; philately
邮购 [yóugòu] mail order; to purchase by mail
电邮 [diànyóu] email; abbr. for 电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn]
邮轮 [yóulún] ocean liner; cruise liner
通邮 [tōngyóu] to have postal communications
邮编 [yóubiān] postal code; zip code
高邮 [gāoyóu] Gaoyou county level city in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu
1311. 摆
摆 [bǎi] to arrange; to exhibit; to move to and fro; a pendulum
摆脱 ② [bǎituō] to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself
摆出 ④ [bǎichū] to assume; to adopt (a look, pose, manner etc); to bring out for display
摆动 ⑤ [bǎidòng] oscillation; swing; sway
摆放 [bǎifàng] to set up; to arrange; to lay out
摆设 [bǎishè] furnish and decorate (a room)
摆平 [bǎipíng] to be fair; to be impartial; to take care of (a matter etc)
摆布 [bǎibù] to order about; to manipulate
摆满 [bǎimǎn] to spread over an area
摆明 [bǎimíng] to show clearly
摆手 [bǎishǒu] to wave one's hands
前摆 [qiánbǎi] last time
1312. 镜
镜 [jìng] mirror
镜头 ② [jìngtóu] camera shot (in a movie etc); scene
眼镜 ③ [yǎnjìng] spectacles; eyeglasses; CL:副[fù]
镜子 ⑤ [jìngzi] mirror; CL:面[miàn],个[gè]
望远镜 [wàngyuǎnjìng] telescope; CL:付[fù],副[fù],部[bù]
显微镜 [xiǎnwēijìng] microscope; CL:台[tái]
明镜 [míngjìng] Der Spiegel ◆ bright mirror; fig. a mirror into the conscience
面镜 [miànjìng] mask (diving)
镜片 [jìngpiàn] lens
镜湖 [jìnghú] Jinghu district of Wuhu city 芜湖市[Wú hú shì], Anhui
出镜 [chūjìng] appear on camera; play a role in a film
破镜重圆 [pòjìngchóngyuán] a shattered mirror put back together (idiom); (of marriage) to pick up the pieces and start anew; for a separated couple to reconcile and reunite
镜花水月 [jìnghuāshuǐyuè] lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles
1313. 隔
隔 [gé] to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of
隔离 ② [gélí] to separate; to isolate
隔绝 ④ [géjué] isolated (from the world); disconnected
间隔 [jiàngé] compartment; gap; interval; to divide
相隔 ⑤ [xiānggé] separated by (distance or time etc)
时隔 [shígé] separated in time (usu. followed by a quantity of time)
每隔 [měigé] at intervals of; every (so often)
区隔 [qūgé] to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation
分隔 [fēngé] to divide; to separate; partition
阻隔 [zǔgé] to separate; to cut off
隔天 [gétiān] two days later; on alternate days
隔开 [gékāi] to separate
隔热 [gérè] to insulate
隔断 [géduàn] partition; to stand between; wall or fence serving as partition
隔岸观火 [gé'ànguānhuǒ] to watch the fires burning across the river; to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom)
1314. 菌
菌 [jūn] germ; bacteria ◆ [jùn] mold; mushroom
细菌 ③ [xìjūn] bacterium; germ; CL:种[zhǒng]
病菌 ⑤ [bìngjūn] harmful bacteria; pathogenic bacteria; germs
抗菌 [kàngjūn] antibacterial
灭菌 [mièjūn] to sterilize
杀菌 [shājūn] disinfectant; to disinfect
真菌 [zhēnjūn] fungi; fungus
1315. 呈
呈 [chéng] to assume (a form); to submit; to petition; to show; to present; to offer
呈现 ② [chéngxiàn] to appear; to emerge; present (a certain appearance); demonstrate
纷呈 ⑤ [fēnchéng] brilliant and varied; (often in the combination 精彩纷呈)
呈报 [chéngbào] to (submit a) report
签呈 [qiānchéng] petition (submitted to a superior)
呈送 [chéngsòng] to present; to render
1316. 返
返 [fǎn] to return (to)
返回 ① [fǎnhuí] return to; come (or go) back
往返 ③ [wǎngfǎn] to go back and forth; to go to and fro
重返 [chóngfǎn] to return to
返台 [fǎntái] to return to Taiwan
返还 ④ [fǎnhuán] restitution; return of something to its original owner; remittance
返乡 [fǎnxiāng] to return to one's home town
返航 ⑤ [fǎnháng] return to the point of departure
返国 [fǎnguó] to return to one's country
返家 [fǎnjiā] to return home
折返 [zhéfǎn] to turn back
返港 [fǎngǎng] to return to Hong Kong
返程 [fǎnchéng] return journey (e.g. home)
积重难返 [jīzhòngnánfǎn] ingrained habits are hard to overcome (idiom); bad old practices die hard
流连忘返 [liúliánwàngfǎn] to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home
回光返照 [huíguāngfǎnzhào] final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
返老还童 [fǎnlǎohuántóng] to recover one's youthful vigor; to feel rejuvenated (idiom)
1317. 巧
巧 [qiǎo] opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely
技巧 ③ [jìqiǎo] skill; technique
恰巧 ⑤ [qiàqiǎo] fortunately; unexpectedly; by coincidence
灵巧 [língqiǎo] handy
正巧 [zhèngqiǎo] just by chance; to happen to (just at the right time); opportune
可巧 [kěqiǎo] by happy coincidence
巧合 [qiǎohé] coincidence
精巧 [jīngqiǎo] elaborate
取巧 [qǔqiǎo] quick fix; opportune short cut (around a difficulty); cheap trick (to get what one wants); to pull a fast one
小巧 [xiǎoqiǎo] small and exquisite; delicate; fine (features); compact; nifty
巧妇 [qiǎofù] clever wife; ingenious housewife
轻巧 [qīngqiǎo] dexterous; deft; easy; light and easy to use; nimble; agile; lithe; graceful
花言巧语 [huāyánqiǎoyǔ] graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric
巧立名目 [qiǎolìmíngmù] to fabricate excuses (idiom); to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
熟能生巧 [shúnéngshēngqiǎo] with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
1318. 忽
忽 [hū] to neglect; to overlook; to ignore; suddenly; surname Hu
忽视 ② [hūshì] to neglect; to ignore
忽略 [hūlǜe] to neglect; to overlook; to ignore
忽然 ③ [hūrán] suddenly; all of a sudden
1319. 跑
跑 [pǎo] to run; to escape; race
跑道 ② [pǎodào] athletic track; track; runway (i.e. airstrip)
逃跑 ③ [táopǎo] to flee from sth; to run away; to escape
跑步 ⑤ [pǎobù] to walk quickly; to march; to run
起跑 [qǐpǎo] to start running; the start of a race
跑出 [pǎochū] to run out
跑车 [pǎochē] racing bicycle; sporting bicycle; sports car; logging truck; on the job (of a train conductor)
跑遍 [pǎobiàn] to go everywhere; to scour (the whole town)
领跑 [lǐngpǎo] to take the lead in a race; to set the pace
跑马 [pǎomǎ] horse race; to ride a horse; to run a horse; wet dream
赛跑 [sàipǎo] race (running); to race (running)
快跑 [kuàipǎo] to run fast; to sprint; to gallop; Gee up!; Run for it!
跑掉 [pǎodiào] to tumble out
短跑 [duǎnpǎo] sprint (race)
赶跑 [gǎnpáo] to drive away; to force out; to repel
1320. 醒
醒 [xǐng] to wake up; to awaken; to be awake
提醒 ② [tíxǐng] to remind; to call attention to; to warn of
清醒 [qīngxǐng] clear-headed; sober; awake
觉醒 ④ [juéxǐng] to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware
醒目 [xǐngmù] eye-grabbing (headline); striking (illustration)
苏醒 ⑤ [sūxǐng] to wake up; to regain consciousness
警醒 [jǐngxǐng] to be alert
醒来 [xǐnglái] waken
惊醒 [jīngxǐng] to rouse; to be woken by sth; to wake with a start; to sleep lightly
叫醒 [jiàoxǐng] to awaken; to wake sb up; to rouse
1321. 疫
疫 [yì] epidemic; plague
疫情 ② [yìqíng] epidemic situation
检疫 [jiǎnyì] quarantine (inspection)
防疫 ③ [fángyì] disease prevention; protection against epidemic
免疫 [miǎnyì] immunity (to disease)
疫病 ④ [yìbìng] plague; a blight
疫区 ⑤ [yìqū] epidemic area
1322. 庄
庄 [zhuāng] surname Zhuang ◆ farmstead; village; manor; place of business; banker (in a gambling game); grave or solemn; holdings of a landlord in Imperial China
村庄 ③ [cūnzhuāng] village; hamlet; CL:座[zuò]
庄严 ④ [zhuāngyán] stately
山庄 [shānzhuāng] manor house; villa; (used in hotel names)
庄重 ⑤ [zhuāngzhòng] grave; solemn; dignified
农庄 [nóngzhuāng] farm; ranch
庄园 [zhuāngyuán] a manor; feudal land; a villa and park
庄家 [zhuāngjiā] farmhouse; banker (gambling)
钱庄 [qiánzhuāng] money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)
庄子 [zhuāngzǐ] Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author
新庄 [xīnzhuāng] Hsinchuang city in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan
亦庄 [yìzhuāng] Yizhuang town in Beijing municipality
端庄 [duānzhuāng] dignified; composed
老庄 [lǎozhuāng] Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism
方庄 [fāngzhuāng] Fangzhuang neighborhood of Beijing
庄老 [zhuānglǎo] Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters
康庄大道 [kāngzhuāngdàdào] broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
1323. 菜
菜 [cài] dish (type of food); vegetables; vegetable; cuisine; CL:盘[pán],道[dào]
菜单 ⑤ [càidān] menu; CL:份[fèn],张[zhāng]
白菜 [báicài] Chinese cabbage; pak choi; CL:棵[kē], 个[gè]
青菜 [qīngcài] green vegetables; Chinese cabbage
油菜 [yóucài] oilseed rape (Brassica campestris)
菜农 [càinóng] vegetable farmer
国菜 [guócài] national food specialty
菜园 [càiyuán] vegetable garden
野菜 [yěcài] wild herb; potherb
点菜 [diǎncài] to order dishes (in a restaurant)
川菜 [chuāncài] Sichuan or Szechuan cuisine
菜地 [càidì] vegetable field
鲜菜 [xiāncài] fresh vegetable
菜花 [càihuā] cauliflower
菜色 [càisè] lean and hungry look (resulting from vegetarian diet); emaciated look (from malnutrition)
生菜 [shēngcài] lettuce; raw fresh vegetables; greens
1324. 秩
秩 [zhì] order; orderliness
秩序 ② [zhìxù] order (orderly); order (sequence); social order; the state (of society); CL:个[gè]
1325. 戴
戴 [dài] surname Dai ◆ to put on or wear (glasses, hat, gloves etc); to respect; to bear; to support
戴上 ④ [dàishang] to put on (hat etc)
爱戴 ⑤ [àidài] to love and respect; love and respect
戴尔 [dài'ěr] Dell
拥戴 [yōngdài] to support (a person)
穿戴 [chuāndài] to dress; clothing
不共戴天 [bùgòngdàitiān] (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable
感恩戴德 [gǎn'ēndàidé] deeply grateful
1326. 挂
挂 [guà] to hang or suspend (from a hook etc); (of a telephone call) to hang up; to be worried or concerned; to make a phone call (topolect); to register or record; to hitch; classifier for sets or clusters of objects
挂牌 ③ [guàpái] lit. to hang up a plate; to open up for business; listed (on stock market)
挂号 ⑤ [guàhào] to register (a letter etc)
挂念 [guàniàn] concerned
挂职 [guàzhí] temporary assignment to a Chinese government or CPC post
挂历 [guàlì] wall calendar
挂断 [guàduàn] to hang up (a phone)
倒挂 [dàoguà] lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay
挂彩 [guàcǎi] to decorate for festive occasions; to be wounded in action
挂失 [guàshī] to report the loss of something
挂面 [guàmiàn] pasta; noodles
一丝不挂 [yīsībùguà] not wearing one thread (idiom); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit
1327. 艾
艾 [ài] surname Ai ◆ Chinese mugwort or wormwood; to stop or cut short; phonetic "ai" or "i"; abbr. for 艾滋病[ài zī bìng], AIDS
防艾 ⑤ [fáng'ài] protecting against AIDS
艾青 [àiqīng] Ai Qing (1910-1996), Chinese poet
方兴未艾 [fāngxīngwèi'ài] flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up
1328. 桥
桥 [qiáo] bridge; CL:座[zuò]
大桥 ③ [dàqiáo] Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三国演义[San Guo Yanyi], the two great beauties of ancient China ◆ great bridge
立交桥 ⑤ [lìjiāoqiáo] overpass; flyover
吴桥 [wúqiáo] Wuqiao county in Cangzhou 沧州[Cāng zhōu], Hebei
桥本 [qiáoběn] Japanese surname Hashimoto
天桥 [tiānqiáo] Tianqiao district of Ji'nan city 济南市[Jì nán shì], Shandong ◆ overhead walkway; pedestrian bridge
桥头 [qiáotóu] Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan ◆ either end of a bridge; a bridgehead
桥牌 [qiáopái] contract bridge (card game)
架桥 [jiàqiáo] to bridge; to put up a bridge
路桥 [lùqiáo] Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái​zhōu​shì], Zhejiang ◆ road bridge
板桥 [bǎnqiáo] Banqiao or Panchiao city in Taiwan
桥东 [qiáodōng] Qiaodong city district (various); Qiaodong district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei
桥西 [qiáoxī] Qiaoxi city district (various); Qiaoxi district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei
小桥 [xiǎoqiáo] Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三国演义[San Guo Yanyi], the two great beauties of ancient China
桥面 [qiáomiàn] roadway; floor; deck; bridge floor
1329. 朱
朱 [zhū] surname Zhu ◆ vermilion ◆ surname Zhu
朱德 ⑤ [zhūdé] Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army
1330. 洗
洗 [xǐ] to wash; to bathe
洗衣 ④ [xǐyī] laundry
洗钱 [xǐqián] money laundering
洗衣机 ⑤ [xǐyījī] washer; washing machine; CL:台[tái]
洗礼 [xǐlǐ] baptism
清洗 [qīngxǐ] to wash; to clean; to purge
洗手 [xǐshǒu] to wash hands
冲洗 [chōngxǐ] to rinse; to wash
洗牌 [xǐpái] to shuffle cards
洗面 [xǐmiàn] facial cleansing
洗脑 [xǐnǎo] brainwash
洗净 [xǐjìng] to wash clean
洗心革面 [xǐxīngémiàn] lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf
1331. 梅
梅 [méi] plum; plum flower; Japanese apricot (Prunus mume); surname Mei
梅花 ④ [méihuā] plum blossom; clubs ♣ (a suit in card games); wintersweet (topolect)
黄梅 ⑤ [huángméi] Huangmei county in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei
梅州 [méizhōu] Meizhou prefecture level city in Guangdong
梅洛 [méiluò] Melo (city in Uruguay)
梅林 [méilín] Merlin
梅毒 [méidú] syphilis; pox
梅江 [méijiāng] Meijiang district of Meizhou city 梅州市, Guangdong
梅森 [méisēn] Martin Mersenne (1588-1648, French mathematician)
梅山 [méishān] Meishan township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
1332. 睡
睡 [shuì] to sleep
睡觉 ③ [shuìjiào] to go to bed; to go to sleep
睡衣 ⑤ [shuìyī] night clothes; pajamas
熟睡 [shúshuì] asleep; sleeping soundly
睡着 [shuìzháo] asleep
入睡 [rùshuì] to fall asleep
沉睡 [chénshuì] to be fast asleep
1333. 鉴
鉴 [jiàn] example; mirror; to view; reflection; to reflect; to inspect; to warn; (ancient bronze mirror)
鉴于 ② [jiànyú] in view of; seeing that; considering; whereas
鉴定 [jiàndìng] to appraise; to identify; to evaluate
借鉴 [jièjiàn] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference
鉴别 ④ [jiànbié] to differentiate; to distinguish
年鉴 ⑤ [niánjiàn] almanac; yearbook
鉴真 [jiànzhēn] Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
前车之鉴 [qiánchēzhījiàn] to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
1334. 旋
旋 [xuán] to revolve; a loop; a circle ◆ [xuàn] to whirl; immediately; variant of 镟[xuàn]
旋转 ④ [xuánzhuǎn] to rotate; to revolve; to spin; to whirl
盘旋 [pánxuán] to spiral; to circle; to go around; to hover; to orbit
旋律 [xuánlǜ] melody; rhythm
旋风 ⑤ [xuànfēng] whirlwind; tornado
周旋 [zhōuxuán] to mix with others; to socialize; to deal with; to contend
回旋 [huíxuán] to cycle around; cyclotron; slalom
旋翼 [xuányì] rotor wing
旋即 [xuánjí] soon after; shortly
天旋地转 [tiānxuándìzhuàn] the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning; fig. huge changes in the world
1335. 拜
拜 [bài] to pay respect; worship; visit; salute
拜会 ② [bàihuì] pay an official call; call on; visit in an official capacity
拜访 ③ [bàifǎng] pay a visit; call on
礼拜 [lǐbài] week; religious service; worship; CL:个[gè]
参拜 [cānbài] to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb
拜年 ⑤ [bàinián] pay a New Year call; wish sb a Happy New Year
礼拜天 [lǐbàitiān] Sunday
拜师 [bàishī] to formally become an apprentice to a master
朝拜 [cháobài] to worship; to make customary deferences to; a pilgrimage
拜拜 [bàibài] bye-bye; bye bye
拜托 [bàituō] request sb to do sth; please!
1336. 柏
柏 [bǎi] surname Bai ◆ cedar; cypress ◆ [bó] (used for transcribing names) ◆ [bò] cypress; cedar; Taiwan pr. bó
柏林 ③ [bólín] Berlin, capital of Germany
柏树 ⑤ [bǎishù] cypress tree; Taiwan pr. bó shù
松柏 [sōngbǎi] pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb
柏油 [bǎiyóu] asphalt; tar; pitch
1337. 迪
迪 [dí] direct; to enlighten; to follow
巴拉迪 ③ [bālādí] Mohamed El Baradei (born 1942) Director of International Atomic Energy Agency and Nobel laureate
肯尼迪 [kěnnídí] Kennedy (name); J.F. Kennedy (1917-1963), US Democrat politician, president 1961-1963
启迪 ⑤ [qǐdí] to edify; enlightenment
迪克 [díkè] Dick (person name)
迪拜 [díbài] Dubai (also 杜拜 Dù bài)
哈迪 [hǎdí] Hardy or Hardie (name)
奥迪 [àodí] Audi
海迪 [hǎidí] Heidi
迪奥 [dí'ào] Dior (brand name)
1338. 扁
扁 [biǎn] flat; (old form of character 匾, horizontal tablet with inscription) ◆ [piān] surname Pian; small boat ◆ Polygonum aviculare (knot weed)
陈水扁 ① [chénshuǐbiǎn] Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民进党 politician, President of the Republic of China 2000-2008
扁担 ④ [biǎndan] carrying pole; shoulder pole; CL:根[gēn]
1339. 孔
孔 [kǒng] surname Kong ◆ hole; CL:个[gè]; classifier for cave dwellings
面孔 ④ [miànkǒng] face
孔子 ⑤ [kǒngzǐ] Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known 孔夫子 [Kǒng fū zǐ]
鼻孔 [bíkǒng] nostril; CL:只[zhī]
毛孔 [máokǒng] pore
弹孔 [dànkǒng] bullet hole
1340. 洪
洪 [hóng] surname Hong ◆ flood; big; great
洪水 ③ [hóngshuǐ] deluge; flood
洪亮 ④ [hóngliàng] resonant; ringing
防洪 [fánghóng] flood control; flood prevention
洪森 [hóngsēn] Hun Sen (Cambodian leader)
洪泽 ⑤ [hóngzé] Hongze county in Huai'an 淮安[Huái​ān], Jiangsu
洪山 [hóngshān] Hongshan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
洪灾 [hóngzāi] flood
洪家 [hóngjiā] the Hong family (household); Hung Gar Kung Fu - Martial Art
洪湖 [hónghú] Honghu county level city in Jingzhou 荆州[Jīng zhōu], Hubei
洪流 [hóngliú] a powerful current; a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)
山洪 [shānhóng] mountain flash flood; mountain torrent
景洪 [jǐnghóng] Jinghong county level city in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西双版纳傣族自治州[Xī shuāng bǎn nà Dǎi zú zì zhì zhōu], Yunnan
洪武 [hóngwǔ] Hongwu Emperor, also written Hung-wu Ti , reign name of first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhū Yuán zhāng] (1328-1398), reigned 1386-1398, Temple 明太祖[Míng Tài zǔ]
于洪 [yúhóng] Yuhong district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning
洪洞 [hóngtòng] Hongtong county in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī
射洪 [shèhóng] Shehong county in Suining 遂宁[Suì níng], Sichuan
1341. 慧
慧 [huì] intelligent
智慧 ② [zhìhuì] wisdom; knowledge; intelligent; intelligence
慧眼 ⑤ [huìyǎn] an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen
1342. 肝
肝 [gān] liver; CL:页[yè],个[gè]
肝炎 ⑤ [gānyán] hepatitis
肝病 [gānbìng] liver disease
肝癌 [gān'ái] liver cancer
心肝 [xīngān] conscience; darling; character; sincerity; cordiality
1343. 鸟
鸟 [niǎo] bird; CL:只[zhī],群[qún]
鸟类 ⑤ [niǎolèi] birds
花鸟 [huāniǎo] painting of birds and flowers
鸟儿 [niǎor] bird
小鸟 [xiǎoniǎo] little bird; birdie; CL:只[zhī]
候鸟 [hòuniǎo] migratory bird
菜鸟 [càiniǎo] (derog.) sb new to a particular subject; greenhorn; newbie
海鸟 [hǎiniǎo] seabird
水鸟 [shuǐniǎo] a water bird
鸟语花香 [niǎoyǔhuāxiāng] lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day
鸟枪换炮 [niǎoqiānghuànpào] bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
1344. 饭
饭 [fàn] food; cuisine; cooked rice; meal; CL:碗[wǎn],顿[dùn]
饭店 ② [fàndiàn] restaurant; hotel; CL:家[jiā],个[gè]
吃饭 ③ [chīfàn] to eat a meal
午饭 ⑤ [wǔfàn] lunch; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān]
米饭 [mǐfàn] (cooked) rice
饭馆 [fànguǎn] restaurant; CL:家[jiā]
晚饭 [wǎnfàn] evening meal; dinner; supper; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān]
开饭 [kāifàn] to serve a meal
早饭 [zǎofàn] breakfast; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān]
做饭 [zuòfàn] to prepare a meal; to cook
便饭 [biànfàn] an ordinary meal; simple home cooking
饭菜 [fàncài] food
看菜吃饭 [kāncàichīfàn] eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances; to live within one's means
1345. 荷
荷 [hé] Holland; the Netherlands; abbr. for 荷兰[Hé lán] ◆ lotus ◆ [hè] to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility
荷兰 ② [hélán] Holland; the Netherlands
负荷 ④ [fùhè] load; burden; charge
载荷 [zàihè] load; lading (weight)
荷花 ⑤ [héhuā] lotus
荷包 [hébāo] small bag; wallet; pouch; pocket (in clothing)
荷枪实弹 [hèqiāngshídàn] (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
1346. 奉
奉 [fèng] to offer (tribute); to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc); to esteem; to revere; to believe in (a religion); to wait upon; to accept orders (from superior)
奉行 ② [fèngxíng] to pursue (a course, a policy)
奉献 ③ [fèngxiàn] to consecrate; to dedicate; to devote
奉命 ④ [fèngmìng] to receive orders; to follow orders; to act under orders
无可奉告 ⑤ [wúkěfènggào] (idiom) "no comment"
供奉 [gòngfèng] to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a God)
信奉 [xìnfèng] belief; to believe (in sth)
奉公 [fènggōng] to pursue public affairs
奉承 [fèngcheng] to fawn on; to flatter; to ingratiate oneself; flattery
奉节 [fèngjié] Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
奉告 [fènggào] (honorific) to inform
奉天 [fèngtiān] old name for Shenyang 沈阳 in modern Liaoning province
奉上 [fèngshàng] to offer
奉送 [fèngsòng] (honorific) to give
奉公守法 [fènggōngshǒufǎ] to carry out official duties and observe the law
阳奉阴违 [yángfèngyīnwéi] outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret
克己奉公 [kèjǐfènggōng] self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly
奉若神明 [fèngruòshénmíng] to honor sb as a God (idiom); to revere; to worship; to deify; to make a holy cow of sth; to put sb on a pedestal
1347. 询
询 [xún] to ask about; to inquire about
询问 ② [xúnwèn] to inquire
查询 ③ [cháxún] to inquire; inquiry
质询 [zhìxún] to question; to enquire; interrogatory
征询 ⑤ [zhēngxún] to consult; to query; to solicit opinion
探询 [tànxún] to inquire into; to ask after
询价 [xúnjià] quotation request; price inquiry; price check
1348. 御
御 [yù] to resist; imperial; (classical) to drive (a chariot); to manage; to govern ◆ to defend; to resist
防御 ① [fángyù] defense
防御性 ② [fángyùxìng] defensive (weapons)
抵御 ③ [dǐyù] to resist; to withstand
1349. 磁
磁 [cí] magnetic; magnetism; porcelain
电磁 ③ [diàncí] electromagnetic
磁带 ⑤ [cídài] magnetic tape; CL:盘[pán],盒[hé]
磁铁 [cítiě] magnet
磁场 [cíchǎng] magnetic field
磁层 [cícéng] magnetosphere; magnetic layer
磁卡 [cíkǎ] magnetic card; IC Card (telephone)
磁盘 [cípán] (computer) disk
磁性 [cíxìng] magnetic; magnetism
磁石 [císhí] magnet
1350. 耐
耐 [nài] capable of enduring; able to tolerate; patient; durable; hardy; resistant
耐心 ③ [nàixīn] patient (adjective)
耐力 ④ [nàilì] endurance
耐人寻味 [nàirénxúnwèi] thought-provoking; worth thinking over; to provide food for thought
耐用 ⑤ [nàiyòng] durable
耐劳 [nàiláo] hardy; able to resist hardship
耐克 [nàikè] Nike, Inc.
耐性 [nàixìng] patience; endurance
耐热 [nàirè] heat resistant; fire-proof
能耐 [néngnài] ability; capability
耐久 [nàijiǔ] durable; long-lasting
急不可耐 [jíbùkěnài] unable to wait
刻苦耐劳 [kèkǔnàiláo] to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering; hard-working and capable of overcoming adversity
1351. 龄
龄 [líng] age
年龄 ② [niánlíng] (a person's) age; CL:把[bǎ],个[gè]
宋美龄 [sòngměilíng] Soong Mei-ling or Song Meiling (1898-2003), Chiang Kai-shek's wife (subsequently widow)
老龄 ③ [lǎolíng] aged; geriatric; senior citizen
高龄 ④ [gāolíng] elderly
工龄 ⑤ [gōnglíng] length of service; seniority
适龄 [shìlíng] of age; of the appropriate age
同龄 [tónglíng] of the same age
学龄 [xuélíng] school age
1352. 伍
伍 [wǔ] squad of five soldiers; to associate with; five (banker's anti-fraud numeral); surname Wu
队伍 ① [duìwǔ] ranks; troops; CL:个[gè]
退伍 ③ [tuìwǔ] to retire from service
入伍 ④ [rùwǔ] enter the army; enlist
退伍军人 [tuìwǔjūnrén] veteran
落伍 ⑤ [luòwǔ] to fall behind; backward; superannuated
1353. 幼
幼 [yòu] young
幼儿 ③ [yòu'ér] child
幼儿园 ⑤ [yòu'éryuán] kindergarten; nursery school
自幼 [zìyòu] from or since childhood
年幼 [niányòu] young; underage
幼女 [yòunǚ] young girl
幼年 [yòunián] one's youth
幼时 [yòushí] childhood
1354. 妻
妻 [qī] wife ◆ [qì] to marry off (a daughter)
妻子 ① [qīzi] wife; CL:个[gè]
夫妻 ② [fūqī] man and wife
前妻 ⑤ [qiánqī] ex-wife
妻儿 [qī'ér] wife and child
妻离子散 [qīlízǐsàn] a family wrenched apart (idiom)
1355. 胆
胆 [dǎn] the gall; the nerve; courage; guts; gall bladder
大胆 ② [dàdǎn] brazen; audacious; outrageous; bold; daring; fearless
胆量 ④ [dǎnliàng] courage; boldness; guts
明目张胆 [míngmùzhāngdǎn] openly and without fear; brazenly
胆子 ⑤ [dǎnzi] courage; nerve; guts
胆大 [dǎndà] daring; bold; audacious
胆识 [dǎnshí] courage and insight
胆敢 [dǎngǎn] to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth)
胆战 [dǎnzhàn] to tremble with fear
胆小 [dǎnxiǎo] cowardice; timid
胆略 [dǎnlǜe] courage and resource
胆管 [dǎnguǎn] bile duct
胆道 [dǎndào] bile duct; biliary tract
心惊胆战 [xīnjīngdǎnzhàn] lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear; scared witless
胆大包天 [dǎndàbāotiān] reckless; extremely daring
肝胆相照 [gāndǎnxiāngzhào] to treat one another with absolute sincerity (idiom); to show total devotion
1356. 崇
崇 [chóng] surname Chong ◆ high; sublime; lofty; to esteem; to worship
崇拜 ③ [chóngbài] to worship; adoration
崇高 [chónggāo] majestic; sublime
崇尚 [chóngshàng] to hold up (as an model); to hold in esteem; to revere; to advocate
崇敬 ⑤ [chóngjìng] to revere; high esteem
推崇 [tuīchóng] to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere
崇明 [chóngmíng] Chongming island county, Shanghai
尊崇 [zūnchóng] to revere; to admire; to honor; to venerate
1357. 街
街 [jiē] street; CL:条[tiáo]
街头 ② [jiētóu] street
街道 [jiēdào] street; CL:条[tiáo]
华尔街 [huá'ěrjiē] Wall Street, New York; by extension, American big business
大街 ③ [dàjiē] street; main street; CL:条[tiáo]
街上 [jiēshang] on the street
上街 [shàngjiē] to go onto the streets; to go shopping
街区 ④ [jiēqū] block (between streets)
老街 ⑤ [lǎojiē] Lao Cai, Vietnam; Laokai or Laukkai, Burma (Myanmar)
当街 [dāngjiē] in the middle of the street; facing the street
临街 [línjiē] facing the street
1358. 械
械 [xiè] tools
机械 ② [jīxiè] machine; machinery; mechanical
机械化 [jīxièhuà] mechanize
器械 ④ [qìxiè] special or precision equipment; apparatus
枪械 ⑤ [qiāngxiè] firearm
1359. 旗
旗 [qí] banner; flag; (in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗[bā qí] eight banners; administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 县[xiàn] county; CL:面[miàn]
国旗 ② [guóqí] flag (of a country); CL:面[miàn]
红旗 ③ [hóngqí] Red flag city district; Hongqi district of Xinxiang city 新乡市[Xīn xiāng shì], Henan ◆ red flag; CL:面[miàn]
旗号 [qíhào] lit. a banner to distinguish an army unit or the name of its general; fig. to act in the name (of an idea or an organization); to fly the flag (as a cover for shady business); used for 旗语 semaphore
五星红旗 [wǔxīnghóngqí] five-starred red flag (PRC national flag)
旗下 ④ [qíxià] under the banner of
花旗 [huāqí] the Stars and Stripes (US flag); by extension, the United States of America; abbr. for Citibank 花旗银行
大张旗鼓 [dàzhāngqígǔ] fanfare
旗子 ⑤ [qízi] flag; banner; CL:面[miàn]
党旗 [dǎngqí] party flag
升旗 [shēngqí] to raise a flag; to hoist a flag
彩旗 [cǎiqí] colored flag
旗手 [qíshǒu] a flag carrier (army); ensign
半旗 [bànqí] half-mast; half-staff
旗舰 [qíjiàn] flagship
八旗 [bāqí] Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 后金[Hòu Jīn] from c. 1600, subsequently of the Qing dynasty
队旗 [duìqí] team pennant
旗语 [qíyǔ] signal flags (for communicating between ships or army units); semaphore
旗兵 [qíbīng] Manchurian soldier
旗鼓相当 [qígǔxiāngdāng] lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents)
重整旗鼓 [chóngzhěngqígǔ] lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback
旗开得胜 [qíkāidéshèng] lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success; success in a single move
1360. 讼
讼 [sòng] litigation
诉讼 ② [sùsòng] lawsuit
1361. 丧
丧 [sāng] to make funeral arrangements; to be in mourning; corpse (old) ◆ [sàng] to lose; to flee; to be defeated; to die
丧失 ② [sàngshī] to lose; to forfeit
丧生 [sàngshēng] to die; lose one's life
丧命 ⑤ [sàngmìng] to lose one's life
治丧 [zhìsāng] to prepare for a funeral
丧事 [sāngshì] funeral arrangements; undertaking
丧礼 [sānglǐ] funeral
丧尽 [sàngjìn] completely lose
丧胆 [sàngdǎn] panic-stricken; scared out of one's wits
丧气 [sàngqi] to feel disheartened
丧尽天良 [sàngjìntiānliáng] devoid of conscience (idiom); utterly heartless
闻风丧胆 [wénfēngsàngdǎn] hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news
1362. 蒂
蒂 [dì] stem (of fruit)
史蒂文斯 ④ [shǐdìwénsī] Stephens; Stevens
根深蒂固 ⑤ [gēnshēndìgù] deep-rooted (problem etc)
归根结蒂 [guīgēnjiédì] ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done
1363. 籍
籍 [jí] surname Ji ◆ book or record; registry; roll; place of one's family or ancestral records; membership
国籍 ② [guójí] nationality
书籍 ③ [shūjí] books; works
党籍 [dǎngjí] party membership
外籍 [wàijí] foreign nationality
户籍 ④ [hùjí] census register; household register
籍贯 ⑤ [jíguàn] one's native place; place of ancestry; registered birthplace
美籍 [měijí] US citizen
祖籍 [zǔjí] ancestral hometown; original domicile (and civil registration)
原籍 [yuánjí] ancestral home (town); birthplace
古籍 [gǔjí] antiquarian book
典籍 [diǎnjí] ancient books or records
学籍 [xuéjí] school roll(s)
入籍 [rùjí] become naturalized; become a citizen
1364. 岩
岩 [yán] cliff; rock ◆ cliff
岩石 ⑤ [yánshí] rock
黄岩 [huángyán] Huangyan district of Taizhou city 台州市[Tái​zhōu​shì], Zhejiang
岩画 [yánhuà] rock painting; picture or writing carved on rocks
龙岩 [lóngyán] Longyan prefecture level city in Fujian
云岩 [yúnyán] Yunyan district of Guiyang city 贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou
1365. 忠
忠 [zhōng] loyal; devoted; honest
忠诚 ③ [zhōngchéng] devoted; fidelity; loyal; loyalty
忠实 [zhōngshí] faithful
忠于 [zhōngyú] to be loyal to
效忠 ⑤ [xiàozhōng] to vow loyalty and devotion to
忠信 [zhōngxìn] faithful and honest; loyal and sincere
忠清 [zhōngqīng] Chungcheong Province of Joseon Korea, now divided into North Chungcheong province 忠清北道[Zhōng qīng běi dào] and South Chungcheong province 忠清南道[Zhōng qīng nán dào] of South Korea
忠告 [zhōnggào] advice; advise
忠县 [zhōngxiàn] Zhong county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
忠心 [zhōngxīn] good faith; devotion; loyalty; dedication
吴忠 [wúzhōng] Wuzhong prefecture level city in Ningxia
忠义 [zhōngyì] loyal and righteous; fealty; loyalty
忠厚 [zhōnghòu] honest and considerate
1366. 玉
玉 [yù] jade
玉米 ③ [yùmǐ] corn; maize; CL:粒[lì]
玉林 ⑤ [yùlín] Yulin prefecture level city in Guangxi
白玉 [báiyù] Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) ◆ white jade; tofu (by analogy)
黄玉 [huángyù] topaz
宝玉 [bǎoyù] precious jade; treasures
玉环 [yùhuán] Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang
玉兰 [yùlán] Yulan magnolia
玉田 [yùtián] Yutian county in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei
金玉 [jīnyù] gold and jade; precious
玉树 [yùshù] Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
玉山 [yùshān] Yushan county in Shangrao 上饶, Jiangxi
玉石 [yùshí] precious stones; jade and stone
玉器 [yùqì] jade artifact
玉门 [yùmén] Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
玉成 [yùchéng] please help achieve something (formal)
玉皇 [yùhuáng] Jade Emperor (in Taoism)
玉衡 [yùhéng] epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper
金玉良言 [jīnyùliángyán] gems of wisdom (idiom); priceless advice
1367. 杜
杜 [dù] surname Du ◆ birchleaf pear (tree); to stop; to prevent; to restrict
杜绝 ③ [dùjué] put an end to
杜马 ④ [dùmǎ] Duma, lower chamber of Russian parliament
杜邦 ⑤ [dùbāng] DuPont
杜拜 [dùbài] Dubai; (also 迪拜 Dí bài)
1368. 荒
荒 [huāng] desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect
荒唐 ④ [huāngtáng] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated
荒地 ⑤ [huāngdì] wasteland; uncultivated land
灾荒 [zāihuāng] natural disaster; famine
荒野 [huāngyě] wilderness
荒废 [huāngfèi] to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study)
荒原 [huāngyuán] wasteland
包荒 [bāohuāng] to be tolerant; to be forgiving; to conceal; to cover
电荒 [diànhuāng] shortage of electricity
荒草 [huāngcǎo] weeds; brush (vegetation); wild grassland
荒岛 [huāngdǎo] barren or uninhabited island; CL:个[gè],座[zuò]
兵荒马乱 [bīnghuāngmǎluàn] soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
荒无人烟 [huāngwúrényān] desolate and uninhabited (idiom)
1369. 凭
凭 [píng] to lean against; to rely on; on the basis of; no matter (how, what etc); proof
凭借 ③ [píngjiè] to rely on; to depend on; by means of; thanks to; sth that one relies on
文凭 ④ [wénpíng] diploma
凭证 [píngzhèng] proof; certificate; receipt; voucher
任凭 ⑤ [rènpíng] no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily)
凭空 [píngkōng] baseless (lie); without foundation
真凭实据 [zhēnpíngshíjù] reliable evidence (idiom); conclusive proof; definitive evidence
1370. 辆
辆 [liàng] classifier for vehicles
车辆 ② [chēliàng] vehicle
1371. 脉
脉 [mài] arteries and veins; vein (on a leaf, insect wing etc) ◆ [mò] see 脉脉[mò mò]
山脉 ④ [shānmài] mountain range; CL:条[tiáo]
脉冲 [màichōng] pulse (physics)
电磁脉冲 [diàncímàichōng] electromagnetic pulse (EMP)
动脉 ⑤ [dòngmài] artery
命脉 [mìngmài] lifeline
脉络 [màiluò] arteries and veins in general; network of blood vessels; fig. the general scheme of things
血脉 [xuèmài] blood vessels
人脉 [rénmài] contacts; connections; network
静脉 [jìngmài] vein
号脉 [hàomài] to feel sb's pulse
把脉 [bǎmài] to take pulse
脉管 [màiguǎn] vascular (made up of vessels)
脉脉 [mòmò] affectionate; loving
龙脉 [lóngmài] dragon's vein, terrain that looks like a dragon
来龙去脉 [láilóngqùmài] lit. mountain has a connecting pulse throughout like a dragon (idiom, from fengshui); sequence of events; pedigree; cause and effects; the whys and wherefores; where sth comes from and where it goes; ins and outs
一脉相承 [yīmàixiāngchéng] traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
温情脉脉 [wēnqíngmòmò] full of tender feelings (idiom); tender-hearted
含情脉脉 [hánqíngmòmò] full of tender feelings (idiom); tender-hearted
1372. 弄
弄 [lòng] lane; alley ◆ [nòng] to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with
弄清 ④ [nòngqīng] to clarify; to fully understand
弄虚作假 ⑤ [nòngxūzuòjiǎ] to practice fraud (idiom); by trickery
弄到 [nòngdào] to get hold of; to obtain; to secure; to come by
戏弄 [xìnòng] to caper; to jest
摆弄 [bǎinòng] to move back and forth; to fiddle with
弄假成真 [nòngjiǎchéngzhēn] pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
1373. 赔
赔 [péi] to compensate for loss; to indemnify; financial loss
赔偿 ② [péicháng] to compensate
索赔 ③ [suǒpéi] to ask for compensation; to claim damages; claim for damages
赔款 ⑤ [péikuǎn] reparations; to pay reparations
赔礼 [péilǐ] to offer an apology; to make amends
理赔 [lǐpéi] to settle a claim; claims settlement; payment of claims
赔本 [péiběn] a loss
1374. 津
津 [jīn] saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing); abbr. for Tianjin 天津
天津 ② [tiānjīn] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
津市 ③ [jīnshì] Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan
京津 ④ [jīngjīn] Beijing and Tianjin
津津有味 ⑤ [jīnjīnyǒuwèi] with keen interest pleasure (idiom); with gusto; to relish; eagerly; with great interest
津津 [jīnjīn] enthusiastic; with gusto
牛津 [niújīn] Oxford (city in England)
江津 [jiāngjīn] Jiangjin suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
利津 [lìjīn] Lijin county in Dongying 东营[Dōng yíng], Shandong
河津 [héjīn] Hejin county level city in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī
新津 [xīnjīn] Xinjin county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan
津南 [jīnnán] Jinnan suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
津津乐道 [jīnjīnlèdào] to discuss sth enthusiastically
1375. 宾
宾 [bīn] visitor; guest; object (in grammar)
菲律宾 ① [fēilǜbīn] the Philippines
宾馆 ② [bīnguǎn] guesthouse; CL:个[gè],家[jiā]
贵宾 ③ [guìbīn] honored guest; distinguished guest; VIP
宜宾 [yíbīn] Yibin prefecture level city in Sichuan
来宾 ④ [láibīn] Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz ◆ guest; visitor
外宾 [wàibīn] foreign guest; international visitor
宾主 [bīnzhǔ] host and guest
国宾 [guóbīn] state visitor; visiting head of state
礼宾 ⑤ [lǐbīn] protocol; official etiquette
宾客 [bīnkè] guests; visitors
迎宾 [yíngbīn] to welcome a guest; to entertain a customer (of prostitute)
宾州 [bīnzhōu] Pennsylvania; abbr. for 宾西法尼亚州
宾朋 [bīnpéng] guests; invited friends
宾县 [bīnxiàn] Bin county in Heilongjiang
鲁宾 [lǔbīn] Rubin (name); Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under President Clinton
宾至如归 [bīnzhìrúguī] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home
1376. 隆
隆 [lōng] sound of drums ◆ [lóng] surname Long ◆ grand; intense; prosperous; to swell; to bulge
隆重 ③ [lóngzhòng] grand; prosperous; ceremonious; solemn
克隆 [kèlóng] clone
吉隆 ⑤ [jílóng] Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
武隆 [wǔlóng] Wulong county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
科隆 [kēlóng] Cologne, Germany or Colon, Panama
万隆 [wànlóng] Bandung (city in Indonesia)
基隆 [jīlóng] Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan
隆隆 [lónglóng] rumble
兴隆 [xīnglóng] Xinglong county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei ◆ prosperous; thriving; flourishing
隆德 [lóngdé] Longde county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia
化隆 [huàlóng] Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
1377. 燃
燃 [rán] to burn; to ignite; to light; fig. to spark off (hopes); to start (debate); to raise (hopes)
燃料 ② [ránliào] fuel
燃烧 ③ [ránshāo] combustion; flaming; kindle
点燃 [diǎnrán] to ignite; to set on fire; aflame
核燃料 [héránliào] nuclear fuel
燃气 ④ [ránqì] natural gas
燃油 [rányóu] fuel oil
燃起 ⑤ [ránqǐ] to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution)
燃放 [ránfàng] to light; to set off (firecrackers etc)
可燃 [kěrán] inflammable
内燃 [nèirán] internal combustion (engine)
阻燃 [zǔrán] fire resistant
自燃 [zìrán] spontaneous combustion
1378. 饮
饮 [yǐn] to drink
饮食 ③ [yǐnshí] food and drink
饮料 [yǐnliào] drink; beverage
饮水 [yǐnshuǐ] drinking water
饮用 ④ [yǐnyòng] drink; drinking or drinkable (water)
冷饮 ⑤ [lěngyǐn] cold drink
饮水思源 [yǐnshuǐsīyuán] lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings!
饮酒 [yǐnjiǔ] to drink wine
饮品 [yǐnpǐn] beverage
1379. 筹
筹 [chóu] chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; means
筹备 ② [chóubèi] preparations; to get ready for sth
统筹 [tǒngchóu] an overall plan; to plan an entire project as a whole
筹集 ③ [chóují] collect money; raise funds
筹资 [chóuzī] to raise resources
筹建 ④ [chóujiàn] to prepare to build sth
筹码 [chóumǎ] bargaining chip
筹措 [chóucuò] raise (money)
筹划 [chóuhuà] to plan and prepare
筹款 [chóukuǎn] fundraising
筹办 ⑤ [chóubàn] to arrange; to make preparations
运筹 [yùnchóu] to plan; operations; logistics
筹拍 [chóupāi] to prepare to film; to plan a shoot
筹钱 [chóuqián] to raise money
一筹莫展 [yīchóumòzhǎn] to be unable to find a solution; to be at wits' end
统筹兼顾 [tǒngchóujiāngù] an overall plan taking into account all factors
略胜一筹 [lǜeshèngyīchóu] slightly better; a cut above
1380. 迁
迁 [qiān] to move; to shift; to change (a position or location etc); to promote
变迁 ③ [biànqiān] changes; vicissitudes
迁移 ④ [qiānyí] to migrate; to move
迁都 [qiāndū] to move the capital (city)
迁就 ⑤ [qiānjiù] to yield; to adapt to; to accommodate to (sth)
迁入 [qiānrù] to move in (to new lodging)
升迁 [shēngqiān] promote; promotion
迁居 [qiānjū] to move (from one residence to another)
迁安 [qiān'ān] Qian'an county level city in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei
迁离 [qiānlí] to move away; to change residence
事过境迁 [shìguòjìngqiān] The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge.
见异思迁 [jiànyìsīqiān] to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty; never satisfied with what one has
1381. 忍
忍 [rěn] to beat; to endure; to tolerate
容忍 ② [róngrěn] to put up with; to tolerate
忍受 ③ [rěnshòu] to bear; to endure
残忍 [cánrěn] cruel; mean; merciless; ruthless
忍耐 ④ [rěnnài] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience
不忍 [bùrěn] cannot bear to; disturbed
忍不住 ⑤ [rěnbuzhù] cannot help; unable to bear
忍心 [rěnxīn] to have the heart to do sth; to steel oneself to a task
忍让 [rěnràng] to exercise forbearance; patient and accommodating
强忍 [qiángrěn] to resist (with great difficulty)
忍痛 [rěntòng] to suffer; fig. reluctantly
坚忍 [jiānrěn] persevering
忍无可忍 [rěnwúkěrěn] more than one can bear (idiom); at the end of one's patience; the last straw
1382. 横
横 [héng] horizontal; across; (horizontal character stroke) ◆ [hèng] harsh and unreasonable; perverse; unexpected
纵横 ④ [zònghéng] lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered; abbr. for 合纵连横[Hé zòng Lián héng], School of Diplomacy during the Warring States Period (475 - 221 BC)
横行 [héngxíng] to go on the rampage; to riot; to run amuck
横幅 [héngfú] horizontal scroll; banner; streamer
横向 ⑤ [héngxiàng] horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise
横加 [héngjiā] violently; flagrantly
横空 [héngkōng] filling the atmosphere; covering the sky
横穿 [héngchuān] to cross; to traverse
横贯 [héngguàn] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally
横飞 [héngfēi] to splash across; to splatter
横生 [héngshēng] to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly
横断 [héngduàn] to cross (a road, an ocean etc); to cut across
横批 [héngpī] horizontal scroll (for inscription)
横流 [héngliú] to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow
专横 [zhuānhèng] imperious; peremptory
横额 [héng'é] horizontal tablet (for an inscription)
纵横交错 [zònghéngjiāocuò] criss-crossed (idiom)
血肉横飞 [xuèròuhéngfēi] flesh and blood flying (idiom); carnage; people blown to pieces
1383. 肿
肿 [zhǒng] to swell; swelling; swollen
水肿 ⑤ [shuǐzhǒng] (med.) edema; dropsy
红肿 [hóngzhǒng] inflamed; red and swollen
消肿 [xiāozhǒng] rapid decrease of a swelling; detumescence
1384. 氧
氧 [yǎng] oxygen (chemistry)
氧化 ③ [yǎnghuà] oxidize
氧气 ④ [yǎngqì] oxygen
缺氧 ⑤ [quēyǎng] lacking oxygen; anaerobic
吸氧 [xīyǎng] to breathe; to absorb oxygen
过氧 [guòyǎng] peroxy-; peroxide (chemistry)
1385. 蒋
蒋 [jiǎng] surname Jiang; refers to Chiang Kai-shek 蒋介石
蒋介石 ② [jiǎngjièshí] Chiang Kai-shek (1887-1975), former Guomindang leader
蒋经国 ③ [jiǎngjīngguó] Chiang Ching-kuo (1910-1988), son of Chiang Kai-shek 蒋介石, Guomindang politician, president of ROC 1978-1988
1386. 黎
黎 [lí] Li ethnic group of Hainan Province; surname Li; abbr. for Lebanon 黎巴嫩[Lí bā nèn] ◆ black
巴黎 ② [bālí] Paris, capital of France
黎明 ③ [límíng] dawn; daybreak
黎族 ⑤ [lízú] Li ethnic group
黎平 [lípíng] Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou
1387. 渡
渡 [dù] to cross; to pass through; to ferry
过渡 ② [guòdù] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration)
引渡 ④ [yǐndù] to extradite
渡船 ⑤ [dùchuán] ferry
渡口 [dùkǒu] ferry
横渡 [héngdù] a crossing
渡过 [dùguò] to cross over; pass through
渡河 [dùhé] to cross a river
摆渡 [bǎidù] ferry
渡轮 [dùlún] a ferry
竞渡 [jìngdù] rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake)
轮渡 [lúndù] a ferry
1388. 峡
峡 [xiá] gorge
海峡 ① [hǎixiá] channel; strait
三峡 ② [sānxiá] Sanhsia town in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan ◆ Three gorges on the Changjiang or Yangtze, namely: Qutang gorge 瞿塘峡[Qū táng xiá], Wuxia gorge 巫峡[Wū xiá] and Xiling gorge 西陵峡[Xī líng xiá]
台湾海峡 [táiwānhǎixiá] Taiwan Strait
峡谷 ③ [xiágǔ] canyon; gill; ravine
海峡时报 ④ [hǎixiáshíbào] The Straits Times
峡江 ⑤ [xiájiāng] Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi
山峡 [shānxiá] gorge; canyon; mountain valley
西峡 [xīxiá] Xixia county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan
1389. 循
循 [xún] to follow; to adhere to; to abide by
循环 ③ [xúnhuán] to cycle; to circulate; circle; loop
遵循 [zūnxún] to follow; to abide by; to comply with; compliance
恶性循环 ④ [èxìngxúnhuán] vicious circle
循序渐进 ⑤ [xúnxùjiànjìn] in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally
循着 [xúnzhe] to follow
因循 [yīnxún] to continue the same old routine; to carry on just as before; to procrastinate
循化 [xúnhuà] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
依循 [yīxún] to follow; to comply
因循守旧 [yīnxúnshǒujiù] (idiom) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes
1390. 邓
邓 [dèng] surname Deng
邓小平 ① [dèngxiǎopíng] Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics"
1391. 贴
贴 [tiē] to stick; to paste; to keep close to; to fit snugly; to subsidize; allowance (e.g. money for food or housing); sticker; classifier for sticking plaster: strip
补贴 ② [bǔtiē] to subsidize; subsidy; allowance
贴近 ③ [tiējìn] to press close to; to snuggle close; intimate
津贴 ④ [jīntiē] allowance
张贴 [zhāngtiē] to post (a notice); to advertise
贴现 [tiēxiàn] discount; rebate
体贴 ⑤ [tǐtiē] considerate (of other people's needs)
贴息 [tiēxī] to discount the interest on a bill of exchange
紧贴 [jǐntiē] stuck to
贴心 [tiēxīn] intimate; close; considerate
招贴 [zhāotiē] poster; sticker
贴切 [tiēqiè] close-fitting; closest (translation)
贴水 [tiēshuǐ] agio (charge for changing currency); premium
体贴入微 [tǐtiērùwēi] to show every possible consideration (idiom); meticulous care
1392. 粹
粹 [cuì] pure; unmixed; essence
纯粹 ③ [chúncuì] purely
纳粹 ④ [nàcuì] Nazi (German: Nationalsozialismus)
国粹 ⑤ [guócuì] national essence; quintessence of national culture
精粹 [jīngcuì] succinct; pure and concise
1393. 妙
妙 [miào] clever; wonderful
巧妙 ③ [qiǎomiào] ingenious; clever
微妙 ④ [wēimiào] subtle
美妙 ⑤ [měimiào] beautiful; wonderful; splendid
奇妙 [qímiào] fantastic; wonderful
莫名其妙 [mòmíngqímiào] unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it; boring (e.g. movie)
不妙 [bùmiào] (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring
妙龄 [miàolíng] puberty; nubile
奥妙 [àomiào] subtle
精妙 [jīngmiào] exquisite; fine and delicate (usu. of works of art)
绝妙 [juémiào] exquisite
妙手 [miàoshǒu] miraculous hands of a healer; highly skilled person; brilliant move in chess or weiqi (go) 围棋
灵丹妙药 [língdānmiàoyào] effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir
妙手回春 [miàoshǒuhuíchūn] magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure; brilliant doctor
生花妙笔 [shēnghuāmiàobǐ] beautiful or talented writing
莫明其妙 [mòmíngqímiào] unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it
1394. 衰
衰 [cuī] mourning garments ◆ [shuāi] to decline; to wane; to become weak or feeble
衰退 ③ [shuāituì] to decline; to fall; to drop; to falter; a decline; recession (in economics)
兴衰 ④ [xīngshuāi] prosperity and decline (of a kingdom); rise and fall
衰弱 ⑤ [shuāiruò] weak; feeble
衰老 [shuāilǎo] to age; to deteriorate with age; old and weak
不衰 [bùshuāi] unfailing; never weakening; enduring; unstoppable
衰落 [shuāiluò] to fall; to drop; to decline; to deteriorate; to go downhill
衰减 [shuāijiǎn] to weaken; to attenuate
衰败 [shuāibài] decay
衰亡 [shuāiwáng] to decline; to die out; decline and fall
1395. 狂
狂 [kuáng] mad; wild; violent
狂风 ⑤ [kuángfēng] fierce wind
狂热 [kuángrè] craze
狂欢 [kuánghuān] party; carousal; hilarity; merriment; whoopee; to carouse
狂言 [kuángyán] raving; wild language; idiocy; gaffe; kyogen
狂人 [kuángrén] madman
丧心病狂 [sàngxīnbìngkuáng] frenzied (idiom); completely crazy and ridiculous; loss of reason; insane; crazed cruelty
1396. 履
履 [lǚ] shoe; to tread on
履行 ② [lǚxíng] to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform
履约 ⑤ [lǚyuē] to keep an promise; to keep an appointment; to honor an agreement; to practice economy
履历 [lǚlì] curriculum vitae; career information; career
革履 [gélǚ] leather (shoes); fig. western dress
履带 [lǚdài] caterpillar track; shoes and belt
1397. 牧
牧 [mù] surname Mu ◆ to herd; to breed livestock; to govern (old); government official (old)
牧民 ④ [mùmín] herdsman
牧场 ⑤ [mùchǎng] pasture; grazing land; ranch
牧业 [mùyè] livestock husbandry; animal product industry
牧区 [mùqū] grazing land; pasture
牧草 [mùcǎo] pasture; forage grass; pasturage
牧师 [mùshī] chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector
放牧 [fàngmù] graze
游牧 [yóumù] nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad
牧养 [mùyǎng] to raise (animals)
杜牧 [dùmù] Du Mu (803-852) Tang dynasty poet
牧童 [mùtóng] shepherd boy
1398. 腹
腹 [fù] abdomen; stomach; belly
腹地 ④ [fùdì] hinterland; interior; outback
腹部 ⑤ [fùbù] abdomen; belly; flank
心腹 [xīnfù] trusted aide; confidant; reliable agent; to confide
腹痛 [fùtòng] belly-ache; stomach pain
果腹 [guǒfù] to eat one's fill
满腹 [mǎnfù] filled with; preoccupied with
心腹之患 [xīnfùzhīhuàn] lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
推心置腹 [tuīxīnzhìfù] to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence; to trust completely; to confide in sb with entire sincerity
1399. 跳
跳 [tiào] jump; hop; skip (a grade); to leap; to bounce; to beat
跳舞 ④ [tiàowǔ] to dance
跳出 [tiàochū] to jump out; fig. to appear suddenly
跳水 [tiàoshuǐ] to dive; diving (sport, a Chinese specialty)
跳动 ⑤ [tiàodòng] to beat; to pulse
跳高 [tiàogāo] high jump (athletics)
跳远 [tiàoyuǎn] long jump (athletics)
跳楼 [tiàolóu] to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising)
心跳 [xīntiào] heartbeat; pulse
跳板 [tiàobǎn] springboard; jumping-off point; gangplank
跳进 [tiàojìn] plunge; jump into
弹跳 [tántiào] to bounce; to jump; to leap
跳马 [tiàomǎ] vaulting horse (gymnastics)
跳台 [tiàotái] diving platform; diving tower; landing platform
心惊肉跳 [xīnjīngròutiào] lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster
暴跳如雷 [bàotiàorúléi] stamp with fury; fly into a rage
1400. 勤
勤 [qín] diligent; industrious; hardworking; frequent; regular; constant
后勤 ② [hòuqín] logistics
执勤 ③ [zhíqín] to be on duty; to serve; watch (of a military guard etc)
勤奋 ④ [qínfèn] hardworking; diligent
总后勤部 [zǒnghòuqínbù] (military) General Logistics Department
勤劳 ⑤ [qínláo] hardworking; industrious; diligent
勤务 [qínwù] service; an orderly (in army)
值勤 [zhíqín] variant of 执勤[zhí qín]
特勤 [tèqín] special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions); person on special duty
外勤 [wàiqín] field work; field personnel; any occupation that involves a great deal of field work
勤勤 [qínqín] attentive; solicitous; earnest; sincere
民勤 [mínqín] Minqin county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu
考勤 [kǎoqín] exam records; attendance roll
勤学苦练 [qínxuékǔliàn] to study diligent; to train assiduously
1401. 赋
赋 [fù] poetic essay; taxation; bestow on; endow with
赋予 ② [fùyǔ] to assign; to entrust (a task); to give; to bestow
天赋 ⑤ [tiānfù] gift; innate skill
赋诗 [fùshī] to versify; to compose poetry
1402. 伪
伪 [wěi] false; fake; forged; bogus; Taiwan pr. wèi
伪造 ③ [wěizào] to forge; to fake; to counterfeit
伪装 [wěizhuāng] to fake; to feign; to pretend; living under a false identity; dressed up as; under the guise of
虚伪 ④ [xūwěi] false; hypocritical; artificial; sham ◆ false; sham; hypocritical
真伪 ⑤ [zhēnwěi] true or bogus
伪币 [wěibì] counterfeit currency
伪善 [wěishàn] hypocritical
伪证 [wěizhèng] perjury
1403. 恒
恒 [héng] surname Heng ◆ permanent; constant; fixed; usual; ordinary; rule (old); one of the 64 trigrams of the Book of Changes ◆ variant of 恒[héng]
永恒 ④ [yǒnghéng] eternal; everlasting; fig. to pass into eternity (i.e. to die)
恒星 ⑤ [héngxīng] (fixed) star
恒生 [héngshēng] Hang Seng (name)
恒温 [héngwēn] constant temperature
恒山 [héngshān] Mt Heng in Shanxi, northern of the Five Sacred Mountains 五岳; Hengshan district of Jixi city 鸡西[Jī xī], Heilongjiang
持之以恒 [chízhīyǐhéng] to pursue unremittingly (idiom); to persevere
1404. 蛋
蛋 [dàn] egg; oval shaped; CL:个[gè],打[dá]
蛋白 ③ [dànbái] egg white; protein; albumen
完蛋 ⑤ [wándàn] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs
坏蛋 [huàidàn] bad egg; scoundrel; bastard
蛋白质 [dànbáizhì] protein
种蛋 [zhǒngdàn] breeding egg
1405. 誉
誉 [yù] reputation
荣誉 ② [róngyù] honor; credit; glory; (honorable) reputation
名誉 ③ [míngyù] fame; reputation; honor; honorary; emeritus (of retired professor)
声誉 [shēngyù] reputation; fame
信誉 [xìnyù] prestige; distinction; reputation; trust
誉为 [yùwéi] to regard as
赞誉 ④ [zànyù] to praise; recognition
美誉 ⑤ [měiyù] fame; good reputation; famous for sth
享誉 [xiǎngyù] to enjoy a reputation
盛誉 [shèngyù] flourishing reputation
1406. 幻
幻 [huàn] fantasy
幻想 ② [huànxiǎng] delusion; fantasy
变幻 ④ [biànhuàn] change irregularly; fluctuate
科幻 [kēhuàn] science fiction; abbr. for 科学幻想[kē xué huàn xiǎng]
幻影 ⑤ [huànyǐng] phantom; mirage
梦幻 [mènghuàn] dream; illusion; reverie
虚幻 [xūhuàn] imaginary; illusory
奇幻 [qíhuàn] fantasy (fiction)
幻觉 [huànjué] hallucinations
幻象 [huànxiàng] illusion
风云变幻 [fēngyúnbiànhuàn] sudden change (idiom); changeable situation
1407. 绪
绪 [xù] beginnings; clues; mental state; thread
情绪 ① [qíngxù] feeling; sentiment; CL:种[zhǒng]
思绪 ⑤ [sīxù] train of thought; emotional state; mood; feeling
就绪 [jiùxù] to be ready; to be in order
头绪 [tóuxù] outline; main threads
光绪 [guāngxù] reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908)
心绪 [xīnxù] state of mind; mood
千头万绪 [qiāntóuwànxù] plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic
1408. 跌
跌 [diē] to drop; to fall; to tumble; Taiwan pr. dié
下跌 ③ [xiàdiē] to fall; to tumble
跌幅 ④ [diēfú] decline (in value); extent of a drop
跌至 ⑤ [diēzhì] to fall to
大跌 [dàdiē] large fall
暴跌 [bàodiē] steep fall (in price); slump
跌落 [diēluò] fall
跌倒 [diēdǎo] to tumble; to fall; fig. to suffer a reverse (in politics or business)
1409. 缴
缴 [jiǎo] to hand in; to hand over; to seize
缴纳 ③ [jiǎonà] to pay (taxes etc)
收缴 [shōujiǎo] to recover (illegally obtained property); to seize; to capture; to force sb to hand over sth; to levy
缴获 ④ [jiǎohuò] capture; seize
上缴 [shàngjiǎo] to transfer (income, profits etc.) to higher authorities
缴税 [jiǎoshuì] to pay tax
追缴 ⑤ [zhuījiǎo] to recover (stolen property); to pursue and force sb to give back the spoils
缴费 [jiǎofèi] to pay a fee
缴付 [jiǎofù] to pay; to hand over (tax payment etc)
缴械 [jiǎoxiè] to disarm; to lay down one's weapons; to surrender
缴销 [jiǎoxiāo] to hand in and cancel
缴交 [jiǎojiāo] to hand in; to hand over
1410. 截
截 [jié] a section; to cut off (a length)
截至 ② [jiézhì] up to (a time); by (a time)
截止 ③ [jiézhǐ] to close; to stop; to put a stop to sth; cut-off point; stopping point; deadline
截然 ④ [jiérán] completely; sharply (differing)
直截了当 [zhíjiéliǎodàng] direct and plain speaking (idiom); blunt; straightforward
半截 ⑤ [bànjié] half (of a section); half-finished
截获 [jiéhuò] to intercept; to cut off and capture
直截 [zhíjié] straightforward
截断 [jiéduàn] to cut off
阻截 [zǔjié] to stop; to obstruct; to bar the way
1411. 佳
佳 [jiā] excellent
最佳 ② [zuìjiā] optimum; optimal; peak
佳丽 ④ [jiālì] beauty
不佳 [bùjiā] not good
佳节 [jiājié] festive day; holiday
佳绩 [jiājì] good result; success
康佳 ⑤ [kāngjiā] Kongka (brand)
佳境 [jiājìng] the most pleasant or enjoyable stage
较佳 [jiàojiā] comparatively good
才子佳人 [cáizǐjiārén] gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers; cf With his brains and her looks...
1412. 窗
窗 [chuāng] shutter; window; CL:扇[shàn]
窗口 ③ [chuāngkǒu] window; opening providing restricted access (e.g. customer service window); computer operating system window; fig. medium; intermediary; showpiece; testing ground
窗户 [chuānghu] window; CL:个[gè],扇[shàn]
视窗 ④ [shìchuāng] a window (on a computer screen); Windows (the Microsoft operating system)
窗台 ⑤ [chuāngtái] window sill; window ledge
车窗 [chēchuāng] car window; window of vehicle (bus, train etc)
同窗 [tóngchuāng] schoolmate; fellow student
窗子 [chuāngzǐ] casement; window
天窗 [tiānchuāng] hatchway; skylight; sun roof
窗明几净 [chuāngmíngjījìng] lit. clear window and clean table (idiom); fig. bright and clean
1413. 墨
墨 [mò] ink stick; China ink; corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead; abbr. for 墨西哥 Mexico; CL:块[kuài]
墨西哥 ② [mòxīgē] Mexico
笔墨 ⑤ [bǐmò] pen and ink; words; writing
水墨 [shuǐmò] ink (used in painting)
墨水 [mòshuǐ] ink; CL:瓶[píng]
墨迹 [mòjì] ink marks; original calligraphy or painting of famous person
墨客 [mòkè] literary person
即墨 [jímò] Jimo county level city in Qingdao 青岛, Shandong
墨守成规 [mòshǒuchéngguī] hidebound by convention (idiom)
1414. 肥
肥 [féi] fat; fertile; loose-fitting or large; to fertilize; to become rich by illegal means; fertilizer; manure
合肥 ③ [héféi] Hefei, capital of Anhui province 安徽省 in south central China
化肥 ④ [huàféi] fertilizer
肥料 ⑤ [féiliào] fertilizer; manure
施肥 [shīféi] fertilize
减肥 [jiǎnféi] to lose weight
肥大 [féidà] loose fitting clothes; fat; stout; swelling (of internal organ); hypertrophy
肥城 [féichéng] Feicheng county level city in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
肥肉 [féiròu] fat (e.g. pork fat); fat meat
肥乡 [féixiāng] Feixiang county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei
肥东 [féidōng] Feidong county in Hefei 合肥[Hé féi], Anhui
损公肥私 [sǔngōngféisī] to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense; venal and selfish behavior
肥头大耳 [féitóudà'ěr] robust and prosperous (a compliment in former times); fat person (modern)
1415. 茶
茶 [chá] tea; tea plant; CL:杯[bēi],壶[hú]
茶馆 ⑤ [cháguǎn] teahouse; CL:家[jiā]
茶叶 [cháyè] tea; tea-leaves; CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]
红茶 [hóngchá] black tea; CL:杯[bēi],壶[hú]
茶话会 [cháhuàhuì] tea party
茶座 [cházuò] teahouse; tea-stall with seats; tea-garden or teahouse seat
绿茶 [lǜchá] green tea
茶楼 [chálóu] tearoom; teahouse; dimsum restaurant (Hong Kong)
茶会 [cháhuì] tea party
茶花 [cháhuā] camellia
茶艺 [cháyì] the art of tea
春茶 [chūnchá] spring tea; tea-leaves gathered at spring time
茶树 [cháshù] tea tree; Camellia sinensis
茶几 [chájī] small side table; coffee table; teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)
山茶 [shānchá] camellia
品茶 [pǐnchá] to taste tea; to sip tea
1416. 辛
辛 [xīn] (of taste) hot or pungent; hard; laborious; suffering; eighth of the ten heavenly stems 十天干; eighth in order; octa
辛格 ② [xīngé] Sikh name Singh
辛苦 ③ [xīnkǔ] hard; exhausting; with much toil; thanks for your trouble
基辛格 [jīxīngé] Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977
施瓦辛格 [shīwǎxīngé] Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003
辛勤 ⑤ [xīnqín] hardworking; industrious
谢辛 [xièxīn] Chea Sim, President of Cambodian National Assembly
辛劳 [xīnláo] laborious
拉辛 [lāxīn] Jean Racine (French dramatist)
辛酸 [xīnsuān] pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable
利辛 [lìxīn] Lixin county in Bozhou 亳州[Bó zhōu], Anhui
千辛万苦 [qiānxīnwànkǔ] to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort
1417. 叙
叙 [xù] to narrate; to chat; abbr. for Syria 叙利亚
叙利亚 ① [xùlìyà] Syria
叙述 ④ [xùshù] to relate (a story or information); to tell or talk about; to recount; narration; telling; narrative; account
叙谈 ⑤ [xùtán] to chat
叙事 [xùshì] narrative
1418. 揭
揭 [jiē] to take the lid off; to expose; to unmask
揭批 ② [jiēpī] to expose and criticize
揭露 ③ [jiēlù] to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure
揭示 [jiēshì] to show; to make known
揭开 [jiēkāi] to uncover; to open
揭幕 [jiēmù] opening; unveiling
揭发 ④ [jiēfā] to expose; to bring to light; to disclose; revelation
揭穿 ⑤ [jiēchuān] expose; uncover
揭阳 [jiēyáng] Jieyang prefecture level city in Guangdong
前揭 [qiánjiē] (the item) named above; aforementioned; cited above; op. cit.
揭秘 [jiēmì] to unmask; to uncover the secret
揭东 [jiēdōng] Jiedong county in Jieyang 揭阳, Guangdong
按揭 [ànjiē] a mortgage; to buy property on a mortgage
1419. 董
董 [dǒng] surname Dong ◆ to supervise; to direct; director
董事 ② [dǒngshì] board member
董事长 [dǒngshìzhǎng] chairman of the board; chairman
董建华 [dǒngjiànhuá] Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005
古董 ⑤ [gǔdǒng] curio; antique
1420. 迟
迟 [chí] surname Chi ◆ late; delayed; slow
推迟 ② [tuīchí] to postpone; to put off; to defer
迟到 ③ [chídào] to arrive late
迟迟 [chíchí] late (with a task etc); slow
延迟 ④ [yánchí] to delay; to postpone; to keep putting sth off; to procrastinate
迟缓 ⑤ [chíhuǎn] slow; sluggish
迟疑 [chíyí] to hesitate
迟早 [chízǎo] sooner or later
迟了 [chíle] late
1421. 粒
粒 [lì] grain; granule; classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc)
粒子 ⑤ [lìzi] grain (of rice); granule
粒子 [lìzǐ] (elementary) particle; grain
微粒 [wēilì] speck; particle
1422. 仿
仿 [fǎng] to imitate; to copy ◆ seemingly
仿佛 ③ [fǎngfú] variant of 仿佛[fǎng fú] ◆ to seem; as if; alike; similar
模仿 [mófǎng] to imitate; to copy; to emulate; to mimic; model
仿真 ④ [fǎngzhēn] to emulate; to simulate; emulation; simulation
仿效 ⑤ [fǎngxiào] to copy; to imitate
仿制 [fǎngzhì] to copy; to imitate; to make by imitating a model
仿冒 [fǎngmào] to counterfeit; fake
仿造 [fǎngzào] to copy; to produce sth after a model; to counterfeit
仿古 [fǎnggǔ] pseudo-classical; modeled on antique; in the old style
相仿 [xiāngfǎng] similar
仿照 [fǎngzhào] to imitate
1423. 忙
忙 [máng] busy; hurriedly
帮忙 ③ [bāngmáng] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn
繁忙 [fánmáng] busy; bustling
急忙 ④ [jímáng] hastily
忙于 [mángyú] busy with
连忙 ⑤ [liánmáng] promptly; at once
赶忙 [gǎnmáng] to hurry; to hasten; to make haste
太忙 [tàimáng] too busy
忙活 [mánghuo] to be really busy
百忙 [bǎimáng] extremely busy
着忙 [zháománg] to rush; in a hurry; to worry about being late
忙乱 [mángluàn] rushed and muddled
手忙脚乱 [shǒumángjiǎoluàn] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered
1424. 卢
卢 [lú] surname Lu; abbr. for Luxembourg 卢森堡[Lú sēn bǎo]
费卢杰 ① [fèilújié] Fallujah, Iraqi city on Euphrates
卢卡 ⑤ [lúkǎ] Lucca (city in Tuscany)
卢比 [lúbǐ] rupee
卢布 [lúbù] rouble, Russian currency; also spelt ruble
1425. 抱
抱 [bào] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish
拥抱 ③ [yōngbào] to embrace; to hug
怀抱 ④ [huáibào] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
抱有 [bàoyǒu] have; possess
抱负 ⑤ [bàofù] aspiration; ambition
紧抱 [jǐnbào] to hug; to embrace
环抱 [huánbào] to encircle; surrounded by
打抱不平 [dǎbàobùpíng] to come to the aid of sb suffering an injustice; to fight for justice
抱残守缺 [bàocánshǒuquē] to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative; stickler for tradition
1426. 皆
皆 [jiē] all; each and every; in all cases
皆因 ⑤ [jiēyīn] simply because; all because
皆可 [jiēkě] both OK; all acceptable
比比皆是 [bǐbǐjiēshì] can be found everywhere
皆大欢喜 [jiēdàhuānxǐ] As You Like It, comedy by Shakespeare
草木皆兵 [cǎomùjiēbīng] lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom); fig. to panic and treat everyone as an enemy; to feel beleaguered
路人皆知 [lùrénjiēzhī] understood by everyone (idiom); well known; a household name
尽人皆知 [jìnrénjiēzhī] known by everyone (idiom); well known; a household name
全民皆兵 [quánmínjiēbīng] to bring the entire nation to arms (idiom)
满盘皆输 [mǎnpánjiēshū] see 一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū]
1427. 扎
扎 [zā] to tie; to bind; classifier for flowers, banknotes etc: bundle (Taiwan pr. zhá) ◆ [zhā] to prick; to run or stick (a needle etc) into; jug (a classifier for liquids such as beer) ◆ [zhá] penetrating (as of cold); struggle
驻扎 ② [zhùzhā] to station; to garrison (troops)
扎实 ③ [zhāshi] strong; solid; sturdy; firm; practical
扎根 ④ [zhāgēn] take root
卡尔扎伊 [kǎ'ěrzāyī] Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president from 2004
包扎 ⑤ [bāozā] to wrap up; to bind up; to pack ◆ variant of 包扎[bāo zā]
稳扎稳打 [wěnzhāwěndǎ] to go steady and strike hard (in fighting); fig. steadily and surely
1428. 蓝
蓝 [lán] surname Lan ◆ blue; indigo plant
蓝图 ③ [lántú] blueprint
蓝天 [lántiān] blue sky
蓝色 ④ [lánsè] blue (color)
蓝牙 ⑤ [lányá] Bluetooth
天蓝 [tiānlán] sky blue
蓝领 [lánlǐng] blue collar; common laborer
深蓝 [shēnlán] Deep Blue, chess-playing computer, first to defeat reigning world champion, developed by IBM (1985-1997) ◆ dark blue
蓝本 [lánběn] blueprint; source material on which later works (books, movies etc) are based
蓝田 [lántián] Lantian county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi
青出于蓝 [qīngchūyúlán] lit. green is born of blue, but beats blue (idiom); fig. the student becomes superior to the master; same as couplet 青出於藍,青出于蓝,而胜于蓝
1429. 箭
箭 [jiàn] arrow; CL:支[zhī]
火箭 ① [huǒjiàn] rocket; CL:枚[méi]
运载火箭 ② [yùnzàihuǒjiàn] carrier rocket
射箭 ⑤ [shèjiàn] archery; to shoot an arrow
箭头 [jiàntóu] arrowhead; arrow symbol
归心似箭 [guīxīnsìjiàn] with one's heart set on speeding home (idiom)
1430. 绕
绕 [rào] to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex
围绕 ② [wéirào] to revolve around; to center on (an issue)
环绕 ④ [huánrào] to surround; to circle; to revolve around
绕地 ⑤ [ràodì] to orbit the earth
绕过 [ràoguò] to detour; to bypass; to circumvent; to avoid; to wind around (of a road etc)
绕道 [ràodào] roundabout route; detour
绕行 [ràoxíng] detour; long way around
1431. 仁
仁 [rén] humane; kernel
同仁 ④ [tóngrén] Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黄南藏族自治州[Huáng nán Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai ◆ variant of 同人
怀仁 ⑤ [huáirén] Huairen county in Shuòzhōu 朔州[Shuò zhōu], Shānxī
不仁 [bùrén] not benevolent; heartless; numb
永仁 [yǒngrén] Yongren county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu], Yunnan
仁川 [rénchuān] Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea
仁爱 [rén'ài] Renai or Jenai district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan; Renai or Jenai township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan ◆ benevolence; charity; compassion
成仁 [chéngrén] to die for a good cause
仁弟 [réndì] (honorific written address to younger man) My dear young friend
明仁 [míngrén] Akihito, Emperor of Japan (reigned from 1989 under the reign name Heisei 平成)
仁和 [rénhé] Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pān zhī huā shì], south Sichuan
仁义 [rényi] affable and even-tempered
仁义 [rényì] benevolence and righteousness
一视同仁 [yīshìtóngrén] to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
见仁见智 [jiànrénjiànzhì] opinions differ (idiom)
当仁不让 [dāngrénbùràng] to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
仁至义尽 [rénzhìyìjìn] extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty
为富不仁 [wéifùbùrén] the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
志士仁人 [zhìshìrénrén] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
仁人志士 [rénrénzhìshì] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
仁心仁术 [rénxīnrénshù] benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed
1432. 档
档 [dàng] official records; grade (of goods); file; records; shelves; cross-piece; classifier for cross-pieces; Taiwan pr. dǎng
档案 ② [dàng'àn] file; record; archive; Taiwan pr. dǎng àn
高档 ③ [gāodàng] superior quality; high grade; top grade
档次 [dàngcì] grade; class; quality; level
文档 ⑤ [wéndàng] (computer) file
档期 [dàngqī] movie theater schedule
低档 [dīdàng] low-grade; of low worth or rank; poor quality; inferior
拍档 [pāidàng] partner
存档 [cúndàng] to file; to save a file (computer)
断档 [duàndàng] sold out; to be out of stock
归档 [guīdàng] to file away; to place on file
1433. 尿
尿 [niào] to urinate; urine; CL:泡[pāo] ◆ [suī] more commonly read as niào; to urinate; urine
尿样 ⑤ [suīyàng] urine; urine sample
撒尿 [sāniào] to pass water; to piss; to urinate; to wee wee
尿素 [niàosù] carbamide; urea (NH2)2CO
尿毒 [niàodú] uremia (medicine)
1434. 勃
勃 [bó] flourishing; prosperous; suddenly; abruptly
勃勃 ③ [bóbó] thriving; vigorous; exuberant
克格勃 [kègébó] KGB (Soviet secret police)
勃发 ④ [bófā] thrive; prosper; break out
雄心勃勃 [xióngxīnbóbó] aggressive and grand (idiom); ambitious; pushy
勃兴 ⑤ [bóxīng] to rise suddenly; to grow vigorously
勃起 [bóqǐ] erection; to have an erection
勃然 [bórán] agitatedly; excitedly; vigorously
兴致勃勃 [xìngzhìbóbó] to become exhilarated (idiom); in high spirits; full of zest
生气勃勃 [shēngqìbóbó] lively
1435. 侦
侦 [zhēn] to scout; to spy; to detect
侦察 ① [zhēnchá] to investigate a crime; to scout; to reconnoiter; reconnaissance; detection; a scout
侦查 ② [zhēnchá] detect; investigate
侦察机 [zhēnchájī] surveillance aircraft; spy plane
侦破 ③ [zhēnpò] to investigate (as detective); to solve (crime); to uncover (a plot); to sniff out; to break in and analyze; detective work; to scout
侦探 ④ [zhēntàn] detective; to do detective work
侦办 ⑤ [zhēnbàn] to investigate (a crime) and prosecute
侦测 [zhēncè] to detect; to sense
侦讯 [zhēnxùn] to interrogate during investigation
侦听 [zhēntīng] to eavesdrop; to tap (telephone conversations); to intercept and investigate
1436. 圈
圈 [juān] to confine; enclose ◆ [juàn] pen (pig); a fold ◆ [quān] circle; ring; loop; classifier for loops, orbits, laps of race etc; CL:个[gè]
圈子 ③ [quānzi] circle; ring
花圈 ④ [huāquān] wreath; garland
圈套 ⑤ [quāntào] trap; snare; trick
怪圈 [guàiquān] vicious circle; (abnormal) phenomenon
圆圈 [yuánquān] circle
1437. 纽
纽 [niǔ] to turn; to wrench; button; nu (Greek letter Νν)
纽约 ① [niǔyuē] New York
纽约时报 ② [niǔyuēshíbào] New York Times (newspaper)
纽带 ③ [niǔdài] tie; link; bond
纽约市 [niǔyuēshì] New York City
澳纽 ⑤ [àoniǔ] Australia and New Zealand
1438. 舍
舍 [shě] to give up; to abandon; to give alms ◆ [shè] residence
校舍 ④ [xiàoshè] school building
舍得 ⑤ [shěde] to be willing to part with sth
舍不得 [shěbude] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge
老舍 [lǎoshě] Lao She (1899-1966) famous Chinese novelist
舍弃 [shěqì] to give up; to abandon; to abort
农舍 [nóngshè] farmhouse
取舍 [qǔshě] to choose; to accept or reject
舍利 [shèlì] ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
施舍 [shīshě] to give in charity; to give alms (to the poor)
舍己 [shějǐ] selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism
依依不舍 [yīyībùshě] reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
退避三舍 [tuìbìsānshè] lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength; a strategic withdrawal
舍生忘死 [shěshēngwàngsǐ] bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils
难分难舍 [nánfēnnánshě] loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
难舍难分 [nánshěnánfēn] loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
舍己救人 [shějǐjiùrén] to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people; altruism
舍己为人 [shějǐwèirén] to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people; altruism
舍生取义 [shěshēngqǔyì] to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life; would rather sacrifice one's life than one's principles
1439. 旁
旁 [páng] beside; one side; other; side; self; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic
旁边 ② [pángbiān] lateral; side; to the side; beside
一旁 ③ [yīpáng] aside; to the side of
旁听 [pángtīng] to visit (a meeting, class, trial etc)
两旁 ⑤ [liǎngpáng] both sides; either sides
路旁 [lùpáng] roadside
旁观 [pángguān] spectator; non-participant
在旁 [zàipáng] alongside; nearby
旁人 [pángrén] other people; bystanders; onlookers; outsiders
责无旁贷 [zéwúpángdài] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility
冷眼旁观 [lěngyǎnpángguān] the cool eye of a bystander; a detached point of view
旁门左道 [pángménzuǒdào] dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion; dissident group
旁观者清 [pángguānzhěqīng] The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectator sees more of the game.
1440. 糖
糖 [táng] sugar; sweets; candy; CL:颗[kē],块[kuài]
糖果 ⑤ [tángguǒ] candy; CL:粒[lì]
核糖 [hétáng] ribose
1441. 纠
纠 [jiū] gather together; to investigate; to entangle; correct
纠纷 ② [jiūfēn] a dispute; entanglement (law)
纠正 ③ [jiūzhèng] to correct; to make right
纠集 ⑤ [jiūjí] to gather together; to muster
纠合 [jiūhé] gathering; a get-together
纠错 [jiūcuò] to correct (a typo)
1442. 驶
驶 [shǐ] hasten; proceed to; sail a vessel
行驶 ③ [xíngshǐ] to travel along a route (of vehicles etc)
驶入 ⑤ [shǐrù] to enter port; to put in
驶往 [shǐwǎng] bound for
驶出 [shǐchū] to leave port; to put off
1443. 睛
睛 [jīng] eye; eyeball
眼睛 ② [yǎnjing] eye; CL:只[zhī],双[shuāng]
目不转睛 ⑤ [mùbùzhuǎnjīng] unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily; to stare
火眼金睛 [huǒyǎnjīnjīng] lit. fiery eyes and golden pupils; discerning eyes (idiom)
画龙点睛 [huàlóngdiǎnjīng] to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point
1444. 牲
牲 [shēng] domestic animal
牲口 ⑤ [shēngkou] animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden
1445. 厅
厅 [tīng] (reception) hall; office
大厅 ③ [dàtīng] hall; lounge
办公厅 [bàngōngtīng] general office
客厅 ④ [kètīng] drawing room (room for arriving guests); living room; CL:间[jiān]
舞厅 [wǔtīng] dance hall; ballroom; CL:间[jiān]
歌厅 ⑤ [gētīng] karaoke hall; disco hall
迪厅 [dítīng] disco; night club; abbr. for 迪斯科厅
白厅 [báitīng] Whitehall
1446. 稍
稍 [shāo] somewhat; a little
稍微 ③ [shāowēi] a little bit
稍后 ④ [shāohòu] in a little while; in a moment; later on
稍早 [shāozǎo] a little early
稍稍 ⑤ [shāoshāo] somewhat; a little; slightly
1447. 冬
冬 [dōng] winter ◆ surname Dong ◆ sound of beating a drum; onomatopoeic for rat-a-tat etc
冬季 ③ [dōngjì] winter
冬天 [dōngtiān] winter; CL:个[gè]
越冬 ⑤ [yuèdōng] to pass the winter; to overwinter; to hibernate
初冬 [chūdōng] early winter
过冬 [guòdōng] to get through the winter
严冬 [yándōng] severe winter
隆冬 [lóngdōng] midwinter; the depth of winter
冬夏 [dōngxià] winter and summer
冬青 [dōngqīng] holly
1448. 浮
浮 [fú] to float; superficial; floating; unstable; movable; provisional; temporary; transient; impetuous; hollow; inflated; to exceed; superfluous; excessive; surplus
浮动 ③ [fúdòng] to float and drift; unstable
上浮 ④ [shàngfú] to float up
浮现 ⑤ [fúxiàn] to appear before one's eyes; to come into view; to float into appearance; to come back (of images from the past); to emerge; it emerges; it occurs (to me that..)
磁浮 [cífú] maglev (type of train); magnetic levitation
浮上 [fúshàng] to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world
沉浮 [chénfú] lit. sinking and floating; to bob up and down on water; ebb and flow; fig. rise and fall; ups and downs of fortune; vicissitudes
浮桥 [fúqiáo] pontoon bridge
浮点 [fúdiǎn] floating point
下浮 [xiàfú] downward fluctuation (of prices etc)
浮华 [fúhuá] vanity
浮肿 [fúzhǒng] edema (accumulation of interstitial fluids in internal organs); dropsy
云浮 [yúnfú] Yunfu prefecture level city in Guangdong province 广东省[Guǎng dōng shěng] in south China
浮标 [fúbiāo] buoy
浮想 [fúxiǎng] passing thought; an idea that comes into one's head; recollection
浮起 [fúqǐ] to float; to emerge
人浮于事 [rénfúyúshì] more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth
1449. 堡
堡 [bǎo] an earthwork; castle; position of defense; stronghold; used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad" ◆ [pù] variant of 铺; used in place names
伊斯兰堡 ③ [yīsīlánbǎo] Islamabad, capital of Pakistan
圣彼得堡 ④ [shèngbǐdébǎo] Saint Petersburg (city in Russia)
汉堡 ⑤ [hànbǎo] hamburger (loanword); Hamburg (German city)
城堡 [chéngbǎo] castle; rook (chess piece)
古堡 [gǔbǎo] ancient castle
1450. 膜
膜 [mó] membrane; film
角膜 ⑤ [jiǎomó] cornea
隔膜 [gémó] diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert
膜炎 [móyán] inflammation of membrane; membranitis
耳膜 [ěrmó] eardrum; tympanum (of the middle ear); tympanic membrane; same as 鼓膜
网膜 [wǎngmó] retina (anatomy)
1451. 稿
稿 [gǎo] manuscript; draft; stalk of grain
稿件 ④ [gǎojiàn] rough draft; material contributing to a final document
文稿 [wéngǎo] manuscript; article (in newspaper); draft
稿子 ⑤ [gǎozi] draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent
稿纸 [gǎozhǐ] draft paper
投稿 [tóugǎo] to submit articles for publication; to contribute (writing)
书稿 [shūgǎo] manuscript of a book
手稿 [shǒugǎo] manuscript; script
草稿 [cǎogǎo] draft; outline; sketch
稿费 [gǎofèi] author's remuneration; CL:笔[bǐ]
初稿 [chūgǎo] first draft (of writing)
征稿 [zhēnggǎo] to solicit subscription (to a publication)
脱稿 [tuōgǎo] to complete a draft; to put out a manuscript
原稿 [yuángǎo] manuscript; original copy
1452. 契
契 [qì] to carve; carved words; to agree; a contract; a deed
契机 ③ [qìjī] an opportunity; a turning point
默契 ④ [mòqì] to understand tacitly; secret agreement; implicit recognition
契约 ⑤ [qìyuē] agreement; contract
契合 [qìhé] agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb
1453. 饲
饲 [sì] to raise; to rear; to feed
饲料 ⑤ [sìliào] feed; fodder
饲养 [sìyǎng] to raise; to rear
饲草 [sìcǎo] forage grass
1454. 剩
剩 [shèng] to remain; to be left; to have as remainder
剩余 ③ [shèngyú] remainder; surplus
剩下 [shèngxià] to remain; left over
过剩 ④ [guòshèng] surplus; excess
1455. 猛
猛 [měng] ferocious; suddenly; fierce; violent; abrupt
猛烈 ② [měngliè] fierce; violent (criticism etc)
迅猛 ③ [xùnměng] quick and violent
猛进 ④ [měngjìn] to advance boldly; to push ahead vigorously
猛增 [měngzēng] sharp increase; rapid growth
突飞猛进 [tūfēiměngjìn] advance by leaps and bounds
猛然 ⑤ [měngrán] suddenly; abruptly
猛打 [měngdǎ] to strike; wham!
猛醒 [měngxǐng] to realise suddenly; to wake up to the truth
猛击 [měngjī] to slap; to smack; to punch
猛地 [měngde] suddenly
猛攻 [měnggōng] to attack violently; to storm
生猛 [shēngměng] full of life; violent; brave; fresh (of seafood)
勇猛 [yǒngměng] bold and powerful; brave and fierce
高歌猛进 [gāogēměngjìn] to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
1456. 耗
耗 [hào] mouse; new; to waste; to spend; to consume; to squander
消耗 ② [xiāohào] to use up; to consume
耗费 ③ [hàofèi] to waste; to spend; to consume; to squander
耗资 [hàozī] to spend; expenditure; to cost
损耗 ⑤ [sǔnhào] wear and tear
耗能 [hàonéng] to consume energy; energy consumption
耗时 [hàoshí] time-consuming; to take a period of (x amount of time)
功耗 [gōnghào] electric consumption; power wastage
油耗 [yóuhào] fuel consumption
低耗 [dīhào] low consumption
内耗 [nèihào] internal friction; internal dissipation of energy (in mechanics); fig. waste or discord within an organization
1457. 扣
扣 [kòu] to fasten; to button; button; buckle; knot; to arrest; to confiscate; to deduct (money); discount; to knock; to smash or spike (a ball); to cover (with a bowl etc); fig. to tag a label on sb ◆ button
回扣 ④ [huíkòu] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback
扣缴 [kòujiǎo] to withhold; to garnish (wages etc)
扣除 [kòuchú] to deduct
折扣 [zhékòu] discount
扣留 [kòuliú] to detain; to arrest; to hold; to confiscate
代扣 ⑤ [dàikòu] to withhold tax (from employee's salary)
紧扣 [jǐnkòu] to stick closely to (a topic or subject etc)
扣球 [kòuqiú] to smash a ball; to spike
扣上 [kòushàng] to buckle up; to fasten
抵扣 [dǐkòu] to deduct from; to compensate
克扣 [kèkòu] to embezzle
扣查 [kòuchá] to detain and question
门扣 [ménkòu] door latch
扣分 [kòufēn] to deduct marks (when grading school work); to have marks deducted; penalty points; to lose points for a penalty or error
扣发 [kòufā] to deprive; to withhold; to hold sth back (and prevent it being known)
扣子 [kòuzi] button
扣杀 [kòushā] to smash a ball; to spike
不折不扣 [bùzhébùkòu] a hundred per cent; to the letter; out-and-out
1458. 峰
峰 [fēng] (of a mountain) high and tapered peak or summit; mountain-like in appearance; highest level; classifier for camels
高峰 ② [gāofēng] peak; summit; height
峰会 [fēnghuì] summit meeting
高峰会 [gāofēnghuì] summit meeting
山峰 ⑤ [shānfēng] (mountain) peak
雪峰 [xuěfēng] snowy peak
顶峰 [dǐngfēng] peak; summit; fig. high point; masterpiece
五峰 [wǔfēng] abbr. for + 五峰土家族自治县[Wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn], Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei; Wufeng township in Hsinchu county 新竹县[Xīn zhú xiàn], northwest Taiwan
峰值 [fēngzhí] peak value
峰顶 [fēngdǐng] summit; crest
登峰 [dēngfēng] to climb a mountain; to scale a peak; mountain climbing; mountaineering
群峰 [qúnfēng] the peaks of a mountain range
秀峰 [xiùfēng] Xiufeng district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi
文峰 [wénfēng] Wenfeng district of Anyang city 安阳市[Ān yáng shì], Henan
峰回路转 [fēnghuílùzhuǎn] A mountain road twists and turns (idiom); In a complicated situation, you need a twisty approach.
1459. 洁
洁 [jié] clean
清洁 ③ [qīngjié] clean; purity
洁净 ④ [jiéjìng] clean; to cleanse
宝洁 [bǎojié] Procter & Gamble (consumer goods company)
纯洁 ⑤ [chúnjié] pure; clean and honest; to purify
整洁 [zhěngjié] neatly; tidy
洁白 [jiébái] spotlessly white; pure white
简洁 [jiǎnjié] concise; succinct; pithy
保洁 [bǎojié] sanitation
圣洁 [shèngjié] pure and holy
高洁 [gāojié] noble and clean-living; lofty and unsullied
光洁 [guāngjié] bright and clean
冰清玉洁 [bīngqīngyùjié] clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible
洁身自好 [jiéshēnzìhào] clean-living and honest (idiom); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean
1460. 粉
粉 [fěn] powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; whitewash; white; pink
粉末 ⑤ [fěnmò] fine powder; dust
面粉 [miànfěn] flour
粉笔 [fěnbǐ] chalk; CL:支[zhī],段[duàn]
白粉 [báifěn] whiting
米粉 [mǐfěn] rice vermicelli
骨粉 [gǔfěn] bone meal
粉红 [fěnhóng] pink
授粉 [shòufěn] pollination
干粉 [gānfěn] dry powder
粉墨登场 [fěnmòdēngchǎng] to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)
1461. 凯
凯 [kǎi] surname Kai ◆ triumphant; victorious; chi (Greek letter Χχ)
凯旋 ③ [kǎixuán] return triumphant
凯利 [kǎilì] Kelly (person name)
凯歌 ⑤ [kǎigē] triumphal hymn; victory song; paean
凯撒 [kǎisǎ] Caesar
凯文 [kǎiwén] Kevin (person name)
1462. 钢
钢 [gāng] steel
钢铁 ② [gāngtiě] steel
钢材 ③ [gāngcái] steel (as raw material); steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc
宝钢 [bǎogāng] Baosteel, China's largest steel maker
钢管 ④ [gāngguǎn] steel pipe
钢笔 ⑤ [gāngbǐ] fountain pen; CL:支[zhī]
钢板 [gāngbǎn] steel plate
钢丝 [gāngsī] steel wire; tightrope
钢厂 [gāngchǎng] a steelworks
1463. 函
函 [hán] envelope; case; letter
信函 ④ [xìnhán] letter; mailbox
致函 [zhìhán] send a letter
函授 ⑤ [hánshòu] to teach by correspondence
来函 [láihán] incoming letter; letter from afar; same as 来信
函件 [hánjiàn] letters; correspondence
公函 [gōnghán] official letter
1464. 雇
雇 [gù] variant of 雇[gù] ◆ to employ; to hire; to rent
雇员 ② [gùyuán] employee
解雇 ④ [jiěgù] to fire; to sack; to dismiss
雇用 [gùyòng] to employ; to hire; trad. also written 雇用
雇主 [gùzhǔ] employer
受雇 ⑤ [shòugù] to be employed; to be hired; hired; paid
1465. 涨
涨 [zhǎng] to rise (of prices, rivers) ◆ [zhàng] to swell; distend
上涨 ② [shàngzhǎng] to rise; to go up
高涨 [gāozhǎng] upsurge; (tensions etc) run high
涨价 ④ [zhǎngjià] to appreciate (in value); to increase in price
涨幅 [zhǎngfú] rise and fall of stock in one day's trading
涨到 ⑤ [zhǎngdào] to go up; to rise
暴涨 [bàozhǎng] rise suddenly and sharply
涨势 [zhǎngshì] rising trend; upward momentum (e.g. in prices)
飞涨 [fēizhǎng] soaring inflation; rocketing prices
水涨船高 [shuǐzhǎngchuángāo] the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend; to develop according to the situation
1466. 炼
炼 [liàn] to refine; to smelt
提炼 ③ [tíliàn] to extract (ore, minerals etc); to refine; to purify; to process
炼油 ④ [liànyóu] oil refinery
修炼 [xiūliàn] (of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism
炼钢 ⑤ [liàngāng] steel making
炼铁 [liàntiě] smelting iron
1467. 煤
煤 [méi] coal; CL:块[kuài]
煤矿 ② [méikuàng] coal mine
煤气 ④ [méiqì] coal gas; gas; CL:瓶[píng]
燃煤 ⑤ [ránméi] coal fuel
煤层 [méicéng] a coal bed; a coal seam
煤油 [méiyóu] kerosene
采煤 [cǎiméi] coal mining; coal extraction; coal cutting
煤田 [méitián] a coalfield
烧煤 [shāoméi] to burn coal
1468. 跃
跃 [yuè] to jump; to leap
活跃 ② [huóyuè] active; vigorous
飞跃 ③ [fēiyuè] to leap
跃进 ④ [yuèjìn] make a leap; leap forward
跳跃 ⑤ [tiàoyuè] to jump; to leap; to bound; to skip
跃居 [yuèjū] to vault
跃然 [yuèrán] to show forth; to appear as a vivid image; to stand out markedly
跃龙 [yuèlóng] allosaurus
跃跃欲试 [yuèyuèyùshì] to be eager to give sth a try (idiom)
跃然纸上 [yuèránzhǐshàng] to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc); to stand out markedly
1469. 箱
箱 [xiāng] box; trunk; chest
集装箱 ③ [jízhuāngxiāng] container (for shipping)
冰箱 ④ [bīngxiāng] icebox; freezer cabinet; refrigerator; CL:台[tái],个[gè]
信箱 [xìnxiāng] mailbox; CL:个[gè]
邮箱 [yóuxiāng] mailbox
箱子 ⑤ [xiāngzi] suitcase; chest; box; case; trunk; CL:只[zhī],个[gè]
电冰箱 [diànbīngxiāng] refrigerator; CL:个[gè]
暗箱 [ànxiāng] camera bellows; camera obscura
油箱 [yóuxiāng] oil tank
纸箱 [zhǐxiāng] carton; cardboard box
票箱 [piàoxiāng] ballot box
黑箱 [hēixiāng] black box
水箱 [shuǐxiāng] water tank; radiator (automobile); cistern; lavabo
1470. 坡
坡 [pō] slope; CL:个[gè]
新加坡 ① [xīnjiāpō] Singapore
新加坡人 ③ [xīnjiāpōrén] Singaporean person; Singaporean
山坡 ④ [shānpō] hillside
东坡 ⑤ [dōngpō] eastern slope; Dongpo district of Meishan city 眉山市[Méi shān shì], Sichuan
下坡 [xiàpō] downhill
坡路 [pōlù] sloping road; hill road
坡度 [pōdù] gradient; slope
坡头 [pōtóu] Potou district of Zhanjiang city 湛江市[Zhàn jiāng shì], Guangdong
半坡 [bànpō] Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安
1471. 轨
轨 [guǐ] course; path; track; rail
轨道 ① [guǐdào] orbit; railway or tram line; fig. conventional way of thinking
接轨 ③ [jiēguǐ] railtrack connection; to integrate into sth; to dock; to connect; to be in step with; to bring into line with; to align
转轨 ④ [zhuǎnguǐ] to change track
轨迹 [guǐjì] locus; orbit; trajectory; track
正轨 ⑤ [zhèngguǐ] the right track
双轨 [shuāngguǐ] double-track
出轨 [chūguǐ] derailment (railway accident); to leave the rails; fig. to overstep bounds
铁轨 [tiěguǐ] rail; railroad track; CL:根[gēn]
轻轨 [qīngguǐ] light rail; transit system: underground, at street level or elevated; streetcar; metro; abbr. for 轻型轨道交通
越轨 [yuèguǐ] overstepping the rails; an aberration
钢轨 [gāngguǐ] steel rail
脱轨 [tuōguǐ] leave the rails; derail; jump the track
1472. 址
址 [zhǐ] location; site
遗址 ③ [yízhǐ] ruins; historic relics
地址 [dìzhǐ] address; CL:个[gè]
旧址 ⑤ [jiùzhǐ] former site; old location
网址 [wǎngzhǐ] website; webaddress; URL
住址 [zhùzhǐ] address
原址 [yuánzhǐ] original location
1473. 粗
粗 [cū] coarse; rough; thick (for cylindrical objects); unfinished; vulgar; rude; crude
粗暴 ③ [cūbào] rough; cruel
粗鲁 ⑤ [cūlǔ] crude; coarse; rough
粗心 [cūxīn] careless; thoughtless
粗粮 [cūliáng] coarse grains (maize, sorghum etc)
粗细 [cūxì] thick and thin; coarse and fine; thickness (caliber); coarseness; quality of work
粗心大意 [cūxīndàyì] negligent; careless; inadvertent
粗放 [cūfàng] extensive; expansive; large-scale
粗俗 [cūsú] vulgar
粗略 [cūlǜe] rough (not precise or accurate); cursory
粗野 [cūyě] insolent; boorish; rough (in actions)
气粗 [qìcū] irascible; ranting
财大气粗 [cáidàqìcū] large wealth, vulgar spirit (idiom); rich and ostentatious; filthy rich; more money than sense
1474. 羊
羊 [yáng] surname Yang ◆ sheep; CL:头[tóu],只[zhī]
牛羊 ⑤ [niúyáng] cattle and sheep; livestock
山羊 [shānyáng] goat
羊肉 [yángròu] mutton
养羊 [yǎngyáng] sheep husbandry
羊毛 [yángmáo] fleece; wool; woolen
羊群 [yángqún] flock of sheep
青羊 [qīngyáng] Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
羊皮 [yángpí] sheepskin
母羊 [mǔyáng] ewe
放羊 [fàngyáng] to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly
牧羊 [mùyáng] to raise sheep; shepherd
小羊 [xiǎoyáng] lamb
1475. 骗
骗 [piàn] to cheat; to swindle; to deceive; to fool; to hoodwink; to trick
骗取 ③ [piànqǔ] to gain by cheating
蒙骗 ④ [mēngpiàn] to hoodwink; to deceive; to dupe sb ◆ variant of 蒙骗[mēng piàn]
受骗 [shòupiàn] to be cheated; to be taken in; to be hoodwinked
骗人 [piànrén] to cheat sb; a scam
骗子 ⑤ [piànzi] swindler; a cheat
行骗 [xíngpiàn] to cheat; to deceive
骗局 [piànjú] a swindle; a trap; a racket; a scam; CL:场[chǎng]
骗术 [piànshù] trick; deceit
1476. 隶
隶 [lì] attached to; scribe
隶属 ③ [lìshǔ] to belong to (a category); to be attached to
奴隶 ④ [núlì] slave
直隶 ⑤ [zhílì] Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong
1477. 尺
尺 [chě] one of the notes in the gongchepu ◆ [chǐ] a Chinese foot; one-third of a meter; a ruler; a tape-measure; one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine; CL:支[zhī],把[bǎ]
公尺 ③ [gōngchǐ] meter
尺度 ④ [chǐdù] scale; yardstick
尺子 ⑤ [chǐzi] rule; ruler (measuring instrument); CL:把[bǎ]
英尺 [yīngchǐ] foot (unit of length equal to 0.3048 m)
1478. 艰
艰 [jiān] difficult; hard; hardship
艰难 ② [jiānnán] difficult; hard; challenging
艰苦 [jiānkǔ] difficult; hard; arduous
艰巨 ③ [jiānjù] arduous; terrible (task); very difficult; formidable
艰辛 [jiānxīn] hardships; arduous; difficult
艰险 ⑤ [jiānxiǎn] difficult and dangerous; hardships and perils
艰深 [jiānshēn] abstruse; complicated
艰难险阻 [jiānnánxiǎnzǔ] untold dangers and difficulties (idiom)
步履维艰 [bùlǚwéijiān] have difficulty walking; walk with difficulty
1479. 伸
伸 [shēn] to stretch; to extend
延伸 ② [yánshēn] to extend; to spread
伸手 ④ [shēnshǒu] to hold out a hand; to ask for sth
伸出 [shēnchū] to extend
伸展 ⑤ [shēnzhǎn] stretching; extension
伸张 [shēnzhāng] to uphold (e.g. justice or virtue); to promote
伸缩 [shēnsuō] to extend; to stretch; flexible
1480. 壮
壮 [zhuàng] Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group; Zhuang: Bouxcuengh ◆ to strengthen; strong; robust
壮大 ③ [zhuàngdà] to expand; to strengthen
壮观 ④ [zhuàngguān] spectacular; magnificent sight
壮志 [zhuàngzhì] great goal; magnificent aspiration
壮年 [zhuàngnián] lit. robust years; prime of life; summer; able-bodied (fit for military service); mature (talent, garden etc)
壮族 [zhuàngzú] Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group; Zhuang: Bouxcuengh
雄壮 ⑤ [xióngzhuàng] majestic; awesome; full of power and grandeur
壮烈 [zhuàngliè] brave; heroic
壮丽 [zhuànglì] magnificence; magnificent; majestic; glorious
健壮 [jiànzhuàng] robust; healthy; sturdy
理直气壮 [lǐzhíqìzhuàng] in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side; to have the courage of one's convictions; just and forceful
壮举 [zhuàngjǔ] magnificent feat; impressive feat; heroic undertaking; heroic attempt
悲壮 [bēizhuàng] solemn and stirring; moving and tragic
壮美 [zhuàngměi] magnificent
强壮 [qiángzhuàng] strong; sturdy; robust
壮士 [zhuàngshì] hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor)
壮语 [zhuàngyǔ] Zhuang language; language of the Zhuang ethnic group 壮族[Zhuàng zú] of Guangxi ◆ magnificent talk; exaggeration
粗壮 [cūzhuàng] thick and solid
身强力壮 [shēnqiánglìzhuàng] young and vigorous (idiom)
年轻力壮 [niánqīnglìzhuàng] young and vigorous (idiom)
老当益壮 [lǎodāngyìzhuàng] old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
兵强马壮 [bīngqiángmǎzhuàng] strong soldiers and sturdy horses; a well-trained and powerful army
气壮山河 [qìzhuàngshānhé] magnificent; inspiring
1481. 惩
惩 [chéng] to punish; to reprimand; to warn
惩罚 ② [chéngfá] penalty; punishment; to punish
严惩 ③ [yánchéng] to punish severely
惩处 [chéngchǔ] to punish; to administer justice
惩治 [chéngzhì] to punish
惩办 ⑤ [chéngbàn] to punish (someone); to take disciplinary action against (someone)
严惩不贷 [yánchéngbùdài] to punish strictly with no leniency (idiom); to punish and show no mercy; zero tolerance
1482. 割
割 [gē] to cut; to cut apart
分割 ② [fēngē] to cut up; to break up
不可分割 ③ [bùkěfēngē] inalienable; unalienable; inseparable; indivisible
收割 ⑤ [shōugē] to harvest; to reap; to gather in crops
切割 [qiēgē] to cut
割断 [gēduàn] to cut off; to sever
割舍 [gēshě] to give up; to part with
割据 [gējù] to set up a separatist regime by force of arms
1483. 刀
刀 [dāo] knife; sword; blade; CL:把[bǎ]; classifier for sets of one hundred sheets (of paper)
开刀 ④ [kāidāo] to perform or have an operation; to operate on or to be operated on
持刀 [chídāo] to hold a knife; knife-wielding
刀子 ⑤ [dāozi] knife; CL:把[bǎ]
菜刀 [càidāo] vegetable knife; kitchen knife; cleaver; CL:把[bǎ]
大刀 [dàdāo] broadsword; large knife; machete
刀具 [dāojù] cutting tool
刺刀 [cìdāo] bayonet
刀刺 [dāocì] to stab; to attack with knife
刀口 [dāokǒu] cut; incision
真刀真枪 [zhēndāozhēnqiāng] real swords, real spears (idiom); real weapons; very much for real; every bit real; the genuine article
两面三刀 [liǎngmiànsāndāo] two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing
一刀两断 [yīdāoliǎngduàn] lit. one knife to cut two segments (idiom); fig. to make a clean break; firm resolution to break off a relation
单刀直入 [dāndāozhírù] to get straight to the point (idiom)
借刀杀人 [jièdāoshārén] to lend sb a knife to kill sb; to get sb else to do one's dirty work; to attack using the strength of another (idiom)
1484. 烦
烦 [fán] to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy
麻烦 ② [máfan] inconvenient; troublesome; to trouble or bother sb; to put sb to trouble
耐烦 ⑤ [nàifán] patient (not impatient)
心烦 [xīnfán] to feel agitated; to be troubled; to be annoyed; an upset or distraction
心烦意乱 [xīnfányìluàn] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
1485. 懂
懂 [dǒng] to understand; to know
懂得 ③ [dǒngde] to understand; to know; to comprehend
不懂 [bùdǒng] not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension
懂事 ⑤ [dǒngshì] sensible; thoughtful; intelligent
易懂 [yìdǒng] easy to understand
看懂 [kàndǒng] to read; to be able to read; to understand; to see and understand
读懂 [dúdǒng] to read and understand
1486. 怒
怒 [nù] anger; fury; flourishing; vigorous
怒江 ④ [nùjiāng] Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river 萨尔温江, forming border of Myanmar and Thailand
激怒 [jīnù] to infuriate; to enrage; to exasperate
怒火 ⑤ [nùhuǒ] rage; fury; hot anger
怒族 [nùzú] Nu ethnic group
震怒 [zhènnù] to be furious
怒潮 [nùcháo] (tidal) bore; raging tide
触怒 [chùnù] provocation
大怒 [dànù] angry; indignant
发怒 [fānù] to get angry
怒放 [nùfàng] in full bloom
怒气冲冲 [nùqìchōngchōng] spitting anger (idiom); in a rage
怒形于色 [nùxíngyúsè] to betray anger (idiom); fury written across one's face
1487. 忧
忧 [yōu] to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; a parent's funeral; inconvenienced by being orphaned
担忧 ② [dānyōu] to worry; to be concerned
忧虑 [yōulǜ] to worry; anxiety (about)
忧心 ④ [yōuxīn] concerned; worried; disturbed; anxious
忧患 [yōuhuàn] suffering; misery; hardship
隐忧 ⑤ [yǐnyōu] secret concern; private worry
分忧 [fēnyōu] to share tribulations; to help sb with worries and difficulties
忧伤 [yōushāng] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief
忧思 [yōusī] to be anxious and worried; agitated; pensive
报忧 [bàoyōu] to report bad news; to announce failure, shortcoming or disaster
后顾之忧 [hòugùzhīyōu] fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action); worries about the future consequences; often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
内忧外患 [nèiyōuwàihuàn] internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
排忧解难 [páiyōujiěnàn] to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
无忧无虑 [wúyōuwúlǜ] carefree and without worries (idiom)
1488. 玩
玩 [wán] toy; sth used for amusement; curio or antique (Taiwan pr. wàn); to play; to have fun; to trifle with; to keep sth for entertainment
玩笑 ③ [wánxiào] joke; jest
玩弄 [wánnòng] to play with; to engage in; to resort to; to dally with
玩具 [wánjù] plaything; toy
玩火 ④ [wánhuǒ] to play with fire
玩忽 [wánhū] to neglect; to trifle with; not to take seriously
玩儿 ⑤ [wánr] to play; to have fun
开玩笑 [kāiwánxiào] to play a joke; to make fun of; to joke
玩意儿 [wányìr] erhua variant of 玩意[wán yì]
好玩儿 [hǎowánr] interesting; delightful; amusing
玩家 [wánjiā] a player (of computer games)
游玩 [yóuwán] to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll
好玩 [hǎowán] fun (to do)
玩偶 [wán'ǒu] doll
玩意 [wányì] toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)
古玩 [gǔwán] antique; curio
玩乐 [wánlè] to play around; to disport oneself
玩味 [wánwèi] to ruminate; to ponder subtleties
玩忽职守 [wánhūzhíshǒu] to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice
玩物丧志 [wánwùsàngzhì] lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will
游山玩水 [yóushānwánshuǐ] to go on a scenic tour (idiom) ◆ variant of 游山玩水[yóu shān wán shuǐ]
1489. 乙
乙 [yǐ] second of 10 heavenly stems 十天干; second in order; letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; second party (in legal contract, usually 乙方[yǐ fāng], as opposed to 甲方[jiǎ fāng]); ethyl; bent; winding; radical in Chinese characters (Kangxi radical 5) ◆ [zhé] turning stroke (in Chinese characters); see also 折[zhé]
乙肝 ④ [yǐgān] hepatitis B
乙方 ⑤ [yǐfāng] second party (law); see also 甲方[jiǎ fāng])
乙型 [yǐxíng] type B; type II; beta-
1490. 兽
兽 [shòu] beast; animal; beastly; bestial
兽医 ④ [shòuyī] veterinarian; veterinary surgeon; vet
野兽 ⑤ [yěshòu] beast; wild animal
兽药 [shòuyào] veterinary medicine
兽性 [shòuxìng] brutal
猛兽 [měngshòu] ferocious beast; fierce animal
兽类 [shòulèi] animals
1491. 振
振 [zhèn] to shake; to flap; to vibrate; to resonate; to rise up with spirit; to rouse oneself
振兴 ② [zhènxīng] Zhengxing district of Dandong city 丹东市[Dān dōng shì], Liaoning ◆ to revive; to revitalize; to invigorate; to re-energize
振奋 ③ [zhènfèn] to stir oneself up; to raise one's spirits; to inspire
振动 ⑤ [zhèndòng] vibration
振安 [zhèn'ān] Zhen'an district of Dandong city 丹东市[Dān dōng shì], Liaoning
振作 [zhènzuò] encouraged; to summon up (courage); to encourage; to uplift; to stimulate
共振 [gòngzhèn] resonance (physics)
振振有词 [zhènzhènyǒucí] to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions
1492. 堆
堆 [duī] a pile; a mass; heap; stack
反应堆 ② [fǎnyìngduī] reactor
核反应堆 ③ [héfǎnyìngduī] nuclear reactor
堆积 ⑤ [duījī] to pile up; to heap; accumulation
一堆 [yīduī] pile
堆放 [duīfàng] to pile up; to stack
堆满 [duīmǎn] pile up
扎堆 [zhāduī] to gather together
1493. 灯
灯 [dēng] lamp; light; lantern; CL:盏[zhǎn]
灯光 ④ [dēngguāng] (stage) lighting; light
绿灯 [lǜdēng] green light
红灯 [hóngdēng] red light
灯火 ⑤ [dēnghuǒ] lights
幻灯 [huàndēng] lantern slides
电灯 [diàndēng] electric light; CL:盏[zhǎn]
花灯 [huādēng] colored lantern (used at Lantern festival 元宵节)
路灯 [lùdēng] street lamp; street light
灯塔 [dēngtǎ] lighthouse; CL:座[zuò]
挑灯 [tiǎodēng] to light a lamp; to raise a lantern
龙灯 [lóngdēng] dragon lantern
开灯 [kāidēng] turn on the light
油灯 [yóudēng] oil lamp
灯节 [dēngjié] the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)
顶灯 [dǐngdēng] top light (on mast, dome etc); roof lamp
华灯 [huádēng] light; decorated lantern
台灯 [táidēng] desk lamp; table lamp
灯红酒绿 [dēnghóngjiǔlǜ] lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking; debauched and corrupt environment
张灯结彩 [zhāngdēngjiécǎi] be decorated with lanterns and colored banners
1494. 滑
滑 [gǔ] comical ◆ [huá] comical; cunning; slippery; smooth; surname Hua
下滑 ③ [xiàhuá] sliding; slide
滑冰 ④ [huábīng] to skate; skating
滑坡 [huápō] rockslide; landslip
滑雪 ⑤ [huáxuě] to ski; skiing
光滑 [guānghua] glossy; sleek; smooth
滑落 [huáluò] to slide; to roll
滑县 [huáxiàn] Hua county in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan
润滑 [rùnhuá] smooth; oily; sleek; to lubricate
平滑 [pínghuá] flat and smooth
圆滑 [yuánhuá] smooth and evasive; slick and sly
滑动 [huádòng] to slide; sliding movement
滑行 [huáxíng] to skate; to slither; sliding; skating
防滑 [fánghuá] antiskid; slip resistant
滑出 [huáchū] to slip out
1495. 霍
霍 [huò] surname Huo ◆ suddenly
纳霍德卡 ③ [nàhuòdékǎ] Nakhodka (city in Russia)
霍尔 ④ [huò'ěr] Hall (name)
挥霍 ⑤ [huīhuò] to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile
霍德 [huòdé] Ford (name)
霍金 [huòjīn] Hawkins or Hawking; Stephen Hawking (1942-), British physicist and author of A Brief History of Time 时间简史
霍乱 [huòluàn] cholera
霍山 [huòshān] Huoshan county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
挥霍无度 [huīhuòwúdù] extravagance; extravagant
1496. 秋
秋 [qiū] autumn; fall; harvest time; a swing; surname Qiu ◆ a swing
秋天 ③ [qiūtiān] autumn; CL:个[gè]
秋季 [qiūjì] autumn; fall
中秋 ④ [zhōngqiū] the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month
千秋 [qiānqiū] a thousand years; your birthday (honorific)
秋收 ⑤ [qiūshōu] fall harvest; to reap
春秋 [chūnqiū] spring and autumn; four seasons; the year; a person's age; Spring and Autumn period (770-476 BC); Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC); used in book titles
秋雨 [qiūyǔ] autumn rain
秋色 [qiūsè] colors of autumn; autumn scenery
深秋 [shēnqiū] late autumn
秋风 [qiūfēng] autumn wind; autumn breeze
秋田 [qiūtián] Akita prefecture of north Japan
张秋 [zhāngqiū] Cho Chang (Harry Potter)
多事之秋 [duōshìzhīqiū] troubled times; eventful period
暗送秋波 [ànsòngqiūbō] make eyes at sb; while others are not looking; stealthily give sb; the glad eye; make secret overtures to sb
千秋万代 [qiānqiūwàndài] throughout the ages
秋毫无犯 [qiūháowúfàn] lit. not harming a new feather (idiom); not commit the slightest offense against the people (of soldiers); would not hurt a fly
1497. 巡
巡 [xún] to patrol; to make one's rounds
巡逻 ② [xúnluó] to patrol (police, army or navy)
巡航导弹 [xúnhángdǎodàn] cruise missile
巡航 ③ [xúnháng] to cruise
巡回 [xúnhuí] to tour
巡警 ④ [xúnjǐng] police officer
海巡 ⑤ [hǎixún] coast guard
巡视 [xúnshì] go on an inspection tour
巡查 [xúnchá] to patrol
巡游 [xúnyóu] to cruise; to patrol
1498. 敦
敦 [dūn] kind-hearted; place name
伦敦 ② [lúndūn] London, capital of United Kingdom
敦促 ③ [dūncù] to press; to urge; to hasten
1499. 薄
薄 [báo] thin; cold in manner; indifferent; weak; light; infertile ◆ [bó] surname Bo ◆ meager; slight; weak; ungenerous or unkind; frivolous; to despise; to belittle; to look down on; to approach or near ◆ [bò] see 薄荷[bò he]
薄弱 ③ [bóruò] weak; frail
薄膜 ⑤ [bómó] membrane; film; CL:层[céng]
微薄 [wēibó] scanty; meager
薄板 [báobǎn] metal sheet; lamina
厚此薄彼 [hòucǐbóbǐ] to favour one and discriminate against the other
1500. 递
递 [dì] to hand over; to pass on sth; to gradually increase or decrease; progressively
传递 ② [chuándì] to transmit; to pass on to sb else
递交 [dìjiāo] to present; to give; to hand over; to hand in; to lay before
速递 ③ [sùdì] courier
递增 ④ [dìzēng] to increase by degrees; in increasing order; incremental; progressive
投递 ⑤ [tóudì] to deliver
快递 [kuàidì] express delivery
递减 [dìjiǎn] progressively decreasing; gradually falling; in descending order
邮递 [yóudì] to send by mail; to post
递解 [dìjiè] to escort a criminal under guard (in former times)
递进 [dìjìn] gradual progress; to go forward one stage at a time
递送 [dìsòng] to send (a message); to deliver
1501. 魂
魂 [hún] soul; spirit
灵魂 ④ [línghún] soul; spirit
惊魂 ⑤ [jīnghún] in a panicked state; frightened
迷魂 [míhún] to bewitch; to enchant; to cast a spell over sb
神魂 [shénhún] mind; state of mind (often abnormal)
魂不附体 [húnbùfùtǐ] lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits; beside oneself
1502. 冠
冠 [guān] hat; crown; crest; cap ◆ [guàn] to head
冠军 ① [guànjūn] champion; CL:个[gè]
夺冠 ② [duóguàn] to seize the crown; fig. to win a championship; to win gold medal
冠状 ⑤ [guānzhuàng] coronary; crown shaped
冠县 [guānxiàn] Guanxian county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong
皇冠 [huángguān] crown (headgear)
衣冠 [yīguān] hat and clothes; attire
前冠 [qiánguān] heading; prefix
树冠 [shùguān] treetop
怒发冲冠 [nùfàchōngguān] lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom); fig. seething in anger; raise one's hackles
衣冠楚楚 [yīguānchǔchǔ] immaculately dressed; well-groomed; dapper
弹冠相庆 [tánguānxiāngqìng] lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment; to congratulate and celebrate (promotion, graduation etc)
1503. 搜
搜 [sōu] to search
搜索 ② [sōusuǒ] to search; to look for sth; to scour (search meticulously); to look sth up; internet search; database search
搜集 [sōují] collect; gather
搜查 [sōuchá] to search
搜救 [sōujiù] search and rescue
搜寻 ③ [sōuxún] to search; to look for
搜捕 ④ [sōubǔ] to hunt and arrest (fugitives); to track down and arrest; a manhunt
1504. 肃
肃 [sù] surname Su ◆ respectful; solemn; to eliminate; to clean up
严肃 ② [yánsù] solemn; solemnity
肃清 ⑤ [sùqīng] purge
肃立 [sùlì] standing tall and majestic (of physical object such as trees)
整肃 [zhěngsù] strict; serious; solemn; dignified; to tidy upto clean up; to purge; to adjust
肃然起敬 [sùránqǐjìng] to feel deep veneration for sb (idiom)
1505. 耕
耕 [gēng] to plow; to till
耕地 ③ [gēngdì] arable land; to plow land
备耕 ④ [bèigēng] make preparations for plowing and sowing
耕种 ⑤ [gēngzhòng] to till; to cultivate
春耕 [chūngēng] to plow a field in the spring
耕作 [gēngzuò] farming
农耕 [nónggēng] plowing; agriculture
精耕细作 [jīnggēngxìzuò] intensive farming
1506. 廉
廉 [lián] surname Lian ◆ incorruptible; honest; inexpensive; to investigate (old); side wall of a traditional Chinese house (old)
廉价 ③ [liánjià] cheaply-priced
廉政 [liánzhèng] honest or clean politics
廉洁 ④ [liánjié] honest; not coercive; honesty; integrity; incorruptible
威廉 [wēilián] William or Wilhelm (name)
低廉 [dīlián] cheap; inexpensive; low
清廉 ⑤ [qīnglián] honest; uncorrupted
廉署 [liánshǔ] ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong
价廉物美 [jiàliánwùměi] fig. the price is cheap but the product is beautiful; lit. a bargain buy
1507. 珍
珍 [zhēn] precious thing; treasure
珍贵 ③ [zhēnguì] precious
珍藏 ④ [zhēncáng] collection; collect (valuables)
珍品 ⑤ [zhēnpǐn] valuable object; curio
珍爱 [zhēn'ài] cherish
珍宝 [zhēnbǎo] a treasure
珍奇 [zhēnqí] rare; strange
山珍海味 [shānzhēnhǎiwèi] exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations
1508. 惠
惠 [huì] surname Hui ◆ favor; benefit; to give sb property or advantage; honorific
优惠 ② [yōuhuì] preferential; favorable
互惠 ③ [hùhuì] reciprocal
实惠 ④ [shíhuì] tangible benefit; material advantages; advantageous (deal); substantial (discount)
受惠 ⑤ [shòuhuì] to benefit; favored
惠普 [huìpǔ] Hewlett-Packard
惠州 [huìzhōu] Huizhou prefecture level city in Guangdong
惠农 [huìnóng] Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia
惠民 [huìmín] Huimin county in Binzhou 滨州[Bīn zhōu], Shandong ◆ to benefit the people
特惠 [tèhuì] special privilege; favorable (terms); discount (price); preferential (treatment); ex gratia (payment)
恩惠 [ēnhuì] favor; grace
惠而不费 [huì'érbùfèi] a kind act that costs nothing
1509. 吾
吾 [wú] surname Wu ◆ I; my
维吾尔 ③ [wéiwú'ěr] Uighur ethnic group of Xinjiang
支吾 ⑤ [zhīwu] to respond evasively or vaguely; to elude; to stall
支吾 [zhīwú] to resist; to deal with
支支吾吾 [zhīzhīwúwú] to hem and haw; to stall; to stammer; to mumble; to falter
支吾其词 [zhīwúqící] (idiom) to talk in a roundabout way to cover up the truth; evasive
1510. 昆
昆 [kūn] Kunlun mountains ◆ descendant; elder brother; a style of Chinese poetry
昆明 ② [kūnmíng] Kunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China
昆山 ④ [kūnshān] Kunshan county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu
昆虫 ⑤ [kūnchóng] insect; CL:只[zhī],群[qún],堆[duī]
昆曲 [kūnqǔ] Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times
1511. 诱
诱 [yòu] to entice; to tempt
引诱 ④ [yǐnyòu] to coerce (sb into doing sth bad); to lure (into a trap); to seduce
诱人 [yòurén] attractive; alluring; captivating; to attract; to captivate
诱发 ⑤ [yòufā] to cause; to bring about; to induce; to incite; cause
诱骗 [yòupiàn] to entice; to lure; to scam; to hoodwink; to decoy
诱导 [yòudǎo] to guide; to lead; to induce; electrical induction; (medic.) revulsion
诱使 [yòushǐ] to lure into; to entrap; to trick into; to entice; to induce; to invite; to tempt
诱因 [yòuyīn] cause (esp. of an illness); incentive; inducement
色诱 [sèyòu] to seduce; to lead into sex
循循善诱 [xúnxúnshànyòu] to guide patiently and systematically (idiom)
1512. 漫
漫 [màn] free; unrestrained; inundate
漫长 ③ [màncháng] very long; endless
浪漫 [làngmàn] romantic
漫画 [mànhuà] caricature; cartoon; Japanese manga
漫步 ④ [mànbù] to wander; to ramble; recreational hiking; to perambulate
漫游 ⑤ [mànyóu] to travel around; to roam
漫天 [màntiān] lit. to fill the whole sky; everywhere; as far as the eye can see
漫不经心 [mànbùjīngxīn] careless; heedless; absent-minded; indifferent
漫山遍野 [mànshānbiànyě] lit. hiding the mountains and covering the plains (idiom); fig. as far as the eye can see; covering everything; omnipresent
漫无边际 [mànwúbiānjì] extremely vast; boundless; limitless; digressing; discursive; going off on tangents; straying far off topic
1513. 脸
脸 [liǎn] face; CL:张[zhāng],个[gè]
脸色 ④ [liǎnsè] complexion; look
满脸 ⑤ [mǎnliǎn] across one's whole face
变脸 [biànliǎn] to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc
笑脸 [xiàoliǎn] smiling face; smiley :) ☺; CL:副[fù]
脸蛋 [liǎndàn] cheek; face
脸皮 [liǎnpí] face; cheek
脸红 [liǎnhóng] red-faced; blushing
脸型 [liǎnxíng] shape of face; physiognomy
露脸 [lòuliǎn] to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine
白脸 [báiliǎn] white face; face painting in Beijing Opera etc
鼻青脸肿 [bíqīngliǎnzhǒng] a bloody nose and a swollen face; badly battered
死皮赖脸 [sǐpílàiliǎn] brazen faced (idiom); shameless
1514. 辞
辞 [cí] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline
辞职 ② [cízhí] to resign
致辞 ③ [zhìcí] to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致词
辞去 ④ [cíqù] to resign; to quit
言辞 [yáncí] word; word (as opposed to thought and deed)
推辞 ⑤ [tuīcí] to decline (an appointment, invitation etc)
告辞 [gàocí] to take leave
不辞而别 [bùcí'érbié] leave without saying good-bye
措辞 [cuòcí] wording; way of expressing something; turn of phrase; diction
辞退 [cítuì] to dismiss; to discharge; to fire
辞典 [cídiǎn] dictionary (of Chinese compound words); also written 词典[cí diǎn]; CL:本[běn],部[bù]
请辞 [qǐngcí] to ask sb to resign from a post
辞世 [císhì] to die; to depart this life (euphemism); same as 去世
辞官 [cíguān] to resign a government post
托辞 [tuōcí] pretext; excuse; also written 托词 ◆ a pretext; an excuse; also written 托词
辞令 [cílìng] polite speech; diplomatic terms; rhetoric
严辞 [yáncí] stern words
辞任 [círèn] to resign (a position)
辞书 [císhū] word book; dictionary; encyclopedia
振振有辞 [zhènzhènyǒucí] to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有词
与世长辞 [yǔshìchángcí] to die; long farewell to the world
不辞劳苦 [bùcíláokǔ] spare no effort
1515. 纲
纲 [gāng] head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program
纲领 ② [gānglǐng] program; guiding principle
纲要 ③ [gāngyào] outline; essential points
大纲 ④ [dàgāng] main point; leading principles; synopsis; syllabus
提纲 ⑤ [tígāng] the key point; outline
政纲 [zhènggāng] political program; platform
党纲 [dǎnggāng] (political) party platform; party program
亚纲 [yàgāng] subclass (taxonomy)
1516. 邻
邻 [lín] neighbor; adjacent; close to
邻国 ② [línguó] bordering country; neighbor country; neighboring countries; surrounding countries
邻居 [línjū] neighbor; next door; CL:个[gè]
邻近 ④ [línjìn] neighboring; adjacent; near; vicinity
近邻 [jìnlín] close neighbor
邻邦 [línbāng] neighboring state; adjacent country
相邻 ⑤ [xiānglín] neighbor; adjacent
邻里 [línlǐ] neighbor
紧邻 [jǐnlín] close neighbor
比邻 [bǐlín] neighbor; next-door neighbor; near; next to
邻右 [línyòu] neighbor
四邻 [sìlín] one's nearest neighbors
邻座 [línzuò] person in next seat; adjacent seat; neighbor
左邻右舍 [zuǒlínyòushè] neighbors; next-door neighbors; related work units; colleagues doing related work
1517. 押
押 [yā] mortgage; to pawn; to detain in custody
关押 ③ [guānyā] to imprison; to lock up (in jail)
扣押 [kòuyā] to detain; to hold in custody; to distrain; to seize property
抵押 ⑤ [dǐyā] mortgage
收押 [shōuyā] in custody; to keep sb in detention
押送 [yāsòng] to send under escort; to transport a detainee
押解 [yājiè] to send away under escort (criminals, goods etc)
押金 [yājīn] deposit; cash pledge
1518. 削
削 [xiāo] to scrape ◆ [xuē] to reduce; to pare (away); to cut (down); Taiwan pr. xuè
削减 ② [xuējiǎn] to cut down; to reduce; to lower
削弱 [xuēruò] to weaken
削球 ⑤ [xiāoqiú] (sport) to chop; to cut
削足适履 [xuēzúshìlǚ] to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution
1519. 乳
乳 [rǔ] breast; milk
乳房 ⑤ [rǔfáng] breast; udder
乳牛 [rǔniú] dairy cattle
乳白 [rǔbái] milky white; cream color
乳癌 [rǔ'ái] breast cancer
乳头 [rǔtóu] nipple
1520. 墙
墙 [qiáng] wall; CL:面[miàn],堵[dǔ]
围墙 ④ [wéiqiáng] enclosure; CL:道[dào]
城墙 [chéngqiáng] city wall
火墙 ⑤ [huǒqiáng] firewall
外墙 [wàiqiáng] facade; external wall
墙角 [qiángjiǎo] corner (junction of two walls)
翻墙 [fānqiáng] lit. to climb over the wall; fig. to breach the Great Firewall of China
墙根 [qiánggēn] foot of a wall
1521. 绘
绘 [huì] to draw; to paint
描绘 ③ [miáohuì] to describe; to portray
绘画 [huìhuà] drawing; painting
测绘 ④ [cèhuì] to survey and draw; to map
绘制 [huìzhì] to draw; to draft
彩绘 [cǎihuì] painted; colored painted-on designs
绘图 ⑤ [huìtú] to draw; to draft
绘声绘色 [huìshēnghuìsè] vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic
1522. 跨
跨 [kuà] to step across; to stride over; to straddle; to span
跨越 ② [kuàyuè] to step across; step over
跨国 [kuàguó] transnational; multinational
跨越式 ③ [kuàyuèshì] breakthrough; going beyond; leap-forward; unusual new development
跨国公司 [kuàguógōngsī] transnational corporation; multinational corporation
跨境 ④ [kuàjìng] cross-border (trade)
跨度 ⑤ [kuàdù] span; horizontal distance between vertical supports
横跨 [héngkuà] to span; to stretch across
跨过 [kuàguò] to surmount; to cross over
1523. 宏
宏 [hóng] great; magnificent; macro (comp.); macro-
宏观 ② [hóngguān] macro-; macroscopic; holistic
宏观调控 [hóngguāndiàokòng] macro-control
宏伟 ③ [hóngwěi] grand; imposing; magnificent
宏观经济 [hóngguānjīngjì] macro-economic
宏大 ④ [hóngdà] great; grand; massive
恢宏 ⑤ [huīhóng] vast; broad; to develop
德宏 [déhóng] Dehong prefecture in Yunnan (Dai and Jingpo autonomous prefecture)
宏图 [hóngtú] major undertaking; vast plan; grand prospect
宽宏大量 [kuānhóngdàliàng] magnanimous (idiom); generous
1524. 甘
甘 [gān] surname Gan; abbr. for Gansu Province 甘肃省[Gān sù Shěng] ◆ sweet; willing
甘肃 ② [gānsù] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 兰州[Lán zhōu]
甘心 ④ [gānxīn] to be willing to; to resign oneself to
不甘 [bùgān] unreconciled to; not resigned to; unwilling
甘地 ⑤ [gāndì] (Mahatma) Gandhi
甘于 [gānyú] to be willing to; to be ready to; to be content with; accepting (of restriction, sacrifice, risk etc)
甘愿 [gānyuàn] willingly
心甘 [xīngān] to be willing; to be satisfied
甘草 [gāncǎo] licorice root
甘苦 [gānkǔ] good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse
甘蓝 [gānlán] cabbage; Chinese broccoli; gai larn
心甘情愿 [xīngānqíngyuàn] delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do
同甘共苦 [tónggāngòngkǔ] shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows; for better or for worse
甘拜下风 [gānbàixiàfēng] to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle
甘心情愿 [gānxīnqíngyuàn] willingly and gladly (idiom)
苦尽甘来 [kǔjìngānlái] bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning
1525. 晶
晶 [jīng] crystal
结晶 ⑤ [jiéjīng] crystallization; crystalline; crystal
晶体 [jīngtǐ] crystal
水晶 [shuǐjīng] crystal
晶片 [jīngpiàn] chip; wafer
液晶 [yèjīng] liquid crystal
单晶 [dānjīng] monocrystalline
1526. 摇
摇 [yáo] shake; to rock
动摇 ② [dòngyáo] waver; be indecisive
摇摆 ③ [yáobǎi] to sway; to wobble; to waver
摇头 ④ [yáotóu] to shake one's head
摇身 ⑤ [yáoshēn] lit. to shake one's body; refers to abrupt transformation; same as 摇身一变
招摇 [zhāoyáo] act ostentatiously; bragging; show off
摇动 [yáodòng] to shake; to sway
摇身一变 [yáoshēnyībiàn] to change shape in a single shake; fig. to take on a new lease of life
大摇大摆 [dàyáodàbǎi] to strut; swaggering
地动山摇 [dìdòngshānyáo] the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
摇摇摆摆 [yáoyáobǎibǎi] swaggering; staggering; waddling
1527. 於
於 [wū] (literary) alas
伊於胡底 ⑤ [yīyúhúdǐ] when will it stop
1528. 抢
抢 [qiāng] see 抢风 contrary wind ◆ [qiǎng] fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch
抢救 ② [qiǎngjiù] rescue
抢险 ④ [qiǎngxiǎn] emergency (measures); to react to an emergency
抢占 [qiǎngzhàn] to seize (the strategic high ground)
抢走 ⑤ [qiǎngzǒu] to snatch (esp related to a robbery)
抢修 [qiǎngxiū] to repair in a rush; urgent repairs
抢夺 [qiǎngduó] to plunder; to pillage; to forcibly take
抢购 [qiǎnggòu] panic buying; rushing to buy
抢手 [qiǎngshǒu] a best-seller; a rush to buy
抢先 [qiǎngxiān] to rush (to do sth urgent); to try to be the first; to forestall
抢眼 [qiǎngyǎn] eye-catching
1529. 戒
戒 [jiè] to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing sth; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
警戒 ② [jǐngjiè] to warn; to be alert for
戒严 ③ [jièyán] to impose martial law; to impose curfew; martial law; curfew; emergency measures
戒备 ④ [jièbèi] to take precautions; to guard against (emergency)
戒毒 ⑤ [jièdú] to give up drug; to quit (an addiction); to break (dependence)
十戒 [shíjiè] the ten commandments (religion)
戒指 [jièzhi] (finger) ring
戒烟 [jièyān] to give up smoking
惩戒 [chéngjiè] to discipline; reprimand
戒心 [jièxīn] vigilance; wariness
力戒 [lìjiè] to try everything to avoid; to guard against
戒备森严 [jièbèisēnyán] heavily-guarded
1530. 祭
祭 [jì] offer sacrifice ◆ [zhài] surname Zhai
祭祖 ⑤ [jìzǔ] to sacrifice to one's ancestors
公祭 [gōngjì] public memorial service
祭拜 [jìbài] to offer sacrifice (to one's ancestors)
1531. 晨
晨 [chén] morning; dawn; daybreak
清晨 ② [qīngchén] early morning
早晨 [zǎochén] early morning; CL:个[gè]
晨报 ③ [chénbào] Morning Post (newspaper); Aamulehti (Finnish newspaper)
北京晨报 [běijīngchénbào] Beijing morning post, www.morningpost.com.cn
晨练 ⑤ [chénliàn] morning exercise
今晨 [jīnchén] this morning
晨星 [chénxīng] morning stars
1532. 怖
怖 [bù] terror; terrified; afraid; frightened
恐怖 ① [kǒngbù] terrible; frightful; frightening; terror; terrorist
恐怖分子 [kǒngbùfènzǐ] terrorist
恐怖主义 [kǒngbùzhǔyì] terrorism
恐怖袭击 [kǒngbùxíjī] terrorist attack
恐怖组织 ② [kǒngbùzǔzhī] terrorist organization
恐怖份子 ③ [kǒngbùfènzi] terrorist
1533. 豪
豪 [háo] grand; heroic
自豪 ② [zìháo] (feel a sense of) pride; to be proud of sth (in a good way)
豪华 [háohuá] luxurious
富豪 ③ [fùháo] rich and powerful person
豪门 ⑤ [háomén] rich and powerful (families); aristocratic; big shots
豪放 [háofàng] bold and unconstrained; powerful and free
文豪 [wénháo] literary giant; great writer; eminent writer
1534. 帕
帕 [pà] to wrap; kerchief; handkerchief; headscarf; (used as phonetic, e.g. 帕米尔 Pamir)
手帕 ⑤ [shǒupà] handkerchief; CL:方[fāng]
帕斯 [pàsī] Perth, capital of Western Australia
卡帕 [kǎpà] kappa (Greek letter Κκ)
帕西 [pàxī] Parsi; Farsi; Persian
1535. 帐
帐 [zhàng] covering veil; canopy; screen; tent; variant of 账[zhàng]
帐户 ④ [zhànghù] (bank, computer etc) account
密帐 ⑤ [mìzhàng] secret account (e.g. bank account)
帐号 [zhànghào] account number
转帐 [zhuǎnzhàng] transfer money from or into an account
记帐 [jìzhàng] charge
结帐 [jiézhàng] to pay the bill; to settle accounts; also written 结账
帐单 [zhàngdān] bill; check
1536. 盐
盐 [yán] salt; CL:粒[lì]
食盐 ④ [shíyán] edible salt
盐城 ⑤ [yánchéng] Yancheng prefecture level city in Jiangsu
盐湖 [yánhú] salt lake
盐酸 [yánsuān] hydrochloric acid HCl
酸盐 [suānyán] sulfonate
盐水 [yánshuǐ] Yanshui town in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
盐田 [yántián] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong ◆ saltpan
岩盐 [yányán] rock salt
盐度 [yándù] salinity
1537. 晓
晓 [xiǎo] dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit
揭晓 ③ [jiēxiǎo] to announce publicly; to publish; to make known; to disclose
晓得 ④ [xiǎode] to know
知晓 ⑤ [zhīxiǎo] to know; to understand
分晓 [fēnxiǎo] the result (becomes apparent); now one understands
通晓 [tōngxiǎo] proficient (in sth); to understand sth through and through
1538. 兹
兹 [zī] now; here; this; time; year
爱德华兹 ③ [àidéhuázī] Edwards (name)
乌兹别克 [wūzībiékè] Uzbek; abbr. for Uzbekistan
利兹 ⑤ [lìzī] Leeds
兹事体大 [zīshìtǐdà] to have a serious matter at hand (idiom)
1539. 扫
扫 [sǎo] to sweep ◆ [sào] broom
扫除 ④ [sǎochú] to sweep; to clean with a brush; to sweep away (often fig.)
扫描 [sǎomiáo] scan; raster
打扫 ⑤ [dǎsǎo] to clean; to sweep
扫黄 [sǎohuáng] campaign against pornography
扫雷 [sǎoléi] minesweeper (computer game)
扫地 [sǎodì] to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low
扫射 [sǎoshè] to rake with machine gunfire; to strafe; to machine-gun down
清扫 [qīngsǎo] to tidy up; to mop up; a sweep (against crime)
横扫 [héngsǎo] to sweep away; to sweep across
威信扫地 [wēixìnsǎodì] to lose every scrap of reputation
横扫千军 [héngsǎoqiānjūn] total annihilation
1540. 邪
邪 [xié] demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)
邪教 ① [xiéjiào] evil cult
邪恶 ③ [xié'è] sinister; vicious; wicked; evil
改邪归正 ⑤ [gǎixiéguīzhèng] (saying) to give up evil and return to good
除邪 [chúxié] to guard against evil; to exorcise
邪气 [xiéqì] evil influence; unhealthy trend; pathogeny (cause of disease) in traditional Chinese medicine; as opposed to vital energy 正气[zhèng qì]
正邪 [zhèngxié] opposition between vital energy 正气[zhèng qì] and pathogeny 邪气[xié qì] in traditional Chinese medicine
风邪 [fēngxié] pathogenic influence (in traditional Chinese medicine)
1541. 颗
颗 [kē] classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc
颗粒 ⑤ [kēlì] kernel; granule; granulated (sugar, chemical product)
1542. 尖
尖 [jiān] point (of needle); sharp; shrewd; pointed
尖端 ③ [jiānduān] sharp pointed end; the tip; the cusp; tip-top; most advanced and sophisticated; highest peak; the best
顶尖 ④ [dǐngjiān] peak; apex; world best; number one; finest (competitors); top (figures in a certain field)
尖子 ⑤ [jiānzi] best of its kind; cream of the crop
尖刀 [jiāndāo] dagger
尖叫 [jiānjiào] screech; shriek
尖山 [jiānshān] Jianshan district of Shuangyashan city 双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
出尖 [chūjiān] out of the ordinary; outstanding; egregious
尖酸刻薄 [jiānsuānkèbó] sharp and unkind (words)
1543. 卵
卵 [luǎn] egg; ovum; spawn
卵子 ⑤ [luǎnzi] testicles; penis
卵子 [luǎnzǐ] ovum
卵石 [luǎnshí] cobble; pebble
以卵击石 [yǐluǎnjīshí] lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible; to invite disaster by overreaching oneself
危如累卵 [wēirúlěiluǎn] precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment; in a dangerous state
1544. 穆
穆 [mù] surname Mu ◆ solemn; reverent; calm; burial position in an ancestral tomb (old); old variant of 默
穆沙拉夫 ② [mùshālāfū] Pervez Musharraf (1943-), Pakistani general and politician, President 2001-2008
穆斯林 ⑤ [mùsīlín] Muslim
肃穆 [sùmù] solemn and respectful; serene
1545. 渔
渔 [yú] fisherman; to fish
渔民 ② [yúmín] fisherman; fisher folk
渔业 ③ [yúyè] fishing industry; fishery
渔船 [yúchuán] fishing boat; CL:条[tiáo]
渔网 ⑤ [yúwǎng] fishing net; fishnet
渔港 [yúgǎng] fishing port
渔场 [yúchǎng] fishing ground
坐收渔利 [zuòshōuyúlì] benefit from others' dispute (idiom)
1546. 赏
赏 [shǎng] to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty)
赞赏 ② [zànshǎng] to admire; to praise; to appreciate
观赏 ④ [guānshǎng] to see and enjoy; to admire the view
鉴赏 ⑤ [jiànshǎng] to appreciate
奖赏 [jiǎngshǎng] reward; prize; an award
赏识 [shǎngshí] to appreciate; to recognize the worth of sth; appreciation
1547. 肤
肤 [fū] skin
皮肤 ③ [pífū] skin; CL:种[zhǒng]
肤色 ⑤ [fūsè] skin color (race)
体无完肤 [tǐwúwánfū] lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted
切肤之痛 [qièfūzhītòng] keenly felt pain; bitter anguish
1548. 寄
寄 [jì] to live (in a house); to lodge; to mail; to send; to entrust; to depend
寄托 ③ [jìtuō] to have sb look after sb; to entrust the care of sb; to place (hope etc) on
寄存 ④ [jìcún] to deposit; to store; to leave sth with sb
寄予 [jìyú] to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give
邮寄 ⑤ [yóujì] mail; to send by post
寄望 [jìwàng] to place hopes on
寄给 [jìgěi] to send to
寄出 [jìchū] to mail; to send by post
寄生 [jìshēng] parasite; parasitism; parasitic
1549. 饰
饰 [shì] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate
装饰 ③ [zhuāngshì] to decorate; decoration; decorative; ornamental
服饰 ④ [fúshì] apparel; clothing and personal adornment
饰演 [shìyǎn] to act; to play a part
首饰 ⑤ [shǒushì] jewelry; head ornament
饰品 [shìpǐn] ornament; item of jewelry; accessory
粉饰 [fěnshì] to paint; to whitewash; to decorate; plaster; fig. to gloss over; to cover up
饰物 [shìwù] decorations; jewelry
金饰 [jīnshì] gold ornaments
内饰 [nèishì] interior decor
修饰 [xiūshì] to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar)
头饰 [tóushì] head ornament
粉饰太平 [fěnshìtàipíng] to pretend that everything is going well
1550. 猩
猩 [xīng] ape
猩猩 ④ [xīngxing] orangutan
1551. 脏
脏 [zāng] dirty; filthy ◆ [zàng] viscera; (anatomy) organ
心脏 ② [xīnzàng] heart; CL:颗[kē],个[gè]
脏病 ④ [zāngbìng] dirty illness; venereal disease; the pox
内脏 ⑤ [nèizàng] internal organs; viscera
肝脏 [gānzàng] liver
脏乱 [zāngluàn] dirty and disordered; in a mess
脏器 [zàngqì] internal organs
脏水 [zāngshuǐ] dirty water; sewage
脏字 [zāngzì] obscenity
1552. 辉
辉 [huī] bright; glorious
李登辉 ① [lǐdēnghuī] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000
光辉 ④ [guānghuī] radiance; glory; brilliant; magnificent
辉映 ⑤ [huīyìng] to reflect; to shine
生辉 [shēnghuī] to dazzle; to brighten up (a room etc)
1553. 逊
逊 [xùn] to abdicate; modest; yielding; unpretentious; inferior to
杰克逊 ② [jiékèxùn] Jackson (name); Jackson city, capital of Mississippi
逊尼派 [xùnnípài] Sunni sect (of Islam)
逊尼 ③ [xùnní] Sunni (subdivision of Islam)
威尔逊 [wēi'ěrxùn] Wilson (name)
逊色 ⑤ [xùnsè] inferior (often in the combination 毫无逊色, not in the least inferior)
不逊 [bùxùn] rude; impertinent
逊位 [xùnwèi] to abdicate; to resign a position
1554. 沟
沟 [gōu] ditch; gutter; groove; gully; ravine; CL:道[dào]
沟通 ① [gōutōng] communicate
山沟 ⑤ [shāngōu] valley; gully; mountain region
水沟 [shuǐgōu] gutter; sewer
1555. 抑
抑 [yì] to restrain; to restrict; to keep down; or
抑制 ③ [yìzhì] to inhibit; to keep down; to suppress
压抑 ④ [yāyì] to constrain or repress emotions; oppressive; stifling; depressing; repression
抑或 ⑤ [yìhuò] or; could it be that...?
1556. 锋
锋 [fēng] point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team)
冲锋 ③ [chōngfēng] to charge; to assault; assault
先锋 [xiānfēng] herald; pioneer
中锋 [zhōngfēng] center (basketball)
冲锋枪 [chōngfēngqiāng] submachine gun; tommy gun; assault rifle
前锋 ④ [qiánfēng] vanguard; front line; tackle (football move)
交锋 [jiāofēng] to cross swords; to have a confrontation (with sb)
雷锋 [léifēng] Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963
针锋相对 [zhēnfēngxiāngduì] to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat; measure for measure
锋利 ⑤ [fēnglì] sharp (e.g. knife blade); incisive; to the point
话锋 [huàfēng] topic under discussion; thread of discussion
争锋 [zhēngfēng] to strive
偏锋 [piānfēng] brush stroke to the side (calligraphy); fig. side stroke; lateral thinking
冲锋陷阵 [chōngfēngxiànzhèn] to charge and break through enemy lines
开路先锋 [kāilùxiānfēng] pioneer; trailbreaker
1557. 孤
孤 [gū] lone; lonely
孤立 ② [gūlì] isolate; isolated
一意孤行 ③ [yīyìgūxíng] isolated and stubborn; obstinately clinging to one's course; willful; one's own way; dogmatic
孤独 ④ [gūdú] lonely; solitary
孤儿 [gū'ér] orphan
孤单 ⑤ [gūdān] lone; lonely; loneliness
孤岛 [gūdǎo] isolated region
孤立无援 [gūlìwúyuán] isolated and without help
1558. 泥
泥 [ní] mud; clay; paste; pulp ◆ [nì] restrained
水泥 ③ [shuǐní] cement; CL:袋[dài]
泥沙 ④ [níshā] silt
泥土 ⑤ [nítǔ] earth; soil; mud; clay
泥牛入海 [níniúrùhǎi] lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning
1559. 乔
乔 [qiáo] surname Qiao ◆ tall
乔治 ③ [qiáozhì] George (name)
乔装 ⑤ [qiáozhuāng] to pretend; to feign; to disguise oneself
乔石 [qiáoshí] Qiao Shi (Chinese leadership contender)
乔木 [qiáomù] tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guàn mù], bush or shrub)
乔丹 [qiáodān] Jordan (name)
乔迁 [qiáoqiān] to move (to a superior place); promotion
乔迁之喜 [qiáoqiānzhīxǐ] congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home!
1560. 坛
坛 [tán] altar ◆ earthen jar
论坛 ① [lùntán] forum (for discussion)
政坛 ③ [zhèngtán] political circles
体坛 [tǐtán] sporting circles; the world of sport
文坛 ④ [wéntán] literary circles
足坛 ⑤ [zútán] soccer circles; soccer world
艺坛 [yìtán] art circles; art world
金坛 [jīntán] Jintan county level city in Changzhou 常州[Cháng​zhōu], Jiangsu
歌坛 [gētán] singing stage; music business (esp. pop music)
乐坛 [yuètán] music circles; music world
天坛 [tiāntán] Temple of Heaven (in Beijing)
地坛 [dìtán] Temple of Earth (in Beijing)
讲坛 [jiǎngtán] a platform (to speak)
影坛 [yǐngtán] moviedom; the world of movies; film circles
画坛 [huàtán] painting world; painting circles
花坛 [huātán] Huatan township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan ◆ flower terrace; parterre
诗坛 [shītán] poetry circles; poetry world
1561. 徐
徐 [xú] surname Xu ◆ slowly; gently
徐州 ④ [xúzhōu] Xuzhou prefecture level city in Jiangsu
徐徐 ⑤ [xúxú] slowly; gently
徐克 [xúkè] Tsui Hark, a movie director
徐步 [xúbù] to stroll; to walk slowly
1562. 晋
晋 [jìn] the Jin dynasties (265-420); the Western Jin 西晋 (265-316), Eastern Jin 东晋 (317-420) and Later Jin dynasty (936-946); abbr. for Shanxi province 山西
晋升 ③ [jìnshēng] to promote to a higher position
晋级 ④ [jìnjí] to advance in rank; promotion; advancement
晋江 ⑤ [jìnjiāng] Jinjiang county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
晋城 [jìnchéng] Jìnchéng prefecture level city in Shānxī 山西
晋中 [jìnzhōng] Jìnzhōng prefecture level city in Shānxī 山西
晋见 [jìnjiàn] to have an audience with
西晋 [xījìn] the Western Jin dynasty (265-316)
晋安 [jìn'ān] Jing'an district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian
1563. 拔
拔 [bá] to pull up; to pull out; to draw out by suction; to select; to pick; to stand out (above level); to surpass; to seize
选拔 ② [xuǎnbá] to select the best
海拔 ③ [hǎibá] height above sea level; elevation
提拔 ④ [tíbá] to promote to a higher job; to select for promotion
一毛不拔 ⑤ [yīmáobùbá] stingy (idiom)
自拔 [zìbá] free oneself; extricate oneself from a difficult situation
拔地 [bádì] rise steeply from level ground
拔尖 [bájiān] top-notch (colloquial); to push oneself to the front
拔掉 [bádiào] to pluck; to pull off; to pull out; to unplug
拔河 [báhé] tug-of-war; to take part in a tug-of-war
坚忍不拔 [jiānrěnbùbá] fortitude
1564. 伐
伐 [fá] to cut down; to fell; to dispatch an expedition against; to attack; to boast
步伐 ② [bùfá] pace; (measured) step; march
采伐 ⑤ [cǎifá] fell; cut
伐木 [fámù] to cut wood; tree-felling; lumbering
讨伐 [tǎofá] to suppress by armed force; to send a punitive expedition against; to crusade against
北伐 [běifá] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords
禁伐 [jìnfá] a ban on logging
党同伐异 [dǎngtóngfáyì] to be narrowly partisan; to unite with those of the same views but alienate those with different views
1565. 抛
抛 [pāo] to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon
抛弃 ③ [pāoqì] discard; dump; abandon
抛出 [pāochū] to toss; to throw out
抛开 ⑤ [pāokāi] to throw out; to get rid of
抛荒 [pāohuāng] to lie idle (of arable land); fig. rusty because of lack of practice
抛售 [pāoshòu] to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home)
抛下 [pāoxià] to throw down; to dump; to abandon; thrown down
抛撒 [pāosǎ] to sprinkle
抛光 [pāoguāng] to polish; to burnish
抛头露面 [pāotóulòumiàn] to show your face in public (derog.)
1566. 灰
灰 [huī] ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected
灰色 ④ [huīsè] gray; grey; ash gray; grizzly; pessimistic; gloomy; dispirited; ambiguous
骨灰 [gǔhuī] bone ash; ashes of the dead
灰心 ⑤ [huīxīn] lose heart; be discouraged
石灰 [shíhuī] lime (calcium oxide)
灰领 [huīlǐng] gray collar; specialist; technical worker; engineer
灰白 [huībái] colored; ash-colored
炮灰 [pàohuī] cannon fodder
灰岩 [huīyán] limestone; CL:块[kuài]
灰暗 [huī'àn] gray and dark; murky
烟灰 [yānhuī] cigarette ash
死灰复燃 [sǐhuīfùrán] lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one
灰头土脸 [huītóutǔliǎn] lit. head and face filthy with grime (idiom); fig. dejected and depressed
心灰意冷 [xīnhuīyìlěng] discouraged; downhearted
灰心丧气 [huīxīnsàngqì] downhearted; downcast; in despair
1567. 赵
赵 [zhào] surname Zhao; one of the seven states during the Warring States Period (476-220 BCE); the Former Zhao 前趙 (304-329) and Later Zhao 後趙 (319-350), states of the Sixteen Kingdoms ◆ to surpass (old)
赵国 ⑤ [zhàoguó] Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC)
赵县 [zhàoxiàn] Zhao county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
赵军 [zhàojūn] army of Zhao 赵国 during the Warring States
1568. 驾
驾 [jià] to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; surname Jia; prefixed word denoting respect (polite 敬辞)
驾驶 ② [jiàshǐ] to pilot (ship, airplane etc); to drive
驾车 ③ [jiàchē] to drive a vehicle
无人驾驶 [wúrénjiàshǐ] unmanned; unpiloted
劳驾 ⑤ [láojià] excuse me
驾照 [jiàzhào] driver's license
车驾 [jūjià] carriage
保驾 [bǎojià] escort the Emperor (also used jocularly)
并驾齐驱 [bìngjiàqíqū] to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another
驾轻就熟 [jiàqīngjiùshú] lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back
御驾亲征 [yùjiàqīnzhēng] the emperor leads his troops into battle (idiom); to take part personally in an expedition
1569. 氏
氏 [shì] clan name; maiden name
摄氏 ③ [shèshì] Celsius; centigrade
里氏 ⑤ [lǐshì] Richter (scale)
姓氏 [xìngshì] family name
李氏 [lǐshì] the Korean Yi or Lee Dynasty (1392-1910)
氏族 [shìzú] clan
1570. 淡
淡 [dàn] insipid; diluted; weak; mild; light in color; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen
冷淡 ③ [lěngdàn] cold; indifferent
淡水 ④ [dànshuǐ] Tanshui town in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan ◆ potable water (water with low salt content); fresh water
淡化 [dànhuà] to water down; to play down; to trivialize; to weaken; to become dull with time; to desalinate; desalination
淡薄 [dànbó] thin; light; flagging; faint
暗淡 ⑤ [àndàn] dim; faint; dismal; gloomy
淡季 [dànjì] off season; slow business season; (see also 旺季)
平淡 [píngdàn] flat; dull; ordinary; nothing special
淡淡 [dàndàn] dull; insipid; unenthusiastic
冲淡 [chōngdàn] to dilute
淡忘 [dànwàng] to be forgotten; to fade from memory
淡雅 [dànyǎ] simple and elegant
清淡 [qīngdàn] light (of food, not greasy or strongly flavored); insipid; slack (sales)
轻描淡写 [qīngmiáodànxiě] to sketch in light shades; to play down; to deemphasize (idiom)
平淡无奇 [píngdànwúqí] ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
1571. 拖
拖 [tuō] to drag; to pull; to trail; to delay; to drag on
拖延 ③ [tuōyán] to adjourn; to delay; to defer; adjournment; procrastination
拖拉 ④ [tuōlā] dilatory; slow; sluggish
拖拉机 ⑤ [tuōlājī] tractor; CL:台[tái]
拖车 [tuōchē] to tow; towed vehicle; towing vehicle
拍拖 [pāituō] hitched together (of row-boat attached to motor-boat); to court (esp. Cantonese); courting couple; to depend on one another
拖累 [tuōlěi] to encumber; to be a burden on; to implicate
拖轮 [tuōlún] a tow; tugboat
拖船 [tuōchuán] a tow; tugboat
拖进 [tuōjìn] to drag in
拖泥带水 [tuōnídàishuǐ] lit. wading in mud and water; a slovenly job; sloppy
1572. 陶
陶 [táo] surname Tao ◆ pottery; pleased
陶艺 ⑤ [táoyì] ceramics (art)
陶器 [táoqì] pottery
1573. 柱
柱 [zhù] pillar; CL:根[gēn]
支柱 ③ [zhīzhù] mainstay; pillar; prop; backbone
柱子 ⑤ [zhùzi] pillar; CL:根[gēn]
天柱 [tiānzhù] Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou ◆ pillars supporting heaven
石柱 [shízhù] Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing ◆ stela; upright stone; obelisk
门柱 [ménzhù] doorpost
圆柱 [yuánzhù] column; cylinder
柱石 [zhùshí] pillar
1574. 惧
惧 [jù] to fear
恐惧 ② [kǒngjù] fear; dread; phobia
惧怕 ⑤ [jùpà] to be afraid
1575. 狱
狱 [yù] prison
监狱 ② [jiānyù] prison
入狱 ④ [rùyù] go to jail; get sent to prison
出狱 ⑤ [chūyù] leave prison
地狱 [dìyù] hell; infernal; underworld
炼狱 [liànyù] purgatory
越狱 [yuèyù] to break out of prison
人间地狱 [rénjiāndìyù] hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time
1576. 餐
餐 [cān] eat; meal
餐厅 ② [cāntīng] dining-hall; dining-room; restaurant; CL:间[jiān],家[jiā]
餐馆 ③ [cānguǎn] restaurant; CL:家[jiā]
午餐 [wǔcān] lunch; luncheon; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì]
餐饮 [cānyǐn] food and drink; catering; repast
中餐 ④ [zhōngcān] Chinese meat; Chinese food; CL:份[fèn],顿[dùn]
晚餐 [wǎncān] evening meal; dinner; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì]
就餐 [jiùcān] to dine
早餐 [zǎocān] breakfast; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì]
快餐 ⑤ [kuàicān] fast food; snack; quick meal
西餐 [xīcān] Western-style food; CL:份[fèn],顿[dùn]
餐车 [cānchē] dining car; diner
大餐 [dàcān] great meal; banquet
用餐 [yòngcān] to eat a meal
餐具 [cānjù] table ware; dinner service
套餐 [tàocān] set meal; set plan (e.g. fixed number of cell phone minutes per month)
聚餐 [jùcān] communal meal; formal dinner of club or group
1577. 岗
岗 [gǎng] mound; policeman's beat
岗位 ② [gǎngwèi] a post; a job
下岗 [xiàgǎng] laid-off
上岗 ③ [shànggǎng] to take up one's post; to be given a job
龙岗 [lónggǎng] Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
站岗 ⑤ [zhàngǎng] to stand guard; to serve on sentry duty
设岗 [shègǎng] to post a sentry
南岗 [nángǎng] Nangang district of Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
1578. 梁
梁 [liáng] name of Kingdoms and Dynasties at different periods; surname Liang ◆ beam of roof; bridge
桥梁 ③ [qiáoliáng] bridge; fig. connection between two areas
梁朝 ⑤ [liángcháo] Liang Dynasty (502-557)
大梁 [dàliáng] capital of Wei 魏 during Warring states; CL:根[gēn]
梁山 [liángshān] Liangshan city and county in Ji'ning 济宁, Shandong
鼻梁 [bíliáng] bridge of the nose
横梁 [héngliáng] beam
梁平 [liángpíng] Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
箱梁 [xiāngliáng] box girder (construction)
津梁 [jīnliáng] lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide
余音绕梁 [yúyīnràoliáng] reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
1579. 瘤
瘤 [liú] tumor
毒瘤 ④ [dúliú] malignant tumor
肿瘤 ⑤ [zhǒngliú] tumor
脑瘤 [nǎoliú] brain tumor
1580. 锁
锁 [suǒ] to lock up; to lock; CL:把[bǎ]
封锁 ② [fēngsuǒ] to blockade; to seal off
连锁 ③ [liánsuǒ] chain
锁定 [suǒdìng] to lock (a door); to close with a latch; to lock into place; a lock; a latch; to lock a computer file (to prevent it being overwritten); to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection); to focus attention on; to target
门锁 ⑤ [ménsuǒ] door lock
闭关锁国 [bìguānsuǒguó] to close the passes and seal off the country; to close a country to exclude foreign contact
1581. 刷
刷 [shuā] to brush; to paint; to daub; to paste up; to skip class (of students); to fire from a job ◆ [shuà] to select
印刷 ④ [yìnshuā] print
牙刷 ⑤ [yáshuā] toothbrush; CL:把[bǎ]
刷子 [shuāzi] brush; scrub; CL:把[bǎ]
刷新 [shuāxīn] to renovate; to refurbish; to refresh (computer window)
洗刷 [xǐshuā] wash; brush; scrub
冲刷 [chōngshuā] to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away
1582. 壁
壁 [bì] wall; rampart
墙壁 ④ [qiángbì] wall
隔壁 [gébì] next door
绝壁 ⑤ [juébì] precipice
壁画 [bìhuà] mural (painting); fresco
半壁江山 [bànbìjiāngshān] half of country
坚壁清野 [jiānbìqīngyě] to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader; scorched earth policy
1583. 肌
肌 [jī] flesh; muscle
肌肉 ④ [jīròu] muscle; flesh
肌体 ⑤ [jītǐ] organism
心肌 [xīnjī] myocardium (muscles of the heart)
肌肤 [jīfū] skin; flesh; fig. close physical relationship
1584. 寒
寒 [hán] cold; poor; to tremble
寒冷 ④ [hánlěng] cold (climate); frigid; very cold
寒风 [hánfēng] cold wind
严寒 ⑤ [yánhán] bitter cold; severe winter
寒假 [hánjià] winter vacation
高寒 [gāohán] high and cold (mountain area)
寒冬 [hándōng] wintry
寒气 [hánqì] cold air
贫寒 [pínhán] poor; poverty-stricken; impoverished
心寒 [xīnhán] be very disappointed
寒意 [hányì] a nip in the air; chilliness
避寒 [bìhán] to escape the cold by going on a winter holiday
寒流 [hánliú] cold stream
寒酸 [hánsuān] wretched; poverty-stricken; unpresentable (for clothing, gifts etc)
伤寒 [shānghán] typhoid
1585. 兄
兄 [xiōng] elder brother
兄弟 ② [xiōngdì] older and younger brother; brothers; brotherly; fraternal; CL:个[gè]
弟兄 ⑤ [dìxiōng] brother
堂兄 [tángxiōng] older male cousin (sharing paternal grandfather)
兄长 [xiōngzhǎng] elder brother; term of respect for a man of about the same age
表兄 [biǎoxiōng] older male cousin via female line
师兄 [shīxiōng] senior (of the same master)
难兄难弟 [nànxiōngnàndì] fellow sufferers (idiom)
难兄难弟 [nánxiōngnándì] birds of a feather (derogatory); two of a kind (idiom)
1586. 胃
胃 [wèi] stomach; CL:个[gè]
胃口 ⑤ [wèikǒu] appetite
胃炎 [wèiyán] gastritis
胃癌 [wèi'ái] stomach cancer
胃病 [wèibìng] stomach trouble; stomach illness
1587. 颜
颜 [yán] surname Yan ◆ color; face; countenance
颜色 ③ [yánsè] color; CL:个[gè]
颜面 ⑤ [yánmiàn] face; prestige
红颜 [hóngyán] a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks
容颜 [róngyán] countenance; personage
五颜六色 [wǔyánliùsè] multi-colored; every color under the sun
喜笑颜开 [xǐxiàoyánkāi] face covered in smiles (idiom); beaming with happiness
颜面扫地 [yánmiànsǎodì] lit. for one’s face to reach rock bottom; to be thoroughly discredited (idiom)
笑逐颜开 [xiàozhúyánkāi] smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face
红颜薄命 [hóngyánbómìng] beautiful women suffer unhappy fates (idiom)
1588. 珠
珠 [zhū] bead; pearl; CL:粒[lì],颗[kē]
珠海 ② [zhūhǎi] Zhuhai prefecture level city in Guangdong province 广东省[Guǎng dōng shěng] in south China
珍珠 ③ [zhēnzhū] pearl; CL:颗 [kē]
珠三角 [zhūsānjiǎo] Pearl River Delta
珠江 ④ [zhūjiāng] Pearl River (Guangdong)
明珠 [míngzhū] pearl; jewel (of great value)
珠子 ⑤ [zhūzi] bead; CL:粒[lì],颗[kē]
圆珠笔 [yuánzhūbǐ] ballpoint pen; CL:支[zhī],枝[zhī]
珠宝 [zhūbǎo] pearls; jewels; precious stones
珠峰 [zhūfēng] abbr. for 珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan); Mt Everest; Nepalese: Sagarmatha
海珠 [hǎizhū] Haizhu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
连珠 [liánzhū] joined as a string of pearls; in rapid succession; alignment; Renju, a Japanese game, also called Gomoku or five-in-a-row
圆珠 [yuánzhū] ball; bead; ballpoint
鱼目混珠 [yúmùhùnzhū] to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom)
1589. 碎
碎 [suì] to break down; to break into pieces; fragmentary
粉碎 ③ [fěnsuì] crash; break up
破碎 ⑤ [pòsuì] to smash to pieces; to shatter
零碎 [língsuì] scattered and fragmentary; scraps; odds and ends
碎片 [suìpiàn] chip; fragment; splinter; tatter
炸碎 [zhàsuì] to destroy in an explosion; to break (by bombing)
打碎 [dǎsuì] to shatter; to smash; to break into pieces
碎石 [suìshí] crushed or broken rock, stone etc
碎块 [suìkuài] fragment
心碎 [xīnsuì] heart-broken; extreme depth of sorrow
支离破碎 [zhīlípòsuì] scattered and smashed (idiom)
粉身碎骨 [fěnshēnsuìgǔ] (lit.) torn body and crushed bones; die horribly; sacrifice one's life
1590. 茨
茨 [cí] Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris); to thatch (a roof)
盖茨 ⑤ [gàicí] Gates (name); Bill Gates (1955-), chairman of Microsoft; Robert Gates (1943-), US Secretary of Defense since 2006
林茨 [líncí] Linz (city in Austria)
1591. 沃
沃 [wò] fertile; rich; to irrigate; to wash (of river)
科索沃 ③ [kēsuǒwò] Kosovo
肥沃 ⑤ [féiwò] fertile
沃土 [wòtǔ] fertile land
1592. 伏
伏 [fú] to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt; surname Fu
潜伏 ③ [qiánfú] to hide; to cover up; to conceal
起伏 [qǐfú] to move up and down; to undulate; ups and downs
伏击 ④ [fújī] ambush
此起彼伏 [cǐqǐbǐfú] up here, down there (idiom); to rise and fall in succession; no sooner one subsides, the next arises; repeating continuously; occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc)
伏特 ⑤ [fútè] volt
伏法 [fúfǎ] to be executed
伏笔 [fúbǐ] foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in essay or story)
伏案 [fú'àn] lit. to be bent over one's desk (studying or writing); fig. to work slavishly
设伏 [shèfú] to prepare an ambush; to waylay
1593. 扶
扶 [fú] to support with hand; to help sb up; to help
扶贫 ② [fúpín] assistance to the poor; poverty alleviation
扶持 [fúchí] to help; to assist
扶助 ⑤ [fúzhù] to assist
扶养 [fúyǎng] to foster; to bring up; to raise
扶植 [fúzhí] foster; support
扶手 [fúshǒu] handrail; armrest
扶危济困 [fúwēijìkùn] to help those in distress (idiom)
1594. 虎
虎 [hǔ] tiger; CL:只[zhī]
老虎 ③ [lǎohǔ] tiger; CL:只[zhī]
雅虎 ④ [yǎhǔ] Yahoo, internet portal
马虎 ⑤ [mǎhu] careless; sloppy; negligent; skimpy
猛虎 [měnghǔ] fierce tiger
虎口 [hǔkǒu] tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand
龙虎 [lónghǔ] dragons and tigers
路虎 [lùhǔ] Land Rover
虎林 [hǔlín] Hulin county level city in Jixi 鸡西[Jī xī], Heilongjiang
虎子 [hǔzǐ] tiger cub; brave young man
伏虎 [fúhǔ] to subdue a tiger; fig. to prevail over sinister forces
虎牙 [hǔyá] maxillary canine
养虎遗患 [yǎnghǔyíhuàn] Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom
三人成虎 [sānrénchénghǔ] three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
调虎离山 [diàohǔlíshān] to move the tiger from the mountain (idiom); to lure an opponent out by a stratagem; to get rid of an opponent or a problem; to maneuver sb out of the way
1595. 圳
圳 [zhèn] furrow in field, small drainage
深圳 ② [shēnzhèn] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong
深圳市 [shēnzhènshì] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong
1596. 井
井 [jǐng] warn; well; surname Jing; CL:口[kǒu]
矿井 ③ [kuàngjǐng] a mine; a mine shaft
井下 ⑤ [jǐngxià] underground; in the pit (mining)
龙井 [lóngjǐng] Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延边朝鲜族自治州, Jilin; Lungching township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan; also Longjing tea 龙井茶
水井 [shuǐjǐng] (water) well
井然 [jǐngrán] tidy, methodical
井口 [jǐngkǒu] entrance to mine
油井 [yóujǐng] oil well
深井 [shēnjǐng] Sham Tseng (area in Hong Kong)
三井 [sānjǐng] Mitsui (Japanese company)
井井 [jǐngjǐng] orderly; tidy
天井 [tiānjǐng] courtyard; patio; veranda; skylight; acupuncture point TB10
沙井 [shājǐng] manhole
落井下石 [luòjǐngxiàshí] to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
井井有条 [jǐngjǐngyǒutiáo] everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
背井离乡 [bèijǐnglíxiāng] to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
井然有序 [jǐngrányǒuxù] everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
离乡背井 [líxiāngbèijǐng] to live far from home (idiom); away from one's native place; to leave for a foreign land
坐井观天 [zuòjǐngguāntiān] lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
1597. 览
览 [lǎn] to look at; to view; to read
展览 ② [zhǎnlǎn] to put on display; to exhibit; exhibition; show; CL:个[gè],次[cì]
博览 ③ [bólǎn] to read extensively
游览 ④ [yóulǎn] to go sight-seeing; to tour; to visit; CL:次[cì]
博览会 ⑤ [bólǎnhuì] exposition; international fair
展览会 [zhǎnlǎnhuì] exhibition; show; CL:个[gè]
阅览室 [yuèlǎnshì] reading room; CL:间[jiān]
阅览 [yuèlǎn] to read
1598. 胸
胸 [xiōng] chest; bosom; heart; mind; thorax
胸怀 ⑤ [xiōnghuái] one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish
胸部 [xiōngbù] chest; bosom
心胸 [xīnxiōng] breadth of mind
胸中 [xiōngzhōng] one's mind
胸口 [xiōngkǒu] pit of the stomach
1599. 悟
悟 [wù] to comprehend; to apprehend; to become aware
醒悟 ④ [xǐngwù] to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality
觉悟 ⑤ [juéwù] consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
感悟 [gǎnwù] to come to realize; to appreciate (feelings)
领悟 [lǐngwù] to understand; to comprehend
大悟 [dàwù] Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei
悟性 [wùxìng] perception; wits; power of understanding; comprehension
悟空 [wùkōng] Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西游记[Xī Yóu Jì]
体悟 [tǐwù] to experience; to realize; to comprehend
执迷不悟 [zhímíbùwù] persist in your own wrong doings
大彻大悟 [dàchèdàwù] to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism)
1600. 覆
覆 [fù] to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize
覆盖 ② [fùgài] to cover
答覆 ⑤ [dáfù] reply
反覆 [fǎnfù] to turn sth over
覆没 [fùmò] annihilated; capsized
上覆 [shàngfù] to inform
倾覆 [qīngfù] to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine
覆灭 [fùmiè] destruction
回覆 [huífù] to reply; to recover; variant of 回复[huí fù]
重覆 [chóngfù] repeat
翻覆 [fānfù] to overturn (a vehicle); to capsize; to turn upside down; to change completely
全军覆没 [quánjūnfùmò] total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipe-out
翻天覆地 [fāntiānfùdì] sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head
翻云覆雨 [fānyúnfùyǔ] to produce clouds and rain with a turn of the hand (idiom); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant
翻来覆去 [fānláifùqù] to toss and turn (sleeplessly); again and again
天翻地覆 [tiānfāndìfù] sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head
覆水难收 [fùshuǐnánshōu] spilt water is difficult to retrieve (idiom); it's no use crying over spilt milk; what's done is done and can't be reversed; the damage is done; once divorced, there's no reuniting
1601. 泉
泉 [quán] spring (small stream); mouth of a spring; coin (archaic)
小泉 ② [xiǎoquán] Koizumi (name); KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006
源泉 ④ [yuánquán] fountainhead; well-spring; water source; fig. origin
泉州 [quánzhōu] Quanzhou prefecture level city in Fujian
酒泉 [jiǔquán] Jiuquan prefecture level city in Gansu
泉水 [quánshuǐ] spring water; CL:股[gǔ]
矿泉 ⑤ [kuàngquán] mineral spring
温泉 [wēnquán] Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang ◆ hot spring; spa; onsen
龙泉 [lóngquán] Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan; Longquan county level city in Lishui 丽水[Lí shuǐ], Zhejiang
玉泉 [yùquán] Jade spring; Yuquan district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia
甘泉 [gānquán] Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
清泉 [qīngquán] clear spring
黄泉 [huángquán] the Yellow Springs; the underworld of Chinese mythology; the equivalent of Hades or Hell
福泉 [fúquán] Fuquan county level city in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou
泉山 [quánshān] Quanshan district of Xuzhou city 徐州市[Xú zhōu shì], Jiangsu
临泉 [línquán] Linquan County in Fuyang 阜阳[Fù yáng], Anhui
泉源 [quányuán] springhead; fountainhead; source
1602. 戈
戈 [gē] spear; surname Ge
戈尔 ③ [gē'ěr] Gore (name); Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate
戈壁 ⑤ [gēbì] Gobi (desert)
倒戈 [dǎogē] to change sides in a war; turncoat
干戈 [gāngē] weapons of war; arms
金戈铁马 [jīngētiěmǎ] very powerful army
同室操戈 [tóngshìcāogē] wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
1603. 唱
唱 [chàng] sing; to call loudly; to chant
演唱 ② [yǎnchàng] sung performance; to sing for an audience
演唱会 [yǎnchànghuì] vocal recital or concert
歌唱 ④ [gēchàng] sing
合唱 [héchàng] chorus; to chorus
唱片 [chàngpiàn] gramophone record; LP; CL:张[zhāng]
唱歌 ⑤ [chànggē] to sing a song
说唱 [shuōchàng] spoken and sung; hip-hop (music genre)
高唱 [gāochàng] to sing loudly; fig. to mouth slogans
唱戏 [chàngxì] to perform in opera
独唱 [dúchàng] (in singing) solo; to solo
唱法 [chàngfǎ] singing style; singing method
唱和 [chànghè] antiphon (i.e. solo voice answered by chorus); sung reply (in agreement with first voice); to reply with a poem in the same rythm
假唱 [jiǎchàng] to mime; to fake singing; lip sync
清唱 [qīngchàng] to sing opera music (without staging or make up)
传唱 [chuánchàng] (of a song) to pass from person to person
唱名 [chàngmíng] solfege
一唱一和 [yīchàngyīhè] to echo one another (idiom)
唱对台戏 [chàngduìtáixì] to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb; to get into confrontation
夫唱妇随 [fūchàngfùsuí] fig. the man sings and the woman follows; fig. marital harmony
高唱入云 [gāochàngrùyún] loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies
1604. 旨
旨 [zhǐ] imperial decree; purport; aim; purpose
旨在 ② [zhǐzài] with the purpose of
宗旨 ③ [zōngzhǐ] objective; aim; goal
主旨 ④ [zhǔzhǐ] gist; main idea; general tenor; one's judgment
旨意 ⑤ [zhǐyì] decree; order
要旨 [yàozhǐ] the gist (of a text or argument); the main points
旨趣 [zhǐqù] objective
1605. 浓
浓 [nóng] concentrated; dense
浓厚 ③ [nónghòu] dense; thick (fog, clouds etc); to have a strong interest in; deep; fully saturated (color)
浓缩 [nóngsuō] to concentrate (a liquid); concentration; espresso coffee; abbr. for 意式浓缩咖啡
浓度 ④ [nóngdù] concentration (percentage of dissolved material in a solution); consistency; thickness; density; viscosity
浓烟 [nóngyān] thick smoke
浓重 ⑤ [nóngzhòng] dense
浓烈 [nóngliè] strong (taste, flavor, smell)
浓密 [nóngmì] thick; murky
浓墨重彩 [nóngmòzhòngcǎi] thick and heavy in colors; to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom)
1606. 赢
赢 [yíng] to beat; to win; to profit
赢得 ① [yíngdé] to win; to gain
双赢 ③ [shuāngyíng] profitable to both sides; a win-win situation
赢利 ④ [yínglì] gain; profit; to make a profit
共赢 [gòngyíng] mutually profitable; win-win
赢家 ⑤ [yíngjiā] winner
输赢 [shūyíng] win or loss; outcome
1607. 仲
仲 [zhòng] surname Zhong ◆ second month of a season; middle; intermediate; second amongst brothers
仲裁 ④ [zhòngcái] arbitration
仲介 ⑤ [zhòngjiè] middleman; agent; broker
伯仲之间 [bózhòngzhījiān] almost on a par
1608. 焦
焦 [jiāo] surname Jiao ◆ burnt; scorched; worried; anxious
焦点 ② [jiāodiǎn] focus; focal point
聚焦 ③ [jùjiāo] to focus
焦急 ⑤ [jiāojí] anxiety; anxious
焦虑 [jiāolǜ] anxious; worried; apprehensive
焦作 [jiāozuò] Jiaozuo prefecture level city in Henan
烧焦 [shāojiāo] scorch
焦化 [jiāohuà] to distill
焦土 [jiāotǔ] scorched earth
炼焦 [liànjiāo] coking; the process of producing coke from coal
焦糖 [jiāotáng] caramel
心焦 [xīnjiāo] worried; anxious
1609. 骑
骑 [qí] to ride (an animal or bike); to sit astride
骑兵 ⑤ [qíbīng] cavalry
骑士 [qíshì] horseman; cavalryman; knight (i.e. European nobility)
骑车 [qíchē] to cycle
骑马 [qímǎ] ride on horseback
骑虎难下 [qíhǔnánxià] if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
1610. 慎
慎 [shèn] careful; cautious
慎重 ③ [shènzhòng] cautious; careful; prudent
审慎 ④ [shěnshèn] prudent; cautious
慎独 ⑤ [shèndú] to preserve a proper behavior in private life
慎终追远 [shènzhōngzhuīyuǎn] to pay careful attention to one's parents' funerary rites
1611. 胎
胎 [tāi] fetus; litter; tire; abbr. of 轮胎
轮胎 ⑤ [lúntāi] tire; pneumatic tire
脱胎 [tuōtāi] born; to emerge from the womb; fig. to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc); fig. to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware)
胎儿 [tāi'ér] the unborn child; fetus; embryo
二胎 [èrtāi] a second pregnancy
胎盘 [tāipán] placenta
怪胎 [guàitāi] freak; abnormal embryo; fetus with deformity
怀胎 [huáitāi] pregnant
脱胎换骨 [tuōtāihuàngǔ] to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc)
1612. 喷
喷 [pēn] to puff; to spout; to spray; to spurt ◆ [pèn] fragrant
喷射 ④ [pēnshè] to spurt; to spray; to jet; spurt; spray; jet
喷气 ⑤ [pēnqì] jet; blast of air; spurt of gas
喷出 [pēnchū] spout; spray; belch; to well up; to puff out; to spurt out
喷泉 [pēnquán] fountain
喷发 [pēnfā] to erupt; an eruption
血口喷人 [xuèkǒupēnrén] to spit blood (idiom); venomous slander; malicious attacks
喷薄欲出 [pēnbóyùchū] to emerge in blazing glory (idiom)
1613. 携
携 [xié] to carry; to take along; to bring along; to hold (hands)
携带 ② [xiédài] to carry (on one's person); to support (old); Taiwan pr. xī dài
携手 ③ [xiéshǒu] hand in hand; to join hands; to collaborate
携款 ⑤ [xiékuǎn] to take funds (esp. illegally or corruptly obtained)
提携 [tíxié] to lead by the hand; to guide; to support
1614. 妈
妈 [mā] ma; mom; mother
妈妈 ② [māma] mama; mommy; mother; CL:个[gè],位[wèi]
老大妈 ⑤ [lǎodàmā] "Madam" (affectionate term for an elderly woman); CL:位[wèi]
干妈 [gānmā] godmother
大妈 [dàmā] father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman)
老妈 [lǎomā] mother; mom
妈祖 [māzǔ] Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia
阿妈 [āmā] mother; nurse; amah; serving woman
他妈 [tāmā] (taboo curse) darned; damn it!; fucking
1615. 迈
迈 [mài] take a step
迈出 ③ [màichū] to step out; to take a (first) step
迈克尔 [màikè'ěr] Michael (name)
迈赫迪 [màihèdí] Mahdi or Mehdi (Arabic: Guided one), redeemer of some Islamic prophesy
迈赫迪军 [màihèdíjūn] Mahdi army, Iraqi Shia armed militia led by Moqtada Sadr
艾哈迈德 [àihǎmàidé] Ahmed (name)
年迈 ⑤ [niánmài] old; aged
清迈 [qīngmài] Chiang Mai, Thailand's second town
豪迈 [háomài] bold; open-minded; heroic
1616. 劣
劣 [liè] inferior
恶劣 ② [èliè] vile; nasty; of very poor quality
伪劣 [wěiliè] inferior; false
劣势 ④ [lièshì] inferior; disadvantaged
低劣 ⑤ [dīliè] inferior quality; substandard; low-grade
优劣 [yōuliè] good and bad; merits and drawbacks
劣迹 [lièjì] bad record (esp. of a public official); unsavory track record
1617. 盗
盗 [dào] steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber
盗版 ③ [dàobǎn] pirated; illegal; see also 正版[zhèng bǎn]
强盗 ④ [qiángdào] to rob (with force); bandit; robber; CL:个[gè]
海盗 [hǎidào] pirate
防盗 ⑤ [fángdào] to guard against theft; anti-theft
盗伐 [dàofá] to unlawfully fell trees
盗取 [dàoqǔ] to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate
监守自盗 [jiānshǒuzìdào] to embezzle
1618. 尝
尝 [cháng] to taste; flavor; (past tense marker); already; formerly; ever; once; test ◆ to taste
尝试 ② [chángshì] to try; to attempt; CL:次[cì]
品尝 ⑤ [pǐncháng] to taste a small amount; to sample
未尝 [wèicháng] not ever; not necessarily
何尝 [hécháng] never
1619. 歧
歧 [qí] divergent; side road
分歧 ① [fēnqí] difference (of opinion, position); bifurcation
歧视 ② [qíshì] to discriminate against; discrimination
歧见 ⑤ [qíjiàn] different opinions; conflicting ideas
歧途 [qítú] fork in a road; wrong road
1620. 鬼
鬼 [guǐ] ghost; sly; crafty; CL:个[gè]
鬼子 ④ [guǐzi] devils; refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
小鬼 ⑤ [xiǎoguǐ] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon
搞鬼 [gǎoguǐ] to make mischief; to play tricks in secret
鬼神 [guǐshén] Gods and demons
鬼话 [guǐhuà] lie; false words; nonsense; CL:篇[piān]
见鬼 [jiànguǐ] curse it!; to hell with it!
鬼混 [guǐhùn] to hang around; to fool around; to live aimlessly
鬼怪 [guǐguài] hobgoblin; bogey; monstrosity; phantom (aircraft type)
神出鬼没 [shénchūguǐmò] lit. Gods appear and devils vanish (idiom); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly
鬼使神差 [guǐshǐshénchāi] demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence
疑神疑鬼 [yíshényíguǐ] to suspect everyone; overly suspicious
装神弄鬼 [zhuāngshénnòngguǐ] lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify; to deceive people; to scam
1621. 纹
纹 [wén] line; trace; mark; decoration; decorated with
指纹 ③ [zhǐwén] fingerprint; finger-print
花纹 ⑤ [huāwén] decorative design
裂纹 [lièwén] crack; flaw
纹身 [wénshēn] tattoo
纹丝不动 [wénsībùdòng] to not move a single jot (idiom)
1622. 歼
歼 [jiān] to annihilate; abbr. for 歼击机, fighter plane
歼击机 ② [jiānjījī] fighter plane
歼灭 ④ [jiānmiè] to wipe out; to crush; to annihilate
歼击 [jiānjī] to annihilate; to attack and destroy; Jianji, PRC fighter plane based on Soviet MiG; usually 歼击8型
全歼 ⑤ [quánjiān] to annihilate; to wipe out completely; to exterminate
1623. 汗
汗 [hàn] perspiration; sweat; CL:滴[dī],头[tóu],身[shēn]; Khan (Persian or Mongol king or emperor); Khan (name); to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection)
阿富汗 ① [āfùhàn] Afghanistan; Afghan
血汗 ④ [xuèhàn] blood and sweat; sweat and toil
汗水 [hànshuǐ] sweat; perspiration
出汗 ⑤ [chūhàn] to perspire; to sweat
大汗 [dàhàn] sweat; perspiration
汗颜 [hànyán] to blush with shame (literary)
汗马功劳 [hànmǎgōngláo] lit. to ride a laboring horse to great deeds; fig. a heroic contribution
挥汗如雨 [huīhànrúyǔ] to drip with sweat; sweat poured off (him)
汗如雨下 [hànrúyǔxià] sweating like rain (idiom); to perspire profusely; sweating like a pig
1624. 鸡
鸡 [jī] fowl; chicken; CL:只[zhī]
鸡蛋 ④ [jīdàn] (chicken) egg; hen's egg; CL:个[gè],打[dá]
金鸡 [jīnjī] Golden Cockerel (mythology); Golden chicken, 2002 Hong Kong movie
宝鸡 ⑤ [bǎojī] Bǎojī prefecture level city in Shǎnxī 陝西; called Chencang 陈仓 in ancient times
鸡西 [jīxī] Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
小鸡 [xiǎojī] chick
火鸡 [huǒjī] turkey
鸡肉 [jīròu] chicken meat
鸡毛 [jīmáo] chicken feather; CL:根[gēn]; trivial
雄鸡 [xióngjī] rooster
鸡飞蛋打 [jīfēidàndǎ] the chicken has flown the coop and the eggs are broken; a dead loss (idiom)
1625. 掩
掩 [yǎn] to cover up; to surprise
掩护 ② [yǎnhù] to screen; to shield; to cover; protection; cover; CL:面[miàn]
掩盖 ③ [yǎngài] to conceal; to hide behind; to cover up
掩饰 [yǎnshì] to conceal a fault; to gloss over
掩体 ⑤ [yǎntǐ] bunker (military)
掩耳 [yǎn'ěr] to refuse to listen
掩藏 [yǎncáng] hidden; covered; concealed
掩人耳目 [yǎnrén'ěrmù] to block the ears and eyes (idiom); to hoodwink; to dissimulate; to deceive; surreptitious
1626. 阔
阔 [kuò] rich; wide; broad
广阔 ② [guǎngkuò] wide; vast
开阔 ④ [kāikuò] wide; open (spaces); to open up
宽阔 ⑤ [kuānkuò] expansive; wide; width; thickness
阔别 [kuòbié] separated for a long time
阔步 [kuòbù] to stride forward
阔气 [kuòqi] lavish; generous; bounteous; prodigal
摆阔 [bǎikuò] parade one's wealth; be ostentatious and extravagant
海阔天空 [hǎikuòtiānkōng] wide sea and sky (idiom); boundless open vistas; the whole wide world; chatting about everything under the sun
高谈阔论 [gāotánkuòlùn] to harangue; loud arrogant talk; to spout
1627. 啊
啊 [ā] interjection of surprise; Ah!; Oh! ◆ [á] interjection expressing doubt or requiring answer; Eh?; what?; to show realization; to stress ◆ [ǎ] interjection of surprise or doubt; Eh?; My!; what's up? ◆ [à] interjection or grunt of agreement; uhm; Ah, OK; expression of recognition; Oh, it's you! ◆ [a] modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent
1628. 曰
曰 [yuē] to speak; to say
1629. 填
填 [tián] to fill or stuff; (of a form etc) to fill in
填补 ③ [tiánbǔ] to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency
填写 ④ [tiánxiě] to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form)
填海 ⑤ [tiánhǎi] land reclamation
填表 [tiánbiǎo] fill a form
填充 [tiánchōng] pad; padding
填词 [tiáncí] to compose a poem (to a given tune)
填塞 [tiánsè] to fill up; to cram; to stuff
填满 [tiánmǎn] to cram
1630. 祝
祝 [zhù] invoke; pray to; wish; to express good wishes; surname Zhu
庆祝 ② [qìngzhù] celebrate
祝愿 ③ [zhùyuàn] wish
祝福 [zhùfú] blessings; wish well
预祝 ⑤ [yùzhù] congratulate beforehand; offer best wishes for
祝酒 [zhùjiǔ] to toast; to congratulate and drink a toast
1631. 袖
袖 [xiù] sleeve; to tuck inside one's sleeve
领袖 ① [lǐngxiù] leader; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
袖子 ⑤ [xiùzi] sleeve
短袖 [duǎnxiù] short sleeves; short-sleeved shirt
袖珍 [xiùzhēn] pocket-sized; pocket (book etc)
衣袖 [yīxiù] the sleeve of a garment
袖口 [xiùkǒu] cuff
袖手旁观 [xiùshǒupángguān] to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
两袖清风 [liǎngxiùqīngfēng] lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices
长袖善舞 [chángxiùshànwǔ] long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation
1632. 畜
畜 [chù] livestock; domesticated animal; domestic animal ◆ [xù] to raise (animals)
牲畜 ⑤ [shēngchù] domesticated animals; livestock
畜牧 [xùmù] to raise animals
家畜 [jiāchù] domestic animal; livestock; cattle
畜产品 [xùchǎnpǐn] domesticated animal products
种畜 [zhǒngchù] breeding stock (of animal species); stud
1633. 磨
磨 [mó] to rub; to grind; to polish; to sharpen; to wear down; to die out; to waste time; to pester; to insist ◆ [mò] grindstone
折磨 ④ [zhémó] to persecute; to torment
磨合 ⑤ [móhé] to break in; to wear in
磨练 [móliàn] to temper oneself; to steel oneself; self-discipline; endurance
磨难 [mónàn] a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried
磨炼 [móliàn] see 磨练[mó liàn]
磨灭 [mómiè] to obliterate; to erase
耐磨 [nàimó] wear resistant
磨损 [mósǔn] wear and tear; abrasion
打磨 [dǎmó] polish; grind
消磨 [xiāomó] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away
不可磨灭 [bùkěmómiè] indelible
好事多磨 [hǎoshìduōmó] good things do not come without toil (idiom)
好事多磨 [hǎoshìduōmò] the road to happiness is paved with hardships (idiom)
1634. 疼
疼 [téng] (it) hurts; love fondly; ache; pain; sore
心疼 ⑤ [xīnténg] to love dearly; the pain of love
疼痛 [téngtòng] pain; ache; sore
头疼 [tóuténg] headache
疼爱 [téng'ài] to love dearly
1635. 拨
拨 [bō] to push aside; to appropriate (money); to move; to set aside; to poke; to stir; group (of people); batch; to dial
拨款 ② [bōkuǎn] allocate funds; appropriation
挑拨 ④ [tiǎobō] to incite disharmony; to instigate
拨打 [bōdǎ] to call; to dial
拨出 ⑤ [bōchū] to pull out
划拨 [huàbō] to assign; to allocate; to transfer (money to an account)
拨付 [bōfù] appropriate sum of money
调拨 [diàobō] to send (products); to allocate; to commit (funds); to channel (goods)
拨号 [bōhào] dial (a telephone)
拨开 [bōkāi] to move aside
拨用 [bōyòng] appropriation
拨动 [bōdòng] to stir; to prod; to poke; to move sideways; to turn over coals with a poker
拨乱反正 [bōluànfǎnzhèng] bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder
挑拨离间 [tiǎobōlíjiàn] to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
拨云见日 [bōyúnjiànrì] lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
1636. 腺
腺 [xiàn] gland
腺癌 ⑤ [xiàn'ái] Adenocarcinoma
乳腺 [rǔxiàn] mammary gland
胸腺 [xiōngxiàn] thymus
1637. 垂
垂 [chuí] to hang (down); droop; dangle; bend down; hand down; bequeath; nearly; almost; to approach
垂直 ③ [chuízhí] perpendicular; vertical
垂危 ⑤ [chuíwēi] close to death; life-threatening (illness)
低垂 [dīchuí] drooping; hanging low
垂青 [chuíqīng] to show appreciation for sb; to look upon sb with favor
下垂 [xiàchuí] to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine)
名垂青史 [míngchuíqīngshǐ] lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
垂头丧气 [chuítóusàngqì] hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen
功败垂成 [gōngbàichuíchéng] to fail within sight of success (idiom); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory
1638. 踪
踪 [zōng] footprint; trace; tracks
跟踪 ② [gēnzōng] to follow sb's tracks; to tail; to shadow
失踪 [shīzōng] missing; lost; unaccounted for
追踪 ③ [zhuīzōng] to follow a trail; to trace; to pursue
踪迹 ④ [zōngjì] tracks; trail; footprint; trace; vestige
行踪 [xíngzōng] whereabouts; (lose) track (of)
踪影 ⑤ [zōngyǐng] trace; vestige; presence
无影无踪 [wúyǐngwúzōng] to disappear without trace (idiom)
来去无踪 [láiqùwúzōng] come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
1639. 貌
貌 [mào] appearance
面貌 ③ [miànmào] appearance; face; features; CL:个[gè]
礼貌 [lǐmào] courtesy; manners
风貌 [fēngmào] style; manner; ethos
地貌 ⑤ [dìmào] relief; landform (geology)
相貌 [xiàngmào] appearance
容貌 [róngmào] one's appearance; one's aspect; looks; features
全貌 [quánmào] complete picture; full view
原貌 [yuánmào] the original form
貌似 [màosì] to appear to be; to seem as if
美貌 [měimào] good-looking
外貌 [wàimào] profile; appearance
体貌 [tǐmào] appearance
旧貌 [jiùmào] old look; former appearance
样貌 [yàngmào] appearance; manifestation
貌美 [màoměi] good looks; pretty (e.g. young woman)
貌合神离 [màohéshénlí] the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
道貌岸然 [dàomào'ànrán] sanctimonious; dignified
以貌取人 [yǐmàoqǔrén] to judge sb by appearances (idiom)
才貌双全 [cáimàoshuāngquán] talented and good-looking (idiom)
花容月貌 [huāróngyuèmào] lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful
1640. 颇
颇 [pō] surname Po ◆ rather; quite; considerably (Taiwan pr. pǒ); oblique; inclined; slanting
颇为 ④ [pōwéi] rather; quite
颇具 [pōjù] rather; quite; to have much
偏颇 ⑤ [piānpō] biased; partial
1641. 肺
肺 [fèi] lung; CL:个[gè]
肺炎 ③ [fèiyán] pneumonia; inflammation of the lungs
肺癌 ⑤ [fèi'ái] lung cancer
1642. 蓄
蓄 [xù] to store up; to grow (eg a beard); to entertain (ideas)
储蓄 ③ [chǔxù] to deposit money; to save; savings
蓄水 ④ [xùshuǐ] water storage
蓄意 [xùyì] deliberate; premeditated; malice; pun (linguistics)
积蓄 ⑤ [jīxù] to save; to put aside; savings
含蓄 [hánxù] implicit; implied; unspoken; veiled (of criticism); reserved (of a person); to contain; to embody
蓄谋 [xùmòu] to premeditate; to plot
蓄积 [xùjī] to store up; to save up
兼收并蓄 [jiānshōubìngxù] incorporating diverse things; eclectic; all-embracing
1643. 阐
阐 [chǎn] to express; to disclose; to enlighten; to open
阐述 ② [chǎnshù] to expound (a position); to elaborate (on a topic); to treat (a subject)
阐明 ④ [chǎnmíng] to elucidate; to explain clearly; to expound
阐释 ⑤ [chǎnshì] to explain; to expound; to interpret; elucidation
阐发 [chǎnfā] to elucidate; to expound; to study and explain
1644. 寿
寿 [shòu] surname Shou ◆ long life; old age; age; life; birthday; funerary
寿命 ③ [shòumìng] life span; life expectancy
长寿 ⑤ [chángshòu] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan ◆ longevity; ability to live long; long lived
寿险 [shòuxiǎn] life insurance; abbr. for 人寿保险
寿光 [shòuguāng] Shouguang county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong
延寿 [yánshòu] Yanshou county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang; to extend life
祝寿 [zhùshòu] birthday congratulations
永寿 [yǒngshòu] Yongshou county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西
高寿 [gāoshòu] longevity; venerable age; your venerable age?
寿阳 [shòuyáng] Shouyang county in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī
年寿 [niánshòu] length of life; life span
寿星 [shòuxīng] god of longevity
寿县 [shòuxiàn] Shou county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
寿比南山 [shòubǐnánshān] Live as long as Mt Nan! (idiom, conventional greeting); We wish you a Happy Birthday and many more of them.
1645. 荡
荡 [dàng] variant of 荡[dàng] ◆ to wash; to squander; to sweep away; to move; to shake; dissolute; pond ◆ [tàng] variant of 烫[tàng]; variant of 趟[tàng]
动荡 ② [dòngdàng] variant of 动荡[dòng dàng] ◆ unrest (social or political); turmoil; upheaval; commotion
震荡 ④ [zhèndàng] to shake unsteadily; also written 震荡 ◆ to vibrate; to shake; to shudder
荡荡 ⑤ [dàngdàng] fluttering
激荡 [jīdàng] to rage; to dash; to surge
扫荡 [sǎodàng] to root out; to wipe out
回荡 [huídàng] to resound; to reverberate; to echo
荡然 [dàngrán] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left
游荡 [yóudàng] stray
坦荡 [tǎndàng] magnanimous; broad and level
波荡 [bōdàng] heave; surge
荡然无存 [dàngránwúcún] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth
倾家荡产 [qīngjiādàngchǎn] to lose a family fortune (idiom)
1646. 齿
齿 [chǐ] tooth; CL: 颗[kē]
牙齿 ⑤ [yáchǐ] dental; tooth; CL:颗[kē]
齿轮 [chǐlún] (machine) gear; pinion (gear wheel)
不齿 [bùchǐ] to despise; to hold in contempt
切齿 [qièchǐ] to gnash one's teeth (in anger)
1647. 酬
酬 [chóu] to entertain; to repay; to return; to reward; to compensate
报酬 ③ [bàochóu] reward; remuneration
应酬 ⑤ [yìngchou] social niceties; social interaction; a dinner party
酬金 [chóujīn] monetary reward; remuneration
酬载 [chóuzài] payload
稿酬 [gǎochóu] fee paid to an author for a piece of writing
酬劳 [chóuláo] reward
1648. 捷
捷 [jié] Czech; Czech Republic; abbr. for 捷克[Jié kè] ◆ victory; triumph; quick; nimble; prompt
便捷 ③ [biànjié] convenient and fast
捷克 [jiékè] Czech; Czech Republic (from 1992); Czeckia
敏捷 ④ [mǐnjié] nimble; quick; shrewd
快捷 [kuàijié] quick; fast; nimble; agile; (computer) shortcut
捷径 ⑤ [jiéjìng] a shortcut
捷报 [jiébào] report of success; report of a victory
迅捷 [xùnjié] fast and nimble
捷运 [jiéyùn] rapid transit; subway
捷报频传 [jiébàopínchuán] victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
捷足先登 [jiézúxiāndēng] (int) dibs
终南捷径 [zhōngnánjiéjìng] lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion
1649. 番
番 [fān] aborigines; foreign; classifier for actions, deeds etc ◆ [pān] surname Pan; place name
三番五次 ⑤ [sānfānwǔcì] (saying) do over and over again
轮番 [lúnfān] in turn; one after another
翻番 [fānfān] to double; to increase by a certain number of times
连番 [liánfān] repeatedly
番号 [fānhào] number of military unit
几次三番 [jǐcìsānfān] lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly; over and over again
1650. 牺
牺 [xī] sacrifice
牺牲 ② [xīshēng] to sacrifice oneself; to lay down one's life; to do sth at the expense of; beast slaughtered for sacrifice; sacrifice; CL:个[gè]
1651. 庞
庞 [páng] huge; enormous; tremendous; surname Pang
庞大 ② [pángdà] huge; enormous; tremendous
庞德 ⑤ [pángdé] Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator
庞杂 [pángzá] enormously complex; a vast jumble
脸庞 [liǎnpáng] face
庞然大物 [pángrándàwù] huge monster; colossus
1652. 妥
妥 [tuǒ] suitable; adequate; ready; settled
妥善 ② [tuǒshàn] appropriate; proper
妥协 [tuǒxié] to compromise; to reach terms; a compromise
稳妥 ④ [wěntuǒ] dependable
妥当 [tuǒdàng] appropriate; proper; ready
不妥 [bùtuǒ] not proper; inappropriate
办妥 ⑤ [bàntuǒ] to arrange; to settle; to complete; to carry through
备妥 [bèituǒ] ready
1653. 赤
赤 [chì] red; scarlet; bare; naked
赤字 ② [chìzì] (financial) deficit; red letter
赤道 ④ [chìdào] equator (of the earth or astronomical body)
赤潮 [chìcháo] algal bloom
赤峰 ⑤ [chìfēng] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia
赤子 [chìzǐ] a newborn baby; ruler's subjects
赤壁 [chìbì] Chibi county level city in Xianning 咸宁市, Hubei; Chibi or Red Cliff in Huangzhou district 黄州区 of Huanggang city 黄冈, Hubei, scene of the famous battle of Red Cliff of 208
赤诚 [chìchéng] utterly sincere; wholly devoted
赤身 [chìshēn] naked
赤水 [chìshuǐ] Chishui county level city in Zun'yi 遵义[Zūn yì], Guizhou
面红耳赤 [miànhóng'ěrchì] flushed with anger (or excitement)
赤胆忠心 [chìdǎnzhōngxīn] lit. red-bellied devotion (idiom); whole-hearted loyalty; to serve sb with body and soul
赤身露体 [chìshēnlùtǐ] completely naked
1654. 斤
斤 [jīn] catty; weight equal to 0.5 kg
公斤 ① [gōngjīn] kilogram (kg)
斤斤计较 ⑤ [jīnjīnjìjiào] to haggle over every ounce; fig. to worry unduly over minor matters
半斤八两 [bànjīnbāliǎng] not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee
1655. 插
插 [chā] to insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose
插手 ④ [chāshǒu] to get involved in; to meddle; interference
插上 ⑤ [chāshang] to plug into; to insert; to stick in
插花 [chāhuā] flower arranging; ikebana
插曲 [chāqǔ] episode; interlude
插入 [chārù] to insert; to stick; to thrust
插话 [chāhuà] to insert a minor item in a bigger work; to interrupt (sb speaking); to interpose
插座 [chāzuò] socket; outlet
穿插 [chuānchā] to insert; to interject
插头 [chātóu] plug
插图 [chātú] illustration
安插 [ānchā] to place in a certain position; to assign to a job; to plant; resettlement (old)
插进 [chājìn] to plug in (an electronic device)
插队 [chāduì] to cut in line; to jump a queue
插件 [chājiàn] plug-in (software component)
1656. 猎
猎 [liè] hunting
猎人 ⑤ [lièrén] hunter
打猎 [dǎliè] to go hunting
猎枪 [lièqiāng] hunting gun; shotgun
猎物 [lièwù] prey
猎潜 [lièqián] anti-submarine (warfare)
猎杀 [lièshā] to kill (in hunting)
猎手 [lièshǒu] hunter
1657. 昨
昨 [zuó] yesterday
昨天 ① [zuótiān] yesterday
昨日 ② [zuórì] yesterday
昨晚 ③ [zuówǎn] yesterday evening; last night
昨夜 ⑤ [zuóyè] last night
1658. 糊
糊 [hú] muddled; paste; scorched ◆ [hù] paste; cream
模糊 ② [móhu] vague; indistinct; fuzzy
含糊 ③ [hánhú] obscurity; vague
迷糊 ⑤ [míhu] muddle-headed; dazed; only half conscious
糊糊 [húhu] thick congee; porridge; fig. in trouble
糊口 [húkǒu] to scrape a meager living; to get by with difficulty
糊弄 [hùnong] to fool; to deceive
含糊其词 [hánhúqící] to equivocate; to talk evasively (idiom)
养家糊口 [yǎngjiāhúkǒu] to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family
1659. 遣
遣 [qiǎn] dispatch
派遣 ① [pàiqiǎn] to send (on a mission); to dispatch
遣返 ⑤ [qiǎnfǎn] to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back
遣送 [qiǎnsòng] to repatriate; to send sb back to his country; enforced repatriation
消遣 [xiāoqiǎn] to while away time; to kill time; amusement; pastime; diversion; recreation
调遣 [diàoqiǎn] to dispatch; to assign; a dispatch
遣词 [qiǎncí] use of words
调兵遣将 [diàobīngqiǎnjiàng] to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task
1660. 亏
亏 [kuī] deficiency; deficit; luckily
亏损 ③ [kuīsǔn] deficit; (financial) loss
吃亏 ④ [chīkuī] to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately
幸亏 ⑤ [xìngkuī] fortunately; luckily
多亏 [duōkuī] thanks to; luckily
亏待 [kuīdài] to treat sb unfairly
理亏 [lǐkuī] in the wrong
亏空 [kuīkōng] in debt; in the red; in deficit
亏本 [kuīběn] to make a loss
1661. 欺
欺 [qī] take unfair advantage of; to deceive; to cheat
欺骗 ② [qīpiàn] to deceive; to cheat
欺负 ④ [qīfu] to bully
自欺欺人 [zìqīqīrén] to deceive others and to deceive oneself; to believe one's own lies
欺压 ⑤ [qīyā] to bully; to push around
自欺 [zìqī] to deceive oneself
可欺 [kěqī] gullible; easily bullied; weak
欺人太甚 [qīréntàishèn] to bully intolerably (idiom)
1662. 胀
胀 [zhàng] dropsical; swollen; to swell; to be bloated
通胀 ④ [tōngzhàng] inflation
肿胀 ⑤ [zhǒngzhàng] swelling; oedema; internal bruising
1663. 舒
舒 [shū] to relax; surname Shu
舒服 ③ [shūfu] comfortable; feeling well
舒适 [shūshì] cozy; snug
舒展 ⑤ [shūzhǎn] to roll out; to extend; to smooth out; to unfold
舒心 [shūxīn] comfortable; happy
舒缓 [shūhuǎn] to ease (tension); to relax; to cause sth to relax; to alleviate; relaxed; easy and unhurried; leisurely; soothing; mild (slope)
1664. 邀
邀 [yāo] to invite; to request; to intercept; to solicit or seek
邀请 ① [yāoqǐng] to invite; invitation; CL:个[gè]
应邀 ② [yìngyāo] at sb's invitation; on invitation
特邀 ④ [tèyāo] special invitation
邀功 ⑤ [yāogōng] to take the credit for sb's achievement
1665. 剥
剥 [bāo] to peel; to skin; to shell; to shuck ◆ [bō] to peel; to skin; to flay; to shuck
剥夺 ③ [bōduó] to deprive; to expropriate; to strip (sb of his property)
剥削 ④ [bōxuē] to exploit; exploitation
剥离 ⑤ [bōlí] to peel; to strip; to peel off; to come off (of tissue, skin, covering etc)
剥落 [bōluò] to peel off
盘剥 [pánbō] to exploit; to practice usury
1666. 仔
仔 [zǎi] variant of 崽[zǎi] ◆ [zī] see 仔肩 ◆ [zǐ] meticulous; (of domestic animals or fowls) young
仔细 ② [zǐxì] careful; attentive; cautious
牛仔 ⑤ [niúzǎi] cowboy
湾仔 [wānzǎi] Wan Chai district of Hong Kong
1667. 佩
佩 [pèi] to respect; to wear (belt etc) ◆ girdle ornaments
佩服 ④ [pèifú] to admire
敬佩 ⑤ [jìngpèi] to esteem; to admire
佩戴 [pèidài] to wear (as accessories)
佩带 [pèidài] to wear (as accessories); carry at the waist
1668. 仙
仙 [xiān] immortal
神仙 ⑤ [shénxiān] Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person; used in advertising: Live like an immortal! 活神仙似
仙女 [xiānnǚ] fairy
水仙 [shuǐxiān] narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return
成仙 [chéngxiān] to become immortal
仙游 [xiānyóu] Xianyou county in Putian 莆田[Pú tián], Fujian
仙台 [xiāntái] Sendai, city in northeast Japan ◆ Sendai, capital of Miyagi prefecture 宫城县[Gōng chéng xiàn] in northeast Japan
仙境 [xiānjìng] fairyland; wonderland; paradise
仙人 [xiānrén] Daoist immortal; celestial being
八仙 [bāxiān] the Eight Immortals
1669. 叛
叛 [pàn] to betray; to rebel; to revolt
背叛 ③ [bèipàn] to betray
叛徒 ④ [pàntú] traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent
叛乱 [pànluàn] armed rebellion
叛变 ⑤ [pànbiàn] renegade; traitor; to betray one's country
叛军 [pànjūn] rebel army
反叛 [fǎnpàn] rebel; revolt
叛逃 [pàntáo] to defect; to desert; to betray and flee
叛国 [pànguó] treason
离经叛道 [líjīngpàndào] to rebel against orthodoxy; to depart from established practices
招降纳叛 [zhāoxiángnàpàn] to recruit surrendered enemy and deserters (idiom); to gather together a gang of villains
1670. 昌
昌 [chāng] surname Chang ◆ prosperous; flourishing
南昌 ③ [nánchāng] Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China; also Nanchang county
宜昌 [yíchāng] Yichang prefecture level city in Hubei
昌平 ④ [chāngpíng] Changping district of Beijing, formerly Changping county
文昌 [wénchāng] Wenchang City, Hainan
昌盛 ⑤ [chāngshèng] prosperous
荣昌 [róngchāng] Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
西昌 [xīchāng] Xichang cosmodrome; Xichang county level city in Liangshan Yi autonomous prefecture 凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan
许昌 [xǔchāng] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line
武昌 [wǔchāng] Wuchang district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
昌图 [chāngtú] Changtu county in Tieling 铁岭, Liaoning
昌都 [chāngdū] Kham or Chamdo, Tibetan: Chab mdo historic capital of Kham prefecture of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu); also Qamdo county
建昌 [jiànchāng] Jianchang county in Huludao 葫芦岛, Liaoning
会昌 [huìchāng] Huichang county in Ganzhou 赣州, Jiangxi
昌江 [chāngjiāng] Changjiang district of Jingdezhen city 景德镇市, Jiangxi; Changjiang Lizu autonomous county, Hainan
金昌 [jīnchāng] Jinchang prefecture level city in Gansu
永昌 [yǒngchāng] Yongchang county in Jinchang 金昌[Jīn chāng], Gansu
德昌 [déchāng] Dechang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan
繁荣昌盛 [fánróngchāngshèng] glorious and flourishing (idiom); thriving
1671. 弥
弥 [mí] full; to fill; completely; to fix up ◆ brimming or overflowing
弥补 ② [míbǔ] to complement; to make up for a deficiency
弥漫 ③ [mímàn] to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) ◆ variant of 弥漫[mí màn]
弥天 ⑤ [mítiān] filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc)
弥合 [míhé] to cause a wound to close up and heal
弥勒 [mílè] Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan; Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha
弥留 [míliú] seriously ill and about to die
1672. 廷
廷 [tíng] palace courtyard
阿根廷 ② [āgēntíng] Argentina
宫廷 ⑤ [gōngtíng] court (of king or emperor)
清廷 [qīngtíng] the Qing court (as government of China)
朝廷 [cháotíng] court; imperial household; dynasty
教廷 [jiàotíng] the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See
1673. 枚
枚 [méi] classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc; tree trunk; whip; wooden peg, used as a gag for marching soldiers(old)
枚举 ⑤ [méijǔ] to enumerate
不胜枚举 [bùshèngméijǔ] too numerous to mention individually or one by one
1674. 辨
辨 [biàn] to distinguish; to recognize
分辨 ④ [fēnbiàn] to distinguish; to differentiate; to resolve; to defend against an accusation; to exculpate
辨认 [biànrèn] to recognize; to identify
辨别 ⑤ [biànbié] to differentiate; to distinguish; to discriminate
明辨 [míngbiàn] to discern; to distinguish clearly
辨证 [biànzhèng] investigate
辨析 [biànxī] differentiate and analyze; discriminate
辨识 [biànshí] identification; to identify; to recognize
辨明 [biànmíng] to clarify; to distinguish; to elucidate
明辨是非 [míngbiànshìfēi] to distinguish right and wrong (idiom)
1675. 惑
惑 [huò] confuse
诱惑 ③ [yòuhuò] to entice; to lure; to induce; to attract
迷惑 ④ [míhuo] to puzzle; to confuse; to baffle
疑惑 [yíhuò] to doubt; to distrust; unconvincing; to puzzle over; misgivings; suspicions
困惑 [kùnhuò] bewildered; perplexed; confused; difficult problem; perplexity
解惑 ⑤ [jiěhuò] to dispel doubts; to clear up confusion
不惑 [bùhuò] without doubt; with full self-confidence; forty years of age
大惑不解 [dàhuòbùjiě] do not understand a certain thing
1676. 肠
肠 [cháng] intestines
香肠 ⑤ [xiāngcháng] sausage; CL:根[gēn]
大肠 [dàcháng] the large intestine
心肠 [xīncháng] heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for sth; mood
肠胃 [chángwèi] stomach and intestine; digestive system
回肠 [huícháng] ileum (segment of small intestine between the jejunum 空肠[kōng cháng] and appendix 盲肠[máng cháng])
羊肠小道 [yángchángxiǎodào] road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road; fig. complicated and tricky job
荡气回肠 [dàngqìhuícháng] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving
铁石心肠 [tiěshíxīncháng] hard-hearted
1677. 喝
喝 [hē] to drink; to shout (a command); My goodness! ◆ [hè] to shout loudly
喝酒 ④ [hējiǔ] to drink (alcohol)
喝彩 ⑤ [hècǎi] to acclaim; to cheer
吃喝 [chīhē] food and drink; diet
喝茶 [hēchá] to drink tea
喝令 [hèlìng] to shout an order or command
吃喝玩乐 [chīhēwánlè] to eat, drink and be merry (idiom); to abandon oneself to a life of pleasure
1678. 桑
桑 [sāng] mulberry tree
哈桑 ④ [hāsāng] Hassan (person name); Hassan District
桑树 ⑤ [sāngshù] mulberry tree, with leaves used to feed silkworms
洛桑 [luòsāng] Lausanne (city in Switzerland)
桑那 [sāngnà] a sauna (bath)
扶桑 [fúsāng] Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan
桑拿 [sāngná] sauna
1679. 枝
枝 [zhī] branch; classifier for sticks, rods, pencils etc
树枝 ⑤ [shùzhī] branch; twig
枝江 [zhījiāng] Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
枝节 [zhījié] lit. branch segment (where new branches should develop); branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem
枝叶 [zhīyè] branch and leaf
花枝 [huāzhī] a flowering branch; fig. beautiful woman; octopus (on dining menu)
节外生枝 [jiéwàishēngzhī] a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
横生枝节 [héngshēngzhījié] to deliberately complicate an issue (idiom)
花枝招展 [huāzhīzhāozhǎn] lit. the flowering branches sway (idiom); fig. gorgeously dressed (woman)
粗枝大叶 [cūzhīdàyè] thick stems and broad leaves (idiom); boorish; rough and ready; sloppy
金枝玉叶 [jīnzhīyùyè] golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
1680. 偷
偷 [tōu] to steal; to pilfer; to snatch; thief; stealtily
偷偷 ③ [tōutōu] stealthily; secretly; covertly; furtively; on the sly
偷渡 [tōudù] to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade
偷税 ④ [tōushuì] tax evasion
小偷 [xiǎotōu] thief
偷盗 ⑤ [tōudào] to steal
偷拍 [tōupāi] to take a picture of a person without permission or without their knowledge
偷运 [tōuyùn] to smuggle
偷猎 [tōuliè] poach
偷袭 [tōuxí] to sneak attack
偷工 [tōugōng] to skimp on the job; to avoid work
偷看 [tōukàn] peep
偷情 [tōuqíng] to carry on a clandestine love affair
偷梁换柱 [tōuliánghuànzhù] lit. to steal a rafter and replace it with a column; to replace the original with a fake; to perpetrate a fraud (idiom)
偷工减料 [tōugōngjiǎnliào] to skimp on the job and stint on materials (idiom); jerry-building; sloppy work
1681. 奔
奔 [bēn] to hurry or rush; to run quickly; to elope ◆ [bèn] go to; towards
奔走 ④ [bēnzǒu] run; rush about; be busy running about
奔跑 ⑤ [bēnpǎo] to run
东奔西走 [dōngbēnxīzǒu] to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 东跑西颠[dōng pǎo xī diān]
各奔前程 [gèbènqiánchéng] each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
奔波 [bēnbō] rush about; be busy running about
直奔 [zhíbèn] to go straight to; to make a beeline for
奔忙 [bēnmáng] be busy rushing about; bustle about
奔命 [bēnmìng] rush about on errands; be kept on the run
投奔 [tóubēn] to seek shelter; to seek asylum
奔袭 [bēnxí] long-range raid
飞奔 [fēibēn] to dash (run fast); to rush; to dart
奔放 [bēnfàng] bold and unrestrained; untrammeled
奔流 [bēnliú] flow at great speed; pour; racing current
奔月 [bènyuè] to fly to the moon
奔马 [bēnmǎ] runaway horses
东奔西跑 [dōngbēnxīpǎo] to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about
1682. 碰
碰 [pèng] to touch; to meet with; to bump
碰到 ③ [pèngdào] to come across; to run into; to meet; to hit
碰见 ⑤ [pèngjiàn] to run into; to meet (unexpectedly); to bump into
碰头 [pèngtóu] to meet; to hold a meeting
碰壁 [pèngbì] to hit a wall; fig. to run up against a snag
碰触 [pèngchù] to touch
碰巧 [pèngqiǎo] by chance; by coincidence; to happen to
碰面 [pèngmiàn] to meet; to bump into; to confront
1683. 後
後
1684. 霸
霸 [bà] hegemon; tyrant; lord; feudal chief; to rule by force; to usurp; (in modern advertising) master
霸权 ② [bàquán] hegemony; supremacy
争霸 ③ [zhēngbà] to contend for hegemony; a power struggle
霸权主义 [bàquánzhǔyì] hegemony
霸道 ④ [bàdào] the Way of the Hegemon, abbr. of 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potent
称霸 [chēngbà] lit. to proclaim oneself hegemon; to take a leading role; to build a personal fiefdom
霸占 ⑤ [bàzhàn] to occupy by force; to seize; to dominate
霸主 [bàzhǔ] a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC); overlord; hegemon
霸王 [bàwáng] hegemon; overlord; despot
霸气 [bàqì] aggressiveness; hegemony; domineering
路霸 [lùbà] highway tyrant; road hog
独霸 [dúbà] lit. sole hegemony; to monopolize; domination (of the market); personal empire
霸州 [bàzhōu] Bazhou county level city in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei
横行霸道 [héngxíngbàdào] to oppress; to rule as a despot; to tyrannize
独霸一方 [dúbàyīfāng] to exercise sole hegemony (idiom); to dominate a whole area (market, resources etc); to hold as one's personal fiefdom
1685. 吹
吹 [chuī] to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through
鼓吹 ② [gǔchuī] to agitate for; to enthusiastically promote
吹牛 ⑤ [chuīniú] to brag; to chat (dialect)
吹袭 [chuīxí] storm struck; to attack (of wind)
告吹 [gàochuī] to fizzle out; to come to nothing
吹灰 [chuīhuī] to blow away dust
吹灰之力 [chuīhuīzhīlì] as easy as pie
风吹雨打 [fēngchuīyǔdǎ] lit. windswept and battered by rain; to undergo hardship (idiom)
1686. 浅
浅 [jiān] sound of moving water ◆ [qiǎn] shallow; light (color)
深浅 ⑤ [shēnqiǎn] deep or shallow; depth (of the sea); limits of decorum
肤浅 [fūqiǎn] skin deep; superficial; shallow
浅海 [qiǎnhǎi] shallow sea; sea less than 200 meters deep
浅析 [qiǎnxī] primary, elementary or coarse analysis
浅薄 [qiǎnbó] superficial
短浅 [duǎnqiǎn] narrow and shallow
浅显 [qiǎnxiǎn] plain; clear; obvious
浅水 [qiǎnshuǐ] shallow water
1687. 逆
逆 [nì] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel
逆差 ② [nìchā] adverse trade balance; trade deficit
贸易逆差 [màoyìnìchā] trade deficit; adverse trade balance
逆转 ③ [nìzhuǎn] to turn back; to reverse
可逆 ④ [kěnì] reversible
不可逆转 [bùkěnìzhuǎn] irreversible
逆流 ⑤ [nìliú] against the stream; adverse current; a counter-current; fig. reactionary tendency; to go against the trend
逆耳 [nì'ěr] unpleasant to hear; grates on the ear (of home truths)
逆境 [nìjìng] adversity; predicament
逆反 [nìfǎn] rebellious behavior; opposite; ob-
逆向 [nìxiàng] backwards; reverse direction
叛逆 [pànnì] to rebel; to revolt; a rebel
逆水 [nìshuǐ] against the current; upstream
倒行逆施 [dàoxíngnìshī] to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things
逆来顺受 [nìláishùnshòu] to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc
忠言逆耳 [zhōngyánnì'ěr] loyal advice jars on the ears (idiom)
逆耳之言 [nì'ěrzhīyán] speech that grates on the ear (idiom); bitter truths; home truths (that one does not want to hear)
莫逆之交 [mònìzhījiāo] intimate friendship; bosom buddies
1688. 斥
斥 [chì] to blame; to reprove; to reprimand; to expel; to oust; to reconnoiter; (of territory) to expand; saline marsh
排斥 ③ [páichì] to reject; to exclude; to eliminate; to remove; to repel
充斥 ④ [chōngchì] to be full of; to flood; to congest
痛斥 ⑤ [tòngchì] to criticize harshly; to denounce; to attack viciously
斥资 [chìzī] to spend; to allocate funds
怒斥 [nùchì] to angrily rebuke; to indignantly denounce
斥责 [chìzé] to lash out; to reprimand
训斥 [xùnchì] to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism
1689. 棉
棉 [mián] generic term for cotton or kapok; cotton; padded or quilted with cotton
棉花 ④ [miánhua] cotton
棉衣 ⑤ [miányī] cotton-padded clothes; CL:件[jiàn]
棉被 [miánbèi] comforter; quilt; CL:条[tiáo],面[miàn]
石棉 [shímián] asbestos; Shimian county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
木棉 [mùmián] cotton
1690. 漠
漠 [mò] desert; unconcerned
沙漠 ② [shāmò] desert; CL:个[gè]
荒漠 ④ [huāngmò] barren
漠视 ⑤ [mòshì] to ignore; to neglect; to treat with contempt
冷漠 [lěngmò] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect
淡漠 [dànmò] apathetic; indifferent; unsympathetic
漠然 [mòrán] indifferent; apathetic; cold
漠不关心 [mòbùguānxīn] not in the least concerned (idiom); quite indifferent
1691. 蜂
蜂 [fēng] bee; wasp
黄蜂 ⑤ [huángfēng] wasp
蜂拥 [fēngyōng] to flock (to see); to mill; to throng
1692. 疆
疆 [jiāng] border; boundary
新疆 ② [xīnjiāng] Xinjiang; Uighur autonomous region 新疆维吾尔自治区
边疆 ③ [biānjiāng] border area; borderland; frontier; frontier region
阿塞拜疆 [āsàibàijiāng] Azerbaijan, former Soviet Republic and region of northwest Iran in Caucasus
疆域 ⑤ [jiāngyù] territory
南疆 [nánjiāng] southern border (of a country); South Xinjiang
北疆 [běijiāng] North of Xinjiang
海疆 [hǎijiāng] coastal border region
疆土 [jiāngtǔ] territory
疆界 [jiāngjiè] border; boundary
万寿无疆 [wànshòuwújiāng] ten thousand years of boundless longevity (idiom, conventional greeting); We wish you a Happy Birthday and many more of them.
1693. 舶
舶 [bó] sea-going vessels; ship
船舶 ② [chuánbó] shipping; boats
1694. 腿
腿 [tuǐ] leg; CL:条[tiáo]
火腿 ③ [huǒtuǐ] ham; CL:个[gè]
大腿 ⑤ [dàtuǐ] thigh
双腿 [shuāngtuǐ] legs; both legs; two legs
小腿 [xiǎotuǐ] calf (of the leg)
鸡腿 [jītuǐ] chicken leg; drumstick; CL:根[gēn]
拔腿 [bátuǐ] to break into a run
1695. 贪
贪 [tān] to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt
贪污 ③ [tānwū] corruption
贪官 [tānguān] corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin
反贪 ⑤ [fǎntān] anti-corruption (policy)
贪图 [tāntú] to covet; to seek (riches, fame)
贪心 [tānxīn] greedy
贪欲 [tānyù] greed; avarice; rapacious; avid
贪生怕死 [tānshēngpàsǐ] greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck
起早贪黑 [qǐzǎotānhēi] to rise early and sleep late
1696. 凤
凤 [fèng] phoenix; surname Feng
凤山 ④ [fèngshān] Fengshan county in Hezhou 贺州[Hè zhōu], Guangxi; Fengshan city in Taiwan
龙凤 ⑤ [lóngfèng] Longfeng district of Daqing city 大庆[Dà qìng], Heilongjiang ◆ dragon and phoenix
凤阳 [fèngyáng] Fengyang county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
丹凤 [dānfèng] Danfeng county in Shāngluò 商洛[Shāng luò], Shǎnxī ◆ red phoenix
龙飞凤舞 [lóngfēifèngwǔ] flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
1697. 闪
闪 [shǎn] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan
闪电 ④ [shǎndiàn] lightning; CL:道[dào]
闪光 ⑤ [shǎnguāng] flash
闪闪 [shǎnshǎn] flickering; sparkling; glistening; glittering
闪现 [shǎnxiàn] to flash
闪亮 [shǎnliàng] brilliant; shiny; a flare; to glisten; to twinkle
闪失 [shǎnshī] mishap; accident; accidental loss
闪过 [shǎnguò] to flash through (one's mind); to dodge (away from pursuers)
1698. 惨
惨 [cǎn] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic
惨剧 ③ [cǎnjù] tragedy; calamity; atrocity
悲惨 ④ [bēicǎn] miserable; tragic
惨重 [cǎnzhòng] disastrous
惨遭 [cǎnzāo] suffer
惨案 ⑤ [cǎn'àn] massacre; tragedy
惨痛 [cǎntòng] bitter; painful; deeply distressed
惨败 [cǎnbài] to suffer a crushing defeat
惨烈 [cǎnliè] bitter; desperate
惨死 [cǎnsǐ] to die tragically; to violently die
惨状 [cǎnzhuàng] devastation; miserable condition
惨淡 [cǎndàn] dark; gloomy; dismal; by painstaking effort
惨叫 [cǎnjiào] to scream; blood-curdling screech; miserable shriek
惨事 [cǎnshì] disaster
惨无人道 [cǎnwúréndào] inhuman (idiom); brutal and unfeeling
惨淡经营 [cǎndànjīngyíng] to manage by painstaking effort (idiom)
1699. 孕
孕 [yùn] pregnant
怀孕 ③ [huáiyùn] pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy
孕育 ④ [yùnyù] to be pregnant; to produce offspring; to nurture (a development, school of thought, artwork etc); fig. replete with (culture etc)
避孕 [bìyùn] contraception
孕妇 ⑤ [yùnfù] pregnant woman
孕产 [yùnchǎn] pregnancy and childbirth; obstetrics and gynecology
代孕 [dàiyùn] surrogate pregnancy
受孕 [shòuyùn] to become pregnant; to conceive; impregnated; insemination
不孕 [bùyùn] infertility
孕期 [yùnqī] gestation; duration of pregnancy
1700. 腰
腰 [yāo] waist; lower back; pocket; middle; loins
腰包 ④ [yāobāo] waist pack; fanny pack; bum bag
山腰 ⑤ [shānyāo] halfway up a mountain; lit. waist of mountain
腰带 [yāodài] belt
腰部 [yāobù] waist; small of the back
点头哈腰 [diǎntóuhāyāo] to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping; unctuous fawning
1701. 丘
丘 [qiū] surname Qiu ◆ mound; hillock; grave
商丘 ⑤ [shāngqiū] Shangqiu prefecture level city in Henan
安丘 [ānqiū] Anqiu county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong
沙丘 [shāqiū] sand dune; sandy hill
山丘 [shānqiū] hill
乌丘 [wūqiū] Wuchiu township in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan
丘县 [qiūxiàn] Qiu county in Hebei
1702. 鼠
鼠 [shǔ] rat; mouse; CL:只[zhī]
老鼠 ③ [lǎoshǔ] rat; mouse; CL:只[zhī]
鼠标 ⑤ [shǔbiāo] mouse (computing)
鼠疫 [shǔyì] plague
1703. 恨
恨 [hèn] to hate; to regret
痛恨 ⑤ [tònghèn] abhor
恨不得 [hènbudé] wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly
怀恨 [huáihèn] to nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful
可恨 [kěhèn] hateful
恨之入骨 [hènzhīrùgǔ] to hate somebody to the bone (idiom)
相见恨晚 [xiāngjiànhènwǎn] to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.; It feels like we have known each other all along.
1704. 辅
辅 [fǔ] to assist; to complement; auxiliary
辅助 ③ [fǔzhù] to assist; to aid; supplementary; auxiliary; subsidiary
辅导 ④ [fǔdǎo] to coach; to tutor; to give advice (in study)
基辅 ⑤ [jīfǔ] Kiev, capital of Ukraine
辅以 [fǔyǐ] supplemented by; accompanied by; with
辅料 [fǔliào] auxiliary ingredients (in a cooking recipe)
相辅相成 [xiāngfǔxiāngchéng] to complement one another (idiom)
1705. 厉
厉 [lì] surname Li ◆ strict; severe
严厉 ② [yánlì] severe; strict
厉害 ③ [lìhai] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; violent; tremendous; awesome
变本加厉 ④ [biànběnjiālì] lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify
严厉打击 [yánlìdǎjī] to strike a severe blow; to crack down; to take strong measures
厉声 ⑤ [lìshēng] stern voice
再接再厉 [zàijiēzàilì] to continue the struggle (idiom); to persist; unremitting efforts
雷厉风行 [léilìfēngxíng] pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
1706. 翰
翰 [hàn] pen
约翰 ③ [yuēhàn] John (name); Johan (name); Johann (name)
约翰逊 [yuēhànxùn] Johnson or Johnston (name)
翰林 ⑤ [hànlín] refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院
1707. 框
框 [kuàng] frame (e.g. door frame); casing; fig. framework; template; to circle (i.e. draw a circle around sth); to frame; to restrict
框架 ② [kuàngjià] frame; framework; fig. pattern; outline; organizing plan
框框 ⑤ [kuàngkuàng] to frame; to circle; pattern; convention; restriction
边框 [biānkuàng] frame; rim
镜框 [jìngkuàng] picture frame; spectacle frame
门框 [ménkuàng] door frame
条条框框 [tiáotiáokuàngkuàng] fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually derogatory); regulations and restrictions
1708. 疯
疯 [fēng] insane; mad; wild
疯狂 ② [fēngkuáng] madness; extreme popularity
疯子 ⑤ [fēngzi] madman; lunatic
发疯 [fāfēng] to go mad; to go crazy; to lose one's mind
1709. 纤
纤 [qiàn] boatman's tow-rope ◆ [xiān] fine; delicate; minute
纤维 ④ [xiānwéi] fiber; CL:种[zhǒng]
化纤 ⑤ [huàxiān] synthetic fiber
光纤 [guāngxiān] light; ray; optical; optical fiber; fiber optic
1710. 添
添 [tiān] to add; to increase; to replenish
增添 ③ [zēngtiān] add to; increase
添加 ④ [tiānjiā] to add; to increase
添置 ⑤ [tiānzhì] to buy; to acquire; to add to one's possessions
如虎添翼 [rúhǔtiānyì] lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom)
1711. 湿
湿 [shī] moist; wet
湿地 ③ [shīdì] wetland
湿度 ⑤ [shīdù] humidity level
潮湿 [cháoshī] damp; moist
湿润 [shīrùn] moist
湿气 [shīqì] moisture
风湿 [fēngshī] rheumatism
1712. 殿
殿 [diàn] palace hall
宫殿 ④ [gōngdiàn] palace; CL:座[zuò]
殿堂 ⑤ [diàntáng] palace; hall; temple buildings
圣殿 [shèngdiàn] temple
神殿 [shéndiàn] shrine
殿下 [diànxià] your majesty (honorific); his highness
大殿 [dàdiàn] main hall of a Buddhist temple
1713. 腔
腔 [qiāng] cavity of body; barrel (e.g. engine cylinder); compartment; tune; accent of speech
满腔 ⑤ [mǎnqiāng] one's heart filled with; full of (joy)
口腔 [kǒuqiāng] oral cavity
唱腔 [chàngqiāng] vocal music (in opera); aria
腹腔 [fùqiāng] abdominal cavity
1714. 愤
愤 [fèn] indignant; anger; resentment
愤怒 ② [fènnù] angry; indignant
气愤 ③ [qìfèn] indignant; furious
义愤 ④ [yìfèn] righteous indignation; moral indignation
愤恨 ⑤ [fènhèn] to hate; hatred; to resent; embittered
悲愤 [bēifèn] grief and indignation
愤愤 [fènfèn] extremely angry
公愤 [gōngfèn] public anger; popular indignation
私愤 [sīfèn] personal spite; malice
愤青 [fènqīng] angry youth; positive term used to describe young Chinese with extreme nationalistic tendencies; see also 粪青[fèn qīng]
愤愤不平 [fènfènbùpíng] to feel indignant; to feel aggrieved
发愤图强 [fāfèntúqiáng] angry determination
1715. 秦
秦 [qín] surname Qin; Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇[Qín shǐ huáng]; abbr. for 陕西[Shǎn xī]
先秦 ⑤ [xiānqín] pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC
秦汉 [qínhàn] the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties
秦代 [qíndài] Qin dynasty (221-207 BC), founded by the First Emperor Qin Shi Huang 秦始皇[Qín shǐ huáng], the first dynasty to rule the whole of China
秦腔 [qínqiāng] Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music; Shanxi opera
1716. 凝
凝 [níng] to congeal; to concentrate attention; to stare
凝聚 ② [níngjù] to condense; to coagulate; coacervation (i.e. form tiny droplets); aggregation; coherent
凝视 ⑤ [níngshì] gaze
凝固 [nínggù] to freeze; to solidify; to congeal; fig. with rapt attention
凝结 [níngjié] to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood)
混凝土 [hùnníngtǔ] concrete
凝练 [níngliàn] concise; compact; condensed
1717. 诞
诞 [dàn] birth; birthday; brag; boast; to increase
圣诞 ② [shèngdàn] Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday
诞生 ③ [dànshēng] to be born
圣诞节 ⑤ [shèngdànjié] Christmas time; Christmas season; Christmas
华诞 [huádàn] your birthday (honorific)
荒诞 [huāngdàn] beyond belief; incredible; preposterous; fantastic
荒诞不经 [huāngdànbùjīng] absurd; preposterous; ridiculous
1718. 杯
杯 [bēi] cup; classifier for certain containers of liquids: glass, cup
世界杯 ② [shìjièbēi] World Cup
亚洲杯 [yàzhōubēi] Asian cup ◆ Asian cup
杯子 ⑤ [bēizi] cup; glass; CL:个[gè],支[zhī],枝[zhī]
干杯 [gānbēi] to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup
举杯 [jǔbēi] to toast sb (with wine etc); to drink a toast
茶杯 [chábēi] teacup; tea-glass; cup; mug; CL:只[zhī]
酒杯 [jiǔbēi] wine cup
纸杯 [zhǐbēi] paper cup
1719. 韦
韦 [wéi] soft leather; surname Wei
津巴布韦 ④ [jīnbābùwéi] Zimbabwe
韦伯 ⑤ [wéibó] Webb (English name); Weber
韦科 [wéikē] Waco
1720. 遥
遥 [yáo] distant; remote; far; far away
遥控 ③ [yáokòng] remote control
遥远 [yáoyuǎn] distant; remote
遥感 ④ [yáogǎn] remote sensing
遥遥 ⑤ [yáoyáo] distant; remote
遥测 [yáocè] telemetry
平遥 [píngyáo] Pingyao county in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī
遥望 [yáowàng] to look into the distance
遥遥无期 [yáoyáowúqī] far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
遥遥领先 [yáoyáolǐngxiān] a long way in front; to lead by a wide margin
1721. 拓
拓 [tà] to make a rubbing (e.g. of inscription) ◆ [tuò] surname Tuo ◆ to expand; to push sth with the hand; to develop; to open up
开拓 ② [kāituò] to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons)
拓展 [tuòzhǎn] to expand
力拓 ⑤ [lìtuò] Rio Tinto (UK-Australian mining corporation)
拓荒 [tuòhuāng] to open up land (for agriculture)
1722. 溃
溃 [kuì] be dispersed; break down
溃败 ⑤ [kuìbài] utterly defeated; routed; crushed; to collapse (of army)
击溃 [jīkuì] to defeat; to smash; to rout
溃散 [kuìsǎn] defeated; routed
溃不成军 [kuìbùchéngjūn] utterly defeated
一触即溃 [yīchùjíkuì] to collapse on the first encounter; to give way at once
1723. 瑟
瑟 [sè] a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings
约瑟 ⑤ [yuēsè] Joseph (name)
阿瑟 [āsè] Arthur (name)
瑟瑟 [sèsè] trembling; rustling
亚瑟 [yàsè] Arthur (name)
1724. 撞
撞 [zhuàng] to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into
撞毁 ② [zhuànghuǐ] to smash
相撞 ④ [xiāngzhuàng] collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into
撞击 [zhuàngjī] to strike; to hit; to ram
碰撞 [pèngzhuàng] to collide; collision
冲撞 ⑤ [chōngzhuàng] to collide; jerking motion; to impinge; to offend; to provoke
对撞 [duìzhuàng] to collide; a collision
撞死 [zhuàngsǐ] to knock down and kill sb with a car
顶撞 [dǐngzhuàng] to contradict (elders or superiors)
撞骗 [zhuàngpiàn] to swindle
撞伤 [zhuàngshāng] bruise; bump
横冲直撞 [héngchōngzhízhuàng] lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving and bumping; to barge; to charge around violently
误打误撞 [wùdǎwùzhuàng] accidentally; to act before thinking
1725. 盲
盲 [máng] blind
盲目 ③ [mángmù] blind; aimless
文盲 ⑤ [wénmáng] illiterate
盲人 [mángrén] blind person
盲从 [mángcóng] to follow blindly; to conform slavishly; unthinking obedience
盲区 [mángqū] blind spot
盲文 [mángwén] Braille (alphabet for the blind)
盲点 [mángdiǎn] blind spot
盲流 [mángliú] blind influx; country-to-city migrant without definite prospects
1726. 姐
姐 [jiě] older sister
小姐 ① [xiǎojie] young lady; miss; CL:个[gè],位[wèi]
姐姐 ③ [jiějie] older sister; CL:个[gè]
大姐 ⑤ [dàjiě] big sister; elder sister; older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)
空姐 [kōngjiě] abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant
姐夫 [jiěfu] (informal) older sister's husband
表姐 [biǎojiě] older female cousin via female line
1727. 豆
豆 [dòu] bean; peas; CL:棵[kē],粒[lì] ◆ bean; sacrificial vessel
豆腐 ③ [dòufu] tofu; bean curd
大豆 [dàdòu] soybean
土豆 ⑤ [tǔdòu] potato; CL:个[gè]
豆子 [dòuzi] bean; pea; CL:颗[kē]
黄豆 [huángdòu] soy bean; CL:颗[kē]
红豆 [hóngdòu] azuki bean; red bean
绿豆 [lǜdòu] mung bean
1728. 牢
牢 [láo] firm; sturdy; fold (for animals); sacrifice; prison
牢固 ③ [láogù] firm; secure
牢牢 [láoláo] firmly; safely
牢记 ④ [láojì] to remember sth clearly
牢房 ⑤ [láofáng] jail cell; prison cell
坐牢 [zuòláo] imprisonment; imprisoned
牢狱 [láoyù] prison
亡羊补牢 [wángyángbǔláo] lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted
1729. 赴
赴 [fù] to go; to visit (e.g. another country); to attend (a banquet etc)
赶赴 ③ [gǎnfù] to hurry; to rush
奔赴 ④ [bēnfù] to rush to; to hurry to
赴台 [fùtái] to visit Taiwan
全力以赴 ⑤ [quánlìyǐfù] do at all costs; make an all-out effort
前赴后继 [qiánfùhòujì] (saying) advance in waves of people
赴华 [fùhuá] to visit China
赴任 [fùrèn] to travel to take up a new post
1730. 雕
雕 [diāo] engrave ◆ engrave; shrewd ◆ golden eagle
雕刻 ⑤ [diāokè] to carve; to engrave; carving
浮雕 [fúdiāo] relief sculpture
雕像 [diāoxiàng] statue; CL:尊[zūn]
冰雕 [bīngdiāo] ice sculpture
一箭双雕 [yījiànshuāngdiāo] lit. one arrow, two golden eagles (idiom); to kill two birds with one stone
雕虫小技 [diāochóngxiǎojì] my insignificant talent (humble expr.); my humble writings
精雕细刻 [jīngdiāoxìkè] lit. fine sculpting (idiom); fig. to work with extreme care and precision
1731. 铜
铜 [tóng] copper (chemistry); see also 红铜[hóng tóng]; CL:块[kuài]
铜牌 ⑤ [tóngpái] bronze medal; CL: 枚[méi]
青铜 [qīngtóng] bronze (alloy of copper 铜 and tin 锡[xī])
铜川 [tóngchuān] Tóngchuān prefecture level city in Shǎnxī 陕西
铜像 [tóngxiàng] bronze statue; CL:座[zuò]
铜器 [tóngqì] copper ware; bronze ware
铜山 [tóngshān] Tongshan county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
铜梁 [tóngliáng] Tongliang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
铜鼓 [tónggǔ] Tonggu county in Yichun 宜春, Jiangxi
铜墙铁壁 [tóngqiángtiěbì] copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
1732. 慈
慈 [cí] compassionate; gentle; merciful; kind; humane
慈善 ③ [císhàn] benevolent; charitable
仁慈 ⑤ [réncí] benevolent; charitable; kind; kindly; kindness; merciful
慈爱 [cí'ài] love; devotion (to children); affection, esp. towards children
慈悲 [cíbēi] mercy
慈母 [címǔ] tender and motherly
1733. 厘
厘 [lí] one hundredth; centi- ◆ Li (c. 2000 BC), sixth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God, also known as 哀[Āi] ◆ one hundredth; centi-
厘米 ③ [límǐ] centimeter ◆ centimeter
巴厘岛 [bālídǎo] Bali (island in Indonesia)
巴厘 ⑤ [bālí] Bali Island, Indonesia ◆ Bali (island in Indonesia)
厘清 [líqīng] to clarify (the facts); clarification
1734. 垄
垄 [lǒng] ridge between fields; row of crops; grave mound
垄断 ② [lǒngduàn] enjoy market dominance; monopolize
1735. 塑
塑 [sù] to model (a figure) in clay
塑料 ③ [sùliào] plastics; CL:种[zhǒng]
塑造 [sùzào] to model; to mould; plastic (arts); flexible; to portray (in sculpture or in words)
雕塑 ④ [diāosù] a statue; a Buddhist image; sculpture; to carve
塑像 [sùxiàng] statue
重塑 ⑤ [chóngsù] to reconstruct (an art object); to remodel
塑性 [sùxìng] plasticity
1736. 蛇
蛇 [shé] snake; serpent; CL:条[tiáo]
画蛇添足 ⑤ [huàshétiānzú] lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous; to overdo it
蛇头 [shétóu] head of a snake; human smuggler
蛇年 [shénián] Year of the Snake (e.g. 2001)
毒蛇 [dúshé] viper
打草惊蛇 [dǎcǎojīngshé] lit. beat the grass to scare the snake; to inadvertently alert an enemy; to punish sb as a warning to others (idiom)
虚与委蛇 [xūyǔwēishé] pretense at complying (idiom); sham gestures of politeness
虎头蛇尾 [hǔtóushéwěi] lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
1737. 汤
汤 [shāng] rushing current ◆ [tāng] surname Tang ◆ soup; hot or boiling water; decoction of medicinal herbs; water in which sth has been boiled
汤姆 ④ [tāngmǔ] Tom (name)
汤加 ⑤ [tāngjiā] Tonga, south pacific archipelago kingdom
1738. 牵
牵 [qiān] to pull (an animal on a tether); to lead along; to hold hands
牵制 ② [qiānzhì] to control; to curb; to restrict; to impede; to pin down (enemy troops)
牵引 ③ [qiānyǐn] to pull; to draw (a cart); to tow
牵头 [qiāntóu] to lead (an animal by the head); to take the lead; to coordinate (a combined operation); to mediate; a go-between (e.g. marriage broker)
牵动 ④ [qiāndòng] to affect; to produce a change in sth
牵涉 [qiānshè] involve; implicated
牵连 ⑤ [qiānlián] to implicate; implicated
牵挂 [qiānguà] to worry about; to be concerned about
牵手 [qiānshǒu] hold hands (romance)
牵线 [qiānxiàn] to pull strings; to manipulate (a puppet); to control from behind the scene; to mediate
牵强 [qiānqiǎng] far-fetched; implausible (chain of reasoning)
牵强附会 [qiānqiǎngfùhuì] far-fetched and hard to believe (idiom)
顺手牵羊 [shùnshǒuqiānyáng] lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emergency; to take advantage of a crisis for personal gain
1739. 罢
罢 [bà] to stop; to cease; to dismiss; to suspend; to quit; to finish ◆ [ba] (final particle, same as 吧)
罢工 ④ [bàgōng] a strike; to go on strike
罢免 [bàmiǎn] recall
罢课 [bàkè] student's strike
罢了 [bàliǎo] a modal particle indicating (don't mind it, ok)
罢了 [bàle] a modal particle indicating (that's all, only, nothing much)
也罢 ⑤ [yěbà] Whether... or...; word indicating acceptance
罢休 [bàxiū] to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go; forget it; let the matter drop
作罢 [zuòbà] to drop (subject etc)
善罢甘休 [shànbàgānxiū] to leave the matter at that; to be prepared to let go; to be willing to take things lying down
欲罢不能 [yùbàbùnéng] want to stop but can't (idiom, from Analects); find it impossible to give up
1740. 壳
壳 [ké] shell ◆ [qiào] shell; hard carapace; crust (e.g. earth's crust etc)
贝壳 ⑤ [bèiké] shell; conch; cowry; mother of pearl; hard outer skin; alternative reading bèi qiào, mostly written
壳牌 [qiàopái] see 壳牌公司[Qiào pái gōng sī]
外壳 [wàiké] envelope; outer shell; hull; cover; case
地壳 [dìqiào] the Earth's crust
脱壳 [tuōqiào] to molt; to exuviate; fig. to fly off like an exuviate cicada
脱壳 [tuōké] to shed egg-shell (of newly hatched chick)
1741. 陀
陀 [tuó] (phonetic); declivity; steep bank
普陀 ⑤ [pǔtuó] Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhōu shān shì], Zhejiang
1742. 辽
辽 [liáo] abbr. for Liaoning 辽宁 province in northeast China; Liao or Khitan dynasty (907-1125)
辽宁 ② [liáoníng] Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 辽, capital Shenyang 沈阳
辽宁省 [liáoníngshěng] Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 辽, capital Shenyang 沈阳
辽阔 ④ [liáokuò] vast; extensive
辽阳 ⑤ [liáoyáng] Liaoyang prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
辽河 [liáohé] Liao river of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning
辽东 [liáodōng] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 辽河
辽西 [liáoxī] west of Liaoning
通辽 [tōngliáo] Tongliao prefecture level city in Inner Mongolia
1743. 阁
阁 [gé] pavilion (usu. two-storied); cabinet (politics); boudoir; woman's chamber; rack; shelf
内阁 ① [nèigé] (government) cabinet
阁下 ③ [géxià] you (honorary); your majesty; sire
组阁 ⑤ [zǔgé] to form a cabinet
高阁 [gāogé] high building; fig. to shelve sth
阁楼 [gélóu] garret; loft; attic
束之高阁 [shùzhīgāogé] tied up in a bundle on a high shelf; to put sth on the back burner; no longer a high priority
空中楼阁 [kōngzhōnglóugé] pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans
1744. 葡
葡 [pú] Portugal; Portuguese; abbr. for 葡萄牙[Pú táo yá] ◆ grapes
1745. 肾
肾 [shèn] kidney
肾脏 ⑤ [shènzàng] kidney
1746. 脂
脂 [zhī] fat; rouge (cosmetics); resin
米脂 ⑤ [mǐzhī] Mizhi county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī
血脂 [xuèzhī] blood lipid
油脂 [yóuzhī] grease; oil; fat
脂粉 [zhīfěn] cosmetics
抽脂 [chōuzhī] liposuction
1747. 稣
稣 [sū] revive; surname Su
耶稣 ⑤ [yēsū] Jesus
1748. 稀
稀 [xī] rare; uncommon; watery; sparse
珍稀 ④ [zhēnxī] rare; precious and uncommon
稀少 ⑤ [xīshǎo] rare; rarely
稀释 [xīshì] to disperse
古稀 [gǔxī] seventy years old
依稀 [yīxī] vaguely; dimly; probably; very likely
稀奇 [xīqí] rare; strange
稀有 [xīyǒu] uncommon
稀奇古怪 [xīqígǔguài] crazy; bizarre; weird; fantastic; strange
1749. 尘
尘 [chén] dust; dirt; earth
沙尘 ③ [shāchén] sand; sandstorm (common in spring in north China)
尘暴 ④ [chénbào] dust devil
灰尘 ⑤ [huīchén] dust
尘土 [chéntǔ] dust
尘埃 [chén'āi] dust
粉尘 [fěnchén] dust
烟尘 [yānchén] smoke and dust; air pollution
风尘 [fēngchén] windblown dust; to look weather-beaten and weary from travel; prostitute
红尘 [hóngchén] the world of mortals (Buddhism); human society; worldly affairs
除尘 [chúchén] to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles)
尘封 [chénfēng] covered in dust; dusty; lying unused for a long time
一尘不染 [yīchénbùrǎn] untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible; spotless
看破红尘 [kānpòhóngchén] to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk); disillusioned with human society; to reject the world for a monastic life
1750. 剑
剑 [jiàn] sword; double-edged sword; CL:口[kǒu],把[bǎ]
宝剑 ⑤ [bǎojiàn] a double-edged sword; CL:方[fāng]
利剑 [lìjiàn] sharp sword
剑桥 [jiànqiáo] Cambridge, university city in England
击剑 [jījiàn] fencing (sport)
花剑 [huājiàn] foil (fencing)
重剑 [zhòngjiàn] épée (fencing)
剑龙 [jiànlóng] stegosaurus
项庄舞剑 [xiàngzhuāngwǔjiàn] lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 刘邦[Liú Bāng] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during Feast at Hongmen 鸿门宴[Hóng mén yàn] in 206 BC); an elaborate deception hiding malicious intent
1751. 愚
愚 [yú] to be stupid; to cheat or deceive; me or I (modest)
愚弄 ⑤ [yúnòng] to make a fool out of; to fool; to dupe
愚不可及 [yúbùkějí] impossibly stupid
大智若愚 [dàzhìruòyú] great intelligence may appear to be stupidity (idiom)
1752. 池
池 [chí] surname Chi ◆ pond; reservoir; moat
电池 ③ [diànchí] battery; CL:节[jié],组[zǔ]
水池 ⑤ [shuǐchí] pond; pool
天池 [tiānchí] Lake Tianchi in Xinjiang
盐池 [yánchí] Yanchi county in Ningxia; a saltpan
池子 [chízi] pond; CL:个[gè]
鱼池 [yúchí] Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan ◆ fishpond
1753. 屈
屈 [qū] surname Qu ◆ bent; to feel wronged
屈服 ③ [qūfú] to surrender; to yield
委屈 ④ [wěiqū] to feel wronged; to nurse a grievance; to cause sb to feel wronged
不屈 ⑤ [bùqū] unyielding; unbending
屈从 [qūcóng] to capitulate
屈原 [qūyuán] Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辞
屈指 [qūzhǐ] to count on one's fingers
首屈一指 [shǒuqūyīzhǐ] to count as number one (idiom); second to none; outstanding
屈指可数 [qūzhǐkěshǔ] You count them on your fingers (idiom). tiny number; just a very few; just a handful; not many at all
理屈词穷 [lǐqūcíqióng] faulty argument and poor rhetoric (idiom); unable to put forward any convincing arguments; without a leg to stand on
坚强不屈 [jiānqiángbùqū] staunch and unyielding (idiom); steadfast
1754. 孟
孟 [mèng] surname Meng ◆ first month of a season; eldest amongst brothers
孟买 ⑤ [mèngmǎi] Mumbai (formerly Bombay)
孟子 [mèngzǐ] Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius; book of the same name, one of the classics of Confucianism
孔孟 [kǒngmèng] Confucius and Mencius
孔孟之道 [kǒngmèngzhīdào] the teaching of Confucius and Mencius
1755. 鸣
鸣 [míng] to cry (of birds)
共鸣 ⑤ [gòngmíng] physical resonance; sympathetic response to sth
百家争鸣 [bǎijiāzhēngmíng] a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC
雷鸣 [léimíng] thunder; very loud sounds
轰鸣 [hōngmíng] boom (sound of explosion); rumble
鸣枪 [míngqiāng] to fire warning shots
争鸣 [zhēngmíng] to contend
鸣叫 [míngjiào] hoot; animal call
鸣金 [míngjīn] to beat a gong; to sound the retreat
鸟鸣 [niǎomíng] birdsong; warbling
武鸣 [wǔmíng] Wuming county in Nanning 南宁[Nán níng], Guangxi
一鸣惊人 [yīmíngjīngrén] to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
鸣金收兵 [míngjīnshōubīng] to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
自鸣得意 [zìmíngdéyì] to think highly of oneself
孤掌难鸣 [gūzhǎngnánmíng] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support.
1756. 锐
锐 [ruì] acute
尖锐 ③ [jiānruì] sharp; intense; penetrating; pointed; acute (illness)
敏锐 ④ [mǐnruì] keen; sharp; acute
锐意 [ruìyì] acute determination; dauntless
锐利 ⑤ [ruìlì] sharp; keen; acute; incisive; penetrating; perceptive
精锐 [jīngruì] elite (e.g. troops); crack; best quality personnel
锐减 [ruìjiǎn] steep decline
新锐 [xīnruì] cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc); novel and competitive; new and dashing
杨锐 [yángruì] Yang Rui, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898
锐气 [ruìqì] acute spirit; dash; drive
锐步 [ruìbù] Reebok (sportswear manufacturer)
养精蓄锐 [yǎngjīngxùruì] to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push
1757. 爵
爵 [jué] ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility
爵士 ⑤ [juéshì] knight; Sir; Jazz
公爵 [gōngjué] duke; dukedom
1758. 菩
菩 [pú] Bodhisattva
菩萨 ⑤ [púsà] Bodhisattva (Buddhism)
1759. 郑
郑 [zhèng] surname Zheng
郑州 ② [zhèngzhōu] Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China
郑重 ③ [zhèngzhòng] serious
郑和 ⑤ [zhènghé] Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer
南郑 [nánzhèng] Nanzheng county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī
新郑 [xīnzhèng] Xinzheng county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan
郑重其事 [zhèngzhòngqíshì] serious about the matter
1760. 薪
薪 [xīn] fuel; salary
年薪 ③ [niánxīn] annual salary
薪酬 ④ [xīnchóu] pay; remuneration; salary; reward
加薪 [jiāxīn] raise salary
高薪 [gāoxīn] high salary
薪金 ⑤ [xīnjīn] salary; wage
薪水 [xīnshuǐ] salary; wage
月薪 [yuèxīn] monthly income (in kind)
杯水车薪 [bēishuǐchēxīn] lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
1761. 妨
妨 [fáng] hinder; harm
妨碍 ③ [fáng'ài] to hinder; to obstruct
不妨 [bùfáng] there is no harm in; might as well
妨害 ⑤ [fánghài] to impair; damaging; harmful; a nuisance
1762. 嘴
嘴 [zuǐ] mouth; beak; spout (of teapot etc); CL:张[zhāng],个[gè]
嘴巴 ③ [zuǐbā] mouth; slap
插嘴 ⑤ [chāzuǐ] to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation
嘴里 [zuǐlǐ] mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words
嘴脸 [zuǐliǎn] features, face (esp. derogatorily); look; appearance; countenance
闭嘴 [bìzuǐ] Shut up!; same as 闭上嘴巴
喷嘴 [pēnzuǐ] nozzle; extrusion nozzle
名嘴 [míngzuǐ] popular TV or radio host
嘴角 [zuǐjiǎo] corner of the mouth
满嘴 [mǎnzuǐ] a mouthful
多嘴 [duōzuǐ] talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly
1763. 彭
彭 [péng] surname Peng
彭山 ⑤ [péngshān] Pengshan county in Meishan 眉山[Méi shān shì], Sichuan
彭阳 [péngyáng] Pengyang county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia
1764. 涌
涌 [yǒng] to bubble up; to rush forth
涌现 ③ [yǒngxiàn] to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently
云涌 ⑤ [yúnyǒng] in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up
潮涌 [cháoyǒng] (a new development) bubbles up
涌进 [yǒngjìn] to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space)
喷涌 [pēnyǒng] to bubble out; to squirt
涌流 [yǒngliú] to gush; to spurt
风起云涌 [fēngqǐyúnyǒng] lit. rising winds, scudding clouds (idiom); turbulent times; violent development
1765. 宅
宅 [zhái] residence
住宅 ② [zhùzhái] residence; tenement
豪宅 ⑤ [háozhái] grand residence; mansion
民宅 [mínzhái] house; people's homes
1766. 倡
倡 [chàng] to initiate; to instigate; to introduce; to lead
倡议 ② [chàngyì] to suggest; to initiate; proposal; initiative
倡导 [chàngdǎo] to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought)
提倡 ③ [tíchàng] to promote; to advocate
1767. 魏
魏 [wèi] surname Wei; name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States; Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han; the Wei dynasty 221-265; Wei prefecture and Wei county at different historical periods ◆ tower over a palace gateway (old)
北魏 ⑤ [běiwèi] Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鲜卑
魏晋 [wèijìn] Wei (220-265) and Jing (265-420) dynasties
围魏救赵 [wéiwèijiùzhào] to besiege 魏[Wèi] and rescue 赵[Zhào]; to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers (idiom)
1768. 驳
驳 [bó] variegated; heterogeneous; to refute; to contradict; to ship by barge; a barge; a lighter (ship)
反驳 ③ [fǎnbó] to retort; to refute
驳斥 [bóchì] to refute; to debunk; to deny; to denounce
驳回 ④ [bóhuí] reject; turn down; overrule
批驳 ⑤ [pībó] to criticize; to refute
驳船 [bóchuán] barge; lighter
辩驳 [biànbó] to dispute; to refute
接驳 [jiēbó] to access; to transfer passengers between two railway lines
1769. 欣
欣 [xīn] happy
欣赏 ③ [xīnshǎng] to appreciate; to enjoy; to admire
欣喜 ④ [xīnxǐ] happy
欢欣鼓舞 [huānxīngǔwǔ] elated and excited (idiom); overjoyed
欣欣向荣 ⑤ [xīnxīnxiàngróng] luxuriant growth (idiom); flourishing; thriving
欢欣 [huānxīn] elated
欣喜若狂 [xīnxǐruòkuáng] to be wild with joy (idiom)
1770. 溶
溶 [róng] to dissolve; soluble
溶化 ⑤ [rónghuà] to dissolve (of sugar etc)
溶解 [róngjiě] dissolve; solution
溶洞 [róngdòng] karst cave
岩溶 [yánróng] karst, kind of porous limestone (geology)
1771. 赠
赠 [zèng] to give as a present; to repel; to bestow an honorary title after death (old)
赠送 ③ [zèngsòng] give as a present; present as a gift
赠与 ⑤ [zèngyú] to favor; to gift; to grant; to bequeath; to bestow
赠予 [zèngyǔ] to give a present; to accord (a favor); to grant
获赠 [huòzèng] to receive; to be given; to be presented with
临别赠言 [línbiézèngyán] words of advice on parting
1772. 爬
爬 [pá] to crawl; to climb
爬上 ⑤ [páshàng] climb up
爬行 [páxíng] to crawl; to creep
爬升 [páshēng] to climb (of a plane); to gain height
爬山 [páshān] to climb a mountain; to mountaineer; hiking; mountaineering
1773. 惜
惜 [xī] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xí
不惜 ② [bùxī] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth)
可惜 [kěxī] it is a pity; what a pity; (it's) too bad
珍惜 ③ [zhēnxī] treasure; value; cherish; Taiwan pr. zhēn xí
爱惜 ⑤ [àixī] to cherish; to treasure; to use sparingly
痛惜 [tòngxī] to lament
惜别 [xībié] reluctant to part
1774. 紫
紫 [zǐ] purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye); Japanese: murasaki
紫外 ⑤ [zǐwài] ultraviolet (ray)
紫色 [zǐsè] purple; violet (color)
紫阳 [zǐyáng] Ziyang county in Ānkāng 安康[Ān kāng], Shǎnxī
紫云 [zǐyún] Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安顺[Ān shùn], Guizhou
万紫千红 [wànzǐqiānhóng] thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades
1775. 魔
魔 [mó] devil
魔术 ③ [móshù] magic
魔鬼 ④ [móguǐ] devil
病魔 ⑤ [bìngmó] serious illness
恶魔 [èmó] demon; fiend
魔法 [mófǎ] enchantment; magic
魔戒 [mójiè] Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托尔金
魔幻 [móhuàn] magic fantasy
1776. 墓
墓 [mù] grave; tomb; mausoleum
公墓 ⑤ [gōngmù] public cemetery
墓地 [mùdì] cemetery; graveyard
古墓 [gǔmù] old tomb (archaeology)
墓园 [mùyuán] cemetery; graveyard
墓主 [mùzhǔ] occupant of tomb; person buried
扫墓 [sǎomù] to sweep the tombs (of one's ancestors); the Qingming festival
1777. 丈
丈 [zhàng] ten feet
丈夫 ② [zhàngfu] husband; CL:个[gè]
万丈 ⑤ [wànzhàng] lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless
丈母 [zhàngmǔ] wife's mother; mother-in-law
方丈 [fāngzhang] one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals ◆ square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot; abbot's chamber
火冒三丈 [huǒmàosānzhàng] to get really angry
1778. 骤
骤 [zhòu] sudden; unexpected; abrupt; suddenly; Taiwan pr. zòu
步骤 ② [bùzhòu] step; move; measure
暴风骤雨 ⑤ [bàofēngzhòuyǔ] violent wind and rainstorm; hurricane; tempest
骤然 [zhòurán] suddenly; abruptly
骤降 [zhòujiàng] to fall rapidly; to plummet
1779. 谨
谨 [jǐn] cautious; careful; solemnly; sincerely (formal)
谨慎 ② [jǐnshèn] cautious; prudent
严谨 ④ [yánjǐn] rigorous; strict; careful; cautious; compact; well-knit
谨防 ⑤ [jǐnfáng] to guard against; to beware of
小心谨慎 [xiǎoxīnjǐnshèn] cautious and timid (idiom); prudent; careful
1780. 厌
厌 [yàn] to loathe
厌恶 ④ [yànwù] to loath; to hate; disgusted with sth
讨厌 [tǎoyàn] disgusting; troublesome; nuisance; nasty; to hate doing sth
不厌 ⑤ [bùyàn] not mind doing sth; not tire of; not object to
厌食 [yànshí] anorexia
厌烦 [yànfán] bored; fed up with sth; sick of sth
生厌 [shēngyàn] to disgust; to pall; fed up; tedious; cloying; boring; irritating
贪得无厌 [tāndéwúyàn] avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
喜新厌旧 [xǐxīnyànjiù] lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old
1781. 泊
泊 [bó] to anchor; touch at; to moor
停泊 ③ [tíngbó] anchorage; mooring (of a ship)
尼泊尔 [níbó'ěr] Nepal
湖泊 ④ [húpō] lake
泊位 ⑤ [bówèi] berth
血泊 [xuèbó] bloodbath; pool of blood
泊车 [bóchē] parking
1782. 劫
劫 [jié] to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jié bō]
劫持 ② [jiéchí] to kidnap; to hijack; to abduct; to hold under duress
抢劫 [qiǎngjié] to rob; looting
劫机 ④ [jiéjī] hijacking; air piracy
洗劫 ⑤ [xǐjié] to loot; to rob; to ransack; to pillage
劫难 [jiénàn] calamity
打劫 [dǎjié] to loot; to rob; to plunder; to ransack
劫车 [jiéchē] to carjack; carjacking
劫数 [jiéshù] predestined fate (Buddhism)
劫后余生 [jiéhòuyúshēng] after the calamity, renewed life (idiom); new lease of life
打家劫舍 [dǎjiājiéshè] to break into a house for robbery (idiom)
1783. 恼
恼 [nǎo] to get angry
烦恼 ④ [fánnǎo] agonize; agony; annoyance; upset; vexation; worries
恼火 ⑤ [nǎohuǒ] to get angry; irritated; to annoy; to aggravate; annoying
苦恼 [kǔnǎo] ail; annoy; distress; vexation; distressed; to be in misery
恼怒 [nǎonù] resentful; angry; to enrage sb
恼人 [nǎorén] annoying; irksome; to irritate
1784. 酷
酷 [kù] ruthless; strong (e.g. of wine); (of sb or sth) cool (loanword)
残酷 ③ [cánkù] cruel; cruelty
酷爱 ⑤ [kù'ài] to be keen on; to have a passion for
严酷 [yánkù] bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition)
酷刑 [kùxíng] cruelty; torture
冷酷 [lěngkù] grim; unfeeling; callous
1785. 链
链 [liàn] chain; lead or tin ore
项链 ⑤ [xiàngliàn] necklace
链子 [liànzi] chain
链接 [liànjiē] link (on a website)
链条 [liàntiáo] chain; CL:根[gēn],条[tiáo]
拉链 [lāliàn] zipper
铁链 [tiěliàn] an iron chain
链球 [liànqiú] throwing the hammer (athletics event)
1786. 锦
锦 [jǐn] brocade; embroidered work; bright
锦标 ② [jǐnbiāo] prize; trophy; title
世锦赛 ③ [shìjǐnsài] world championship
锦标赛 [jǐnbiāosài] championship contest; championships
锦州 ④ [jǐnzhōu] Jinzhou prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
集锦 ⑤ [jíjǐn] best of the best; collection of the best (of sth)
盘锦 [pánjǐn] Panjin prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
锦江 [jǐnjiāng] Jinjiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
衣锦还乡 [yìjǐnhuánxiāng] to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
锦衣玉食 [jǐnyīyùshí] brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury; extravagance
1787. 狭
狭 [xiá] narrow; narrow-minded
狭小 ⑤ [xiáxiǎo] narrow
狭义 [xiáyì] narrow sense; specialization; special
狭路 [xiálù] gorge
1788. 桌
桌 [zhuō] table
谈判桌 ③ [tánpànzhuō] conference table
桌子 ④ [zhuōzi] table; desk; CL:张[zhāng],套[tào]
餐桌 [cānzhuō] dining table; dinner table
圆桌 ⑤ [yuánzhuō] round table
同桌 [tóngzhuō] desk-mate; seat-mate
桌面 [zhuōmiàn] desktop; tabletop
课桌 [kèzhuō] school desk
饭桌 [fànzhuō] dining table
书桌 [shūzhuō] desk; CL:张[zhāng]
1789. 狗
狗 [gǒu] dog; CL:只[zhī],条[tiáo]
走狗 ⑤ [zǒugǒu] running dog; lackey; servile follower; a person who helps sb harm people
小狗 [xiǎogǒu] pup; puppy
狗肉 [gǒuròu] dog meat
1790. 串
串 [chuàn] to string together; to mix up; to conspire; to rove; bunch or cluster; string (computing); classifier for rows or strings
一连串 ② [yīliánchuàn] a chain of (events, errors, jobs, problems, successes etc); a succession of (disasters); a series; a row (of stores)
连串 ③ [liánchuàn] repeated; a series of (accidents)
一串 ⑤ [yīchuàn] strand
串联 [chuànlián] to establish ties or contact; in series connection (electricity)
串通 [chuàntōng] to collude; to collaborate; to gang up
客串 [kèchuàn] amateur player in theater; guest performer (in a show); guest appearance (in film credits)
串门 [chuànmén] to call on sb; to drop in; to visit sb's home
串谋 [chuànmóu] to conspire
1791. 秒
秒 [miǎo] second (of time); unit of angle or arc equivalent to one sixtieth of a degree
争分夺秒 ⑤ [zhēngfēnduómiǎo] lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time; making every second count
分秒必争 [fēnmiǎobìzhēng] seize every minute and second (idiom); not a minute to lose; every moment counts
1792. 锡
锡 [xī] tin (chemistry)
无锡 ③ [wúxī] Wuxi prefecture level city in Jiangsu
锡金 ⑤ [xījīn] Sikkim, Indian state bordering Tibet
锡山 [xīshān] Xishan district of Wuxi city 无锡市[Wú xī shì], Jiangsu
锡安 [xī'ān] Zion
1793. 挖
挖 [wā] to dig; to excavate; to scoop out
开挖 ⑤ [kāiwā] to dig out; to excavate; to scoop out
挖空 [wākōng] to excavate; to hollow
挖苦 [wākǔ] to speak sarcastically; to make cutting remarks
挖洞 [wādòng] to dig a hole
挖空心思 [wākōngxīnsi] to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer; to rack one's brains
1794. 屏
屏 [bīng] see 屏营[bīng yíng] ◆ [bǐng] to get rid of; to put aside; to reject; to keep control; to hold (one's breath) ◆ [píng] (standing) screen
屏幕 ③ [píngmù] (TV or movie) screen
屏障 ④ [píngzhàng] protective screen
屏东 ⑤ [píngdōng] Pingtung city, county and military airbase in south Taiwan
屏风 [píngfēng] screen
锦屏 [jǐnpíng] Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou
银屏 [yínpíng] television; TV screen; the silver screen
屏山 [píngshān] Pingshan county in Yibin 宜宾[Yí bīn], Sichuan
1795. 颁
颁 [bān] promulgate; send out; issue; to grant or confer
颁发 ② [bānfā] issue; promulgate; award
颁布 ③ [bānbù] to issue; to proclaim; to enact (laws, decrees etc)
颁奖 [bānjiǎng] to award (a medal)
颁行 ⑤ [bānxíng] issue for enforcement
颁授 [bānshòu] to confer (e.g. diploma); to award
1796. 耀
耀 [yào] brilliant; glorious
李光耀 ② [lǐguāngyào] Lee Kuan Yew (1923-), founding Prime Minister of Singapore 1959-1990
耀眼 ④ [yàoyǎn] to dazzle; dazzling
光耀 [guāngyào] dazzling; brilliant
照耀 ⑤ [zhàoyào] shine; illuminate
闪耀 [shǎnyào] to glint; to glitter; to sparkle; to radiate
荣耀 [róngyào] honor; glory
显耀 [xiǎnyào] to show off
耀武扬威 [yàowǔyángwēi] to show off one's military strength (idiom); to strut around; to bluff; to bluster
光宗耀祖 [guāngzōngyàozǔ] to bring honor to one's ancestors
1797. 裕
裕 [yù] abundant
富裕 ③ [fùyù] Fuyu county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang ◆ prosperous; well-to-do; well-off
刘裕 ④ [liúyù] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝
充裕 ⑤ [chōngyù] abundant; ample; plenty; abundance
宽裕 [kuānyù] comfortably off; ample; plenty
裕华 [yùhuá] Yuhua district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei
裕安 [yù'ān] Yu'an district of Lu'an city 六安市[Lù ān shì], Anhui
应付裕如 [yìngfuyùrú] handling any occasion smoothly (idiom); equal to any situation
措置裕如 [cuòzhìyùrú] to handle easily (idiom); effortless
1798. 逼
逼 [bī] force; compel; drive; press for; extort; press on towards; press up to; to close (in on); make (someone do something); pussy; cunt (vulgar); see also B[bī]
逼近 ③ [bījìn] to press on towards; to close in on; to approach; to draw near
逼迫 [bīpò] to force; to compel; to coerce
逼供 [bīgòng] to extort a confession
逼人 ⑤ [bīrén] pressing; threatening
威逼 [wēibī] to threaten; to coerce; to intimidate
逼真 [bīzhēn] lifelike; true to life; distinctly; clearly
进逼 [jìnbī] to advance on sth; to press closely (on some goal)
紧逼 [jǐnbī] to press hard; to close in on
逼宫 [bīgōng] force the king or emperor to abdicate
逼问 [bīwèn] to question intensely; to interrogate; to demand information
逼上梁山 [bīshàngliángshān] driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action
官逼民反 [guānbīmínfǎn] a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people
1799. 贺
贺 [hè] surname He ◆ to congratulate
祝贺 ② [zhùhè] to congratulate; congratulations; CL:个[gè]
庆贺 ④ [qìnghè] congratulate
贺电 [hèdiàn] congratulatory telegram
贺词 ⑤ [hècí] message of congratulation
贺卡 [hèkǎ] greeting card; congratulation card
贺兰 [hèlán] Helan county in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia
致贺 [zhìhè] to congratulate
李贺 [lǐhè] LiHe (790-816), Tang poet and author of 南园十三首
贺州 [hèzhōu] Hezhou prefecture level city in Guangxi
贺龙 [hèlóng] He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution
道贺 [dàohè] compliment
1800. 萄
萄 [táo] grapes
葡萄 ③ [pútao] grape
葡萄糖 ⑤ [pútaotáng] glucose C6H12O6
1801. 摧
摧 [cuī] to break; to destroy; to devastate; to ravage; to repress
摧毁 ② [cuīhuǐ] destroy; wreck
摧残 ⑤ [cuīcán] to ravage; to ruin
坚不可摧 [jiānbùkěcuī] invulnerable, indestructible, impregnable
无坚不摧 [wújiānbùcuī] no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one
1802. 聘
聘 [pìn] to engage (teacher); to hire; employment; hiring; to betroth; betrothed; to get married (of woman)
招聘 ② [zhāopìn] recruitment; to invite applications for a job
聘请 ③ [pìnqǐng] to engage; to hire (a lawyer etc)
聘用 ④ [pìnyòng] to employ; to hire
应聘 [yìngpìn] to accept a job offer; to apply for an advertised position
聘任 ⑤ [pìnrèn] to appoint (to a position); appointed
受聘 [shòupìn] hired (for employment); invited (e.g. to lecture); engaged (for a task); (in olden times) betrothal gift from the groom's family
解聘 [jiěpìn] to dismiss on employee; to sack
1803. 滋
滋 [zī] excite; nourish; this
艾滋 ② [àizī] AIDS (loanword); see also 爱滋病[ài zī bìng]
爱滋病 [àizībìng] variant of 艾滋病[ài zī bìng]
爱滋 ③ [àizī] AIDS (loanword); see also 爱滋病[ài zī bìng]
滋生 [zīshēng] to breed; to flourish; to cause; to provoke; to create
滋味 ④ [zīwèi] taste; flavor; feeling
滋长 ⑤ [zīzhǎng] to grow (usually of abstract things); to yield; to develop
艾滋病 [àizībìng] AIDS (loanword)
滋事 [zīshì] to cause trouble; to provoke a dispute
滋润 [zīrùn] moist; humid; to moisten; to provide moisture; comfortably off
滋养 [zīyǎng] nourish
滋扰 [zīrǎo] to cause trouble; to provoke a dispute
1804. 帅
帅 [shuài] handsome; graceful; smart; commander in chief
统帅 ④ [tǒngshuài] command; commander-in-chief
挂帅 ⑤ [guàshuài] to take command; to assume leadership; to dominate; over-emphasis; dominating over other considerations
元帅 [yuánshuài] marshal (in the army)
帅哥 [shuàige] handsome guy
将帅 [jiàngshuài] commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess
1805. 眠
眠 [mián] sleep
睡眠 ④ [shuìmián] sleeping; slumber
失眠 ⑤ [shīmián] (suffer from) insomnia
安眠 [ānmián] sleep peacefully
长眠 [chángmián] eternal rest (i.e. death)
1806. 陵
陵 [líng] mound; tomb; hill; mountain
陵园 ④ [língyuán] a mausoleum park
丘陵 ⑤ [qiūlíng] hills
陵水 [língshuǐ] Lingshui Lizu autonomous county, Hainan; abbr. for 陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn]
铜陵 [tónglíng] Tongling prefecture level city and county in Anhui
东陵 [dōnglíng] Eastern tombs; Dongling district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning
金陵 [jīnlíng] pre-Han name for Nanjing; common place name
陵墓 [língmù] tomb; mausoleum
黄陵 [huánglíng] Mausoleum of Yellow Emperor; Huangling county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
陵县 [língxiàn] Ling county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong
武陵 [wǔlíng] Wuling district of Changde city 常德市[Cháng​dé​shì], Hunan
南陵 [nánlíng] Nanling county in Wuhu 芜湖[Wú hú], Anhui
1807. 劝
劝 [quàn] to advise; to urge; to try to persuade; exhort
劝说 ③ [quànshuō] persuade; persuasion; advise
劝阻 ④ [quànzǔ] to advise against; to dissuade
劝告 ⑤ [quàngào] to advise; to urge; to exhort; exhortation; advice; CL:席[xí]
奉劝 [fèngquàn] may I offer a bit of advice (honorary)
规劝 [guīquàn] to advise
劝和 [quànhé] to mediate; to urge peace
劝导 [quàndǎo] to advise; to attempt to convince
劝解 [quànjiě] conciliation; mediation; to mollify; to propitiate; to reconcile
1808. 玄
玄 [xuán] black; mysterious
玄机 ⑤ [xuánjī] profound theory (in Daoism and Buddhism); mysterious principles
玄妙 [xuánmiào] mysterious; profound; abstruse
玄武 [xuánwǔ] Black Tortoise (the seven mansions of the north sky); (in Daoism) God of the north sky
玄虚 [xuánxū] deceitful trick; mystery; unfathomable
故弄玄虚 [gùnòngxuánxū] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated
1809. 涂
涂 [tú] to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; mud (literary) ◆ to smear; daub; to apply (paint); to spread; surname Tu
糊涂 ④ [hútu] muddled; silly; confused
涂料 ⑤ [túliào] paint
胡涂 [hútu] muddled; silly; confused; also written 糊涂
涂写 [túxiě] to daub; to scribble (graffiti)
一败涂地 [yībàitúdì] failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly; a crushing defeat; beaten and in a hopeless position
1810. 聪
聪 [cōng] quick at hearing; wise; clever; sharp-witted; intelligent; acute
聪明 ② [cōngming] acute (of sight and hearing); clever; intelligent; bright; smart
聪敏 ⑤ [cōngmǐn] quick; bright; intelligent; clever; brilliant
聪慧 [cōnghuì] bright; witty; intelligent
自作聪明 [zìzuòcōngmíng] to think oneself clever (idiom); self-styled genius; a smart aleck
绝顶聪明 [juédǐngcōngming] extremely bright (idiom)
1811. 辟
辟 [bì] king; emperor; monarch; royal; ward off ◆ [pì] law ◆ to dispel; to refute; to repudiate; to open up (for development); penal law
开辟 ③ [kāipì] to open up; to set up; to start; to build
复辟 ⑤ [fùbì] to recover one's power or authority; restoration (of a past regime)
开天辟地 [kāitiānpìdì] to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盘古[Pán gǔ] creation myth
精辟 [jīngpì] clear and penetrating (e.g. analysis); incisive; insightful
1812. 斑
斑 [bān] spot; colored patch; stripe; spotted; striped; variegated
一斑 ⑤ [yībān] lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme
斑斑 [bānbān] full of stains or spots
耀斑 [yàobān] solar flare
斑驳 [bānbó] mottled; motley
血迹斑斑 [xuèjìbānbān] bloodstained
略见一斑 [lǜejiànyībān] to glimpse one spot (idiom); to judge at a single glance; anecdotal evidence
1813. 暖
暖 [nuǎn] warm; to heat; genial
温暖 ④ [wēnnuǎn] warm
暖和 ⑤ [nuǎnhuo] warm; nice and warm
暖气 [nuǎnqì] central heating
变暖 [biànnuǎn] warming; changing to become warmer
冷暖 [lěngnuǎn] lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc
保暖 [bǎonuǎn] to stay warm; to protect against the cold
暖暖 [nuǎnnuǎn] Nuannuan district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan
取暖 [qǔnuǎn] to warm oneself (by a fire etc)
和暖 [huónuǎn] soft and warm
采暖 [cǎinuǎn] heating
暖化 [nuǎnhuà] warming
回暖 [huínuǎn] warming up again
暖流 [nuǎnliú] warm current
冷暖自知 [lěngnuǎnzìzhī] the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience
1814. 玻
玻 [bō] glass
玻利维亚 ④ [bōlìwéiyà] Bolivia
1815. 昂
昂 [áng] to lift; to raise; to raise one's head; high; high spirits; soaring; expensive
昂贵 ③ [ángguì] expensive; costly
昂扬 ⑤ [ángyáng] elated; high-spirited
高昂 [gāo'áng] with head held high; in high spirits; elation
昂首 [ángshǒu] head high; in high spirits; to raise one's head (e.g. of neighing horse)
里昂 [lǐ'áng] Lyon, French city on the Rhône
昂然 [ángrán] upright and unafraid
激昂 [jī'áng] aroused to indignation
鲁昂 [lǔ'áng] Rouen (France)
李昂 [lǐ'áng] Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗 [Wén zōng] (809-840), reigned 827-840
斗志昂扬 [dòuzhì'ángyáng] having high fighting spirit
昂首阔步 [ángshǒukuòbù] striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step; to strut
1816. 舱
舱 [cāng] cabin; the hold of a ship or airplane
轨道舱 ③ [guǐdàocāng] orbital module; orbital cabin
机舱 ⑤ [jīcāng] cabin of a plane
客舱 [kècāng] passenger cabin
船舱 [chuáncāng] hold of ship
1817. 摸
摸 [mō] to feel with the hand; to touch; to stroke; to grope; to feel (one's pulse) ◆ [mó] imitate; copy
摸索 ④ [mōsuo] to feel about; to grope about; to fumble; to do things slowly
触摸 ⑤ [chùmō] touch
摸排 [mōpái] thorough search
摸黑 [mōhēi] to grope about in the dark
混水摸鱼 [húnshuǐmōyú] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 浑水摸鱼
偷偷摸摸 [tōutōumōmō] surreptitious; sneaky
偷鸡摸狗 [tōujīmōgǒu] to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women; to have affairs
盲人摸象 [mángrénmōxiàng] blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees
1818. 埋
埋 [mái] to bury ◆ [mán] to blame
埋伏 ④ [máifú] ambush
埋头 ⑤ [máitóu] to immerse oneself in; engrossed in sth; to lower the head (e.g. to avoid rain); countersunk (of screws, rivets etc)
埋没 [máimò] to engulf; to bury; to overlook; to stifle; to neglect; to fall into oblivion
掩埋 [yǎnmái] to bury
埋藏 [máicáng] to bury; to hide by burying; hidden
埋名 [máimíng] to conceal one's identity; to live incognito
埋单 [máidān] to pay the bill in a restaurant
隐姓埋名 [yǐnxìngmáimíng] to conceal one's identity; living incognito
埋头苦干 [máitóukǔgàn] to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work
1819. 夸
夸 [kuā] to boast; to exaggerate; to praise
夸大 ④ [kuādà] to exaggerate
夸奖 ⑤ [kuājiǎng] to praise; to applaud; to compliment
夸张 [kuāzhāng] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated
浮夸 [fúkuā] to exaggerate; to be boastful; pompous; grandiose
虚夸 [xūkuā] to boast; to brag; boastful; exaggerative; pompous; bombastic
夸赞 [kuāzàn] to praise; to speak highly of; to commend
夸口 [kuākǒu] to boast
夸耀 [kuāyào] proudly; flaunt
自夸 [zìkuā] boast
夸大其词 [kuādàqící] to exaggerate
1820. 盈
盈 [yíng] full; filled; surplus
盈利 ③ [yínglì] profit; gain
自负盈亏 ⑤ [zìfùyíngkuī] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility
盈亏 [yíngkuī] profit and loss; waxing and waning
盈余 [yíngyú] surplus; profit
满盈 [mǎnyíng] full up
轻盈 [qīngyíng] graceful; lithe; light and graceful; lighthearted; relaxed
恶贯满盈 [èguànmǎnyíng] lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes
1821. 竭
竭 [jié] to exhaust
竭力 ③ [jiélì] to do one's utmost
竭尽 ④ [jiéjìn] exhaustion
竭尽全力 [jiéjìnquánlì] to spare no effort (idiom); to do one's utmost
衰竭 ⑤ [shuāijié] organ failure; exhaustion; prostration (medicine)
竭诚 [jiéchéng] wholeheartedly
1822. 沈
沈 [chén] variant of 沉[chén] ◆ [shěn] surname Shen; place name
沈阳 ② [shěnyáng] Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province 辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden
沈阳市 ③ [shěnyángshì] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden ◆ Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province 辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden
沈河 ⑤ [shěnhé] Shenhe district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning
沈重 [chénzhòng] heavy (of mood); serious; somber
1823. 嫌
嫌 [xián] to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 嫌犯[xián fàn], criminal suspect
嫌疑 ① [xiányí] suspicion; (be) suspected (of)
涉嫌 ② [shèxián] to be a suspect (in a crime)
嫌疑人 [xiányírén] a suspect
嫌犯 ③ [xiánfàn] criminal suspect
主嫌 ⑤ [zhǔxián] prime, key or main suspect (law)
嫌弃 [xiánqì] to avoid sb (out of dislike); to turn one's back on sb; to ignore
前嫌 [qiánxián] former hatred; bygone enmity
1824. 欠
欠 [qiàn] deficient; owe; to lack; yawn
拖欠 ② [tuōqiàn] in arrears; behind in payments; to default on one's debts
欠款 ④ [qiànkuǎn] to owe a debt; balance due; debts
欠缺 ⑤ [qiànquē] lapse; deficiency
欠佳 [qiànjiā] suboptimal; subpar; not good enough
欠债 [qiànzhài] in debt; the sum owed
欠薪 [qiànxīn] to owe wages; back pay; wages arrears
欠条 [qiàntiáo] IOU; certificate of indebtedness
欠费 [qiànfèi] arrearage; amount overdue; to owe money
1825. 拘
拘 [jū] adhere; capture; restrain
拘留 ② [jūliú] to detain (a prisoner); to keep sb in custody
拘捕 ③ [jūbǔ] to arrest
刑事拘留 ④ [xíngshìjūliú] to detain as criminal
拘束 ⑤ [jūshù] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent
拘禁 [jūjìn] constraint; to detain; to take into custody
不拘 [bùjū] not stick to; not confine oneself to; whatever
拘役 [jūyì] detention
拘押 [jūyā] to arrest; to take into custody
拘泥 [jūní] a stickler for formalities; rigidly adhering to sth; constrained; ill at ease
拘谨 [jūjǐn] reserved; overcautious
拘礼 [jūlǐ] to stand on ceremony; punctilious
不拘一格 [bùjūyīgé] not stick to one pattern
无拘无束 [wújūwúshù] free and unconstrained (idiom); unfettered; unbuttoned; without care or worries
不拘小节 [bùjūxiǎojié] to not bother about trifles (idiom)
1826. 疏
疏 [shū] surname Shu ◆ to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation
疏散 ④ [shūsàn] to scatter; to disperse; to evacuate; scattered; to relax
生疏 ⑤ [shēngshū] unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed
疏导 [shūdǎo] to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion
疏忽 [shūhu] to neglect; to overlook; negligence; carelessness
疏远 [shūyuǎn] to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement
疏松 [shūsōng] to loosen
疏失 [shūshī] to make a (careless) mistake; oversight
稀疏 [xīshū] sparse; infrequent; thinly spread
疏勒 [shūlè] Shule ancient name for modern Kashgar; Shule county in Kashgar prefecture 喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang
1827. 仓
仓 [cāng] barn; granary; storehouse; cabin; hold (in ship)
仓库 ③ [cāngkù] depot; storehouse; warehouse
仓促 ④ [cāngcù] all of a sudden; hurriedly
仓储 ⑤ [cāngchǔ] to store in a warehouse
粮仓 [liángcāng] granary; barn; fig. bread basket (of fertile agricultural land)
太仓 [tàicāng] Taicang county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu
仓皇 [cānghuáng] in a panic; flurried
暗渡陈仓 [àndùchéncāng] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 刘邦 in 206 BC against Xiangyu 项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion
仓皇出逃 [cānghuángchūtáo] to run off in a great panic (idiom)
1828. 漂
漂 [piāo] to float; to drift ◆ [piǎo] to bleach ◆ [piào] elegant; polished
漂亮 ② [piàoliang] pretty; beautiful
漂流 ③ [piāoliú] to float on the current; to drift along or about; rafting
漂浮 ⑤ [piāofú] to float; to hover; to drift (also fig., to lead a wandering life); to rove; showy; superficial
漂泊 [piāobó] to drift (in the tide); to rove; to lead a wandering existence; drifter; wanderer
漂洗 [piǎoxǐ] to rinse (clothes)
漂白 [piǎobái] to bleach; to whiten
1829. 奶
奶 [nǎi] breast; lady; milk
奶奶 ④ [nǎinai] (informal) father's mother; paternal grandmother; CL:位[wèi]
奶粉 [nǎifěn] powdered milk
牛奶 ⑤ [niúnǎi] cow's milk; CL:瓶[píng],杯[bēi]
奶牛 [nǎiniú] milk cow; dairy cow
二奶 [èrnǎi] mistress; second wife; lover
奶农 [nǎinóng] dairy farming
1830. 侨
侨 [qiáo] emigrant; reside abroad
华侨 ② [huáqiáo] overseas Chinese; (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
侨胞 ③ [qiáobāo] countryman living abroad
外侨 ④ [wàiqiáo] foreigner
侨民 ⑤ [qiáomín] expatriates
归侨 [guīqiáo] returnees
侨乡 [qiáoxiāng] home town of overseas Chinese
撤侨 [chèqiáo] to evacuate (e.g. foreign civilians from a war zone)
1831. 闲
闲 [xián] to stay idle; to be unoccupied; not busy; leisure; enclosure
休闲 ③ [xiūxián] leisure; relaxation; not working; idle
闲话 ⑤ [xiánhuà] variant of 闲话; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duàn] ◆ digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duàn]
闲置 [xiánzhì] to leave sth forgotten; to set aside; lying idle
闲散 [xiánsǎn] idle; unused; at leisure
空闲 [kòngxián] idle; free time; leisure
偷闲 [tōuxián] to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷闲 ◆ to snatch a moment of leisure; to take a break from work
清闲 [qīngxián] at leisure
闲谈 [xiántán] idle talk; empty gossip
闲事 [xiánshì] other people's business
游手好闲 [yóushǒuhàoxián] idle about
1832. 寸
寸 [cùn] a unit of length; inch; thumb
尺寸 ④ [chǐcun] size; dimension; measurement
分寸 ⑤ [fēncùn] propriety; appropriate behavior; proper speech or action; within the norms
英寸 [yīngcùn] inch (unit of length equal to 2.54 cm.)
方寸 [fāngcùn] square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind
头寸 [tóucùn] money market
得寸进尺 [décùnjìnchǐ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile
手无寸铁 [shǒuwúcùntiě] lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
寸草不生 [cùncǎobùshēng] "not even a blade of grass grows"
肝肠寸断 [gānchángcùnduàn] lit. liver and guts cut to pieces (idiom); broken hearted; all cut up
寸步不离 [cùnbùbùlí] to follow somebody closely; to keep close to (idiom)
鼠目寸光 [shǔmùcùnguāng] short-sighted
1833. 胶
胶 [jiāo] to glue; glue; gum; rubber
胶片 ⑤ [jiāopiàn] (photographic) film
胶卷 [jiāojuǎn] film; film roll
塑胶 [sùjiāo] plastic; synthetic resin; plastic cement
明胶 [míngjiāo] gelatin
阿胶 [ējiāo] donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine)
胶南 [jiāonán] Jiaonan county level city in Qingdao 青岛, Shandong
胶质 [jiāozhì] colloid; gelatinous matter
胶州 [jiāozhōu] Jiaozhou county level city in Qingdao 青岛, Shandong
1834. 丛
丛 [cóng] cluster; collection; collection of books; thicket
丛书 ③ [cóngshū] a series of books; a collection of books
丛林 ⑤ [cónglín] jungle; thicket; forest; Buddhist monastery
丛生 [cóngshēng] growing as a thicket; overgrown; breaking out everywhere (of disease, social disorder etc)
草丛 [cǎocóng] underbrush
树丛 [shùcóng] thicket; undergrowth
花丛 [huācóng] cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub
1835. 僚
僚 [liáo] bureaucrat
官僚 ③ [guānliáo] official; bureaucrat; government employee who doesn't do any work
幕僚 ④ [mùliáo] aids and advisors of top officials
官僚主义 ⑤ [guānliáozhǔyì] bureaucracy
同僚 [tóngliáo] colleague; fellow-worker
1836. 喊
喊 [hǎn] call; cry; to shout
叫喊 ⑤ [jiàohǎn] exclamation; outcry; shout; yell
喊叫 [hǎnjiào] cry out; shout
高喊 [gāohǎn] to shout loudly; to raise a cry; to yell
大喊 [dàhǎn] to shout
呼喊 [hūhǎn] to shout (slogans etc)
喊声 [hǎnshēng] to yell; hubbub
喊道 [hǎndào] to yell
1837. 辱
辱 [rǔ] disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. rù
屈辱 ⑤ [qūrǔ] to humiliate; humiliating
受辱 [shòurǔ] insulted; humiliated; disgraced
污辱 [wūrǔ] to humiliate; to insult; to tarnish; to sully
丧权辱国 [sàngquánrǔguó] to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom); to surrender territory under humiliating terms
忍辱负重 [rěnrǔfùzhòng] to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
1838. 猪
猪 [zhū] hog; pig; swine; CL:口[kǒu],头[tóu]
猪肉 ⑤ [zhūròu] pork
野猪 [yězhū] wild boar (Sus scrofa); CL:头[tóu]
母猪 [mǔzhū] sow; mother pig
1839. 嘉
嘉 [jiā] excellent
嘉宾 ③ [jiābīn] esteemed guest; honored guest
嘉兴 ④ [jiāxīng] Jiaxing prefecture level city in Zhejiang
嘉奖 ⑤ [jiājiǎng] to award an honor
嘉陵 [jiālíng] Jialing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan
嘉义 [jiāyì] Jiayi or Chiayi city and county in west Taiwan
永嘉 [yǒngjiā] Yongjia county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang; reign name 307-313 of Jin Emperor Huai 晋怀帝
嘉定 [jiādìng] Jiading district of northwest Shanghai; final reign name 1208-1224 of South Song emperor Ningzong 宁宗[Níng zōng]
嘉善 [jiāshàn] Jiashan county in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
嘉庆 [jiāqìng] Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820)
嘉许 [jiāxǔ] favorable; praise
1840. 闹
闹 [nào] noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke
热闹 ③ [rènao] bustling with noise and excitement; lively
闹事 ④ [nàoshì] to cause trouble; to create a disturbance
闹笑话 ⑤ [nàoxiàohuà] made to look a fool; a laughingstock
闹剧 [nàojù] farce; CL:场[chǎng],出[chū],幕[mù]
闹市 [nàoshì] downtown area; city center
大闹 [dànào] to cause havoc; to run amok
无理取闹 [wúlǐqǔnào] to make trouble without reason (idiom); deliberately awkward; pointless provocation; willful trouble maker
1841. 颈
颈 [jǐng] neck
颈部 ⑤ [jǐngbù] the neck area of the body
1842. 辐
辐 [fú] spoke of a wheel
辐射 ② [fúshè] radiation
1843. 姻
姻 [yīn] marriage connections
婚姻 ② [hūnyīn] matrimony; wedding; marriage; CL:次[cì]
联姻 ⑤ [liányīn] related by marriage; to connect by marriage (families, work units)
姻缘 [yīnyuán] a marriage predestined by fate
1844. 婴
婴 [yīng] infant; baby
婴儿 ③ [yīng'ér] infant; baby; CL:个[gè]; lead (Pb)
女婴 ⑤ [nǚyīng] female baby
男婴 [nányīng] male baby
弃婴 [qìyīng] to abandon an infant; abandoned baby
1845. 袋
袋 [dài] a pouch; bag; sack; pocket
口袋 ③ [kǒudài] pocket; bag; sack; CL:个[gè]
脑袋 [nǎodài] head; skull; brains; mental capability; CL:颗[kē],个[gè]
麻袋 ⑤ [mádài] burlap (jute fiber)
袋子 [dàizi] bag
钱袋 [qiándài] purse; wallet
装袋 [zhuāngdài] to bag; to fill (a bag); bagging
布袋 [bùdài] Budai (the Laughing Buddha); Budai or Putai town in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
1846. 熊
熊 [xióng] surname Xiong ◆ bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly
熊熊 ⑤ [xióngxióng] raging; flaming
灰熊 [huīxióng] grizzly bear
狗熊 [gǒuxióng] black bear; coward
熊市 [xióngshì] bear market (i.e. period of falling share prices)
黑熊 [hēixióng] Asiatic black bear (Ursus thibetanus)
鱼与熊掌 [yúyǔxióngzhǎng] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it
1847. 肩
肩 [jiān] shoulder
肩负 ③ [jiānfù] to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage)
并肩 ⑤ [bìngjiān] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast
比肩 [bǐjiān] to be shoulder to shoulder; to be on an equal level with
1848. 瓜
瓜 [guā] melon; gourd; squash
西瓜 ④ [xīguā] watermelon; CL:条[tiáo]
瓜分 [guāfēn] partition; divide up
尼加拉瓜 [níjiālāguā] Nicaragua
瓜子 ⑤ [guāzǐ] melon seeds
黄瓜 [huángguā] cucumber; CL:条[tiáo]
冬瓜 [dōngguā] wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash
瓜菜 [guācài] fruit and vegetables
瓜果 [guāguǒ] fruit (plural sense); melons and fruit
南瓜 [nánguā] pumpkin
瓜农 [guānóng] melon farmer
木瓜 [mùguā] papaya
香瓜 [xiāngguā] cantaloupe melon
脑瓜 [nǎoguā] skull; brain; head; mind; mentality; ideas
地瓜 [dìguā] sweet potato (Ipomoea batatas); yam (family Dioscoreaceae)
瓜熟蒂落 [guāshúdìluò] when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time
1849. 浙
浙 [zhè] abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China
浙江 ① [zhèjiāng] Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州
浙江省 ③ [zhèjiāngshěng] Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州
1850. 仑
仑 [lún] arrange ◆ Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang
昆仑 ⑤ [kūnlún] Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang
1851. 渠
渠 [jù] how can it be that? ◆ [qú] surname Qu ◆ big; stream or canal; drain; ditch; CL:条[tiáo]; him (toplect); outer rim of a carriage wheel (old)
渠道 ② [qúdào] irrigation ditch; medium or channel of communication
干渠 ⑤ [gànqú] trunk canal
1852. 咨
咨 [zī] consult
咨询 ② [zīxún] to consult; to seek advice; consultation; (sales) inquiry (formal)
咨文 ⑤ [zīwén] official communication (between gov. offices of equal rank); report delivered by the head of gov. on affairs of state
1853. 竹
竹 [zhú] bamboo; CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn]
新竹 ④ [xīnzhú] Xinzhu or Hsinchu city in northern Taiwan, noted for high tech industries; Xinzhu or Hsinchu county in northwest Taiwan
爆竹 ⑤ [bàozhú] firecracker
竹子 [zhúzi] bamboo; CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn]
竹林 [zhúlín] bamboo forest
腐竹 [fǔzhú] roll of dried tofu strips
紫竹 [zǐzhú] black bamboo (Phyllostachys nigra)
竹制 [zhúzhì] made of bamboo
空竹 [kōngzhú] Chinese yo-yo
苦竹 [kǔzhú] bitter bamboo (Pleioblastus amarus)
山竹 [shānzhú] mangosteen
胸有成竹 [xiōngyǒuchéngzhú] to plan in advance (idiom); a card up one's sleeve; forewarned is forearmed
势如破竹 [shìrúpòzhú] sweeping
青梅竹马 [qīngméizhúmǎ] green plum and bamboo hobby-horse (idiom); a couple who were friends from childhood; childhood sweethearts
破竹之势 [pòzhúzhīshì] lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force
1854. 漏
漏 [lòu] to leak; to divulge; to leave out by mistake; waterclock or hourglass (old)
漏洞 ③ [lòudòng] leak; hole; gap; loophole
漏税 ⑤ [lòushuì] tax evasion
走漏 [zǒulòu] to leak (of information, liquid etc); to divulge
疏漏 [shūlòu] to slip; to overlook by negligence; careless omission; oversight
漏斗 [lòudǒu] funnel
遗漏 [yílòu] to overlook; to miss; to omit
漏水 [lòushuǐ] to leak (of water)
漏气 [lòuqì] to leak air or gas
漏洞百出 [lòudòngbǎichū] lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
疏而不漏 [shū'érbùlòu] loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
漏网之鱼 [lòuwǎngzhīyú] fish that escaped the net (idiom); fugitive; homeless exile
1855. 囊
囊 [náng] sack; purse; pocket (for money)
智囊机构 ③ [zhìnángjīgòu] think tank; brain trust
囊括 ⑤ [nángkuò] to include; to embrace; to bring together
解囊 [jiěnáng] lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others
胶囊 [jiāonáng] a capsule (medical or pharmaceutical); a caplet
私囊 [sīnáng] one's own pocket
气囊 [qìnáng] air sac; aerostat gasbag
胆囊 [dǎnnáng] gall bladder
锦囊妙计 [jǐnnángmiàojì] brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag)
1856. 瓷
瓷 [cí] chinaware; porcelain; china
陶瓷 ④ [táocí] pottery and porcelain; ceramics
瓷器 ⑤ [cíqì] chinaware; porcelain
1857. 儒
儒 [rú] scholar; Confucian
儒家 ⑤ [rújiā] Confucian School of Thought, founded by Confucius 孔子[Kǒng Zǐ] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Mèng Zǐ] (c. 372-c. 289 BC)
儒教 [rújiào] Confucianism
儒雅 [rúyǎ] scholarly; refined; cultured; courteous
儒学 [rúxué] Confucianism
1858. 奈
奈 [nài] how can one help
无奈 ③ [wúnài] without choice; for lack of better option; grudgingly; willy-nilly; nolens volens; abbr. for 无可奈何[wú kě nài hé]
无可奈何 ⑤ [wúkěnàihé] have no way out; have no alternative; abbr. to 无奈 [wú nài]
奈何 [nàihé] to do something to sb; to deal with; to cope; how?; to no avail
奈良 [nàiliáng] Nara, an old capital of Japan
1859. 梯
梯 [tī] ladder
奥塞梯 ② [àosètī] Ossetia (a Caucasian republic)
电梯 ③ [diàntī] elevator; escalator; CL:台[tái],部[bù]
南奥塞梯 [nán'àosāitī] South Ossetia, autonomous region of Georgia in the Caucasus mountains
楼梯 ④ [lóutī] stair; staircase; CL:个[gè]
梯队 [tīduì] echelon (military); (of an organisation) group of persons of one level or grade
阶梯 ⑤ [jiētī] a step; a flight of steps; a ladder; a podium; a way up (towards progress etc)
梯级 [tījí] stair; rung of a ladder
梯田 [tītián] stepped fields; terracing
扶梯 [fútī] ladder
梯度 [tīdù] gradient
1860. 腾
腾 [téng] to soar; to gallop; to rise; to prance; to hover; to move out
折腾 ④ [zhēteng] to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat sth over and over again; to torment sb; to play crazy
腾飞 [téngfēi] lit. to fly upwards swiftly; fig. rapid advance; rapidly developing (situation)
奔腾 ⑤ [bēnténg] (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop
倒腾 [dǎoteng] to move; to shift; to exchange; to buy and sell; peddling
腾腾 [téngténg] steaming; scathing
腾空 [téngkōng] to soar; to rise high into the air
欢腾 [huānténg] jubilation; great celebration; CL:片[piàn]
翻腾 [fānténg] to turn over; to surge; to churn; to rummage; raging (torrent)
腾冲 [téngchōng] Tengchong county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan
升腾 [shēngténg] to rise; to ascend; to leap up
图腾 [túténg] totem (religious symbol)
热气腾腾 [rèqìténgténg] piping hot
飞黄腾达 [fēihuángténgdá] lit. the divine steed Huang flashes past (idiom); fig. a meteoric rise; career success; The Apprentice (UK reality TV series)
1861. 奏
奏 [zòu] to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old)
节奏 ③ [jiézòu] rhythm; tempo; musical pulse; cadence; beat
演奏 ④ [yǎnzòu] to play a musical instrument; to perform music
奏效 [zòuxiào] to show results; effective
伴奏 ⑤ [bànzòu] to accompany (musically)
协奏 [xiézòu] to perform (a concerto)
前奏 [qiánzòu] prelude; presage
独奏 [dúzòu] solo
合奏 [hézòu] to perform music (as ensemble)
吹奏 [chuīzòu] to play (wind instruments)
弹奏 [tánzòu] to play (musical instrument, esp. string)
变奏 [biànzòu] variation
1862. 膨
膨 [péng] swollen
膨胀 ② [péngzhàng] to expand; to inflate; to swell
通货膨胀 ⑤ [tōnghuòpéngzhàng] inflation
1863. 掘
掘 [jué] dig
挖掘 ③ [wājué] to excavate; to dig; to unearth
发掘 [fājué] to excavate; to explore
开掘 ⑤ [kāijué] to excavate; to dig out; fig. to investigate (in an archive)
采掘 [cǎijué] excavate
1864. 慰
慰 [wèi] to comfort; to console; to reassure
慰问 ② [wèiwèn] to express sympathy, greetings, consolation etc
安慰 ③ [ānwèi] to comfort; to console; CL:个[gè]
欣慰 ④ [xīnwèi] to be gratified
自慰 ⑤ [zìwèi] console oneself; masturbate; onanism; masturbation
宽慰 [kuānwèi] to console; to sooth; relieved
劝慰 [quànwèi] to console
慰劳 [wèiláo] to express sympathy for sb; to comfort; condolences
1865. 滥
滥 [làn] excessive; indiscriminate
泛滥 ③ [fànlàn] to be in flood; to overflow (the banks); to inundate; to spread unchecked
滥用 [lànyòng] to abuse
滥伐 ⑤ [lànfá] to denude; illegal logging; forest clearance
滥用职权 [lànyòngzhíquán] abuse of power
狂轰滥炸 [kuánghōnglànzhà] bomb indiscriminately
粗制滥造 [cūzhìlànzào] to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work
泛滥成灾 [fànlànchéngzāi] flood causes disaster (idiom); fig. swamped with work
陈词滥调 [chéncílàndiào] cliché; commonplace; truism; stereotype
1866. 怨
怨 [yuàn] to blame; to complain
抱怨 ② [bàoyuàn] to complain; to grumble
埋怨 ⑤ [mányuàn] to complain
恩怨 [ēnyuàn] (feeling of) resentment; (longstanding) grudge
怨气 [yuànqì] grievance; resentment; complaint
怨声 [yuànshēng] wail; lament; voice of complaint
怨言 [yuànyán] complaint
民怨 [mínyuàn] popular grievance; complaints of the people
怨恨 [yuànhèn] to hate; hate; grudge
积怨 [jīyuàn] grievance; accumulated rancor
怨声载道 [yuànshēngzàidào] lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around; discontent is openly voiced
怨天尤人 [yuàntiānyóurén] (idiom) to blame the gods and accuse others
任劳任怨 [rènláorènyuàn] to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office willingly
1867. 挤
挤 [jǐ] crowded; to squeeze
排挤 ④ [páijǐ] to crowd out; to push aside; to supplant
拥挤 [yōngjǐ] to crowd
挤满 ⑤ [jǐmǎn] crowded to bursting point; filled to overflowing; jam-packed
挤压 [jǐyā] to squeeze; to press; to extrude
挤占 [jǐzhàn] to seize; to push aside and occupy
挤出 [jǐchū] to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out
挤进 [jǐjìn] to break into; to force one's way into; to barge into
挤到 [jǐdào] to squeeze (an opponent into third place)
挤奶 [jǐnǎi] to milk
1868. 硕
硕 [shuò] large; big
硕士 ② [shuòshì] master's degree; learned person
丰硕 ④ [fēngshuò] plentiful; substantial; rich (in resources etc)
硕果 [shuòguǒ] major achievement; great work; triumphant success
硕士学位 [shuòshìxuéwèi] master's degree (MSc)
硕大 ⑤ [shuòdà] large; great
硕果仅存 [shuòguǒjǐncún] only remaining of the great (idiom); one of the few greats extant
1869. 吐
吐 [tǔ] to spit; to put; to say ◆ [tù] to vomit; to throw up
吐气 ⑤ [tǔqì] aspirated; to blow off steam
吐露 [tǔlù] to tell; to disclose; to reveal
谈吐 [tántǔ] style of conversation
倾吐 [qīngtǔ] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively
吐故纳新 [tǔgùnàxīn] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new
1870. 摘
摘 [zhāi] to take; to borrow; to pick (flowers, fruit etc); to pluck; to select; to remove; to take off (glasses, hat etc)
摘要 ④ [zhāiyào] summary; abstract
文摘 [wénzhāi] digest (of literature); to make a digest (of data); summary
摘牌 ⑤ [zhāipái] delisting (of company on stock market)
采摘 [cǎizhāi] pluck; pick
摘取 [zhāiqǔ] to pluck; to take
摘录 [zhāilù] to extract; to excerpt
指摘 [zhǐzhāi] to criticize; to point out
摘除 [zhāichú] to excise
报摘 [bàozhāi] news digest
摘下 [zhāixià] to tear down
1871. 兑
兑 [duì] surname Dui ◆ to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams
兑换 ② [duìhuàn] to convert; to exchange
兑现 ③ [duìxiàn] (of a cheque etc) to cash; to honor a commitment
承兑 ⑤ [chéngduì] to accept checks etc; to honor a check
兑付 [duìfù] to cash (a check)
汇兑 [huìduì] remittance; funds paid to a bank account
1872. 苗
苗 [miáo] Hmong or Miao ethnic group of southwest China; surname Miao ◆ sprout
疫苗 ③ [yìmiáo] vaccine
苗族 ④ [miáozú] Hmong or Miao ethnic group of southwest China
苗子 ⑤ [miáozi] young successor; seedling; sapling
火苗 [huǒmiáo] flame
拔苗助长 [bámiáozhùzhǎng] to spoil things through excessive enthusiasm (idiom)
1873. 悬
悬 [xuán] to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation
悬挂 ③ [xuánguà] to suspend; to hang; suspension (cable car)
悬念 [xuánniàn] suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare
悬赏 ④ [xuánshǎng] to offer a reward; bounty
悬浮 ⑤ [xuánfú] to float (in the air etc); suspension
悬空 [xuánkōng] midair
悬殊 [xuánshū] a wide gap; big contrast; large disparity; a mismatch
悬疑 [xuányí] suspense
悬而未决 [xuán'érwèijué] pending a decision; hanging in the balance
口若悬河 [kǒuruòxuánhé] mouth like a torrent (idiom); eloquent; glib; voluble; have the gift of the gab
悬梁刺股 [xuánliángcìgǔ] to study assiduously and tirelessly (idiom); see also 頭懸梁,錐刺股 头悬梁,锥刺股 [tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ]
1874. 氛
氛 [fēn] miasma; vapor
气氛 ② [qìfēn] atmosphere; mood
氛围 [fēnwéi] ambience; atmosphere
1875. 劲
劲 [jìn] strength; energy; enthusiasm; CL:把[bǎ] ◆ [jìng] stalwart; sturdy; strong; powerful
强劲 ③ [qiángjìng] powerful; with force
劲旅 ④ [jìnglǚ] strong contingent; elite squad
使劲 ⑤ [shǐjìn] to exert all one's strength
起劲 [qǐjìn] vigorously; energetically; enthusiastically
干劲 [gànjìn] enthusiasm for doing sth
劲头 [jìntóu] enthusiasm; zeal; vigor; strength
带劲 [dàijìn] energetic; exciting; of interest
一个劲儿 [yīgèjìnr] erhua variant of 一个劲, persistently; continuing
劲儿 [jìnr] erhua variant of 劲[jìn]
劲敌 [jìngdí] formidable opponent
较劲 [jiàojìn] to match one's strength with; to compete; more competitive; to set oneself against sb; disobliging; to make a special effort
对劲 [duìjìn] suitable; to one's liking; to get along together
差劲 [chàjìn] bad; no good; below average; disappointing
费劲 [fèijìn] to require effort; strenuous
劲射 [jìngshè] shooting vigorously (with gun); power shot (e.g. in soccer)
1876. 堪
堪 [kān] to endure; may; can
不堪 ② [bùkān] cannot bear; cannot stand; utterly; extremely
难堪 ④ [nánkān] hard to take; embarrassed
堪称 [kānchēng] can be rated as; can be said to be
不堪一击 ⑤ [bùkānyījī] to be unable to withstand a single blow; to collapse at the first blow
不堪入目 [bùkānrùmù] unbearable to look at; an eyesore
1877. 渴
渴 [kě] thirsty
渴望 ③ [kěwàng] to thirst for; to long for
渴求 ⑤ [kěqiú] to long for; to crave for; to greatly desire
解渴 [jiěkě] quench
1878. 疲
疲 [pí] weary
疲劳 ④ [píláo] fatigue; wearily; weariness; weary
疲乏 ⑤ [pífá] tired; weary
疲软 [píruǎn] tired and feeble
疲弱 [píruò] tired; weak; exhausted
乐此不疲 [lècǐbùpí] to enjoy sth and never tire of it (idiom)
疲于奔命 [píyúbēnmìng] lit. tired of constantly running for one's life (idiom); terribly busy; up to one's ears in work
精疲力竭 [jīngpílìjié] spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out
精疲力尽 [jīngpílìjìn] spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out
1879. 斜
斜 [xié] inclined; slanting; oblique; tilting
倾斜 ③ [qīngxié] to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt
斜对 ⑤ [xiéduì] catty-corner; to be diagonally opposite to
斜阳 [xiéyáng] setting sun
斜坡 [xiépō] slope; incline
1880. 粘
粘 [nián] glutinous; sticky; to stick; to adhere; variant of 黏[nián] ◆ [zhān] to glue; to stick; to paste
粘膜 ⑤ [niánmó] mucous membrane
粘合 [zhānhé] to bind; agglutination
粘液 [niányè] mucus
粘贴 [zhāntiē] to stick; to affix; to adhere; to paste (as in cut, copy and paste)
1881. 吞
吞 [tūn] to swallow; to take
吞吐 ④ [tūntǔ] to take in and send out (in large quantities)
侵吞 ⑤ [qīntūn] to annex; to swallow (up); to embezzle
吞并 [tūnbìng] to annex
吞声 [tūnshēng] to swallow one's cries
并吞 [bìngtūn] swallow up; annex; merge
吞没 [tūnmò] to embezzle; to swallow up; to engulf
吞吃 [tūnchī] to devour
吞食 [tūnshí] to devour
忍气吞声 [rěnqìtūnshēng] to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence; to swallow one's anger; to grin and bear it
吞吞吐吐 [tūntūntǔtǔ] to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back
1882. 滞
滞 [zhì] sluggish
停滞 ③ [tíngzhì] stagnation; at a standstill; bogged down
滞后 [zhìhòu] to lag behind
滞留 ④ [zhìliú] to detain; retention
停滞不前 [tíngzhìbùqián] stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill
滞销 ⑤ [zhìxiāo] to sell poorly; unmarketable; slow-moving (product, inventory etc)
迟滞 [chízhì] delay; procrastination
1883. 寺
寺 [sì] Buddhist temple
清真寺 ⑤ [qīngzhēnsì] mosque
寺院 [sìyuàn] cloister; temple; monastery; CL:座[zuò]
佛寺 [fósì] Buddhist temple
1884. 谍
谍 [dié] to spy
间谍 ② [jiàndié] spy
台谍 ③ [táidié] Taiwan spy ◆ Taiwan spy
间谍活动 ④ [jiàndiéhuódòng] espionage; spying
1885. 惟
惟 [wéi] -ism; only
惟一 ② [wéiyī] only; sole; variant of 唯一[wéi yī]
惟独 ⑤ [wéidú] only; solely; this one alone
惟恐 [wéikǒng] for fear that; lest; also written 唯恐
不惟 [bùwéi] not only
1886. 椎
椎 [chuí] a hammer ◆ [zhuī] spine
颈椎 ⑤ [jǐngzhuī] cervical vertebra; the seven cervical vertebrae in the neck of humans and most mammals
腰椎 [yāozhuī] lumbar vertebra (lower backbone)
1887. 拆
拆 [chāi] to tear open; to tear down; to tear apart; to open
拆除 ③ [chāichú] to tear down; to demolish; to dismantle; to remove
拆迁 [chāiqiān] to demolishing a building and relocate the inhabitants
拆借 ⑤ [chāijiè] short term loan
拆解 [chāijiě] to disassemble
拆开 [chāikāi] to dismantle; to disassemble; to open up (sth sealed); to unpick
拆毁 [chāihuǐ] to dismantle; to demolish
拆下 [chāixià] to dismantle; to take apart
拆散 [chāisàn] to break up (a marriage, family etc)
拆分 [chāifēn] separate; broken up into separate items
分拆 [fènchāi] to separate off; to hive off; a demerger
1888. 芬
芬 [fēn] perfume; fragrance
芬兰 ④ [fēnlán] Finland; Suomi
1889. 柯
柯 [kē] surname Ke ◆ handle of ax; stem
柯林 ④ [kēlín] Colin (name)
柯达 ⑤ [kēdá] Kodak (brand, US film company); full name Eastman Kodak Company 伊士曼柯达公司[Yī shì màn Kē dá Gōng sī]
古柯 [gǔkē] (botany) coca (source of cocaine)
1890. 纺
纺 [fǎng] to spin (cotton or hemp etc); fine woven silk fabric
纺织 ① [fǎngzhī] spinning and weaving
纺织品 ② [fǎngzhīpǐn] textile; fabrics
混纺 ⑤ [hùnfǎng] mixed fabric; blended fabric
纺车 [fǎngchē] spinning wheel
1891. 仇
仇 [chóu] hatred; animosity; enmity; a rival; an enemy; feud ◆ [qiú] match; mate; surname Qiu
仇恨 ③ [chóuhèn] hatred; enmity; hostility
报仇 ⑤ [bàochóu] to revenge (oneself); to avenge
复仇 [fùchóu] avenge; vengeance
仇敌 [chóudí] enemy
公报私仇 [gōngbàosīchóu] to use public office to avenge private wrongs
反目成仇 [fǎnmùchéngchóu] to become enemies (idiom); to fall out with sb
恩将仇报 [ēnjiāngchóubào] to bite the hand that feeds one (idiom)
报仇雪恨 [bàochóuxuěhèn] to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
苦大仇深 [kǔdàchóushēn] great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment
1892. 泡
泡 [pāo] puffed; swollen; spongy; small lake (esp. in place names); classifier for urine or feces ◆ [pào] bubble; foam; blister (i.e. skin bubble); to soak; to steep; to infuse; to dawdle; to shilly-shally; to hang about; to pick up (a girl); to get off with (a sexual partner)
灯泡 ⑤ [dēngpào] light bulb; see also 电灯泡[diàn dēng pào]; third-wheel or unwanted third party spoiling a couple's date (slang); CL:个[gè]
泡汤 [pàotāng] to dawdle; to go slow deliberately; to fizzle out; to have all one's hopes dashed
泡影 [pàoyǐng] lit. soap bubble; pie in the sky; nothing
发泡 [fāpào] fizzy; sparkling (drink)
气泡 [qìpào] bubble; blister (in metal)
泡吧 [pàobā] to spend time in a bar (alcohol, internet etc); to go clubbing
泡菜 [pàocài] pickled cabbage
化为泡影 [huàwéipàoyǐng] lit. to turn into soap bubbles; to come to nothing (idiom)
1893. 巩
巩 [gǒng] secure; solid
巩固 ② [gǒnggù] to consolidate; consolidation; to strengthen
巩义 ⑤ [gǒngyì] Gongyi county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan
1894. 辈
辈 [bèi] contemporaries; generation; lifetime
前辈 ④ [qiánbèi] senior; older generation; precursor
辈子 [bèizi] all one's life; lifetime
一辈子 ⑤ [yībèizi] (for) a lifetime
老一辈 [lǎoyībèi] previous generation; older generation
祖辈 [zǔbèi] ancestors; forefathers; ancestry
辈出 [bèichū] come forth in large numbers
先辈 [xiānbèi] elders; former generations
父辈 [fùbèi] people of one's parents' generation
长辈 [zhǎngbèi] elder generation
晚辈 [wǎnbèi] the younger generation; those who come after
后辈 [hòubèi] younger generation
1895. 陕
陕 [shǎn] abbr. for Shaanxi 陕西 province
陕西 ② [shǎnxī] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陕, capital Xi'an 西安市[Xī ān shì]
陕西省 ③ [shǎnxīshěng] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陕, capital Xi'an 西安[Xī ān]
陕北 ⑤ [shǎnběi] Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命圣地
陕甘 [shǎngān] Shaanxi and Gansu provinces
1896. 爸
爸 [bà] father; dad; pa; papa
爸爸 ② [bàba] (informal) father; CL:个[gè],位[wèi]
老爸 ⑤ [lǎobà] father; dad
1897. 俱
俱 [jù] entirely; without exception
与时俱进 ③ [yǔshíjūjìn] abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely
与日俱增 ④ [yǔrìjùzēng] to increase steadily; to grow with each passing day
俱乐部 ⑤ [jùlèbù] club (i.e. a group or organization); CL:个[gè]
面面俱到 [miànmiànjùdào] (idiom) take care of everything; handle everything
俱全 [jùquán] every kind; every variety under the sun; a complete gamut
家俱 [jiājù] variant of 家具[jiā jù]
俱佳 [jùjiā] excellent; wonderful
两败俱伤 [liǎngbàijùshāng] both sides suffer (idiom); neither side wins
万念俱灰 [wànniànjùhuī] every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
1898. 铺
铺 [pū] to spread ◆ [pù] a store ◆ a bed; a store
铺路 ④ [pūlù] to pave (with paving stones); to lay a road; to give a present to sb to ensure success
铺设 [pūshè] to lay (paving, wiring etc); to pave
店铺 [diànpù] store; shop
床铺 ⑤ [chuángpù] bed
铺平 [pūpíng] to spread out (material); to pave (the way, a road etc)
铺张 [pūzhāng] ostentation; extravagance
铺轨 [pūguǐ] to lay railway track
铺盖 [pūgài] bedding; bedclothes
商铺 [shāngpù] shop; store
铺面 [pùmiàn] front window; store front
铺面 [pūmiàn] paving; pavement
铺天盖地 [pūtiāngàidì] lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance
铺张浪费 [pūzhānglàngfèi] extravagance and waste (idiom)
1899. 杆
杆 [gān] pole; CL:条[tiáo],根[gēn] ◆ [gǎn] stick; pole; lever; classifier for long objects such as guns
铁杆 ⑤ [tiěgǎn] iron rod
铁杆 [tiěgān] iron (golf club)
线杆 [xiàngǎn] a telegraph pole
杆子 [gānzi] pole
杆子 [gǎnzi] pole; stick; club; gang of bandits
杆菌 [gǎnjūn] bacillus (any rod-shaped bacteria)
旗杆 [qígǎn] a flagpole
枪杆 [qiānggǎn] gun barrel
1900. 捐
捐 [juān] to contribute; to donate; contribution; tax; to abandon
捐款 ③ [juānkuǎn] to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money)
捐赠 [juānzèng] to contribute (as a gift); to donate; benefaction
捐献 ④ [juānxiàn] to donate; to contribute; donation; contribution
捐资 [juānzī] to contribute funds
捐助 [juānzhù] offer; contribution; donation
捐物 ⑤ [juānwù] to donate goods (to a relief effort); to contribute material
捐给 [juāngěi] to donate
捐血 [juānxuè] to donate blood; also written 供血
1901. 弯
弯 [wān] bend; bent; CL:道[dào]
转弯 ④ [zhuǎnwān] to turn; to go around a corner
弯曲 ⑤ [wānqū] to bend; to curve around; curved; crooked; to wind; to warp
走弯路 [zǒuwānlù] to take an indirect route
弯腰 [wānyāo] to stoop
1902. 宿
宿 [sù] lodge for the night; old; former; surname Su ◆ [xiǔ] night; classifier for nights ◆ [xiù] constellation
宿舍 ② [sùshè] dormitory; dorm room; living quarters; hostel; CL:间[jiān]
住宿 ④ [zhùsù] lodging; accommodation
归宿 ⑤ [guīsù] place to return to; home; final destination; ending
露宿 [lùsù] to sleep outdoors; to spend the night in the open
宿敌 [sùdí] old enemy
宿命 [xiùmìng] one's life (in the stars)
寄宿 [jìsù] to lodge; to live (in rented accommodation)
宿营 [sùyíng] living quarters; accommodation; camp
宿怨 [sùyuàn] an old grudge; old scores to settle
宿将 [sùjiàng] veteran general
1903. 姿
姿 [zī] beauty; disposition; looks; appearance
姿态 ② [zītài] attitude; posture; stance
姿势 ④ [zīshì] posture; position
多姿 ⑤ [duōzī] many postures
舞姿 [wǔzī] dancer's posture and movement
风姿 [fēngzī] good looks; good figure; graceful bearing; charm
姿色 [zīsè] good looking
千姿百态 [qiānzībǎitài] in different poses and with different expressions; in thousands of postures (idiom)
1904. 歇
歇 [xiē] to rest
停歇 ⑤ [tíngxiē] to stop for a rest
歇业 [xiēyè] to close down (temporarily or permanently); to go out of business
间歇 [jiànxiē] to stop in the middle of sth; intermittent; intermittence
歇息 [xiēxi] to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep
1905. 颠
颠 [diān] top (of the head); apex; to fall forwards; inverted; to jolt
颠覆 ③ [diānfù] to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert
颠倒 ④ [diāndǎo] to turn upside-down; to reverse; back-to-front; confused; deranged; crazy
颠倒黑白 ⑤ [diāndǎohēibái] lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong
颠三倒四 [diānsāndǎosì] confused; disorderly; incoherent
神魂颠倒 [shénhúndiāndǎo] lit. spirit and soul upside-down (idiom); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated
颠倒是非 [diāndǎoshìfēi] to invert right and wrong
1906. 轴
轴 [zhóu] axis; axle
主轴 ④ [zhǔzhóu] axis; principal axis (in mechanics, optics, botany etc); main axle (of engine)
邪恶轴心 [xié'èzhóuxīn] the Axis of Evil
轴线 ⑤ [zhóuxiàn] central axis (line)
中轴 [zhōngzhóu] central axis; core
轴承 [zhóuchéng] bearing (mechanical)
1907. 舆
舆 [yú] carriage; sedan chair; world
舆论 ① [yúlùn] public opinion
平舆 ⑤ [píngyú] Ping'yu county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
1908. 伞
伞 [sǎn] umbrella; parasol; CL:把[bǎ]
跳伞 ④ [tiàosǎn] to parachute; to bail out; parachute jumping
雨伞 ⑤ [yǔsǎn] umbrella; CL:把[bǎ]
伞兵 [sǎnbīng] paratrooper
阳伞 [yángsǎn] parasol
1909. 妄
妄 [wàng] absurd; fantastic; presumptuous; rash
妄图 ④ [wàngtú] to try in vain; futile attempt
妄想 ⑤ [wàngxiǎng] to attempt vainly; a vain attempt
狂妄 [kuángwàng] egotistical; arrogant; brassy
妄为 [wàngwéi] to take rash action
妄动 [wàngdòng] to rush indiscriminately into action
妄称 [wàngchēng] to make a false and unwarranted declaration
轻举妄动 [qīngjǔwàngdòng] to act blindly without thinking (idiom)
胆大妄为 [dǎndàwàngwéi] daring; presumptuous; daredevil
妄自菲薄 [wàngzìfēibó] to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself; false modesty
狂妄自大 [kuángwàngzìdà] arrogant and conceited
妄自尊大 [wàngzìzūndà] ridiculous self-importance (idiom); arrogance
1910. 猜
猜 [cāi] to guess
猜测 ② [cāicè] guess; conjecture; surmise
猜想 ⑤ [cāixiǎng] guess; conjecture; suppose; suspect
猜疑 [cāiyí] to suspect; to have misgivings; suspicious; misgivings
1911. 畅
畅 [chàng] free; unimpeded; smooth; at ease; free from worry; fluent
畅通 ③ [chàngtōng] unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged; move without obstruction
畅销 ④ [chàngxiāo] best seller; chart-topping
畅谈 ⑤ [chàngtán] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content
舒畅 [shūchàng] happy; entirely free from worry
流畅 [liúchàng] flowing (of speech, writing); fluent; smooth and easy
顺畅 [shùnchàng] smooth and unhindered; fluent
通畅 [tōngchàng] unobstructed; clear
畅想 [chàngxiǎng] to think freely; unfettered imagination
畅所欲言 [chàngsuǒyùyán] lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content
1912. 赐
赐 [cì] confer; bestow; grant
恩赐 ⑤ [ēncì] favor; to give charity to sb out of pity
赐予 [cìyǔ] to grant; to bestow
1913. 灌
灌 [guàn] irrigate; pour
灌木 ⑤ [guànmù] bush; shrub
灌输 [guànshū] to imbue with; to inculcate; to instill into; to teach; to impart; to channel water to another place
灌站 [guànzhàn] pumping station in irrigation system
1914. 雌
雌 [cí] female
雌雄 ⑤ [cíxióng] male and female
雌性 [cíxìng] female
雌黄 [cíhuáng] orpiment; arsenic trisulfide As2S3; make changes in writing; malign; criticize without grounds
信口雌黄 [xìnkǒucíhuáng] to talk off the cuff (idiom); idle talk
一决雌雄 [yījuécíxióng] to have a show-down; to fight for mastery; to compete for a championship
1915. 脊
脊 [jǐ] spine; back; ridge; Taiwan pr. jí or jǐ
脊梁 ⑤ [jǐliang] backbone; spine
屋脊 [wūjǐ] roof ridge
脊椎 [jǐzhuī] vertebra; backbone
脊柱 [jǐzhù] spinal column; columna vertebralis
脊背 [jǐbèi] back
1916. 涛
涛 [tāo] big wave
胡锦涛 ① [hújǐntāo] Hu Jintao (1942-), President of PRC from 2003
波涛 ⑤ [bōtāo] great waves; billows
惊涛 [jīngtāo] raging waves; stormy waves
1917. 崩
崩 [bēng] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise
崩溃 ② [bēngkuì] to collapse; to crumble; to fall apart
雪崩 ⑤ [xuěbēng] avalanche
土崩瓦解 [tǔbēngwǎjiě] to collapse; to fall apart
分崩离析 [fēnbēnglíxī] to collapse and fall apart (idiom); to break up; falling to pieces
天崩地裂 [tiānbēngdìliè] heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster; fig. violent revolution; major social upheaval
礼崩乐坏 [lǐbēngyuèhuài] rites collapse, music spoilt (idiom); degeneration of feudal religious rites; Things ain't what they used to be.
1918. 畏
畏 [wèi] to fear
畏惧 ④ [wèijù] to fear; to dread; foreboding
不畏 [bùwèi] unafraid; to defy
大无畏 ⑤ [dàwúwèi] utterly fearless
敬畏 [jìngwèi] to revere
生畏 [shēngwèi] to feel intimidated
畏缩 [wèisuō] to cower; to flinch; to quail; to recoil
畏罪 [wèizuì] to dread punishment; afraid of being arrested for a crime
望而生畏 [wàng'érshēngwèi] intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring; terrifying; overwhelming
后生可畏 [hòushēngkěwèi] will be redoubtable in later life (idiom); a young person's abilities must be respected, though inexperienced; the younger generations will surpass us in time
畏首畏尾 [wèishǒuwèiwěi] afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous; afraid of the slightest thing
1919. 掠
掠 [lǜe] to take over by force; to rob; to plunder
掠夺 ③ [lǜeduó] to plunder; to rob; also written 略夺
掠过 ⑤ [lǜeguò] to flit across; to sweep past; to glance (strike at an angle)
抢掠 [qiǎnglǜe] to loot; looting
1920. 罕
罕 [hǎn] rare
罕见 ② [hǎnjiàn] rare; rarely seen
穆罕默德 ③ [mùhǎnmòdé] Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God
罕有 ⑤ [hǎnyǒu] to rarely have; rare
稀罕 [xīhan] rare; scarce; uncommon; to value as a rarity; to cherish
1921. 亩
亩 [mǔ] classifier for fields; unit of area equal to one fifteenth of a hectare
英亩 ⑤ [yīngmǔ] acre
1922. 芳
芳 [fāng] fragrant
芬芳 ⑤ [fēnfāng] perfume; fragrant
芳心 [fāngxīn] the affection, or heart, of a young woman
芳容 [fāngróng] beautiful face (of a young lady)
流芳 [liúfāng] to leave a good reputation
孤芳自赏 [gūfāngzìshǎng] lone flower admiring itself (idiom); narcissism; self-love
1923. 搬
搬 [bān] to move; to shift; to remove; to transport; to apply indiscriminately; to copy mechanically
搬迁 ③ [bānqiān] to move; to relocate; removal
搬运 ⑤ [bānyùn] freight; transport; portage; to transport; to carry
照搬 [zhàobān] to copy; to imitate
搬家 [bānjiā] to move house; removal
搬走 [bānzǒu] to carry
搬动 [bāndòng] to move (sth around); to move house
搬弄是非 [bānnòngshìfēi] to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief
1924. 棋
棋 [qí] chess; CL:盘[pán]
象棋 ② [xiàngqí] Chinese chess; CL:副[fù]
棋手 ③ [qíshǒu] chess player
围棋 ④ [wéiqí] the game of Go
国棋 [guóqí] abbr. for 国际象棋, chess
棋赛 [qísài] chess game
棋王 ⑤ [qíwáng] chess champion
棋子 [qízǐ] chess piece; CL: 个[gè], 颗[kē]
棋盘 [qípán] chessboard
下棋 [xiàqí] to play chess
星罗棋布 [xīngluóqíbù] scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place
1925. 喻
喻 [yù] to describe sth as; an analogy; a simile; a metaphor; an allegory; surname Yu
比喻 ③ [bǐyù] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively
不言而喻 ⑤ [bùyán'éryù] it goes without saying; it is self-evident
家喻户晓 [jiāyùhùxiǎo] understood by everyone (idiom); well known; a household name
不可理喻 [bùkělǐyù] be impervious to reason; won't listen to reason
1926. 禅
禅 [chán] dhyana (Sanskrit); Zen; meditation (Buddhism) ◆ [shàn] abdicate
班禅 ⑤ [bānchán] Bainqen or Panchen Lama, one of two Tibetan spiritual leaders
1927. 钻
钻 [zuān] to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain ◆ [zuàn] an auger; diamond
钻石 ④ [zuànshí] diamond; CL:颗[kē]
钻研 ⑤ [zuānyán] to study meticulously; to delve into
钻进 [zuānjìn] to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into
钻探 [zuāntàn] drilling
钻井 [zuànjǐng] to drill (e.g. for oil); a borehole
钻营 [zuānyíng] toadying for personal gain; to curry favor; to drill a way through to fame and profit
钻头 [zuāntóu] drill bit
钻孔 [zuānkǒng] bore a hole
钻心 [zuànxīn] to sneak in; to infiltrate; to be piercingly painful; to be unbearable (of pain, itch etc)
钻牛角尖 [zuānniújiǎojiān] lit. to hone a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs
1928. 窃
窃 [qiè] I beg to presume; steal
窃听 ③ [qiètīng] eavesdrop; wiretap
窃取 [qièqǔ] to steal; to seize
盗窃 [dàoqiè] to steal
偷窃 ⑤ [tōuqiè] steal; theft
行窃 [xíngqiè] to steal; to commit a robbery
失窃 [shīqiè] to lose by theft; to have one's property stolen
窃窃私语 [qièqièsīyǔ] to whisper
1929. 吁
吁 [xū] sh; hush ◆ [yù] implore ◆ implore
呼吁 ① [hūyù] to call on (sb to do sth); to appeal (to); an appeal
吁吁 ⑤ [xūxū] to pant; to gasp for breath
1930. 猿
猿 [yuán] ape
猿人 ⑤ [yuánrén] ape man
心猿意马 [xīnyuányìmǎ] lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.); to have ants in one's pants; hyperactive; adventurous and uncontrollable
1931. 娜
娜 [nà] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜 ◆ [nuó] elegant; graceful
安娜 ③ [ānnà] Anna (person's name)
1932. 娘
娘 [niáng] mother; young lady ◆ mother
新娘 ③ [xīnniáng] bride
老大娘 ⑤ [lǎodàniáng] aunty; granny; CL:位[wèi]
娘家 [niángjiā] mother's house (of married woman)
娘子 [niángzi] wife
红娘 [hóngniáng] matchmaker ◆ matchmaker
大娘 [dàniáng] (informal) father's older brother's wife; aunt
1933. 涵
涵 [hán] contain; culvert
内涵 ② [nèihán] meaning; content; essential properties implied or reflected by a notion; intention; connotation; self-possessed
涵盖 ③ [hángài] to cover; to comprise; to include
涵义 ⑤ [hányì] content; meaning; connotation; implication
意涵 [yìhán] implication; connotation
涵养 [hányǎng] to conserve (e.g. water); self-restraint; self-possession
涵洞 [hándòng] culvert; covered drain
包涵 [bāohán] excuse; forgive; bear with
1934. 姑
姑 [gū] paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary)
姑娘 ② [gūniang] girl; young woman; young lady; daughter; CL:个[gè]
姑息 ④ [gūxī] excessively tolerant; to indulge; to appease
姑且 ⑤ [gūqiě] temporarily; the time being; for the moment; provisional; tentatively
姑姑 [gūgu] paternal aunt; CL:个[gè]
小姑 [xiǎogū] husband's younger sister; sister-in-law
姑父 [gūfu] father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
姑母 [gūmǔ] father's sister; paternal aunt
姑妈 [gūmā] (coll.) father's married sister; paternal aunt
1935. 蛮
蛮 [mán] barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless
野蛮 ③ [yěmán] barbarous; uncivilized
蛮横 ⑤ [mánhèng] rude and unreasonable
蛮干 [mángàn] to act rashly; to act precipitously regardless of the consequences; reckless; foolhardy; daredevil
蛮不讲理 [mánbùjiǎnglǐ] capricious muleheadedness
1936. 庙
庙 [miào] temple; ancestral shrine; CL:座[zuò]; temple fair
庙会 ④ [miàohuì] temple fair
寺庙 ⑤ [sìmiào] temple; monastery; shrine
庙宇 [miàoyǔ] temple
神庙 [shénmiào] temple (nonspecific)
孔庙 [kǒngmiào] Temple of Confucius
庙堂 [miàotáng] imperial ancestral temple; imperial court; temple
1937. 朴
朴 [pò] Celtis sinensis var. japonica ◆ [pǔ] surname Pu (Korean Bak, Pak or Park); plain and simple; Taiwan pr. pú
朴素 ⑤ [pǔsù] plain and simple; unadorned; simple living; not frivolous
朴实 [pǔshí] plain; simple; guileless; down-to-earth; sincere and honest
质朴 [zhìpǔ] simple; plain; unadorned; unaffected; unsophisticated; rustic; earthy
简朴 [jiǎnpǔ] simple and unadorned; plain
纯朴 [chúnpǔ] variant of 淳朴, simple and honest; unsophisticated
古朴 [gǔpǔ] simple and unadorned (of art, architecture etc)
1938. 凌
凌 [líng] surname Ling ◆ to approach; to rise high; thick ice; to insult or maltreat
凌晨 ② [língchén] early in the morning
凌云 ⑤ [língyún] Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
欺凌 [qīlíng] to bully and humiliate
凌驾 [língjià] to be above; to place above
凌海 [línghǎi] Linghai county level city in Jinzhou 锦州, Liaoning
凌乱 [língluàn] chaos
凌空 [língkōng] be high up in the sky
凌辱 [língrǔ] to insult
凌河 [línghé] Linghe district of Jinzhou city 锦州市, Liaoning
以强凌弱 [yǐqiánglíngruò] there is no honor in the strong bullying the weak (idiom)
盛气凌人 [shèngqìlíngrén] overbearing; arrogant bully
1939. 泄
泄 [xiè] to leak (of water or gas); to drip; to drain; to discharge; to leak out; to divulge (secrets); to give vent (to anger, spite etc); to disperse; to reduce
泄露 ③ [xièlù] to leak (information); to divulge
泄漏 [xièlù] to reveal a secret; to divulge; to leak
泄漏 [xièlòu] sth leaks; variant of 泄露[xiè lù]; to divulge (a secret); to leak
泄密 ④ [xièmì] to leak secrets
泄气 ⑤ [xièqì] discouraged; dejected; demoralized; despairing; to want to give up; to deflate (air from a tyre)
发泄 [fāxiè] to give vent to (anger, lust etc); to take it out on sb
外泄 [wàixiè] to leak (usually secret information)
宣泄 [xuānxiè] to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret
排泄 [páixiè] to excrete; evacuation (of bowels); drainage (of factory waste etc) ◆ to drain (liquid)
泄流 [xièliú] drainage
水泄不通 [shuǐxièbùtōng] lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic)
1940. 卓
卓 [zhuó] outstanding; surname Zhuo
卓越 ③ [zhuóyuè] distinction; excellence; outstanding; surpassing; distinguished; splendid
卓有成效 ④ [zhuóyǒuchéngxiào] highly effective; fruitful
卓识 ⑤ [zhuóshí] superior judgement; sagacity
卓著 [zhuózhù] outstanding; eminent; brilliant
远见卓识 [yuǎnjiànzhuóshí] visionary and sagacious (idiom)
1941. 冯
冯 [féng] surname Feng
暴虎冯河 ⑤ [bàohǔpínghé] lit. fight tiger bare handed and wade rivers (idiom); fig. bull-headed heroism
1942. 顽
顽 [wán] mischievous; obstinate; to play; stupid; stubborn; naughty
顽强 ③ [wánqiáng] tenacious; hard to defeat
顽固 [wángù] stubborn; obstinate
顽症 ⑤ [wánzhèng] stubborn illness; disease that is difficult to treat
顽皮 [wánpí] naughty
1943. 晰
晰 [xī] understanding
清晰 ② [qīngxī] clear; distinct
明晰 ⑤ [míngxī] clarity; lucid
1944. 账
账 [zhàng] account; bill; debt; CL:本[běn],笔[bǐ]
账户 ③ [zhànghù] a bank account
记账 ⑤ [jìzhàng] to keep accounts; book-keeping
账目 [zhàngmù] an item in accounts; an entry
账号 [zhànghào] account; username
转账 [zhuǎnzhàng] to transfer (money to a bank account); a giro
账面 [zhàngmiàn] an item in accounts; an entry
坏账 [huàizhàng] bad debt
账单 [zhàngdān] bill
进账 [jìnzhàng] income; receipts
账册 [zhàngcè] an account book; a ledger; a bill
结账 [jiézhàng] to pay the bill; to settle accounts; also written 结帐
赖账 [làizhàng] to renege on a debt
付账 [fùzhàng] to settle an account
买账 [mǎizhàng] to acknowledge sb as senior or superior (often in negative); to accept (a version of events); to buy it (slang)
账款 [zhàngkuǎn] money in an account
报账 [bàozhàng] to report expenses; to submit accounts
1945. 挺
挺 [tǐng] to stick out; to (physically) straighten up; to endure or hold out; straight; stiff; outstanding; extraordinary; rather; quite; very; classifier for machine guns
挺立 ⑤ [tǐnglì] to stand erect; to stand upright
挺拔 [tǐngbá] tall and straight
挺身 [tǐngshēn] to straighten one's back
挺举 [tǐngjǔ] clean and jerk (weightlifting technique)
挺进 [tǐngjìn] progress; to advance
挺好 [tǐnghǎo] very good
挺住 [tǐngzhù] to stand firm; to stand one's ground (in the face of adversity or pain)
坚挺 [jiāntǐng] firm and upright; strong (of currency)
笔挺 [bǐtǐng] (standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim
挺身而出 [tǐngshēn'érchū] to step forward bravely
昂首挺胸 [ángshǒutǐngxiōng] head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits; in fine mettle (of animal)
1946. 祥
祥 [xiáng] auspicious; propitious
吉祥 ④ [jíxiáng] lucky; auspicious; propitious
慈祥 ⑤ [cíxiáng] kindly; benevolent (often of older person)
发祥 [fāxiáng] to give rise to (sth good); to emanate from
不祥 [bùxiáng] ominous; inauspicious
祥云 [xiángyún] Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan ◆ magic cloud
1947. 匹
匹 [pī] mate; one of a pair ◆ [pǐ] ordinary person; classifier for horses, mules etc; classifier for cloth: bolt
奥林匹克 ③ [àolínpǐkè] Olympic
匹配 ⑤ [pǐpèi] to mate or marry; matching
匹敌 [pǐdí] to be equal to; to be well-matched; rival
匹夫 [pǐfū] ordinary man; ignorant person; coarse fellow
马匹 [mǎpǐ] horses
单枪匹马 [dānqiāngpǐmǎ] lit. single spear and horse (idiom); fig. single handed; unaccompanied
1948. 翅
翅 [chì] wing
展翅 ⑤ [zhǎnchì] to spread wings
鸡翅 [jīchì] chicken wings (fast food)
1949. 鲍
鲍 [bào] surname Bao ◆ abalone
鲍威尔 ① [bàowēi'ěr] Powell (name)
鲍鱼 ⑤ [bàoyú] abalone
1950. 丢
丢 [diū] to lose; to put aside; to throw
丢失 ③ [diūshī] to lose; lost
丢人 ⑤ [diūrén] to lose face
丢掉 [diūdiào] to lose; to throw away; to discard; to cast away
丢弃 [diūqì] discard; abandon
丢下 [diūxià] to abandon
丢脸 [diūliǎn] loss of face; humiliation
1951. 祸
祸 [huò] disaster
车祸 ④ [chēhuò] traffic accident; car crash; CL:场[cháng]
祸害 ⑤ [huòhài] disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck
祸首 [huòshǒu] chief offender; main culprit
大祸 [dàhuò] disaster; calamity
人祸 [rénhuò] human disaster
祸根 [huògēn] root of the trouble; cause of the ruin
祸福 [huòfú] disaster and happiness
灾祸 [zāihuò] disaster
祸患 [huòhuàn] disaster; calamity
祸事 [huòshì] disaster; doom
幸灾乐祸 [xìngzāilèhuò] lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude
祸不单行 [huòbùdānxíng] Misfortune does not come singly (idiom).; It never rains but it pours.
天灾人祸 [tiānzāirénhuò] natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software)
包藏祸心 [bāocánghuòxīn] to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
飞来横祸 [fēiláihènghuò] sudden and unexpected disaster (idiom)
祸从口出 [huòcóngkǒuchū] Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
因祸得福 [yīnhuòdéfú] to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good.
1952. 蔽
蔽 [bì] to cover; to shield; to screen; to conceal
隐蔽 ② [yǐnbì] to conceal; to hide; covert; under cover
蒙蔽 ⑤ [méngbì] deceive; hoodwink
屏蔽 [píngbì] to screen; to block (sth or sb); to shield; (protective) shield
掩蔽 [yǎnbì] shelter; screen; cover; protection
1953. 芯
芯 [xīn] lamp pith; wick ◆ [xìn] core
芯片 ② [xīnpiàn] computer chip; microchip
1954. 瓶
瓶 [píng] bottle; vase; pitcher; CL:个[gè]; classifier for wine and liquids
瓶颈 ④ [píngjǐng] bottleneck
瓶子 ⑤ [píngzi] bottle; CL:个[gè]
电瓶 [diànpíng] accumulator; battery (for storing electricity)
花瓶 [huāpíng] flower vase; fig. just a pretty face; CL:对[duì]
气瓶 [qìpíng] gas cylinder; air bottle; air tank (diving)
守口如瓶 [shǒukǒurúpíng] lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped; reticent; not breathing a word
1955. 尸
尸 [shī] person representing the dead (during burial ceremonies); to put a corpse on display (after execution); variant of 屍; corpse ◆ corpse
尸体 ② [shītǐ] dead body; corpse; carcass; CL:具[jù]
尸骨 ⑤ [shīgǔ] skeleton of the dead
验尸 [yànshī] an autopsy; a postmortem examination (to determine cause of death etc)
尸检 [shījiǎn] autopsy
死尸 [sǐshī] a corpse; a dead body
借尸还魂 [jièshīhuánhún] lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise
1956. 赚
赚 [zhuàn] earn; make a profit ◆ [zuàn] cheat; swindle
赚钱 ③ [zhuànqián] to earn money; money making
赚取 ⑤ [zhuànqǔ] to make a profit; to earn a packet
赚得 [zhuàndé] earn
赚头 [zhuàntou] profit (colloquial)
1957. 呀
呀 [ya] (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
1958. 卑
卑 [bēi] low; base; vulgar; inferior; humble
自卑 ⑤ [zìbēi] feeling inferior; self-abased
卑劣 [bēiliè] base; mean; despicable
卑微 [bēiwēi] petty and low
1959. 凶
凶 [xiōng] variant of 凶[xiōng] ◆ vicious; fierce; terrible; fearful; violence; murder; criminal; murderer; ominous; inauspicious; famine; crop failure
凶手 ④ [xiōngshǒu] assailant; murderer; assassin ◆ murderer
凶猛 ⑤ [xiōngměng] fierce
凶恶 [xiōng'è] fierce; ferocious; fiendish; frightening
行凶 [xíngxiōng] violent crime; to perpetrate; to do violence; to assault
凶残 [xiōngcán] savage; cruel; fierce ◆ savage
凶杀 [xiōngshā] murder; killing ◆ to murder
凶器 [xiōngqì] lethal weapon; murder weapon
帮凶 [bāngxiōng] variant of 帮凶[bāng xiōng] ◆ accomplice; accessory
凶顽 [xiōngwán] fierce and uncontrollable
凶犯 [xiōngfàn] murderer
凶多吉少 [xiōngduōjíshǎo] everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious; everything points to disaster
凶相毕露 [xiōngxiàngbìlù] show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared
1960. 巢
巢 [cháo] surname Chao ◆ nest
巢湖 ⑤ [cháohú] Chaohu prefecture level city in Anhui; Chaohu lake
鸟巢 [niǎocháo] bird's nest; nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
倾巢而出 [qīngcháo'érchū] the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
1961. 饱
饱 [bǎo] to eat till full; satisfied
饱和 ③ [bǎohé] saturation
温饱 [wēnbǎo] to have enough food and warm clothes; adequately provided
饱受 ④ [bǎoshòu] suffer to the fullest
饱满 ⑤ [bǎomǎn] full; plump
饱含 [bǎohán] to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc)
填饱 [tiánbǎo] to feed to the full; to cram
中饱 [zhōngbǎo] to embezzle; to misappropriate; to line one's pockets with public funds
饱尝 [bǎocháng] to enjoy fully; to experience to the full over a long period
饱经忧患 [bǎojīngyōuhuàn] having experienced much suffering
饱食终日 [bǎoshízhōngrì] to spend the whole day eating (i.e. not doing any work)
1962. 仗
仗 [zhàng] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle
打仗 ② [dǎzhàng] to fight a battle; to go to war
仪仗 ⑤ [yízhàng] ceremonial weaponry
仗义 [zhàngyì] from a sense of justice; for the sake of loyalty
败仗 [bàizhàng] lost battle; defeat
仰仗 [yǎngzhàng] to rely on; to depend on
胜仗 [shèngzhàng] victory; victorious battle
仗义执言 [zhàngyìzhíyán] to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
仗势欺人 [zhàngshìqīrén] relying on force to bully others (idiom)
仗义疏财 [zhàngyìshūcái] to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy
狗仗人势 [gǒuzhàngrénshì] a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others
1963. 谬
谬 [miù] to deceive; to confuse; to cheat; absurd; erroneous
荒谬 ④ [huāngmiù] absurd; ridiculous
谬论 ⑤ [miùlùn] misconception; fallacy
谬误 [miùwù] error; mistaken idea; falsehood
荒谬绝伦 [huāngmiùjuélún] absolutely ridiculous (idiom); preposterous; the height of folly
谬种流传 [miùzhǒngliúchuán] to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions
1964. 滴
滴 [dī] a drop; to drip
滴水 ④ [dīshuǐ] water drop; dripping water
点滴 [diǎndī] a drip; a little bit; intravenous drip (used to administer drugs)
滴灌 ⑤ [dīguàn] drip irrigation; to irrigate by drip feed
滴水不漏 [dīshuǐbùlòu] lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument)
水滴石穿 [shuǐdīshíchuān] dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty.
1965. 壤
壤 [rǎng] soil; earth
平壤 ② [píngrǎng] Pyongyang, capital of North Korea
土壤 ③ [tǔrǎng] soil
接壤 ⑤ [jiērǎng] to border on
天壤之别 [tiānrǎngzhībié] lit. night and day difference (idiom); as different as sky and earth; opposite extremes; a world of difference (between them); a far cry from
1966. 逝
逝 [shì] (of time) to pass; to die
逝世 ③ [shìshì] to pass away; to die
病逝 ⑤ [bìngshì] to die of illness
流逝 [liúshì] (of time) to pass; to elapse
逝去 [shìqù] to elapse; to pass away; to die; demise
逝者 [shìzhě] the dead or departed
早逝 [zǎoshì] early demise; untimely death
稍纵即逝 [shāozòngjíshì] transient; fleeting
1967. 幽
幽 [yōu] remote; hidden away; secluded; serene; peaceful; to imprison; in superstition indicates the  underworld; ancient district spanning Liaonang and Hebei provinces
幽默 ③ [yōumò] humor; humorous
幽静 ⑤ [yōujìng] quiet; secluded; isolated; peaceful
幽灵 [yōulíng] specter; apparition; ghost
幽雅 [yōuyǎ] serene and elegant (of a place); ethereal (of music)
幽深 [yōushēn] serene and hidden in depth or distance
1968. 逮
逮 [dǎi] arrest; catch; seize; until ◆ [dài] catch; seize; until
逮捕 ① [dàibǔ] to arrest; to apprehend; an arrest
1969. 谱
谱 [pǔ] chart; list; score (music); spectrum (physics)
谱写 ④ [pǔxiě] to compose (usu. of music)
谱曲 ⑤ [pǔqǔ] to compose a piece of music
图谱 [túpǔ] archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures); atlas; collection of illustrations or sheet music
离谱 [lípǔ] excessive; beyond reasonable limits; irregular
族谱 [zúpǔ] genealogy
光谱 [guāngpǔ] spectrum
频谱 [pínpǔ] frequency spectrum; spectrum; spectrogram
家谱 [jiāpǔ] genealogy; family tree
菜谱 [càipǔ] menu (in restaurant); recipe; cookbook
脸谱 [liǎnpǔ] types of facial makeup in operas
广谱 [guǎngpǔ] broad spectrum
1970. 妹
妹 [mèi] younger sister
妹妹 ③ [mèimei] younger sister; fig. younger woman (esp. girl friend or rival); CL:个[gè]
姐妹 ④ [jiěmèi] sisters
兄妹 ⑤ [xiōngmèi] brother(s) and sister(s)
妹子 [mèizi] designation towards a girl younger than oneself
小妹 [xiǎomèi] little sister; girl
妹夫 [mèifu] younger sister's husband
1971. 雾
雾 [wù] fog; mist; CL:场[cháng],阵[zhèn]
烟雾 ④ [yānwù] smoke; mist; vapor; smog; fumes
云雾 ⑤ [yúnwù] clouds and mist
迷雾 [míwù] dense fog; fig. completely misleading
大雾 [dàwù] thick fog
浓雾 [nóngwù] thick fog
薄雾 [bówù] mist; haze
雾里看花 [wùlǐkànhuā] lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
1972. 挪
挪 [nuó] to shift; to move
挪用 ③ [nuóyòng] to embezzle; to divert funds
挪威 ④ [nuówēi] Norway
挪动 ⑤ [nuódòng] to move; to shift
1973. 屠
屠 [tú] surname Tu ◆ slaughter; slaughter man
屠杀 ② [túshā] to massacre; massacre; bloodbath; carnage
大屠杀 [dàtúshā] massacre; Holocaust
屠刀 ⑤ [túdāo] butcher's knife; abattoir hatchet
1974. 徽
徽 [huī] badge; emblem; insignia; crest; logo; coat of arms
安徽 ② [ānhuī] Anhui province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖, capital Hefei 合肥
校徽 ⑤ [xiàohuī] school badge; college insignia; university crest
徽州 [huīzhōu] Huizhou district of Huangshan city 黄山市[Huáng shān shì], Anhui
国徽 [guóhuī] national emblem; coat of arms
徽记 [huījì] crest; insignia
1975. 郭
郭 [guō] surname Guo ◆ outer city wall
郭晶晶 ② [guōjīngjīng] Guo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalist
1976. 弊
弊 [bì] detriment; fraud; harm; defeat
弊端 ④ [bìduān] malpractice; abuse; corrupt practice
利弊 [lìbì] pros and cons; merits and drawbacks; advantages and disadvantages
舞弊 [wǔbì] fraud
弊病 ⑤ [bìbìng] malady; evil; malpractice; drawback; disadvantage
作弊 [zuòbì] to practice fraud; to cheat; to engage in corrupt practices
时弊 [shíbì] the evils of the day
积弊 [jībì] age-old (malpractice); long established (corrupt practices); deeply rooted (superstition)
兴利除弊 [xīnglìchúbì] to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)
1977. 滚
滚 [gǔn] to boil; to roll; get lost (imperative); take a hike
滚滚 ④ [gǔngǔn] to surge on; to roll on
摇滚 [yáogǔn] to shake and boil; rock and roll (music)
滚动 ⑤ [gǔndòng] to roll; lap (of a race); to roll over (e.g. investment); rolling; consecutive; rumble (of thunder)
连滚带爬 [liángǔndàipá] rolling and crawling; trying frantically to escape (idiom)
翻滚 [fāngǔn] to roll; to boil
1978. 吕
吕 [lǚ] surname Lü ◆ pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system
吕岩 ⑤ [lǚyán] Lü Yan (lived c. 874), Tang dynasty poet
吕梁 [lǚliáng] Lǚlíang prefecture level city in Shānxī 山西
1979. 冻
冻 [dòng] to freeze; to feel very cold; aspic or jelly
冻结 ② [dòngjié] to freeze (loan, wage, price etc)
解冻 ⑤ [jiědòng] to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc)
冻死 [dòngsǐ] to freeze to death; to die off in winter
冷冻 [lěngdòng] to freeze; to deep-freeze
冻土 [dòngtǔ] frozen earth; permafrost; tundra
冰冻 [bīngdòng] to freeze
防冻 [fángdòng] antifreeze
果冻 [guǒdòng] gelatin dessert
天寒地冻 [tiānhándìdòng] cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
1980. 镑
镑 [bàng] pound (sterling)
英镑 ③ [yīngbàng] pound sterling
1981. 泌
泌 [mì] secrete; pour off; also pr. bì
分泌 ⑤ [fēnmì] secrete
泌尿 [mìniào] to urinate; urination
1982. 唤
唤 [huàn] to call
呼唤 ③ [hūhuàn] to call out (a name etc); to shout
唤起 ④ [huànqǐ] to waken (to action); to rouse (the masses); to evoke (attention, recollection etc)
叫唤 ⑤ [jiàohuan] to cry out; to bark out a sound
唤醒 [huànxǐng] to wake sb; to rouse
传唤 [chuánhuàn] a summons (to the police); subpoena
召唤 [zhàohuàn] to summon; to beckon; to call
呼风唤雨 [hūfēnghuànyǔ] to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles
1983. 喉
喉 [hóu] throat; larynx ◆ appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit
1984. 痕
痕 [hén] scar; traces
痕迹 ③ [hénjì] vestige; mark; trace
伤痕 ④ [shānghén] scar; bruise
裂痕 ⑤ [lièhén] crack; gap; split
弹痕 [dànhén] bullet hole; shell hole
1985. 抬
抬 [tái] to lift; to raise; (of two or more persons) to carry
抬头 ④ [táitóu] to raise one's head; to gain ground
抬高 ⑤ [táigāo] to raise (price etc)
抬起 [táiqǐ] to lift up
高抬贵手 [gāotáiguìshǒu] lit. please raise your hand (idiom); fig. to ask for higher pay; Please forgive the inadequacies of my humble service and pay me a little more.
1986. 晴
晴 [qíng] clear; fine (weather)
晴朗 ⑤ [qínglǎng] sunny and cloudless
晴天 [qíngtiān] clear sky; sunny day
晴雨 [qíngyǔ] all weather; rain or shine; barometer
晴隆 [qínglóng] Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou
雨过天晴 [yǔguòtiānqíng] sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom); see also 雨过天青[yǔ guò tiān qīng]
1987. 踏
踏 [tà] to tread; to stamp; to step on; to press a pedal; to investigate on the spot
踏上 ③ [tàshàng] set foot on
踏实 ④ [tāshi] practical; down-to-earth; realistic; firmly based; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety
践踏 [jiàntà] to trample
脚踏 [jiǎotà] pedal
踏青 ⑤ [tàqīng] lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
踏进 [tàjìn] to set foot in; to tread (in or on); to walk into
踏步 [tàbù] stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill
踏板 [tàbǎn] a pedal (in a car, on a piano etc); treadle; footstool; footrest; footboard
踏足 [tàzú] to visit; to land in
踏雪 [tàxuě] to go for a walk in the snow
踏访 [tàfǎng] to interview people on the spot; to go around and make inquiries
脚踏实地 [jiǎotàshídì] to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy; steady and serious character
1988. 遂
遂 [suì] to satisfy; to succeed; then; thereupon; finally; unexpectedly
未遂 ⑤ [wèisuì] not accomplished; unsuccessful (attempt at assassination); abortive
遂宁 [suìníng] Suining prefecture level city in Sichuan
毛遂 [máosuì] Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自荐[Máo Suì zì jiàn]
半身不遂 [bànshēnbùsuì] paralysis of one side of the body; hemiplegia
1989. 哭
哭 [kū] to cry; to weep
痛哭 ⑤ [tòngkū] to cry bitterly
哭诉 [kūsù] to lament; to complain tearfully; to wail accusingly
大哭 [dàkū] to cry loudly
哭声 [kūshēng] sound of weeping
哭笑不得 [kūxiàobùdé] lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing; in a desperate state; between laughter and tears
哭丧着脸 [kūsangzheliǎn] sullen; to scowl miserably
1990. 仆
仆 [pū] to fall forward; to fall prostrate ◆ [pú] servant
公仆 ④ [gōngpú] public servant; CL:个[gè],位[wèi]
仆人 ⑤ [púrén] servant
前仆后继 [qiánpūhòujì] one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades; advancing wave upon wave
1991. 搭
搭 [dā] to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train)
搭载 ③ [dāzài] to transport (people, a payload etc)
搭配 ④ [dāpèi] to pair up; to match; to arrange in pairs; to add sth into a group
搭乘 [dāchéng] to embark
搭建 [dājiàn] to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up
搭档 ⑤ [dādàng] to cooperate; partner
搭车 [dāchē] to ride (in a vehicle); to get a lift; to hitch-hike
搭理 [dālǐ] variant of 答理[dā lǐ]
1992. 猫
猫 [māo] cat; CL:只[zhī]
熊猫 ③ [xióngmāo] panda; CL:只[zhī]
山猫 ⑤ [shānmāo] leopard; mountain cat
猫王 [māowáng] King of Cats; Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star; transliterated as 埃尔维斯·普雷斯利
雄猫 [xióngmāo] F-14 Tomcat ◆ male cat, usually 公猫[gōng māo]
照猫画虎 [zhàomāohuàhǔ] lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to pretend to do sth without understanding it
1993. 呆
呆 [dāi] foolish; stupid; expressionless; blank; to stay
呆账 ⑤ [dāizhàng] bad debt
惊呆 [jīngdāi] stupefied; stunned
发呆 [fādāi] to daydream; lost in thought
呆滞 [dāizhì] dull; lifeless; sluggish
呆板 [dāibǎn] stiff; inflexible; also pr. ái bǎn
呆若木鸡 [dāiruòmùjī] lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck
1994. 烂
烂 [làn] soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly
破烂 ⑤ [pòlàn] ragged
腐烂 [fǔlàn] to rot; to become gangrenous
烂漫 [lànmàn] brightly colored; unaffected (i.e. behaving naturally)
溃烂 [kuìlàn] to fester; to ulcerate
烂熟 [lànshú] well cooked; to know thoroughly
焦头烂额 [jiāotóulàn'é] lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue; fig. in trouble; in terrible shape; hard pressed; overwrought
滚瓜烂熟 [gǔnguālànshú] lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently; to know sth inside-out; to know sth by heart
1995. 悄
悄 [qiǎo] quiet; sad
悄悄 ② [qiāoqiāo] quietly; secretly; stealthily
悄然 ④ [qiǎorán] quietly; sorrowfully
静悄悄 ⑤ [jìngqiāoqiāo] extremely quiet
悄声 [qiǎoshēng] quietly; in a low voice
1996. 璃
璃 [lí] colored glaze; glass
玻璃 ② [bōli] glass; nylon; plastic; CL:张[zhāng],块[kuài]
1997. 饥
饥 [jī] hungry ◆ variant of 饥[jī]
饥渴 ⑤ [jīkě] hunger and thirst
饥荒 [jīhuāng] crop failure; famine; debt; difficulty; also written 饥荒[jī huāng] ◆ crop failure; famine; debt; difficulty
充饥 [chōngjī] to allay one's hunger ◆ to allay one's hunger; also written 充饥
如饥似渴 [rújīsìkě] to hunger for sth (idiom); eagerly; to long for sth
饥寒交迫 [jīhánjiāopò] lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing; in desperate poverty ◆ lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing; in desperate poverty
积谷防饥 [jīgǔfángjī] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day ◆ storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day; also written 积谷防饥
饥不择食 [jībùzéshí] when hungry, you can't pick what you eat (idiom); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. ◆ when hungry, you can't pick what you eat (idiom); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives.
1998. 吓
吓 [xià] to frighten; to scare; to intimidate; to threaten
恐吓 ③ [kǒnghè] to threaten; to menace
威吓 ⑤ [wēihè] to threaten; to intimidate; to cow
吓倒 [xiàdǎo] to be frightened
吓坏 [xiàhuài] to be really frightened
惊吓 [jīngxià] to frighten; to horrify; to terrify
1999. 僧
僧 [sēng] monk; Sangha, the Buddhist monastic order
高僧 ⑤ [gāosēng] a senior monk
僧人 [sēngrén] a monk
2000. 柔
柔 [róu] soft; flexible; supple; yielding; rho (Greek letter Ρρ)
温柔 ④ [wēnróu] gentle and soft; tender
柔和 ⑤ [róuhé] gentle; soft
柔软 [róuruǎn] soft
柔性 [róuxìng] flexibility
怀柔 [huáiróu] Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county ◆ to conciliate; to appease
柔道 [róudào] (the sport of) judo
柔情 [róuqíng] gentle feelings; tender sentiments
轻柔 [qīngróu] soft; gentle; pliable
2001. 撰
撰 [zhuàn] compose; compile ◆ compose; compile; discourse in praise
撰写 ③ [zhuànxiě] to write; to compose
编撰 [biānzhuàn] to compile; to edit
撰文 ④ [zhuànwén] article (in publication)
撰稿 ⑤ [zhuàngǎo] to write (an article for publication)
杜撰 [dùzhuàn] to fabricate; to make sth up; invented
2002. 宰
宰 [zǎi] to slaughter livestock; to govern or rule; to cheat customers; Imperial official in dynastic China
屠宰 ④ [túzǎi] slaughter; butcher
主宰 ⑤ [zhǔzǎi] to dominate; to rule; to dictate; master
宰杀 [zǎishā] to slaughter; to butcher; to put down
宰割 [zǎigē] invade
宰客 [zǎikè] to cheat customers; to overcharge
2003. 愉
愉 [yú] pleased
愉快 ③ [yúkuài] cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted
2004. 恋
恋 [liàn] to feel attached to; to long for; to love
恋爱 ③ [liàn'ài] (romantic) love; in love; to have an affair; CL:个[gè]
同性恋 [tóngxìngliàn] homosexuality; gay person; gay love
留恋 ⑤ [liúliàn] reluctant to leave; to hate to have to go; to recall fondly
恋人 [liànrén] lover; sweetheart
迷恋 [míliàn] to be infatuated with; to indulge in
恋情 [liànqíng] romantic love
相恋 [xiāngliàn] to love each other
依恋 [yīliàn] to regret parting; to hate to leave sb
爱恋 [àiliàn] in love with; to feel deeply attached to
失恋 [shīliàn] to lose one's love; to break up (in a romantic relationship); to feel jilted
暗恋 [ànliàn] to be secretly in love
婚恋 [hūnliàn] love and marriage
初恋 [chūliàn] first love
热恋 [rèliàn] to fall head over heels in love; to be passionately in love
恋恋不舍 [liànliànbùshě] reluctant to part
2005. 浩
浩 [hào] grand; vast (water)
浩特 ③ [hàotè] nomadic camp; town or village (Mongolian: khot)
浩大 ④ [hàodà] vast; great; large amount
浩浩荡荡 ⑤ [hàohàodàngdàng] grandiose; majestic
浩浩 [hàohào] vast; expansive (universe); torrential (floods)
浩荡 [hàodàng] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful
浩劫 [hàojié] calamity; catastrophe; apocalypse
浩然 [hàorán] Hào Rán (1932-2008), journalist and proletarian novelist ◆ vast; expansive; overwhelming
浩如烟海 [hàorúyānhǎi] vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library)
2006. 潘
潘 [pān] surname Pan; Pan, faun in Greek mythology, son of Hermes
2007. 肢
肢 [zhī] limb
四肢 ⑤ [sìzhī] the four limbs of the body
肢体 [zhītǐ] limbs
下肢 [xiàzhī] lower limbs
2008. 谊
谊 [yì] friendship
友谊 ② [yǒuyì] companionship; fellowship; friendship
情谊 ④ [qíngyì] friendship; camaraderie
厚谊 ⑤ [hòuyì] generous friendship
2009. 螺
螺 [luó] spiral shell; snail; conch
螺旋 ④ [luóxuán] spiral; helix; screw
陀螺 ⑤ [tuóluó] gyroscope; spinning top
螺丝 [luósī] screw
2010. 迦
迦 [jiā] (phonetic sound for Buddhist terms)
释迦 ⑤ [shìjiā] Sakya (name of a north Indian tribe); abbr. for 释迦牟尼 Sakyamuni Buddha; sugar apple
2011. 悔
悔 [huǐ] regret
后悔 ③ [hòuhuǐ] to regret; to repent
悔改 ⑤ [huǐgǎi] repent; repentance
悔恨 [huǐhèn] remorse; repentance
无悔 [wúhuǐ] to have no regrets
悔悟 [huǐwù] to repent
悔过 [huǐguò] to regret; to repent
悔罪 [huǐzuì] conviction
悔意 [huǐyì] remorse
悔恨交加 [huǐhènjiāojiā] to having feelings of regret mixed with shame (idiom)
悔过自新 [huǐguòzìxīn] to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
2012. 捉
捉 [zhuō] to clutch; to grab; to capture
捕捉 ③ [bǔzhuō] to catch; to seize; to capture
捉拿 ⑤ [zhuōná] to arrest; to catch a criminal
捉摸 [zhuōmō] to predict (often uncertain); to grope (for the truth); to fathom; to ascertain
捕风捉影 [bǔfēngzhuōyǐng] lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence
2013. 忌
忌 [jì] to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up sth
禁忌 ④ [jìnjì] taboo
顾忌 ⑤ [gùjì] scruple
切忌 [qièjì] to avoid as taboo; to avoid by all means
猜忌 [cāijì] to be suspicious and jealous of
投鼠忌器 [tóushǔjìqì] lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom); to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
百无禁忌 [bǎiwújìnjì] all taboos are off (idiom); anything goes; nothing is taboo
2014. 旬
旬 [xún] ten days; ten years; full period
中旬 ② [zhōngxún] middle third of a month
下旬 [xiàxún] last third of the month
上旬 ③ [shàngxún] first third of a month
八旬 ⑤ [bāxún] eighty years
2015. 迄
迄 [qì] as yet; until
迄今 ② [qìjīn] so far; to date; until now
迄今为止 [qìjīnwéizhǐ] so far; up to now; still (not)
2016. 燕
燕 [yān] Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning; north Hebei; the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436); surname Yan ◆ [yàn] swallow (family Hirundinidae)
燕子 ⑤ [yànzi] swallow
燕麦 [yànmài] oats
燕赵 [yānzhào] Yan and Zhao, two of the Warring States in Hebei and Shanxi; beautiful women; women dancers and singers
燕京 [yānjīng] Yanjing, an old name for Beijing; capital of Yan at different periods
燕山 [yānshān] Yan mountain range across north Hebei
新婚燕尔 [xīnhūnyàn'ěr] newlyweds; love birds
劳燕分飞 [láoyànfēnfēi] not wishing to part
2017. 蒸
蒸 [zhēng] to evaporate; (of cooking) to steam; torch made from hemp stalks or bamboo (old); finely chopped firewood (old)
蒸发 ④ [zhēngfā] to evaporate; evaporation
蒸汽 ⑤ [zhēngqì] steam
水蒸气 [shuǐzhēngqì] vapor
蒸气 [zhēngqì] vapor; steam
蒸蒸日上 [zhēngzhēngrìshàng] becoming more prosperous with each passing day
2018. 郁
郁 [yù] elegant; surname Yu ◆ dense (growth); melancholy
浓郁 ④ [nóngyù] rich; strong; heavy (fragrance); dense; full-bodied; intense ◆ dense (e.g. forest); rich (color, fragrance, atmosphere)
忧郁 ⑤ [yōuyù] sullen; depressed; melancholy; dejected
抑郁 [yìyù] depression; depressed; despondent; gloomy
郁郁不乐 [yùyùbùlè] discontented (idiom)
2019. 伽
伽 [jiā] traditionally used as phonetic for ga; also pronounced gā
伽利略 ② [jiālìlǜe] Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
2020. 葛
葛 [gé] kudzu (Pueraria lobata); hemp cloth ◆ [gě] surname Ge
葛优 ⑤ [gěyōu] Ge You (Chinese actor)
纠葛 [jiūgé] entanglement; dispute
长葛 [chánggě] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan
杯葛 [bēigě] to boycott
诸葛 [zhūgě] two-character surname Zhuge
瓜葛 [guāgé] intertwined (as melon and vine plants); interconnected; association (of two things)
2021. 厦
厦 [shà] tall building; mansion; rear annex; lean-to; also pr. xià ◆ [xià] abbr. for Xiamen or Amoy 厦门[Xià mén], Fujian
大厦 ② [dàshà] large building; edifice; mansion; CL:座[zuò]
厦门 [xiàmén] Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 厦[Xià]
高楼大厦 ⑤ [gāolóudàshà] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building
2022. 抚
抚 [fǔ] to comfort; to console; to stroke; to caress; an old term for province or provincial governor
抚养 ④ [fǔyǎng] to foster; to bring up; to raise
安抚 [ānfǔ] to placate; to pacify; to appease
抚顺 [fǔshùn] Fushun prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; also Fushun county
抚育 ⑤ [fǔyù] to nurture; to raise; to foster; to tend
抚慰 [fǔwèi] to console; to comfort; to soothe
抚摸 [fǔmō] to gently caress and stroke; to pet; to fondle
抚平 [fǔpíng] to calm (sb) down
抚州 [fǔzhōu] Fuzhou prefecture level city in Jiangxi
2023. 傲
傲 [ào] proud; arrogant; to despise; unyielding; to defy
傲慢 ⑤ [àomàn] arrogant; haughty
自傲 [zì'ào] arrogance; proud of sth
傲然 [àorán] loftily; proudly; unyieldingly
孤傲 [gū'ào] proud and aloof
傲视 [àoshì] turn up one's nose; show disdain for; regard superciliously
傲骨 [àogǔ] lofty and unyielding character
居功自傲 [jūgōngzì'ào] satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
2024. 滩
滩 [tān] beach; shoal; CL:片[piàn]
海滩 ④ [hǎitān] beach; CL:片[piàn]
沙滩 ⑤ [shātān] sand bar; beach; CL:片[piàn]
外滩 [wàitān] the Shanghai Bund or Waitan
滩涂 [tāntú] mudflat
2025. 炭
炭 [tàn] wood charcoal; coal; carbon
煤炭 ② [méitàn] coal
焦炭 ③ [jiāotàn] coke (processed coal used in blast furnace)
木炭 ⑤ [mùtàn] charcoal
雪中送炭 [xuězhōngsòngtàn] lit. to send coal during snow (idiom); fig. timely help; to provide help when one most needs it
2026. 涅
涅 [niè] to blacken; abbr. for 涅槃[niè pán]
2027. 帽
帽 [mào] hat; cap
帽子 ③ [màozi] hat; cap; CL:顶[dǐng]
盖帽 ⑤ [gàimào] block (basketball)
草帽 [cǎomào] straw hat
冰帽 [bīngmào] icecap
2028. 昏
昏 [hūn] muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness
昏迷 ④ [hūnmí] to lose consciousness; to be in a coma; stupor; coma; stunned; disoriented
黄昏 ⑤ [huánghūn] dusk; evening; nightfall
昏暗 [hūn'àn] dusky
头昏 [tóuhūn] dizzy; giddy; one's head spins
昏迷不醒 [hūnmíbùxǐng] stay unconscious
利令智昏 [lìlìngzhìhūn] to lose one's head through material greed (idiom)
冲昏头脑 [chōnghūntóunǎo] lit. victory muddles the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally ◆ lit. victory muddles the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally
头昏脑胀 [tóuhūnnǎozhàng] giddy; one's head spins
昏天黑地 [hūntiānhēidì] lit. dark sky and black earth (idiom); fig. pitch dark; to black out; disorderly; troubled times
昏头昏脑 [hūntóuhūnnǎo] confused; dizzy; fainting
头昏眼花 [tóuhūnyǎnhuā] to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
2029. 栖
栖 [qī] to perch; to rest (of birds); to dwell; to live; to stay
两栖 ④ [liǎngqī] amphibious; dual-talented; able to work in two different lines
栖息 ⑤ [qīxī] to stay (for a rest); dwelling; perch (of birds)
栖身 [qīshēn] stay at; live in (temporarily)
2030. 陪
陪 [péi] to accompany; to keep sb company
陪同 ② [péitóng] accompany
陪伴 ⑤ [péibàn] to accompany
陪读 [péidú] to accompany one's child or spouse who is studying overseas; to help a child with their study, reading or practicing together
陪酒 [péijiǔ] to drink along (with sb)
陪练 [péiliàn] training partner; sparring partner
奉陪 [fèngpéi] (honorific) to accompany; to keep sb company
2031. 栏
栏 [lán] fence; railing; hurdle; column (of balance sheet); box (on spreadsheet)
栏目 ③ [lánmù] a column (in a newspaper or on a news website)
专栏 [zhuānlán] special column
栏杆 ⑤ [lángān] railing; banister
围栏 [wéilán] fencing; railings; fence
2032. 氢
氢 [qīng] hydrogen (chemistry)
氢气 ⑤ [qīngqì] hydrogen (gas)
氢弹 [qīngdàn] H-bomb; hydrogen bomb
2033. 碑
碑 [bēi] a monument; an upright stone tablet; stele; CL:块[kuài],面[miàn]
里程碑 ③ [lǐchéngbēi] milestone
丰碑 ⑤ [fēngbēi] large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece
口碑 [kǒubēi] public praise; public reputation; commonly held opinions; current idiom
墓碑 [mùbēi] gravestone; tombstone
界碑 [jièbēi] boundary stone; table marking border
石碑 [shíbēi] stele; stone tablet (for inscription); CL:方[fāng]
碑文 [bēiwén] an inscription on a tablet
有口皆碑 [yǒukǒujiēbēi] every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation
2034. 朵
朵 [duǒ] flower; earlobe; fig. item on both sides; classifier for flowers, clouds etc
耳朵 ④ [ěrduo] ear; CL:只[zhī],个[gè],对[duì]
花朵 ⑤ [huāduǒ] flower
2035. 擦
擦 [cā] to wipe; to erase; rubbing (brush stroke in painting); to clean; to polish
摩擦 ② [mócā] friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; same as 磨擦
磨擦 ⑤ [mócā] friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; same as 摩擦
擦亮 [cāliàng] to polish
擦洗 [cāxǐ] to clean (with water or alcohol); to wipe and wash; to swab; to scrub
擦伤 [cāshāng] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape
2036. 曹
曹 [cáo] surname Cao; Zhou Dynasty vassal state ◆ company; class; generation
曹刚川 ② [cáogāngchuān] Cao Gangchuan (1935-), former artillery officer, senior PRC politician and army leader
曹操 ⑤ [cáocāo] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三国演义
曹县 [cáoxiàn] Cao county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong
2037. 擅
擅 [shàn] without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at
擅自 ③ [shànzì] without permission; of one's own initiative
擅长 [shàncháng] to be good at; to be expert in
2038. 羽
羽 [yǔ] feather; 5th note in pentatonic scale
羽毛 ③ [yǔmáo] feather; plumage; plume
羽毛球 ⑤ [yǔmáoqiú] shuttlecock; badminton; CL:个[gè]
项羽 [xiàngyǔ] Xiangyu the Conqueror (232-202 BC), warlord defeated by first Han emperor
2039. 衷
衷 [zhōng] inner feelings
衷心 ③ [zhōngxīn] heartfelt; wholehearted; cordial
热衷 ④ [rèzhōng] to feel strongly about; to be fond of; obsession; deep commitment
由衷 [yóuzhōng] heartfelt; sincere; unfeigned
初衷 [chūzhōng] original intention or aspiration
苦衷 ⑤ [kǔzhōng] painful embarrassment; predicament; difficulties
折衷 [zhézhōng] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic
无动于衷 [wúdòngyúzhōng] aloof; indifferent; unconcerned
莫衷一是 [mòzhōngyīshì] unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion
言不由衷 [yánbùyóuzhōng] to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek; saying one thing but meaning sth different
2040. 夹
夹 [jiā] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder ◆ [jiá] hold between; lined; narrow lane
夹杂 ⑤ [jiāzá] to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with
夹子 [jiāzi] clip; clamp; tongs; folder; wallet
夹击 [jiājī] pincer attack; attack from two or more sides; converging attack; attack on a flank; fork in chess, with one piece making two attacks
夹克 [jiākè] jacket (loanword)
夹带 [jiādài] to smuggle; to carry secretly; notes smuggled into an exam
夹道 [jiādào] a narrow street (lined with walls); to line the street
皮夹 [píjiā] wallet; Taiwan pr. pí jiá
夹江 [jiājiāng] Jiajiang county in Leshan 乐山[Lè shān], Sichuan
2041. 扭
扭 [niǔ] to turn; to twist; to grab; to wring
扭转 ③ [niǔzhuǎn] to reverse; to turn around (an undesirable situation)
扭亏 [niǔkuī] to make good a deficit; to reverse a loss
扭曲 ④ [niǔqū] to twist; to warp; to distort
别扭 ⑤ [bièniu] awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche; awkward (writing or speech)
扭伤 [niǔshāng] a sprain; a crick; to sprain
扭头 [niǔtóu] to turn one's head; to turn around
2042. 莲
莲 [lián] lotus
莲子 ⑤ [liánzǐ] lotus seed
莲花 [liánhuā] lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily
花莲 [huālián] Hualián or Hualien city and county on the east coast of Taiwan
雪莲 [xuělián] snow lotus herb; Saussurea involucrata
五莲 [wǔlián] Wulian county in Rizhao 日照[Rì zhào], Shandong
2043. 窑
窑 [yáo] kiln; oven
2044. 俘
俘 [fú] prisoner of war
战俘 ④ [zhànfú] prisoner of war
俘获 ⑤ [fúhuò] to capture (enemy property or personnel); capture (physics: absorption of subatomic particle by an atom or nucleus)
2045. 汪
汪 [wāng] expanse of water; ooze; surname Wang
汪洋 ⑤ [wāngyáng] vast body of water; CL:片[piàn]
汪清 [wāngqīng] Wangqing county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延边朝鲜族自治州, Jilin
2046. 泪
泪 [lèi] tears
眼泪 ③ [yǎnlèi] tears; crying; CL:滴[dī]
泪水 ④ [lèishuǐ] teardrop; tears
热泪 ⑤ [rèlèi] hot tears
流泪 [liúlèi] to shed tears
血泪 [xuèlèi] tears of blood (symbol of extreme suffering); blood and tears
落泪 [luòlèi] to shed tears; to weep
掉泪 [diàolèi] to shed tears
垂泪 [chuílèi] to shed tears
挥泪 [huīlèi] to brush away a tear; to shed tears
泪如雨下 [lèirúyǔxià] tears falling like rain (idiom)
2047. 拼
拼 [pīn] to piece together; to join together; to stake all; adventurous; at the risk of one's life; to spell
拼命 ③ [pīnmìng] to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it
拼音 ⑤ [pīnyīn] phonetic writing; pinyin (Chinese romanization)
拼装 [pīnzhuāng] to assemble
拼写 [pīnxiě] to spell; to transliterate
打拼 [dǎpīn] to struggle; to fight; to strive
拼抢 [pīnqiǎng] to fight desperately (at the risk of one's life)
拼接 [pīnjiē] to put together; to join
拼杀 [pīnshā] to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life
拼争 [pīnzhēng] to fight desperately
拼图 [pīntú] abbr. of 拼布图形, jigsaw puzzle
拼死拼活 [pīnsǐpīnhuó] one's utmost; (to fight or work) desperately hard; to put up a life or death struggle; at all costs
2048. 奸
奸 [jiān] wicked; crafty; traitor; variant of 奸[jiān] ◆ to fornicate; to defile; adultery; rape
强奸 ③ [qiángjiān] rape
汉奸 ④ [hànjiān] traitor (to China)
轮奸 ⑤ [lúnjiān] gang rape
通奸 [tōngjiān] adultery
内奸 [nèijiān] undiscovered traitor; enemy within one's own ranks
奸杀 [jiānshā] to rape and murder
姑息养奸 [gūxīyǎngjiān] to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
2049. 狼
狼 [láng] wolf; CL:匹[pǐ],只[zhī],条[tiáo]
色狼 ⑤ [sèláng] lecher; pervert; wolf
狼狗 [lánggǒu] wolfdog
引狼入室 [yǐnlángrùshì] to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble
狼子野心 [lángzǐyěxīn] ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
狼烟四起 [lángyānsìqǐ] fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war
2050. 鹏
鹏 [péng] large fabulous bird; roc
李鹏 ① [lǐpéng] Li Peng (1928-), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tian'anmen clampdown
鹏飞 ④ [péngfēi] flight of the roc (used in names); soaring flight
大鹏 ⑤ [dàpéng] roc (mythical bird of prey)
2051. 炉
炉 [lú] a stove; a furnace
出炉 ④ [chūlú] to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available
炉子 ⑤ [lúzi] stove; oven; furnace
电炉 [diànlú] electric stove; hot plate
高炉 [gāolú] blast furnace
炉火 [lúhuǒ] the fire of a stove
火炉 [huǒlú] stove
炉边 [lúbiān] fireside
炉火纯青 [lúhuǒchúnqīng] (saying) lit. the stove fire has turned bright green (allusion to daoist alchemy); fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection
2052. 鹿
鹿 [lù] deer
逐鹿 ⑤ [zhúlù] to pursue deer; fig. to vie for supremacy
鹿泉 [lùquán] Luquan county level city in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
鹿城 [lùchéng] Lucheng district of Wenzhou city 温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang
鹿死谁手 [lùsǐshéishǒu] to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empire); prize winner; champion
指鹿为马 [zhǐlùwéimǎ] making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation
逐鹿中原 [zhúlùzhōngyuán] hunting deer in the central plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne
2053. 鞋
鞋 [xié] shoe; CL:双[shuāng],只[zhī]
皮鞋 ⑤ [píxié] leather shoes
鞋子 [xiézi] shoe
草鞋 [cǎoxié] straw sandals
鞋底 [xiédǐ] sole (of a shoe)
球鞋 [qiúxié] athletic shoes
布鞋 [bùxié] cloth shoes; CL:双[shuāng],只[zhī]
2054. 叹
叹 [tàn] sigh; gasp; exclaim ◆ sigh; gasp; exclaim
赞叹 ④ [zàntàn] to sigh or gasp in admiration; high praise
感叹 [gǎntàn] to sigh (with feeling)
惊叹 [jīngtàn] to exclaim in admiration; a gasp of surprise
叹气 ⑤ [tànqì] to sigh; to heave a sigh
叹息 [tànxī] to sigh; to gasp (in admiration) ◆ to sigh; to gasp (in admiration); also written 叹息
叹为观止 [tànwéiguānzhǐ] to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection
长吁短叹 [chángxūduǎntàn] long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain
2055. 谴
谴 [qiǎn] punishment; scold
谴责 ② [qiǎnzé] to denounce; to condemn; to criticize; condemnation; criticism
2056. 郎
郎 [láng] (arch.) minister; official; noun prefix denoting function or status; a youth; surname Lang
新郎 ⑤ [xīnláng] bridegroom; groom
法郎 [fǎláng] franc; CL:个[gè]
女郎 [nǚláng] young woman; maiden; girl; CL:个[gè],位[wèi]
郎平 [lángpíng] Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005
2057. 淫
淫 [yín] excess; excessive; wanton; lewd; lascivious; obscene; depraved
卖淫 ③ [màiyín] prostitution
奸淫 ⑤ [jiānyín] fornication; adultery; rape; seduction
淫威 [yínwēi] abuse of authority; tyrannical abuse
淫欲 [yínyù] lust
淫妇 [yínfù] loose woman; prostitute; Jezebel
淫行 [yínxíng] wanton or lascivious behaviour; adulterous behavior
2058. 傅
傅 [fù] tutor; surname Fu
师傅 ③ [shīfu] master; qualified worker; respectful form of address for older men; CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
傅说 ⑤ [fùshuō] Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding
2059. 猴
猴 [hóu] monkey; CL:只[zhī]
猴子 ④ [hóuzi] monkey; CL:只[zhī]
猴王 [hóuwáng] Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西游记[Xī yóu jì]
猴年 ⑤ [hóunián] Year of the Monkey (e.g. 2004)
杀鸡吓猴 [shājīxiàhóu] lit. killing the chicken to scare the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres
2060. 舌
舌 [shé] tongue
舌头 ⑤ [shétou] tongue; CL:个[gè]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information
七嘴八舌 [qīzuǐbāshé] (saying) a discussion with everybody talking at once
喉舌 [hóushé] mouthpiece; spokesperson
结舌 [jiéshé] tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc)
口舌 [kǒushé] dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round
张口结舌 [zhāngkǒujiéshé] agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words; gaping and speechless
2061. 饿
饿 [è] to be hungry; hungry
饥饿 ④ [jī'è] hunger; starvation; famine ◆ variant of 饥饿; hunger; starvation; famine
饿死 ⑤ [èsǐ] starvation
2062. 醉
醉 [zuì] intoxicated
麻醉 ④ [mázuì] anesthesia; fig. to poison (sb's mind)
陶醉 ⑤ [táozuì] to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in
喝醉 [hēzuì] to get drunk
醉心 [zuìxīn] enthralled; fascinated
醉酒 [zuìjiǔ] drunk
沉醉 [chénzuì] become intoxicated
纸醉金迷 [zhǐzuìjīnmí] lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
醉生梦死 [zuìshēngmèngsǐ] as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor
烂醉如泥 [lànzuìrúní] lit. as drunk as mud; completely drunk
2063. 钩
钩 [gōu] to hook; to sew; to crochet; hook; check mark or tick; window catch
挂钩 ③ [guàgōu] to couple; to link together; to establish contact with; hook; coupling links (e.g. between two railway coaches)
钩子 ⑤ [gōuzi] hook
脱钩 [tuōgōu] to cut ties; to disconnect; out of touch
上钩 [shànggōu] to take the bait (literal and figurative) ◆ to take the bait
钩心斗角 [gōuxīndòujiǎo] variant of 勾心斗角[gōu xīn dòu jiǎo]
2064. 凉
凉 [liáng] cool; cold; the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 後凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421)
荒凉 ⑤ [huāngliáng] desolate
凉水 [liángshuǐ] cool water; unboiled water
着凉 [zháoliáng] catch cold
凉快 [liángkuai] nice and cold; pleasantly cool
清凉 [qīngliáng] cool; refreshing
悲凉 [bēiliáng] sorrowful; dismal
乘凉 [chéngliáng] to cool off in the shade
纳凉 [nàliáng] to enjoy the cool air
凉州 [liángzhōu] Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu
2065. 扮
扮 [bàn] to disguise oneself; to dress up; adorn
扮演 ② [bànyǎn] to play the role of; to act
打扮 ④ [dǎban] to decorate; to dress; to make up; to adorn; manner of dressing; style of dress
装扮 ⑤ [zhuāngbàn] dress up as; be disguised as
扮相 [bànxiàng] the appearance of an actor or actress in costume or makeup
假扮 [jiǎbàn] to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else
乔装打扮 [qiáozhuāngdǎbàn] to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
2066. 丑
丑 [chǒu] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox ◆ shameful; ugly; disgraceful
丑闻 ③ [chǒuwén] scandal
丑恶 ⑤ [chǒu'è] ugly; repulsive
小丑 [xiǎochǒu] clown
丑化 [chǒuhuà] defame; libel; to defile; to smear; to vilify
出丑 [chūchǒu] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to make sb lose face
丑行 [chǒuxíng] scandal
2067. 矩
矩 [jǔ] carpenter's square; rule; regulation; pattern; to carve
规矩 ④ [guīju] lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved
矩阵 ⑤ [jǔzhèn] array; matrix (math.)
2068. 淋
淋 [lín] to drain; to drench; to drip; diseases of the bladder ◆ [lìn] to filter; to strain
淋巴 ⑤ [línbā] lymph; lymphatic
狗血淋头 [gǒuxuèlíntóu] lit. to pour dogs blood on; to curse or berate sb (idiom)
2069. 锻
锻 [duàn] forge; wrought; to discipline
锻炼 ③ [duànliàn] to engage in physical exercise; to toughen; to temper
2070. 叉
叉 [chā] fork; pitchfork; prong; pick; cross; intersect; "X" ◆ [chá] to cross; be stuck ◆ [chǎ] to diverge; to open (as legs)
交叉 ③ [jiāochā] to cross; to intersect
鱼叉 ⑤ [yúchā] harpoon
刀叉 [dāochā] knife and fork; CL:副[fù]
叉子 [chāzi] fork; CL:把[bǎ]
2071. 衔
衔 [xián] hold in mouth ◆ hold in mouth; nominal office
衔接 ④ [xiánjiē] to join together; to combine
头衔 [tóuxián] title; rank; appellation
军衔 [jūnxián] army rank; military rank
领衔 ⑤ [lǐngxián] leading (role); heading list of signatories; leading actors (in a show); starring
警衔 [jǐngxián] police rank
2072. 蜜
蜜 [mì] honey
蜜蜂 ⑤ [mìfēng] bee; honeybee; CL:只[zhī],群[qún]
蜂蜜 [fēngmì] honey
蜜月 [mìyuè] honeymoon
口蜜腹剑 [kǒumìfùjiàn] lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous
2073. 披
披 [pī] to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out
披露 ② [pīlù] to reveal; to publish; to make public; to announce
披肩 ⑤ [pījiān] a kind of scarf that covers the neck and shoulder; cape
披挂 [pīguà] to put on a suit of armor; to put on dress; to wear
披头散发 [pītóusànfà] with dishevelled hair (idiom); with one's hair down
2074. 庸
庸 [yōng] ordinary; to use
庸俗 ⑤ [yōngsú] filthy; vulgar; debased
金庸 [jīnyōng] Jinyong or Louis Cha (1924-), famous Wuxia writer, author of 1957-1961 Condor Hero trilogy
平庸 [píngyōng] mediocre; indifferent; commonplace
附庸 [fùyōng] vassal
无庸 [wúyōng] see 毋庸 |毋庸 [wú yōng]
中庸 [zhōngyōng] doctrine of the mean
庸人自扰 [yōngrénzìrǎo] to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears
2075. 侯
侯 [hóu] surname Hou ◆ marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; nobleman or high official
侯赛因 ③ [hóusàiyīn] Husain or Hussein (name); Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is commemorated at Ashura; Saddam Hussein al Tikriti (1937-2006), dictator of Iraq 1979-2003
诸侯 ⑤ [zhūhóu] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 诸侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord; local official
武侯 [wǔhóu] Wuhou district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
侯马 [hóumǎ] Houma county level city in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī
2076. 兆
兆 [zhào] surname Zhao ◆ sign; omen; portent; to portend or foretell; million or mega-; million millions, billion (old)
兆瓦 ⑤ [zhàowǎ] megawatt
前兆 [qiánzhào] omen; to foreshadow
征兆 [zhēngzhào] omen; sign (that sth is about to happen); warning sign
兆头 [zhàotou] omen; portent; sign
兆赫 [zhàohè] megahertz
预兆 [yùzhào] omen; prognosis (in medicine)
先兆 [xiānzhào] omen
不祥之兆 [bùxiángzhīzhào] a bad omen
2077. 旺
旺 [wàng] prosperous; flourishing; to prosper; to flourish
兴旺 ④ [xīngwàng] prosperous; thriving; to prosper; to flourish
旺盛 [wàngshèng] vigorous; exuberant
旺季 ⑤ [wàngjì] busy season; peak period; (see also 淡季)
旺角 [wàngjiǎo] Mong Kok (area in Hong Kong)
2078. 悦
悦 [yuè] pleased
喜悦 ④ [xǐyuè] happy; joyous
愉悦 ⑤ [yúyuè] joyful; cheerful; delighted
不悦 [bùyuè] displease; unpleasant
取悦 [qǔyuè] to try to please
悦耳 [yuè'ěr] sweet-sounding; beautiful (of sound)
赏心悦目 [shǎngxīnyuèmù] warms the heart and delights the eye (idiom); pleasing; delightful
心悦诚服 [xīnyuèchéngfú] cheerful and committed (idiom from Mencius 孟子); delighted and sincerely willing
和颜悦色 [héyányuèsè] amiable manner; pleasant countenance
2079. 缝
缝 [féng] to sew; to stitch ◆ [fèng] seam; crack; narrow slit
裁缝 ⑤ [cáiféng] tailor; dressmaker
无缝 [wúfèng] seamless
裂缝 [lièfèng] crack; crevice; CL:道[dào]
缝合 [fénghé] to sew together; suture (in surgery); to sew up (a wound)
夹缝 [jiāféng] hemmed in on both sides
缝制 [féngzhì] to sew; to make (clothes, bedding)
见缝插针 [jiànfèngchāzhēn] lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every second and every inch
2080. 盆
盆 [pén] basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗 and 8 升, approx 128 liters; CL:个[gè]
盆地 ④ [péndì] basin (low-lying geographical feature); depression
脸盆 ⑤ [liǎnpén] washbowl; basin for washing hands and face; CL:个[gè]
盆景 [pénjǐng] bonsai; landscape in a pot
倾盆 [qīngpén] a downpour; rain bucketing down
骨盆 [gǔpén] pelvis
花盆 [huāpén] flower pot
火盆 [huǒpén] brazier; fire pan; hibachi
倾盆大雨 [qīngpéndàyǔ] a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study)
2081. 扑
扑 [pū] to assault; to pounce; to rush at sth; to throw oneself on
扑灭 ④ [pūmiè] to eradicate; to extinguish
扑克 [pūkè] poker (game); deck of playing cards
扑面 ⑤ [pūmiàn] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils
扑救 [pūjiù] firefighting; to extinguish a fire and save life and property; to dive (of goalkeeper in soccer)
反扑 [fǎnpū] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground
扑倒 [pūdǎo] to fall down
扑通 [pūtōng] onomat., sound of object falling into water; plop
拓扑 [tuòpū] topology (math.); topology of a network (elec.)
颠扑不破 [diānpūbùpò] solid; irrefutable; incontrovertible; indisputable; unbreakable
2082. 荐
荐 [jiàn] to recommend; to offer sacrifice (arch.); grass; straw mat
推荐 ② [tuījiàn] to recommend; recommendation
引荐 ⑤ [yǐnjiàn] referral(s)
举荐 [jǔjiàn] to recommend
毛遂自荐 [máosuìzìjiàn] Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states)
2083. 毅
毅 [yì] firm and resolute; staunch
毅然 ⑤ [yìrán] firmly; resolutely; without hesitation
毅力 [yìlì] perseverance; willpower
陈毅 [chényì] Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972
刚毅 [gāngyì] resolute; steadfast; stalwart
刘毅 [liúyì] Liu Yi (-285), famous incorruptible official of Western Jin dynasty the Western Jin dynasty 西晋[Xī jìn] (265-316); Liu Yi (-412), general of Eastern Jin dynasty 东晋[Dōng Jìn] (317-420)
2084. 葬
葬 [zàng] bury (the dead)
葬礼 ④ [zànglǐ] burial; funeral
墓葬 ⑤ [mùzàng] to bury in a grave; grave; tomb
埋葬 [máizàng] to bury
丧葬 [sāngzàng] funeral; burial
葬身 [zàngshēn] to bury a corpse; to be buried
合葬 [hézàng] to bury husband and wife together; joint interment
葬送 [zàngsòng] to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off
安葬 [ānzàng] bury (the dead)
送葬 [sòngzàng] participate in funeral procession; attend a burial
2085. 鹰
鹰 [yīng] eagle; falcon; hawk
小鹰号 ③ [xiǎoyīnghào] Kitty Hawk (US aircraft carrier)
鹰派 ④ [yīngpài] hawk faction (opposite: 鸽派, doves); fierce and combative party; war party; warmongers
雄鹰 ⑤ [xióngyīng] male eagle; tercel (male falcon used in falconry)
老鹰 [lǎoyīng] eagle (colloquial)
2086. 桃
桃 [táo] peach
桃园 ④ [táoyuán] Taoyuan city and county in Taiwan; the Garden of the Peaches of Immortality
桃花 ⑤ [táohuā] peach blossom
核桃 [hétao] walnut; CL:个[gè],棵[kē]
胡桃 [hútáo] walnut
桃源 [táoyuán] Taoyuan county in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan; Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan ◆ same as 世外桃源; the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)
杨桃 [yángtáo] carambola; star fruit
仙桃 [xiāntáo] Xiantao sub-prefecture level city in Hubei ◆ the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母
黑桃 [hēitáo] spade ♠ (in card games)
桃子 [táozi] peach
投桃报李 [tóutáobàolǐ] toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor; to exchange gifts; Scratch my back, and I'll scratch yours.
世外桃源 [shìwàitáoyuán] the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)
2087. 谐
谐 [xié] harmonious
和谐 ② [héxié] harmonious
谐音 ⑤ [xiéyīn] homonym; homophone; harmonic (component of sound)
2088. 钦
钦 [qīn] surname Qin ◆ royal
钦佩 ④ [qīnpèi] to admire; to look up to; to respect sb greatly
钦州 ⑤ [qīnzhōu] Qinzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Ginhcouh
2089. 脆
脆 [cuì] brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat
脆弱 ③ [cuìruò] weak; frail
干脆 [gāncuì] straightforward; clear-cut; blunt (e.g. statement); you might as well; simply
清脆 ⑤ [qīngcuì] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 轻脆
2090. 吊
吊 [diào] to suspend; to hang up; to hang a person ◆ a string of 100 cash (arch.); to lament; to condole with
吊销 ④ [diàoxiāo] to suspend (an agreement); to revoke
提心吊胆 ⑤ [tíxīndiàodǎn] (saying) to be very scared and on edge
吊装 [diàozhuāng] to construct by hoisting ready-built components into place
凭吊 [píngdiào] to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased)
吊车 [diàochē] a hoist; a crane; an elevator
上吊 [shàngdiào] to hang oneself
吊起 [diàoqǐ] to hoist
2091. 彪
彪 [biāo] a tiger-cat; stripes; streaks; veins
林彪 ④ [línbiāo] Lin Biao (1908-1971), Chinese army leader at time of the Cultural Revolution
彪形 ⑤ [biāoxíng] husky; burly
彪形大汉 [biāoxíngdàhàn] burly chap; husky fellow
2092. 咽
咽 [yān] narrow pass; throat; pharynx ◆ [yàn] to swallow ◆ [yè] to choke (in crying)
咽喉 ⑤ [yānhóu] throat
咽下 [yànxià] to swallow; to suppress
狼吞虎咽 [lángtūnhǔyàn] to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously; to gorge oneself
2093. 臭
臭 [chòu] stench; stink; smelly; to smell (bad) ◆ [xiù] sense of smell; smell bad
臭味 ⑤ [chòuwèi] stink; fumes
臭氧 [chòuyǎng] ozone (Ǒ)
臭美 [chòuměi] to show off one's good looks shamelessly
臭气 [chòuqì] stench
恶臭 [èchòu] stink
臭名远扬 [chòumíngyuǎnyáng] stinking reputation; notorious far and wide
遗臭万年 [yíchòuwànnián] to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
2094. 缔
缔 [dì] closely joined; connection; knot
取缔 ② [qǔdì] to ban; to prohibit (publications, customs etc); to outlaw; to suppress (violators)
缔结 ④ [dìjié] to conclude (an agreement)
缔约 [dìyuē] to conclude a treaty
缔造 ⑤ [dìzào] to found; to create
2095. 窄
窄 [zhǎi] narrow; narrow-minded; badly off
狭窄 ④ [xiázhǎi] narrow
宽窄 ⑤ [kuānzhǎi] width; breadth
2096. 贿
贿 [huì] bribe; bribery
受贿 ② [shòuhuì] to accept a bribe; bribery
行贿 ③ [xínghuì] to bribe; to give bribes
索贿 ⑤ [suǒhuì] to exact bribes; to solicit bribes; to demand bribes; to extort
2097. 骂
骂 [mà] to scold; abuse; CL:通[tòng],顿[dùn]
辱骂 ⑤ [rǔmà] to insult; to revile; abuse; vituperation
大骂 [dàmà] to rain curses (on sb); to let sb have it; to bawl sb out
打骂 [dǎmà] to beat and scold
骂人 [màrén] to swear or curse (at people)
责骂 [zémà] scold
痛骂 [tòngmà] to bawl out; to reprimand severely
2098. 芝
芝 [zhī] Zoysia pungens
芝麻 ⑤ [zhīma] sesame (seed)
东芝 [dōngzhī] Toshiba, Japanese electronics company
林芝 [línzhī] Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi
2099. 郡
郡 [jùn] canton; county; region
2100. 奠
奠 [diàn] to fix; to settle; a libation to the dead
奠定 ② [diàndìng] to establish; to fix; to settle
奠基 ④ [diànjī] groundbreaking; to lay foundation
祭奠 ⑤ [jìdiàn] to offer sacrifices (to one's ancestors); to hold or attend a memorial service
2101. 笼
笼 [lóng] basket; cage; flat bamboo basket used to serve dimsum 点心 such as jiǎozi 饺子, bāozi 包子 etc
灯笼 ⑤ [dēnglóng] lantern
笼子 [lóngzi] cage; coop; basket; container
出笼 [chūlóng] just out of the steamer basket 蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays")
笼统 [lǒngtǒng] general; broad; in general terms; broadly speaking
回笼 [huílóng] to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation
鸟笼 [niǎolóng] birdcage
牢笼 [láolóng] cage; trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals); fig. bonds (of wrong ideas); shackles (of past misconceptions); to trap; to shackle
2102. 畴
畴 [chóu] arable fields; cultivated field; class; category
范畴 ③ [fànchóu] category
2103. 挡
挡 [dǎng] to resist; to obstruct; to hinder; to keep off; to block (a blow); to get in the way of; cover; gear ◆ [dàng] to arrange; to put in order
阻挡 ③ [zǔdǎng] to stop; to resist; to obstruct
挡住 ⑤ [dǎngzhù] to obstruct
抵挡 [dǐdǎng] to resist; to hold back; to stop; to ward off; to withstand
2104. 嘱
嘱 [zhǔ] to enjoin; to implore; to urge
嘱托 ⑤ [zhǔtuō] to entrust a ask to sb else
遗嘱 [yízhǔ] testament; will
2105. 匠
匠 [jiàng] craftsman
木匠 ⑤ [mùjiàng] carpenter
鞋匠 [xiéjiang] shoemaker; cobbler
巨匠 [jùjiàng] master craftsman
巧匠 [qiǎojiàng] skilled workman
独具匠心 [dújùjiàngxīn] original and ingenious (idiom); to display creativity
2106. 颂
颂 [sòng] to praise
歌颂 ⑤ [gēsòng] sing the praises of; extol; eulogize
赞颂 [zànsòng] bless; praise
颂歌 [sònggē] carol
称颂 [chēngsòng] praise
颂扬 [sòngyáng] to eulogize; to praise
传颂 [chuánsòng] to eulogize; to pass on praise
2107. 豫
豫 [yù] abbr. for Henan province 河南 in central China ◆ happy; carefree; at one's ease; variant of 预; old variant of 与
犹豫 ③ [yóuyù] to hesitate
毫不犹豫 ④ [háobùyóuyù] without the slightest hesitation
豫剧 ⑤ [yùjù] Henan opera
宿豫 [sùyù] Suyu district of Suqian city 宿迁市[Sù qiān shì], Jiangsu
犹豫不决 [yóuyùbùjué] hesitancy; indecision; to waver
2108. 碳
碳 [tàn] carbon (chemistry)
二氧化碳 ⑤ [èryǎnghuàtàn] carbon dioxide CÓ
碳酸 [tànsuān] carbonic acid; carbonate
碳化 [tànhuà] to carbonize; dry distillation; carbonization
2109. 渗
渗 [shèn] to seep; to ooze; to horrify
渗透 ② [shèntòu] to permeate; to infiltrate; to pervade; osmosis
渗入 ⑤ [shènrù] to permeate
渗漏 [shènlòu] seepage; leakage
渗水 [shènshuǐ] water seepage
渗出 [shènchū] to seep out; to exude
2110. 娱
娱 [yú] amuse
娱乐 ② [yúlè] to entertain; to amuse; entertainment; recreation; amusement; hobby; fun; joy
娱乐场所 ④ [yúlèchǎngsuǒ] place of entertainment
2111. 臂
臂 [bì] arm
手臂 ⑤ [shǒubì] arm; helper
双臂 [shuāngbì] arms; both arms; two arms
交臂 [jiāobì] linking arms; arm in arm; very close
一臂之力 [yībìzhīlì] (lend) a helping hand
失之交臂 [shīzhījiāobì] to miss narrowly; to let a great opportunity slip
2112. 亨
亨 [hēng] prosperous; henry (unit of inductance)
大亨 ⑤ [dàhēng] big shot; top gun; superstar; VIP
亨利 [hēnglì] Henry (name); henry (unit of inductance)
亨特 [hēngtè] Hunter
官运亨通 [guānyùnhēngtōng] (of a political career) everything is going smoothly (idiom)
2113. 钓
钓 [diào] to fish with a hook and bait
钓鱼岛 ② [diàoyúdǎo] Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture); Diaoyu Islands; Pinnacle Islands
钓鱼 ③ [diàoyú] to fish (with line and hook); to dupe
钓鱼台 [diàoyútái] Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands
垂钓 ⑤ [chuídiào] angling
2114. 淮
淮 [huái] name of a river
淮河 ③ [huáihé] Huaihe River, a main river of east China, between the Yellow River 黄河 and the Changjiang 长江
淮安 ④ [huái'ān] Huai'an prefecture level city in Jiangsu
淮阴 ⑤ [huáiyīn] Huaiyin district of Huai'an city 淮安市[Huái​ān​shì], Jiangsu
淮北 [huáiběi] Huaibei prefecture level city in Anhui
淮南 [huáinán] Huainan prefecture level city in Anhui
秦淮 [qínhuái] Qinhuai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏
2115. 催
催 [cuī] to urge; to press; to prompt; to rush sb; to hasten sth; to expedite
催生 ③ [cuīshēng] to induce labor; to expedite childbirth
催化 ⑤ [cuīhuà] catalysis; to catalyze (a reaction)
催眠 [cuīmián] hypnosis
催促 [cuīcù] urge
催泪 [cuīlèi] to move to tears (of a story); tear-provoking (gas); lacrimogen
催熟 [cuīshú] to promote ripening of fruit
2116. 杭
杭 [háng] surname Hang; Hangzhou
杭州 ② [hángzhōu] Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China
上杭 ⑤ [shàngháng] Shanghang county level city in Longyan 龙岩, Fujian
2117. 舟
舟 [zhōu] boat
神舟 ② [shénzhōu] Shenzhou (spacecraft); Hasee (computer manufacturer)
舟山 ⑤ [zhōushān] Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands); formerly Dinghai 定海
方舟 [fāngzhōu] ark
龙舟 [lóngzhōu] dragon boat; imperial boat
泛舟 [fànzhōu] to go boating
顺水推舟 [shùnshuǐtuīzhōu] lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit
同舟共济 [tóngzhōugòngjì] cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests; obliged to collaborate towards common goals
风雨同舟 [fēngyǔtóngzhōu] lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times
刻舟求剑 [kèzhōuqiújiàn] lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances
逆水行舟 [nìshuǐxíngzhōu] lit. a boat going against the current (idiom); fig. you must work harder
2118. 哀
哀 [āi] Ai (c. 2000 BC), sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God, also known as Li 厘[Lí] ◆ sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament; to condole
悲哀 ③ [bēi'āi] grieved; sorrowful
哀求 ⑤ [āiqiú] to entreat; to implore; to plead
哀乐 [āiyuè] funeral music; plaint; dirge
哀思 [āisī] grief-stricken thoughts; mourning
默哀 [mò'āi] to observe a moment of silence in tribute
致哀 [zhì'āi] to express grief; to mourn
哀伤 [āishāng] grief; distress; bereavement; grieved; heart-broken; dejected
哀痛 [āitòng] to grieve; to mourn; deep sorrow; grief
志哀 [zhì'āi] to pay respects to the dead; to mark sb's passing
喜怒哀乐 [xǐnù'āilè] likes and dislikes
哀兵必胜 [āibīngbìshèng] an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)
2119. 挫
挫 [cuò] obstructed; to fail; to oppress; to repress; to lower the tone; to bend back; to dampen
挫折 ③ [cuòzhé] setback; reverse; check; defeat; frustration; disappointment; to frustrate; to discourage; to set sb back; to blunt; to subdue
受挫 ④ [shòucuò] thwarted; obstructed; setback
挫败 ⑤ [cuòbài] to thwart; to foil (sb's plans); to defeat
下挫 [xiàcuò] to drop (of percentage)
力挫 [lìcuò] to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition
抑扬顿挫 [yìyángdùncuò] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence
2120. 卿
卿 [qīng] high ranking official (old); term of endearment between spouses (old); (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old); honorific (old)
国务卿 ① [guówùqīng] Secretary of State
副国务卿 ③ [fùguówùqīng] Under-Secretary of State
卿卿我我 ⑤ [qīngqīngwǒwǒ] to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love
2121. 琴
琴 [qín] guqin or zither, cf 古琴; musical instrument in general
钢琴 ⑤ [gāngqín] piano; CL:架[jià],台[tái]
小提琴 [xiǎotíqín] fiddle; violin
提琴 [tíqín] violin family; CL:把[bǎ]
月琴 [yuèqín] yueqin, a lute with oval or octagonal sound box
琴棋书画 [qínqíshūhuà] Four Arts of the Chinese Scholar (zither, Go, calligraphy, painting)
对牛弹琴 [duìniútánqín] to play the lute to a cow (idiom); fig. offering a treat to a unappreciative audience; to cast pearls before swine; caviar to the general; to preach to deaf ears; to talk over sb's head
2122. 糟
糟 [zāo] dregs; to waste; spoil ◆ to waste; spoil
乱七八糟 ⑤ [luànqībāzāo] everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens
酒糟 [jiǔzāo] distiller's grain; wine lees
乌七八糟 [wūqībāzāo] everything in disorder; in a hideous mess; obscene; dirty; filthy (idiom)
污七八糟 [wūqībāzāo] everything in disorder; in a hideous mess; obscene; dirty; filthy (idiom); also written 乌七八糟[wū qī bā zāo]
2123. 穴
穴 [xué] cave; cavity; hole; acupuncture point; Taiwan pr. xuè
空穴来风 ④ [kōngxuéláifēng] wind from an empty cave (idiom); story without foundation; coming out of thin air; when negated: not baseless; not out of thin air
洞穴 ⑤ [dòngxué] cave; cavern
空穴 [kòngxué] electron hole
走穴 [zǒuxué] (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues
墓穴 [mùxué] tomb; grave
2124. 怜
怜 [lián] to pity
可怜 ③ [kělián] pitiful; pathetic
同病相怜 ⑤ [tóngbìngxiānglián] fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
2125. 勋
勋 [xūn] medal; merit ◆ merit; variant of 勳 ◆ medal; merit
勋章 ④ [xūnzhāng] medal; decoration
功勋 ⑤ [gōngxūn] achievement; meritorious deed; contributions (for the good of society)
元勋 [yuánxūn] leading light; founding father; principal proponent; also written 元勋 ◆ leading light; founding father; principal proponent
授勋 [shòuxūn] to award an honor
勋爵 [xūnjué] Lord (UK hereditary nobility); UK life peer
开国元勋 [kāiguóyuánxūn] founding figure (of a country or dynasty); founding father; fig. also used of company or school etc
2126. 卜
卜 [bo] turnip ◆ turnip ◆ [bǔ] surname Bu ◆ to divine; to forecast or estimate; (of a place to live etc) to choose
阿卜杜拉 ④ [ābǔdùlā] Abdullah (name)
未卜 ⑤ [wèibǔ] not foreseen; unpredictable; not on the cards
占卜 [zhānbǔ] to divine
2127. 匈
匈 [xiōng] Hungary; Hungarian; abbr. for 匈牙利[Xiōng yá lì] ◆ old variant of 胸[xiōng]
匈奴 ⑤ [xiōngnú] Xiongnu; Huns; general term for nomadic people
2128. 誓
誓 [shì] oath; vow; to swear; to pledge
宣誓 ③ [xuānshì] to swear an oath (of office); to make a vow
誓言 [shìyán] oath; promise; pledge
发誓 ④ [fāshì] to vow; to pledge; to swear
誓死 ⑤ [shìsǐ] to pledge one's life
誓词 [shìcí] oath; pledge
誓师 [shìshī] to vow before one's troops
誓不两立 [shìbùliǎnglì] the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints
海誓山盟 [hǎishìshānméng] to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods
2129. 厄
厄 [è] distressed
厄运 ⑤ [èyùn] bad luck; misfortune; adversity
2130. 硫
硫 [liú] sulfur (chemistry)
硫化 ④ [liúhuà] vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
硫酸 ⑤ [liúsuān] sulfuric acid H2SÒ; sulfate
2131. 耻
耻 [chǐ] shame; disgrace
无耻 ④ [wúchǐ] without any sense of shame; unembarrassed; shameless
耻辱 [chǐrǔ] disgrace; shame; humiliation
可耻 ⑤ [kěchǐ] shameful; disgraceful; ignominious
国耻 [guóchǐ] national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria
奇耻大辱 [qíchǐdàrǔ] extraordinary shame and humiliation (idiom)
不耻下问 [bùchǐxiàwèn] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates
2132. 卧
卧 [wò] to lie; to crouch
卧室 ④ [wòshì] bedroom; CL:间[jiān]
卧虎 ⑤ [wòhǔ] crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent
卧底 [wòdǐ] to hide (as an undercover agent); an insider (in a gang of thieves); a mole
卧龙 [wòlóng] nickname of Zhuge Liang 诸葛亮; Wolong giant panda nature reserve 卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan; Wolong district of Nanyang city 南阳[Nán yáng], Henan ◆ lit. hidden dragon; fig. emperor in hiding
卧铺 [wòpù] a bed (on a train); a couchette
卧床 [wòchuáng] a bed
仰卧 [yǎngwò] to lie supine
倒卧 [dǎowò] to lie down; to drop dead
卧病 [wòbìng] ill in bed; bed-ridden
卧薪尝胆 [wòxīnchángdǎn] lit. to lie on firewood and taste gall (idiom); fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge
藏龙卧虎 [cánglóngwòhǔ] hidden dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent
2133. 赌
赌 [dǔ] to bet; to gamble
赌博 ③ [dǔbó] to gamble
赌场 ④ [dǔchǎng] casino
赌注 [dǔzhù] stake (in a gamble); (what is at) stake
赌徒 ⑤ [dǔtú] a gambler
2134. 茎
茎 [jīng] stalk; stem; CL:条[tiáo]
阴茎 ⑤ [yīnjīng] penis
2135. 飘
飘 [piāo] to float
飘扬 ④ [piāoyáng] wave; flutter; fly
飘飘 ⑤ [piāopiāo] lightly
飘然 [piāorán] to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed
飘浮 [piāofú] to float; to hover; also written 漂浮
飘落 [piāoluò] to float down; to touch down slowly; fig. to decline
飘零 [piāolíng] falling (like autumn leaves); fig. drifting and homeless
飘荡 [piāodàng] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind
飘忽 [piāohū] swiftly moving; fleet; to sway
飘舞 [piāowǔ] to fly up; to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)
飘带 [piāodài] streamer; pennant
风雨飘摇 [fēngyǔpiāoyáo] tossed about by the wind and rain (idiom); (of a situation) unstable
2136. 绵
绵 [mián] silk floss; continuous; soft; weak; mild-mannered (topolect)
绵阳 ④ [miányáng] Mianyang prefecture level city in Sichuan
连绵 ⑤ [liánmián] continuous; unbroken; uninterrupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc)
绵延 [miányán] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music)
海绵 [hǎimián] sponge
绵绵 [miánmián] continuous; uninterrupted
绵羊 [miányáng] a sheep
绵薄 [miánbó] my humble effort; my meager contribution (humility)
绵里藏针 [miánlǐcángzhēn] lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove
2137. 衍
衍 [yǎn] to spread out; to develop; to overflow; to amplify
衍生 ④ [yǎnshēng] to give rise to; to derive; derivative; derivation
繁衍 ⑤ [fányǎn] to multiply; to reproduce; to increase gradually in number or quantity
2138. 慌
慌 [huāng] to get panicky; to lose one's head
惊慌 ④ [jīnghuāng] panic
恐慌 [kǒnghuāng] panic; panicky; panic-stricken
慌乱 ⑤ [huāngluàn] frenetic; hurried
慌张 [huāngzhāng] confused; flustered
慌忙 [huāngmáng] in a great rush; in a flurry
发慌 [fāhuāng] to become agitated; to feel nervous
心慌 [xīnhuāng] irregular heart-beat
惊慌失措 [jīnghuāngshīcuò] to lose one's head out of fear (idiom)
不慌不忙 [bùhuāngbùmáng] calm and unhurried (idiom); composed; to take matters calmly
惊慌失色 [jīnghuāngshīsè] to go pale in panic (idiom)
2139. 剖
剖 [pōu] to cut open; to analyze
解剖 ④ [jiěpōu] to dissect (an animal); to analyze; anatomy
剖析 [pōuxī] dissection; self-analysis
剖腹 ⑤ [pōufù] to cut open the abdomen; to disembowel; to speak from the heart
剖面 [pōumiàn] profile; section
2140. 凰
凰 [huáng] phoenix
凤凰 ① [fènghuáng] Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu] ◆ phoenix
2141. 萧
萧 [xiāo] surname Xiao ◆ miserable; desolate; dreary; Chinese mugwort
萧条 ⑤ [xiāotiáo] bleak; desolate; (economic) depression or slump
萧山 [xiāoshān] Xiaoshan district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
2142. 绳
绳 [shéng] rope; CL:根[gēn]
冲绳 ④ [chōngshéng] Okinawa, Japan
绳之以法 [shéngzhīyǐfǎ] to punish according to the law; to bring to justice
绳子 ⑤ [shéngzi] cord; string; rope; CL:条[tiáo]
准绳 [zhǔnshéng] yardstick; fig. criterion; ground rule
绳索 [shéngsuǒ] rope
2143. 昭
昭 [zhāo] bright; clear; manifest; to show clearly
昭示 ⑤ [zhāoshì] to declare publicly; to make clear
昭苏 [zhāosū] Zhaosu county or Mongghulküre nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang
昭通 [zhāotōng] Zhaotong prefecture level city in Yunnan
昭和 [zhāohé] Showa, reign name of Emperor Hirohito of Japan 1925-1989
昭然若揭 [zhāoránruòjiē] abundantly clear
臭名昭著 [chòumíngzhāozhù] notorious; infamous; egregious (bandits)
2144. 鳍
鳍 [qí] fin
2145. 勘
勘 [kān] to investigate; to survey; to collate
勘探 ② [kāntàn] exploration
勘察 ④ [kānchá] to reconnoiter; to explore; to survey
勘测 ⑤ [kāncè] to investigate; to survey
勘查 [kānchá] variant of 勘察[kān chá]
勘界 [kānjiè] boundary survey
踏勘 [tàkān] an on-site survey; to explore
2146. 慕
慕 [mù] admire
慕名 ⑤ [mùmíng] to admire sb's reputation; to seek out famous person or location
仰慕 [yǎngmù] to admire
爱慕 [àimù] to adore; to admire
2147. 罩
罩 [zhào] cover; fish trap (basket); shade
笼罩 ③ [lǒngzhào] to envelop; to shroud
胸罩 ⑤ [xiōngzhào] brassiere (underwear); bra
口罩 [kǒuzhào] mask (surgical etc)
乳罩 [rǔzhào] bra
眼罩 [yǎnzhào] eye-patch; blindfold; eye mask; goggles; eyeshade; blinkers (for a horse etc)
面罩 [miànzhào] mask; visor; face-piece (e.g. diving suit, gas mark)
2148. 拦
拦 [lán] cut off; hinder
拦截 ③ [lánjié] to intercept
阻拦 ④ [zǔlán] to stop; to obstruct
拦网 ⑤ [lánwǎng] to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block
拦住 [lánzhù] to stop; to bar the way
拦阻 [lánzǔ] to block; to obstruct
2149. 撑
撑 [chēng] to support; to prop-up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support
支撑 ② [zhīchēng] to prop up; to support; strut; brace
撑腰 ⑤ [chēngyāo] to support; to brace
撑杆 [chēnggān] a pole; a prop
硬撑 [yìngchēng] to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc
2150. 抄
抄 [chāo] to copy; to plagiarize; to search and seize; to go; to transcribe; to take a shortcut; to search and confiscate
抄袭 ④ [chāoxí] to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy
抄写 ⑤ [chāoxiě] to copy; to transcribe
抄本 [chāoběn] handwritten copy
照抄 [zhàochāo] to copy word-for-word
摘抄 [zhāichāo] to extract; to excerpt
抄录 [chāolù] to make a copy of
包抄 [bāochāo] outflank; envelop
查抄 [cháchāo] take inventory of and confiscate a criminal's possessions
2151. 狮
狮 [shī] lion
狮子 ④ [shīzǐ] Shihtzu township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan
狮子 [shīzi] lion; CL:只[zhī],头[tóu]; Leo (star sign)
石狮 ⑤ [shíshī] Shishi county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
舞狮 [wǔshī] lion dance (traditional Chinese dance form)
雄狮 [xióngshī] male lion
海狮 [hǎishī] sea lion
狮城 [shīchéng] Lion city, nickname for Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]
2152. 夕
夕 [xī] dusk; evening; Taiwan pr. xì
前夕 ② [qiánxī] eve; the day before
除夕 ⑤ [chúxī] (New Year's) Eve
夕阳 [xīyáng] sunset; the setting sun
朝夕 [zhāoxī] morning and night; all the time
危在旦夕 [wēizàidànxī] lit. danger now morning or evening (idiom); on the verge of death; expected any moment now; The crisis is imminent.
朝令夕改 [zhāolìngxīgǎi] to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
朝不保夕 [zhāobùbǎoxī] at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth
命在旦夕 [mìngzàidànxī] to be at death’s door (idiom)
2153. 柴
柴 [chái] surname Chai ◆ firewood; lean (of meat); thin (of a person)
柴油 ③ [cháiyóu] diesel fuel
火柴 ⑤ [huǒchái] match (for lighting fire); CL:根[gēn],盒[hé]
木柴 [mùchái] firewood
2154. 贬
贬 [biǎn] to diminish; to demote; reduce or devaluate; disparage; censure; depreciate
贬值 ② [biǎnzhí] to become devaluated; to devaluate; to depreciate
贬低 ⑤ [biǎndī] to belittle; to disparage; to play down; to demean; to degrade; to devalue
贬义 [biǎnyì] derogatory sense; negative connotation
贬损 [biǎnsǔn] to mock; to disparage; to belittle
2155. 浦
浦 [pǔ] surname Pu ◆ river bank; shore; river drainage ditch (old)
浦东 ③ [pǔdōng] Pudong, subprovincial district of Shanghai
黄浦 ④ [huángpǔ] the main river through Shanghai; name of a district in Shanghai
浦江 ⑤ [pǔjiāng] Pujiang county in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang
洋浦 [yángpǔ] see 洋浦经济开发区[Yáng pǔ jīng jì kāi fā qū]
浦项 [pǔxiàng] Pohang (city in South Korea)
2156. 婆
婆 [pó] grandmother; matron; mother-in-law
老婆 ③ [lǎopó] (informal) wife
婆婆 ⑤ [pópo] husband's mother; mother-in-law; grandma
外婆 [wàipó] (informal) mother's mother; maternal grandmother
老太婆 [lǎotàipó] old woman (at times contemptuous)
婆家 [pójia] husband's family
湿婆 [shīpó] Shiva (Hindu deity)
公婆 [gōngpó] husband's parents; parents-in-law
富婆 [fùpó] wealthy woman
太婆 [tàipó] great-grandmother
苦口婆心 [kǔkǒupóxīn] earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
婆婆妈妈 [pópomāmā] kindhearted; motherly; effeminate; old-womanish; fainthearted; overly careful; overly sensitive; maudlin
2157. 佐
佐 [zuǒ] to assist; assistant; aide; to accompany
佐证 ⑤ [zuǒzhèng] evidence; proof; to confirm; corroboration
佐料 [zuǒliào] condiments; seasoning
2158. 滨
滨 [bīn] shore; beach; coast; bank; to border on
哈尔滨 ② [hā'ěrbīn] Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
海滨 ④ [hǎibīn] shore; seaside
滨海 ⑤ [bīnhǎi] Binhai (place name); Binhai New District, subprovincial district of Tianjin; Binhai county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu; fictitious city Binhai in political satire ◆ coastal; bordering the sea
滨江 [bīnjiāng] riverside; river front
横滨 [héngbīn] Yokohama, Japan
滨城 [bīnchéng] Bincheng district of Binzhou 滨州市[Bīn zhōu shì], Shandong
滨州 [bīnzhōu] Binzhou prefecture level city in Shandong
淮滨 [huáibīn] Huaibin county in Xinyang 信阳, Henan
湖滨 [húbīn] Lakeside district; Hubin district of Sanmenxia city 三门峡市[Sān mén xiá shì], Henan ◆ lake front
2159. 昧
昧 [mèi] conceal; dark
愚昧 ⑤ [yúmèi] ignorant; uneducated
冒昧 [màomèi] bold; presumptuous; to take the liberty of
愚昧无知 [yúmèiwúzhī] stupid and ignorant (idiom)
2160. 窝
窝 [wō] nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods
窝囊 ⑤ [wōnang] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly
蜂窝 [fēngwō] bee's nest; honeycomb; fig. honeycomb figure
窝藏 [wōcáng] to harbor; to shelter
2161. 贤
贤 [xián] worthy or virtuous person; honorific used for a person of the same or a younger generation
贤惠 ⑤ [xiánhuì] chaste; virtuous
先贤 [xiānxián] worthy predecessor; distinguished person of the past; former sage
进贤 [jìnxián] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi
贤才 [xiáncái] a genius; a talented person
贤达 [xiándá] prominent and worthy personage
贤妻良母 [xiánqīliángmǔ] a good wife and loving mother
任人唯贤 [rènrénwéixián] to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity
见贤思齐 [jiànxiánsīqí] see a worthy, think to imitate (idiom, from Analects); emulate the virtuous; Follow the example of a virtuous and wise teacher.
2162. 渊
渊 [yuān] abyss
渊源 ⑤ [yuānyuán] origin; source; relationship
深渊 [shēnyuān] abyss
渊博 [yuānbó] erudite; profound; learned; extremely knowledgeable
天渊之别 [tiānyuānzhībié] a complete contrast; totally different
2163. 铸
铸 [zhù] to cast or found metals
铸造 ⑤ [zhùzào] to cast (pour metal into a mold)
连铸 [liánzhù] continuous casting (metallurgy)
铸铁 [zhùtiě] pig iron; foundry iron
铸成 [zhùchéng] mold in metal
2164. 敲
敲 [qiāo] extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit
敲定 ④ [qiāodìng] to conclude; a resolution
敲响 [qiāoxiǎng] to sound a bell; to raise the alarm
推敲 ⑤ [tuīqiāo] to think over
敲门 [qiāomén] knock on a door
敲打 [qiāodǎ] to beat sb; to beat (a drum)
敲击 [qiāojī] to pound; to rap
敲山震虎 [qiāoshānzhènhǔ] a deliberate show of strength as a warning
旁敲侧击 [pángqiāocèjī] glancing knock, sideways stroke (idiom); fig. circuitous attack in words or writing; to attack by innuendo; to satirize; to cast oblique aspersions
零敲碎打 [língqiāosuìdǎ] to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
2165. 狄
狄 [dí] surname Di ◆ generic name for northern ethnic minorities during the Qin and Han Dynasties (221 BC-220 AD); low ranking public official (old)
2166. 躲
躲 [duǒ] to hide; to dodge; to avoid
躲避 ③ [duǒbì] to hide; to evade; to dodge; to take shelter; to avoid (difficulties)
躲藏 ④ [duǒcáng] to hide oneself
躲闪 ⑤ [duǒshǎn] to evade; to dodge (out of the way)
躲开 [duǒkāi] to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)
2167. 丙
丙 [bǐng] third of 10 heavenly stems 十天干; third in order; letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; propyl
2168. 蚀
蚀 [shí] to nibble; erosion; eclipse
腐蚀 ④ [fǔshí] corrosion; to corrode (degrade chemically); to rot; corruption
侵蚀 [qīnshí] to erode; to corrode
风蚀 ⑤ [fēngshí] wind erosion
2169. 坎
坎 [kǎn] pit; threshold
坎昆 ⑤ [kǎnkūn] Cancún
心坎 [xīnkǎn] bottom of one's heart
门坎 [ménkǎn] threshold; doorstep
2170. 恳
恳 [kěn] earnest
诚恳 ④ [chéngkěn] sincere; honest; cordial
恳求 ⑤ [kěnqiú] to beg; to beseech; to entreat; entreaty
勤恳 [qínkěn] diligent and attentive; assiduous; sincere
恳切 [kěnqiè] earnest; sincere
恳请 [kěnqǐng] to request earnestly
2171. 叔
叔 [shū] uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. shú
叔叔 ④ [shūshu] father's younger brother; uncle; Taiwan pr. shú shu; CL:个[gè]
大叔 ⑤ [dàshū] uncle
叔父 [shūfù] father's younger brother; uncle
2172. 蔬
蔬 [shū] vegetables
蔬菜 ③ [shūcài] vegetables; produce; CL:种[zhǒng]
果蔬 ⑤ [guǒshū] fruit and vegetables
2173. 骄
骄 [jiāo] proud; arrogant
骄傲 ② [jiāo'ào] arrogant; full of oneself; conceited; proud of sth; CL:个[gè]
骄阳 ⑤ [jiāoyáng] blazing sun
2174. 岂
岂 [kǎi] old variant of 恺[kǎi]; old variant of 凯[kǎi] ◆ [qǐ] how? (emphatic question)
岂不 ④ [qǐbù] how couldn't...?; wouldn't it...?
岂有此理 ⑤ [qǐyǒucǐlǐ] how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd
岂非 [qǐfēi] wouldn't it be ... ?
岂止 [qǐzhǐ] not only; far from; more than
2175. 勾
勾 [gōu] to attract; to arouse; to tick; to strike out; to delineate; to collude ◆ [gòu] affair; to reach for (with hand)
勾结 ③ [gōujié] to collude with; to collaborate with; to gang up with
勾画 ⑤ [gōuhuà] blueprinted
勾勒 [gōulè] to draw the outline of; to outline; to sketch; to delineate contours of; to give a brief account of
勾当 [gòudàng] shady business
勾销 [gōuxiāo] to write off; to cancel
勾引 [gōuyǐn] to seduce; to tempt
勾起 [gōuqǐ] to evoke; to induce; to call to mind; to pick up with a hook
勾心斗角 [gōuxīndòujiǎo] (in palace construction) center hook and corner link; locked in constant strife (idiom)
一笔勾销 [yībǐgōuxiāo] to write off at one stroke
2176. 憾
憾 [hàn] to regret; remorse
遗憾 ② [yíhàn] regret; pity; sorry
缺憾 ⑤ [quēhàn] a regret; sth regrettable
2177. 岭
岭 [lǐng] mountain range; mountain ridge
山岭 ⑤ [shānlǐng] mountain ridge
铁岭 [tiělǐng] Tieling prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; also Tieling county
秦岭 [qínlǐng] Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 关中平原 and Han River 汉水 valley
南岭 [nánlǐng] Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi
岭南 [lǐngnán] south of the five ranges; old term for south China, esp. Guandong and Guangxi
温岭 [wēnlǐng] Wenling county level city in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang
长岭 [chánglǐng] Changling county in Songyuan 松原, Jilin
翻山越岭 [fānshānyuèlǐng] to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey
2178. 苍
苍 [cāng] dark blue; deep green; housefly (Musca domestica); surname Cang
苍白 ⑤ [cāngbái] pale; wan
苍南 [cāngnán] Cangnan county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang
苍苍 [cāngcāng] ash gray; vast and hazy; flourishing
旺苍 [wàngcāng] Wangcang county in Guangyuan 广元[Guǎng yuán], Sichuan
苍生 [cāngshēng] (area where) vegetation grows; the common people
苍劲 [cāngjìn] bold; upright and strong; vigorous; forceful (brush strokes); sureness of touch
苍老 [cānglǎo] old; aged; vigorous; forceful (of calligraphy or painting)
苍山 [cāngshān] Cangshan county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong
2179. 蔡
蔡 [cài] surname Cai
上蔡 ⑤ [shàngcài] Shangcai county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
新蔡 [xīncài] Xincai county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
2180. 逾
逾 [yú] to exceed; to go beyond; to transcend; to cross over; to jump over
逾越 ⑤ [yúyuè] to exceed
不可逾越 [bùkěyúyuè] impassable; insurmountable; insuperable
年逾古稀 [niányúgǔxī] over seventy years old
2181. 煌
煌 [huáng] brilliant
辉煌 ② [huīhuáng] splendid; glorious
敦煌 ④ [dūnhuáng] Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
2182. 挽
挽 [wǎn] to pull; to draw (a cart or a bow); to lead (an animal); an elegy (for use in funeral procession); to turn (change direction); to roll up (a scroll); to coil
挽救 ③ [wǎnjiù] to save; to remedy; to rescue
挽回 [wǎnhuí] to retrieve; to redeem
挽留 ⑤ [wǎnliú] to persuade sb to stay
挽联 [wǎnlián] elegiac couplet
2183. 纬
纬 [wěi] latitude; woof (horizontal thread in weaving); weft
经纬 ② [jīngwěi] warp and woof; longitude and latitude; main points
北纬 ⑤ [běiwěi] latitude north
纬度 [wěidù] latitude
2184. 诈
诈 [zhà] to cheat; to swindle; to pretend; to feign; to draw sb out; to try to extract information by deceit or bluff
诈骗 ③ [zhàpiàn] to defraud; to swindle; to blackmail
欺诈 ④ [qīzhà] to cheat
敲诈 [qiāozhà] to extort with threats; extortion; a protection racket; blackmail
兵不厌诈 ⑤ [bīngbùyànzhà] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war
2185. 俊
俊 [jùn] smart; eminent; handsome; talented
英俊 ⑤ [yīngjùn] handsome
李俊 [lǐjùn] Li Jun
俊杰 [jùnjié] elite; outstanding talent; genius
杨俊 [yángjùn] Yang Jun (Sui Dynasty)
徐俊 [xújùn] Xu Jun
朱俊 [zhūjùn] Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han
忍俊不禁 [rěnjùnbùjīn] cannot help laughing; unable to restrain a smile
2186. 岳
岳 [yuè] surname Yue ◆ wife's parents and paternal uncles ◆ surname Yue ◆ high mountain; highest peak of a mountain ridge
岳阳 ④ [yuèyáng] Yueyang prefecture level city in Hunan
五岳 ⑤ [wǔyuè] Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan
东岳 [dōngyuè] Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五岳
岳父 [yuèfù] wife's father, father-in-law
南岳 [nányuè] Nanyue district of Hengyang city 衡阳市[Héng yáng shì], Hunan ◆ Mt Heng 衡山 in Hunan, one of the Five Sacred Mountains 五岳
岳母 [yuèmǔ] wife's mother, mother-in-law
山岳 [shānyuè] mountain; hill; lofty mountain
北岳 [běiyuè] Mt Heng 恆山 in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五岳
岳飞 [yuèfēi] Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general
岳西 [yuèxī] Yuexi county in Anqing 安庆[Ān qìng], Anhui
2187. 娃
娃 [wá] baby; doll
娃娃 ④ [wáwa] baby; small child; doll
娃子 ⑤ [wázi] baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities
2188. 屡
屡 [lǚ] time and again; repeatedly; frequently
屡次 ③ [lǚcì] repeatedly; time and again
屡屡 ④ [lǚlǚ] again and again; repeatedly
屡遭 ⑤ [lǚzāo] to suffer repeatedly
屡见不鲜 [lǚjiànbùxiān] a common occurrence (idiom)
屡教不改 [lǚjiàobùgǎi] lit. not to change, despite repeated admonition; incorrigible; unrepentant
2189. 贾
贾 [gǔ] merchant; to buy ◆ [jiǎ] surname Jia
贾庆林 ③ [jiǎqìnglín] Jia Qinglin (member of PRC Poliburo)
商贾 ⑤ [shānggǔ] merchant
2190. 郊
郊 [jiāo] surname Jiao ◆ suburbs; outskirts
郊区 ③ [jiāoqū] suburban district; outskirts; suburbs; CL:个[gè]
市郊 ④ [shìjiāo] outer city; suburb
郊外 [jiāowài] outskirts
京郊 ⑤ [jīngjiāo] suburbs of Beijing
城郊 [chéngjiāo] suburbs; outskirts of a city
近郊 [jìnjiāo] suburbs; outskirts
南郊 [nánjiāo] southern suburbs
东郊 [dōngjiāo] eastern suburbs
西郊 [xījiāo] western suburbs
北郊 [běijiāo] northern suburbs
郊游 [jiāoyóu] field trip; outing; picnic
2191. 垒
垒 [lěi] rampart; base (in baseball)
堡垒 ④ [bǎolěi] fort
壁垒 [bìlěi] rampart; barrier
贸易壁垒 [màoyìbìlěi] trade barrier
对垒 ⑤ [duìlěi] to face one other; confrontation; encamped face-to-face; counter-works
壁垒森严 [bìlěisēnyán] closely guarded; strongly fortified; sharply divided
2192. 桂
桂 [guì] surname Gui; abbr. for Guangxi Autonomous Region 广西壮族自治区[Guǎng xī Zhuàng zú Zì zhì Qū] ◆ cassia; laurel
桂林 ③ [guìlín] Guilin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Gveilinz
桂冠 ④ [guìguān] laurel; victory garland (in Greek and western culture)
桂花 ⑤ [guìhuā] osmanthus flowers; Osmanthus fragrans
2193. 溯
溯 [sù] go upstream; trace the source
追溯 ⑤ [zhuīsù] lit. to go upstream; to trace sth back to; to date from
溯源 [sùyuán] to investigate the origin of sth; to trace a river upstream back to its source
回溯 [huísù] recall; look back upon
追根溯源 [zhuīgēnsùyuán] to pursue sth back to its origins; to trace back to the source; to get to the bottom of sth
2194. 溪
溪 [xī] creek; rivulet
玉溪 ⑤ [yùxī] Yuxi prefecture level city in Yunnan
本溪 [běnxī] Benxi prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China
溪流 [xīliú] stream
小溪 [xiǎoxī] brook; streamlet
郎溪 [lángxī] Langxi county in Xuancheng 宣城[Xuān chéng], Anhui
安溪 [ānxī] Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
兰溪 [lánxī] Lanxi county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang
慈溪 [cíxī] Cixi county level city in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang
2195. 茅
茅 [máo] surname Mao ◆ reeds; rushes
茅盾 ④ [máodùn] Maodun (1896-1981), Chinese novelist
茅台酒 ⑤ [máotáijiǔ] maotai (a Chinese liquor); CL:杯[bēi],瓶[píng]
前茅 [qiánmáo] forward patrol (miitary)
茅草 [máocǎo] sogon grass
茅台 [máotái] Maotai town in Renhuai county, Guizhou; Maotai liquor 茅台酒
思茅 [sīmáo] Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007
名列前茅 [mínglièqiánmáo] to rank among the best
2196. 寨
寨 [zhài] stronghold; stockade; camp; village
山寨 ⑤ [shānzhài] fortified hill village; mountain stronghold (esp. of bandits); fig. outside government supervision; evading tax or copyright law; knockoff (goods); imitation; parody
金寨 [jīnzhài] Jinzhai county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
2197. 丸
丸 [wán] pill
弹丸 ⑤ [dànwán] pellet
药丸 [yàowán] pill; CL:粒[lì]
2198. 柳
柳 [liǔ] willow; surname Liu
杨柳 ④ [yángliǔ] willow tree; poplar and willow; name of traditional tune
柳树 ⑤ [liǔshù] willow
柳州 [liǔzhōu] Liuzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Liujcouh
柳青 [liǔqīng] Liu Qing (1916-1978), writer
柳江 [liǔjiāng] Liujiang county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi
柳条 [liǔtiáo] willow; willow branches; wicker (material for basketwork)
柳暗花明 [liǔ'ànhuāmíng] lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
寻花问柳 [xúnhuāwènliǔ] lit. to visit the flowers and willow enjoy (idiom); to frequent brothels; to enjoy the spring scenery; to sow one's wild oats
2199. 摊
摊 [tān] to spread out; vendor's stand
摊派 ④ [tānpài] to distribute proportionately; to share out
摊牌 [tānpái] to lay one's cards on the table
摊位 ⑤ [tānwèi] vendor's booth
摊点 [tāndiǎn] place for a vendor's stall
摊子 [tānzi] booth; road-side stand
分摊 [fēntān] to share (costs, responsibilities); to apportion
小摊 [xiǎotān] vendor's stall
摊开 [tānkāi] to spread out; to unfold
报摊 [bàotān] newsstand
2200. 叠
叠 [dié] to fold; to fold over in layers; to furl; to layer; to pile up; to repeat; to duplicate
重叠 ④ [chóngdié] to overlap; to superimpose; to telescope; to run together; to duplicate; one over another; superposition; an overlap; redundancy; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[sàn sàn bù] to have a stroll)
叠加 ⑤ [diéjiā] superposition; layering; overlay
层叠 [céngdié] layer upon layer; tiered
折叠 [zhédié] fold
叠层 [diécéng] repeated layers; stratified; laminated; stacked; piled strata; stromatolite
2201. 旱
旱 [hàn] drought
干旱 ④ [gānhàn] drought; arid; dry
抗旱 ⑤ [kànghàn] drought-resistant; to weather a drought
旱灾 [hànzāi] drought
旱情 [hànqíng] drought conditions
2202. 碱
碱 [jiǎn] base; alkali; soda (chemistry)
碱基 ⑤ [jiǎnjī] nucleotide (in nucleic acid)
盐碱 [yánjiǎn] saline and alkaline (earth)
碱化 [jiǎnhuà] to make basic or alkaline; alkalization (chemistry)
2203. 蠢
蠢 [chǔn] blunt; stupid; to wiggle (of worms); sluggish
愚蠢 ③ [yúchǔn] silly; stupid
蠢事 ⑤ [chǔnshì] folly
2204. 霉
霉 [méi] bacteria; fungi; moldy
倒霉 ⑤ [dǎoméi] have bad luck; be out of luck
霉素 [méisù] teichomycin; -mycin
2205. 篮
篮 [lán] basket; goal
篮球 ② [lánqiú] basketball; CL:个[gè],只[zhī]
篮板 ③ [lánbǎn] backboard
投篮 ④ [tóulán] to throw at a basket; to shoot (in soccer, basketball etc)
篮子 ⑤ [lánzi] basket; CL:只[zhī]
摇篮 [yáolán] cradle
扣篮 [kòulán] slam dunk
竹篮 [zhúlán] wicker basket
竹篮打水 [zhúlándǎshuǐ] using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
2206. 募
募 [mù] canvass for contributions; to recruit; to collect; to raise
募集 ③ [mùjí] to raise; to collect
招募 [zhāomù] to recruit; to enlist
募捐 ④ [mùjuān] to solicit contributions; to collect donations
募款 ⑤ [mùkuǎn] raise funds; fund-raising; raise money
征募 [zhēngmù] to conscript
2207. 匆
匆 [cōng] hurried; hasty
匆匆 ③ [cōngcōng] hurriedly
匆忙 ④ [cōngmáng] hasty; hurried
2208. 蚁
蚁 [yǐ] ant
2209. 喘
喘 [chuǎn] to gasp; to pant; asthma
气喘 ⑤ [qìchuǎn] labored breathing; shortage of breath due to poor lung capacity; asthma
喘息 [chuǎnxī] to gasp for breath; to take a breather
残喘 [cánchuǎn] remaining breath; last gasp
气喘吁吁 [qìchuǎnxūxū] to pant; to gasp for breath
气喘如牛 [qìchuǎnrúniú] (idiom) labored breathing like a cow; to puff like a walrus
2210. 筒
筒 [tǒng] tube; cylinder
话筒 ④ [huàtǒng] microphone
手电筒 ⑤ [shǒudiàntǒng] flashlight; electric hand torch
听筒 [tīngtǒng] telephone receiver; headphone; earphone; earpiece; stethoscope
2211. 拳
拳 [quán] fist; boxing
拳头 ④ [quántou] fist; clenched fist; competitive (product); superior quality; CL: 个
拳王 [quánwáng] boxing champion
拳击 ⑤ [quánjī] boxing
拳打 [quándǎ] to punch
拳脚 [quánjiǎo] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking
铁拳 [tiěquán] Tekken (video game)
拳拳 [quánquán] earnest; sincere
拳法 [quánfǎ] boxing; fighting technique
南拳 [nánquán] Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art)
赤手空拳 [chìshǒukōngquán] empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on; unarmed and defenseless
饱以老拳 [bǎoyǐlǎoquán] to thump repeatedly with one's fist
2212. 寡
寡 [guǎ] few; widowed
寡头 ④ [guǎtóu] oligarch
寡妇 ⑤ [guǎfu] widow
寡助 [guǎzhù] finding little support; neglected
孤寡 [gūguǎ] orphans and widows; to be lonely; loneliness
多寡 [duōguǎ] number; amount
寡言 [guǎyán] taciturn; reticent
沉默寡言 [chénmòguǎyán] habitually silent (idiom); reticent; uncommunicative
寡不敌众 [guǎbùdízhòng] the few are no match for the many; heavily outnumbered; facing impossible odds (idiom)
优柔寡断 [yōuróuguǎduàn] indecisive; irresolute
失道寡助 [shīdàoguǎzhù] an unjust cause find little support (idiom, from Mencius); cf 得道多助, a just cause attracts much support
2213. 膀
膀 [bǎng] upper arm; wing ◆ [bàng] to flirt ◆ [pāng] puffed (swollen) ◆ [páng] bladder
翅膀 ④ [chìbǎng] wing; CL:个[gè],对[duì]
肩膀 [jiānbǎng] shoulder
膀子 ⑤ [bǎngzi] upper arm; arm; wing
2214. 矣
矣 [yǐ] classical final particle, similar to modern 了[le]
2215. 咬
咬 [yǎo] to bite; to nip
咬牙 ⑤ [yǎoyá] to clench one's teeth; to grind the teeth; gnaw
咬伤 [yǎoshāng] bite (e.g. snake bite, mosquito bite)
一口咬定 [yīkǒuyǎodìng] to arbitrarily assert; to allege; to stick to one's statement; to cling to one's view
咬牙切齿 [yǎoyáqièchǐ] gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger; fuming with rage between gritted teeth
咬紧牙关 [yǎojǐnyáguān] lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain; to bite the bullet
2216. 玲
玲 [líng] onomat. ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲珑); tinkling of gem-pendants
丁玲 ⑤ [dīnglíng] Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party
2217. 缚
缚 [fù] to bind; to tie; Taiwan pr. fú
束缚 ③ [shùfù] to bind; to restrict; to tie; to commit; fetters
2218. 榜
榜 [bǎng] a notice or announcement; a list of names; public roll of successful examinees
榜样 ③ [bǎngyàng] example; model; CL:个[gè]
榜首 [bǎngshǒu] a champion; to be number one (best or worst)
排行榜 [páihángbǎng] the charts (of best-sellers); table of ranking
标榜 ⑤ [biāobǎng] to flaunt; to advertise; to parade; boost; excessive praise
落榜 [luòbǎng] to fail the imperial exams; to flunk
2219. 锅
锅 [guō] pot; pan; boiler; CL:口[kǒu],只[zhī]
锅炉 ④ [guōlú] boiler
大锅饭 ⑤ [dàguōfàn] lit. big rice pan; communal feeding; fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution)
火锅 [huǒguō] hotpot
大锅 [dàguō] a big wok; cauldron
铁锅 [tiěguō] iron cooking pot
锅贴 [guōtiē] fried dumpling
锅盖 [guōgài] saucepan lid
罗锅 [luóguō] humpbacked (e.g. a bridge); in the form of an arch; a hunchback
2220. 遮
遮 [zhē] to cover up (a shortcoming); to screen off; to hide; to conceal
遮掩 ⑤ [zhēyǎn] to cover; to mask; to cover up or conceal (the truth etc)
遮盖 [zhēgài] to hide; to cover (one's tracks)
遮住 [zhēzhù] to cover (up); to block; to obstruct; to shade
遮天蔽日 [zhētiānbìrì] lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance
2221. 宴
宴 [yàn] feast; repose
宴会 ③ [yànhuì] banquet; feast; dinner party; CL:席[xí],个[gè]
晚宴 [wǎnyàn] banquet; dinner party; soiree
宴请 ④ [yànqǐng] to entertain (for dinner); to invite to dinner
宴席 ⑤ [yànxí] banquet; feast
午宴 [wǔyàn] lunch banquet
婚宴 [hūnyàn] wedding reception
盛宴 [shèngyàn] feast
欢宴 [huānyàn] feast; celebration
国宴 [guóyàn] state banquet
2222. 剪
剪 [jiǎn] surname Jian ◆ scissors; shears; clippers; CL:把[bǎ]; to cut with scissors; to trim; to wipe out or exterminate
剪彩 ⑤ [jiǎncǎi] to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)
剪刀 [jiǎndāo] scissors; CL:把[bǎ]
剪影 [jiǎnyǐng] paper-cut silhouette; outline; sketch
剪断 [jiǎnduàn] shear
剪纸 [jiǎnzhǐ] papercutting (Chinese folk art); to make paper cutouts
剪辑 [jiǎnjí] to edit (video images, film)
2223. 冈
冈 [gāng] ridge; mound
冈山 ④ [gāngshān] Kangshan town in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
山冈 ⑤ [shāngāng] mound; small hill
福冈 [fúgāng] Fukuoka, city in Kyushyu, Japan
黄冈 [huánggāng] Huanggang prefecture level city in Hubei
冈本 [gāngběn] Okamoto (Japanese name)
2224. 贩
贩 [fàn] to deal in; to buy and sell; to trade in; to retail; to peddle
贩卖 ③ [fànmài] to sell; to peddle; to traffic
贩毒 ④ [fàndú] to traffic narcotics; drugs trade; opium trade
贩子 [fànzi] trafficker; dealer; monger; peddler
贩子 [fànzǐ] child trafficking
商贩 ⑤ [shāngfàn] trader; peddler
贩运 [fànyùn] to transport (for sale); to traffic (in sth)
小贩 [xiǎofàn] peddler; hawker
贩私 [fànsī] to traffic (smuggled goods); illegal trading
毒贩 [dúfàn] drugs trade
贩售 [fànshòu] to sell
摊贩 [tānfàn] stall-keeper; peddler
贩婴 [fànyīng] child trafficking
2225. 骚
骚 [sāo] trouble; disturbance; rumpus; flirty; coquettish; abbr. for 离骚[Lí Sāo]; literary writings; smell of urine; foul smell; male (animal) (topolect)
骚扰 ③ [sāorǎo] to disturb; to cause a commotion; to harass
性骚扰 [xìngsāorǎo] sexual harassment
骚乱 ④ [sāoluàn] disturbance; riot; to create a disturbance
牢骚 ⑤ [láosāo] discontent; complaint
风骚 [fēngsāo] literary excellence; flirtatious behavior
骚动 [sāodòng] disturbance; uproar; CL:阵[zhèn]
2226. 寂
寂 [jì] silent; solitary; Taiwan pr. jí
寂静 ⑤ [jìjìng] quiet
沉寂 [chénjì] silence; stillness
孤寂 [gūjì] lonesome; desolate
2227. 堵
堵 [dǔ] to stop up; (to feel) stifled or suffocated; wall; classifier for walls
堵塞 ④ [dǔsè] to block; to stop; blockage
堵住 [dǔzhù] to block up
堵车 ⑤ [dǔchē] traffic jam; choking
围堵 [wéidǔ] to besiege; to surround and block up
堵死 [dǔsǐ] to block (a road); to plug (a hole); to stop up
2228. 勉
勉 [miǎn] exhort; to make an effort
勉强 ③ [miǎnqiǎng] to do with difficulty; to force sb to do sth; reluctant; barely enough
勉励 ④ [miǎnlì] to encourage
勤勉 ⑤ [qínmiǎn] diligence; diligent; industrious
2229. 釉
釉 [yòu] glaze (of porcelain)
2230. 焚
焚 [fén] burn
自焚 ② [zìfén] self-immolation
焚烧 ④ [fénshāo] to burn; set on fire
焚毁 ⑤ [fénhuǐ] to burn down; to destroy with fire ◆ to burn down; to destroy with fire; trad. also written 焚毀
玩火自焚 [wánhuǒzìfén] to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt
玉石俱焚 [yùshíjùfén] to burn both jade and common stone; to destroy indiscriminately (idiom)
2231. 禽
禽 [qín] generic term for birds and animals; birds; to capture (old)
家禽 ⑤ [jiāqín] poultry; domestic fowl
禽兽 [qínshòu] birds and animals; creature; beast (brutal person)
禽类 [qínlèi] bird species; birds
猛禽 [měngqín] bird of prey
2232. 屿
屿 [yǔ] islet
岛屿 ② [dǎoyǔ] islands
兰屿 ⑤ [lányǔ] Lanyu or Orchid Island township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan
西屿 [xīyǔ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan
2233. 搏
搏 [bó] fight; combat; seize
拼搏 ④ [pīnbó] to struggle; to wrestle
搏斗 ⑤ [bódòu] to wrestle; to fight; to struggle
脉搏 [màibó] a pulse (both medical and figurative)
搏击 [bójī] to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey
搏战 [bózhàn] to fight; to struggle; to wage war
2234. 慨
慨 [kǎi] generous; sad
感慨 ③ [gǎnkǎi] lament; with a tinge of emotion or regret
愤慨 [fènkǎi] to resent; resentment
2235. 寓
寓 [yù] to reside; to imply; to contain; residence
公寓 ③ [gōngyù] apartment building; block of flats; CL:套[tào]
寓言 ⑤ [yùyán] fable; CL:则[zé]
寓所 [yùsuǒ] dwelling
寓意 [yùyì] moral (of a story); lesson to be learned; implication; message; import; metaphorical meaning
2236. 驰
驰 [chí] run fast; speed; spread; gallop
奔驰 ④ [bēnchí] Benz (name); Mercedes-Benz, German car make ◆ run quickly; speed
背道而驰 [bèidào'érchí] to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
星驰 ⑤ [xīngchí] rapidly
驰名 [chímíng] famous
疾驰 [jíchí] gallop
飞驰 [fēichí] to speed; to rush
心驰神往 [xīnchíshénwǎng] one's thoughts fly to a longed-for place or person; to long for; infatuated; fascinated
2237. 歪
歪 [wāi] askew; at a crooked angle; devious; noxious
歪曲 ③ [wāiqū] to distort; to misrepresent
歪风 ⑤ [wāifēng] unhealthy trend; noxious influence
歪斜 [wāixié] crooked; askew; oblique; slanting; out of plumb
歪打正着 [wāidǎzhèngzháo] to succeed by a lucky stroke
东倒西歪 [dōngdǎoxīwāi] to lean unsteadily from side to side (idiom); to sway
邪门歪道 [xiéménwāidào] lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices; crooked methods; dishonesty
2238. 盼
盼 [pàn] to hope for; to long for; to expect
期盼 ③ [qīpàn] hope and expectation; to anticipate; to look forward to; to await expectantly
盼望 ④ [pànwàng] to hope for; look forward to
企盼 ⑤ [qǐpàn] to expect; to look forward to; anxious for sth; to hope (to get sth)
切盼 [qièpàn] to look forward eagerly to sth; keenly desired
左顾右盼 [zuǒgùyòupàn] glancing to left and right (idiom); to look all around
顾盼自雄 [gùpànzìxióng] to strut about feeling complacent (idiom)
2239. 吻
吻 [wěn] kiss; mouth
吻合 ④ [wěnhé] to be a good fit; to be identical with; to adjust oneself to; to fit in
接吻 ⑤ [jiēwěn] kiss
亲吻 [qīnwěn] kiss
口吻 [kǒuwěn] tone of voice; connotation in intonation; accent (regional etc); snout; muzzle; lips; protruding portion of an animal's face
2240. 钙
钙 [gài] calcium (chemistry)
2241. 譬
譬 [pì] give an example
譬如 ③ [pìrú] for example; for instance; such as
2242. 浸
浸 [jìn] to immerse; to soak; to steep; gradually
沉浸 ④ [chénjìn] to soak; to permeate; to immerse
浸泡 ⑤ [jìnpào] to steep; to soak; to immerse
浸润 [jìnrùn] to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion)
浸透 [jìntòu] soak
2243. 谦
谦 [qiān] modest
谦虚 ④ [qiānxū] modest; self-effacing; to make modest remarks
谦逊 ⑤ [qiānxùn] humble; humility; modesty
谦和 [qiānhé] meek; modest; amiable
谦卑 [qiānbēi] humble
2244. 褐
褐 [hè] coarse hemp cloth; gray or dark color; Taiwan pr. hé
褐色 ⑤ [hèsè] brown
2245. 喀
喀 [kā] (onomat.)
喀什 ⑤ [kāshí] Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
2246. 枢
枢 [shū] hinge; pivot
枢纽 ③ [shūniǔ] hub (e.g. of traffic network); hinge; pivot; fulcrum
中枢 ⑤ [zhōngshū] center; backbone; hub (e.g. of transport network); the central administration
2247. 卸
卸 [xiè] to unload; to unhitch; to remove or strip; to get rid of
卸任 ④ [xièrèn] to leave office
推卸 [tuīxiè] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck
装卸 ⑤ [zhuāngxiè] to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble
拆卸 [chāixiè] to unload; to dismantle
卸下 [xièxià] unload
卸载 [xièzài] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software)
卸货 [xièhuò] to unload; to discharge cargo
2248. 浏
浏 [liú] clear; deep (of water); swift
浏览 ④ [liúlǎn] to skim over; to browse
浏阳 ⑤ [liúyáng] Liuyang county level city in Changsha 长沙[Cháng shā], Hunan
2249. 痴
痴 [chī] imbecile; sentimental; stupid; foolish; silly
痴迷 ② [chīmí] infatuated; obsessed
如醉如痴 ⑤ [rúzuìrúchī] lit. as if drunk and stupefied (idiom); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth
痴呆 [chīdāi] imbecility; dementia ◆ imbecility; dementia
痴心妄想 [chīxīnwàngxiǎng] to labor under a delusion (idiom); wishful thinking; trad. form 痴心妄想 also used
2250. 缅
缅 [miǎn] Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 缅甸[Miǎn diàn]) ◆ distant; remote; detailed
缅怀 ④ [miǎnhuái] to commemorate; to recall fondly; to think of the past
缅因 ⑤ [miǎnyīn] Maine, US state
2251. 谎
谎 [huǎng] lies; to lie
谎言 ③ [huǎngyán] lie
说谎 ④ [shuōhuǎng] to lie; to tell an untruth
撒谎 ⑤ [sāhuǎng] to tell lies
谎称 [huǎngchēng] to claim; to pretend
谎话 [huǎnghuà] lie
弥天大谎 [mítiāndàhuǎng] a pack of lies (idiom)
2252. 鹅
鹅 [é] goose; CL:只[zhī]
天鹅 ④ [tiān'é] swan
企鹅 ⑤ [qǐ'é] penguin
2253. 莎
莎 [shā] katydid (family Tettigoniidae); phonetic ◆ [suō] see 莎草[suō cǎo]; see 摩莎[mó suō]
2254. 佣
佣 [yōng] to hire; to employ; servant; hired laborer; domestic help ◆ [yòng] commission (for middleman); brokerage fee
雇佣 ③ [gùyōng] to employ; to hire
佣金 ④ [yòngjīn] commission
菲佣 ⑤ [fēiyōng] Filipino maid
女佣 [nǚyōng] (female) maid
佣人 [yōngrén] servant
2255. 祈
祈 [qí] implore; pray; please
祈求 ⑤ [qíqiú] to pray for; to appeal
2256. 瞬
瞬 [shùn] to wink
瞬间 ④ [shùnjiān] moment; momentary; in a flash
一瞬 ⑤ [yīshùn] one instant; very short time; the twinkle of an eye
瞬息 [shùnxī] in a flash; twinkling; ephemeral
瞬息万变 [shùnxīwànbiàn] in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
瞬息之间 [shùnxīzhījiān] in the wink of an eye; in a flash
2257. 肖
肖 [xiào] surname Xiao ◆ similar; resembling; to resemble; to be like
肖扬 ③ [xiàoyáng] Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008
肖像 ④ [xiàoxiàng] portrait
生肖 ⑤ [shēngxiào] 12 animals symbolic of the Terrestrial Branches
肖恩 [xiào'ēn] Sean (name)
惟妙惟肖 [wéimiàowéixiào] to imitate to perfection; to be remarkably true to life
维妙维肖 [wéimiàowéixiào] imitate to perfection; be remarkably true to life
2258. 髓
髓 [suǐ] marrow; essence; quintessence; pith (soft interior of plant stem)
骨髓 ④ [gǔsuǐ] bone marrow (medulla ossea)
精髓 ⑤ [jīngsuǐ] marrow; pith; quintessence; essence
脊髓 [jǐsuǐ] spinal chord
2259. 炒
炒 [chǎo] saute; pan-fry; to fry; fried
炒作 ③ [chǎozuò] to hype; to promote (in the media)
炒股 ⑤ [chǎogǔ] to speculate in stocks (colloquial)
炒菜 [chǎocài] stir-fried dish
炒热 [chǎorè] hot (i.e. selling well); to raise prices by speculation; to hype
2260. 甸
甸 [diàn] surname Dian ◆ suburbs or outskirts; one of the five degrees of official mourning attire in dynastic China; official in charge of fields (old)
缅甸 ④ [miǎndiàn] Myanmar (or Burma)
宽甸 ⑤ [kuāndiàn] Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning; abbr. for 宽甸满族自治县
2261. 枯
枯 [kū] dried up
枯竭 ⑤ [kūjié] used up; dried up; exhausted (of resources)
枯水 [kūshuǐ] scarce water; low water level
干枯 [gānkū] withered; dried up
2262. 遏
遏 [è] to stop; check
遏制 ② [èzhì] to check; to contain; to hold back; to keep within limits; to constrain; to restrain
遏止 ⑤ [èzhǐ] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc
阻遏 [zǔ'è] to impede; to hold sb back
怒不可遏 [nùbùkě'è] unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
2263. 挣
挣 [zhēng] struggle ◆ [zhèng] to earn; to make (money)
挣扎 ④ [zhēngzhá] to struggle; struggling
挣钱 [zhèngqián] to make money
挣脱 ⑤ [zhèngtuō] to throw off; to struggle free of
垂死挣扎 [chuísǐzhēngzhá] deathbed struggle; final struggle (idiom)
2264. 坠
坠 [zhuì] to fall; to drop; to weigh down
坠毁 ② [zhuìhuǐ] plane crash
坠落 ④ [zhuìluò] to fall; to drop
坠机 ⑤ [zhuìjī] airplane crash
坠入 [zhuìrù] to drop into; to fall into
坠海 [zhuìhǎi] to fall into the ocean; to crash into the ocean
摇摇欲坠 [yáoyáoyùzhuì] tottering; on the verge of collapse
2265. 嘛
嘛 [ma] (a modal particle)
干嘛 ⑤ [gànmá] what are you doing?; whatever for?; why on earth?
2266. 汁
汁 [zhī] juice
原汁 ⑤ [yuánzhī] stock (liquid from stewing meat etc)
豆汁 [dòuzhī] soya bean milk
脑汁 [nǎozhī] brains
果汁 [guǒzhī] fruit juice
乳汁 [rǔzhī] milk
胆汁 [dǎnzhī] gall; bile
2267. 裔
裔 [yì] descendants; frontier
华裔 ③ [huáyì] ethnic Chinese; non-Chinese citizen of Chinese ancestry
亚裔 ⑤ [yàyì] of Asian descent
后裔 [hòuyì] descendant
2268. 咒
咒 [zhòu] incantation; magic spell; curse; malediction; to revile; to put a curse on sb
魔咒 ⑤ [mózhòu] a magician's spell
2269. 甜
甜 [tián] sweet
甜蜜 ⑤ [tiánmì] sweet; honey
酸甜 [suāntián] sour and sweet
甜美 [tiánměi] sweetness
甜点 [tiándiǎn] dessert
甘甜 [gāntián] sweet
香甜 [xiāngtián] fragrant and sweet; sound (sleep)
甜心 [tiánxīn] delighted to oblige; sweetheart
甜言 [tiányán] sweet words; fine talk
甜品 [tiánpǐn] dessert
甜言蜜语 [tiányánmìyǔ] sweet speech and honeyed words (idiom); hypocritical flattery
2270. 肆
肆 [sì] four (banker's anti-fraud numeral); market
大肆 ② [dàsì] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled
肆意 ④ [sìyì] wantonly; recklessly; willfully
放肆 ⑤ [fàngsì] wanton, unbridled
2271. 懈
懈 [xiè] lax; negligent
不懈 ② [bùxiè] untiring; unremitting; indefatigable
松懈 ⑤ [sōngxiè] to relax; to relax efforts; to slack off; to take it easy; complacent; undisciplined
坚持不懈 [jiānchíbùxiè] to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
无懈可击 [wúxièkějī] invulnerable
2272. 苹
苹 [pín] marsiliaceae; clover fern ◆ [píng] (artemisia); duckweed ◆ apple
苹果 ③ [píngguǒ] apple; CL:个[gè],颗[kē]
2273. 哺
哺 [bū] to eat; evening meal ◆ [bǔ] to feed ◆ [bù] see 哺子[bù zi]
哺乳 ⑤ [bǔrǔ] breast feeding; to suckle; to nurse
哺育 [bǔyù] feed; nurture; foster
2274. 祷
祷 [dǎo] prayer; pray; supplication
祈祷 ④ [qídǎo] to pray; to say one's prayers; prayer
2275. 躺
躺 [tǎng] to recline; to lie down
躺下 ⑤ [tǎngxià] to lie down
2276. 淘
淘 [táo] to wash; to clean out; to cleanse; to eliminate; to dredge
淘气 ⑤ [táoqì] naughty; bad
淘金 [táojīn] panning (for precious metals)
2277. 翔
翔 [xiáng] soar
飞翔 ⑤ [fēixiáng] fly
翔实 [xiángshí] complete and accurate
凤翔 [fèngxiáng] Fengxiang county in Bǎojī 宝鸡[Bǎo jī], Shǎnxī
高翔 [gāoxiáng] Gao Xiang
滑翔 [huáxiáng] to glide
刘翔 [liúxiáng] Liu Xiang (Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic games)
2278. 悠
悠 [yōu] long or drawn out; remote in time or space; leisurely; to swing; pensive; worried
悠久 ③ [yōujiǔ] established; long
悠悠 ⑤ [yōuyōu] lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive
悠闲 [yōuxián] variant of 悠闲; leisurely ◆ ease; leisurely
悠扬 [yōuyáng] melodious; mellifluous
转悠 [zhuànyou] to turn; to stroll; to sway; to appear repeatedly
悠然 [yōurán] unhurried; leisurely
悠着 [yōuzhe] to take it easy
忽悠 [hūyou] to rock; to sway; to flicker (e.g. of lights reflected on water); to flutter (e.g. of a flag); to trick sb into doing sth; to dupe; to con
悠远 [yōuyuǎn] long time ago; distant; far away
2279. 唇
唇 [chún] lip
嘴唇 ⑤ [zuǐchún] lip; CL:片[piàn]
唇齿 [chúnchǐ] lit. lips and teeth (idiom); fig. close partners; interdependent
唇齿相依 [chúnchǐxiāngyī] lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related; interdependent
唇枪舌剑 [chúnqiāngshéjiàn] fight a battle of words; cross verbal swords
唇亡齿寒 [chúnwángchǐhán] lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent
2280. 孝
孝 [xiào] filial piety or obedience; mourning apparel
孝顺 ⑤ [xiàoshùn] filial piety; to be obedient to one's parents
孝敬 [xiàojìng] to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents
孝子 [xiàozǐ] filial son
2281. 燥
燥 [zào] dry; parched; impatient
干燥 ⑤ [gānzào] to dry (of weather, paint, cement etc); desiccation; dull; uninteresting; arid
枯燥 [kūzào] dry and dull; uninteresting; dry-as-dust
2282. 峻
峻 [jùn] (of mountains) high; harsh or severe
严峻 ② [yánjùn] grim; severe; rigorous
峻岭 ⑤ [jùnlǐng] lofty mountain range
冷峻 [lěngjùn] grave and stern
险峻 [xiǎnjùn] arduous; steep
2283. 倘
倘 [tǎng] if; supposing; in case
倘若 ③ [tǎngruò] provided that; supposing that; if
2284. 茫
茫 [máng] vast, with no clear boundary; fig. hazy; indistinct; unclear; confused
茫茫 ④ [mángmáng] boundless; vast and obscure
茫然 ⑤ [mángrán] ignorant; to have no knowledge of sth
迷茫 [mímáng] dim; hazy; (of the mind) in a trance; in a state of delirium
2285. 胚
胚 [pēi] embryo
胚胎 ④ [pēitāi] embryo
2286. 蕴
蕴 [yùn] to accumulate; to hold in store; to contain; to gather together; to collect; depth; inner strength; profundity
蕴藏 ③ [yùncáng] to hold in store; to contain (untapped reserves etc)
底蕴 ⑤ [dǐyùn] inside information; concrete details
蕴含 [yùnhán] to contain; to accumulate
蕴涵 [yùnhán] to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment
意蕴 [yìyùn] inner meaning; implication; connotation
富蕴 [fùyùn] Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地区[Ā lè tài dì qū], Xinjiang
蕴和 [yùnhé] to contain (e.g. poem contains feelings); contained in
2287. 砍
砍 [kǎn] to chop; to cut down; to throw sth at sb
砍伐 ⑤ [kǎnfá] to hew; to cut down
砍价 [kǎnjià] to bargain; to cut or beat down a price
砍刀 [kǎndāo] chopper (for wood etc)
砍树 [kǎnshù] to chop wood; to chop down trees
砍断 [kǎnduàn] to chop off
砍死 [kǎnsǐ] to hack to death; to kill with an ax
砍杀 [kǎnshā] to attack and kill
2288. 茂
茂 [mào] luxuriant
茂密 ⑤ [màomì] dense (of plant growth); lush
茂盛 [màoshèng] lush
茂名 [màomíng] Maoming prefecture level city in Guangdong
茂林 [màolín] Maolin township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
繁茂 [fánmào] exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth
茂才 [màocái] see 秀才[xiù cai]
2289. 贮
贮 [zhù] to store; to save; stockpile
贮藏 ⑤ [zhùcáng] to store up; to hoard; deposits
贮存 [zhùcún] to store; to deposit
2290. 捞
捞 [lāo] to fish up; to dredge up
捕捞 ④ [bǔlāo] fish for (aquatic animals and plants); catch
打捞 [dǎlāo] to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)
捞取 ⑤ [lāoqǔ] to fish for; to seek profit (by improper means)
捞钱 [lāoqián] lit. to dredge for money; to make money by reprehensible means; to fish for a quick buck
大海捞针 [dàhǎilāozhēn] lit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom)
水中捞月 [shuǐzhōnglāoyuè] to fetch the moon out of the sea (idiom); a hopeless illusion
2291. 夷
夷 [yí] non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze
夏威夷 ② [xiàwēiyí] Hawaii, US state
夷平 ⑤ [yípíng] to level; to raze to the ground
化险为夷 [huàxiǎnwéiyí] to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
以夷制夷 [yǐyízhìyí] to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan).
2292. 圾
圾 [jī] see 垃圾[lā jī] ◆ [sè] see 垃圾[lè sè]
2293. 逸
逸 [yì] to escape; leisurely; outstanding
逃逸 ⑤ [táoyì] to escape; to run away; to abscond
飘逸 [piāoyì] graceful; elegant; to drift; to float
安逸 [ānyì] easy and comfortable; easy
淫逸 [yínyì] to indulge in; dissipation; debauchery
以逸待劳 [yǐyìdàiláo] to wait at one's ease for the exhausted enemy; to nurture one's strength and bide one's time (idiom)
2294. 脾
脾 [pí] spleen
脾气 ④ [píqì] temperament; disposition; temper; CL:个[gè]
发脾气 ⑤ [fāpíqì] to get angry
2295. 垃
垃 [lā] see 垃圾[lā jī] ◆ [lè] see 垃圾[lè sè]
垃圾 ② [lājī] trash; refuse; garbage; Taiwan pr. lè sè
垃圾邮件 ④ [lājīyóujiàn] junk mail; spam; unsolicited mail
2296. 饶
饶 [ráo] rich; abundant; exuberant; to add for free; to throw in as bonus; to spare; to forgive; despite; although; surname Rao
饶有 ⑤ [ráoyǒu] full of (interest, humor, sentiment etc)
上饶 [shàngráo] Shangrao prefecture level city and county in Jiangxi
广饶 [guǎngráo] Guanrao county in Dongying 东营[Dōng yíng], Shandong
饶平 [ráopíng] Raoping county in Chaozhou 潮州[Cháo zhōu], Guangdong
不依不饶 [bùyībùráo] not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive; to treat severely without listening to excuses
2297. 栽
栽 [zāi] to force; to stick in; to plant; to lose face (slang)
栽培 ⑤ [zāipéi] to grow; to cultivate; to train; to educate; to patronize
栽种 [zāizhòng] to plant; to grow
栽植 [zāizhí] to plant; to transplant
2298. 爷
爷 [yé] grandpa; old gentleman
爷爷 ④ [yéye] (informal) father's father; paternal grandfather; CL:个[gè]
老爷 ⑤ [lǎoye] (respectful) lord; master; (informal) maternal grandfather
倒爷 [dǎoyé] profiteer; wheeler dealer; tradesman who buys low and sell high
老大爷 [lǎodàyé] uncle; grandpa; CL:位[wèi]
老天爷 [lǎotiānyé] God; Heavens
大爷 [dàyé] arrogant idler; self-centred show-off
大爷 [dàye] (informal) father's older brother; uncle; term of respect for older man
少爷 [shàoye] son of the boss; young master of the house; your son (honorary)
佛爷 [fóyé] Buddha (term of respect for Sakyamuni 释迦牟尼[Shì jiā móu ní]; His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后
2299. 棒
棒 [bàng] a stick; club or cudgel; smart; capable; strong; wonderful; classifier for legs of a relay race
棒球 ④ [bàngqiú] baseball; CL:个[gè],只[zhī]
大棒 ⑤ [dàbàng] big-stick
2300. 晤
晤 [wù] meet (socially)
会晤 ① [huìwù] to meet; meeting; conference
泰晤士 ③ [tàiwùshì] the Times (newspaper); River Thames, through London
泰晤士报 [tàiwùshìbào] Times (newspaper)
晤面 ⑤ [wùmiàn] interview
2301. 隙
隙 [xì] crack; crevice; gap or interval; loophole; discord; rift
空隙 ⑤ [kòngxì] crack; gap between two objects; gap in time between two events
间隙 [jiànxì] interval; gap; clearance
缝隙 [fèngxì] small crack; chink
2302. 坑
坑 [kēng] pit; to defraud
坑口 ⑤ [kēngkǒu] Hang Hau (area in Hong Kong)
大坑 [dàkēng] Tai Hang District, Hong Kong
火坑 [huǒkēng] pit of fire; fig. living hell
满坑满谷 [mǎnkēngmǎngǔ] filling every nook and cranny
2303. 俯
俯 [fǔ] look down; stoop
俯视 ⑤ [fǔshì] to overlook; to look down at
俯首 [fǔshǒu] to bend one's head
俯卧 [fǔwò] to lie prone
俯冲 [fǔchōng] to dive down fast; to swoop down
俯身 [fǔshēn] to lean over; to bend over; to stoop; to bow
2304. 鲸
鲸 [jīng] whale
鲸鱼 ⑤ [jīngyú] whale; CL:条[tiáo]
2305. 姚
姚 [yáo] surname Yao ◆ handsome; good-looking
姚明 ② [yáomíng] Yao Ming (Chinese NBA star player)
余姚 ⑤ [yúyáo] Yuyao county level city in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang
大姚 [dàyáo] Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州 [Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu], Yunnan
2306. 羞
羞 [xiū] shy; ashamed; shame; bashful; variant of 馐[xiū]; delicacies
羞耻 ⑤ [xiūchǐ] (a feeling of) shame
害羞 [hàixiū] blush; shy
羞辱 [xiūrǔ] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation
蒙羞 [méngxiū] to be shamed; to be humiliated
恼羞成怒 [nǎoxiūchéngnù] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger (idiom)
2307. 尉
尉 [wèi] surname Wei ◆ military officer
中尉 ⑤ [zhōngwèi] lieutenant (navy); first lieutenant (army); subaltern
上尉 [shàngwèi] captain (military rank)
2308. 斋
斋 [zhāi] to fast or abstain from meat, wine etc; vegetarian diet; study room; building; to give alms (to a monk)
斋月 ④ [zhāiyuè] Ramadan (Islam)
斋戒 ⑤ [zhāijiè] to fast
书斋 [shūzhāi] study (room)
开斋 [kāizhāi] to stop following a vegetarian diet; to break a fast
2309. 缆
缆 [lǎn] cable; hawser; to moor
光缆 ④ [guānglǎn] optical cable
电缆 [diànlǎn] (electric) cable
缆车 ⑤ [lǎnchē] cable car
2310. 聊
聊 [liáo] to chat; to have a chat; to kill time
聊天 ② [liáotiān] to chat; to gossip
无聊 ④ [wúliáo] nonsense; bored
闲聊 ⑤ [xiánliáo] to chat; idle gossip
聊城 [liáochéng] Liaocheng prefecture level city in Shandong
聊生 [liáoshēng] to earn a living (esp. with negative)
民不聊生 [mínbùliáoshēng] The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史记[Shǐ jì]). no way of getting by
2311. 裸
裸 [luǒ] naked
裸体 ④ [luǒtǐ] naked
赤裸 ⑤ [chìluǒ] naked; bare
裸照 [luǒzhào] nude photograph
裸露 [luǒlù] naked; bare; uncovered; exposed
裸地 [luǒdì] bare ground
裸奔 [luǒbēn] to streak (run naked)
2312. 眉
眉 [méi] eyebrow; upper margin
眉头 ⑤ [méitóu] brows
眉毛 [méimao] eyebrow; CL:根[gēn]
燃眉 [ránméi] to burn one's eyebrows; fig. desperately serious situation
眉山 [méishān] Meishan prefecture level city in Sichuan
扬眉 [yángméi] to raise eyebrows
眉目 [méimu] progress; prospect of solution; sign of positive outcome
眉目 [méimù] general facial appearance; features; arrangement; sequence of ideas; logic (of writing); rough sketch or general idea of things
美眉 [měiméi] (coll.) pretty girl
眉来眼去 [méiláiyǎnqù] lit. eyes and eyebrows come and go (idiom); to make eyes; to exchange flirting glances with sb
燃眉之急 [ránméizhījí] lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency
眉飞色舞 [méifēisèwǔ] smiles of exultation; radiant with delight
眉清目秀 [méiqīngmùxiù] pretty; with delicate features
挤眉弄眼 [jǐméinòngyǎn] to make eyes; to wink
火烧眉毛 [huǒshāoméimao] lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency
慈眉善目 [címéishànmù] kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking; benign-faced
眉开眼笑 [méikāiyǎnxiào] brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles
2313. 焰
焰 [yàn] flame
火焰 ④ [huǒyàn] blaze; flame
焰火 ⑤ [yànhuǒ] fireworks
烈焰 [lièyàn] raging flames
2314. 谜
谜 [mí] riddle
谜语 ⑤ [míyǔ] riddle; conundrum
谜团 [mítuán] riddle; enigma; unpredictable situation; elusive matters
谜底 [mídǐ] answer to a riddle
灯谜 [dēngmí] riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year)
2315. 歉
歉 [qiàn] apologize; deficient; to regret
道歉 ② [dàoqiàn] to apologize; to make an apology
歉意 ④ [qiànyì] apology; regret
抱歉 ⑤ [bàoqiàn] sorry; We apologize!; to feel apologetic; to regret
致歉 [zhìqiàn] to apologize; to express regret
2316. 闷
闷 [mēn] stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly ◆ [mèn] bored; depressed; melancholy; sealed; airtight; tightly closed
沉闷 ⑤ [chénmèn] oppressive (of weather); heavy; depressed; not happy
纳闷儿 [nàmènr] puzzled; bewildered
纳闷 [nàmèn] puzzled; bewildered
郁闷 [yùmèn] gloomy; depressed
苦闷 [kǔmèn] depressed; dejected; feeling low
胸闷 [xiōngmēn] chest pain; chest distress
闷闷不乐 [mènmènbùlè] depressed; sulky; moody; unhappy
2317. 珊
珊 [shān] coral
苏珊 ⑤ [sūshān] Susan (name)
2318. 詹
詹 [zhān] surname Zhan; excellent; verbose
詹姆斯 ③ [zhānmǔsī] James (name)
2319. 缠
缠 [chán] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy
纠缠 ⑤ [jiūchán] to be in a tangle; to nag
缠绕 [chánrào] twisting; to twine; to wind; to pester; to bother
缠绵 [chánmián] touching (emotions); lingering (illness)
腰缠万贯 [yāochánwànguàn] lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded
2320. 狠
狠 [hěn] fierce; very
凶狠 ⑤ [xiōnghěn] variant of 狠[xiōng hěn] ◆ cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful
狠毒 [hěndú] vicious; malicious; savage
狠心 [hěnxīn] callous; heartless
狠狠 [hěnhěn] resolutely; firmly; ferociously; ruthlessly
2321. 铭
铭 [míng] to engrave; inscribed motto
座右铭 ⑤ [zuòyòumíng] motto; maxim
铭记 [míngjì] to engrave in one's memory
铭刻 [míngkè] a carved inscription
铭文 [míngwén] inscription
刻骨铭心 [kègǔmíngxīn] deep-felt gratitude (idiom)
2322. 盒
盒 [hé] small box; case
盒子 ⑤ [hézi] case
盒饭 [héfàn] box meal; packed lunch; take-away food
2323. 株
株 [zhū] tree trunk; stump (tree root); a plant; classifier for trees or plants; to involve others (in shady business)
株洲 ⑤ [zhūzhōu] Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan
毒株 [dúzhū] (virus) strain
2324. 扇
扇 [shān] to fan; to slap sb on the face ◆ [shàn] fan; sliding, hinged or detachable flat part of sth; classifier for doors, windows etc
扇子 ⑤ [shānzi] fan; CL:把[bǎ]
电风扇 [diànfēngshàn] electric fan; CL:架[jià],台[tái]
2325. 昔
昔 [xī] past; former
昔日 ③ [xīrì] formerly; in olden days
往昔 ⑤ [wǎngxī] in the past
今昔 [jīnxī] past and present; yesterday and today
今非昔比 [jīnfēixībǐ] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be.
2326. 晕
晕 [yūn] confused; dizzy; giddy; faint; swoon; lose consciousness; pass out ◆ [yùn] dizzy; halo; ring around moon or sun
晕倒 ⑤ [yūndǎo] to faint; to swoon; to black out; to become unconscious
头晕 [tóuyūn] dizzy
晕头转向 [yūntóuzhuànxiàng] confused and disoriented
2327. 逢
逢 [féng] to meet by chance; to come across; to fawn upon
每逢 ④ [měiféng] every time; on each occasion; whenever
左右逢源 [zuǒyòuféngyuán] lit. to get water source from every side (idiom); slick operator who can derive benefit from any situation
相逢 ⑤ [xiāngféng] to meet (by chance); to come across
重逢 [chóngféng] to meet again; to be reunited; reunion
千载难逢 [qiānzǎinánféng] lit. hard to meet in a thousand years (idiom); extremely rare opportunity; once in a blue moon
绝处逢生 [juéchǔféngshēng] to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger; fig. to recover from a seemingly impossible situation; to find a way out of a predicament
生不逢时 [shēngbùféngshí] born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time
逢凶化吉 [féngxiōnghuàjí] misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
2328. 肚
肚 [dǔ] tripe ◆ [dù] belly
肚子 ③ [dùzi] belly; abdomen; stomach; CL:个[gè]
大肚 ⑤ [dàdù] Tatu township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
牵肠挂肚 [qiānchángguàdù] deeply worried (idiom); to feel anxious
2329. 砂
砂 [shā] sand; gravel; granule
砂石 ⑤ [shāshí] sandstone; sand and stone; aggregate
2330. 萎
萎 [wēi] spiritless; withered ◆ [wěi] wither
萎缩 ④ [wěisuō] to wither; to dry up (of a plant); to atrophy (of muscle, social custom etc)
枯萎 ⑤ [kūwěi] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted
2331. 翁
翁 [wēng] surname Weng ◆ elderly man; father; father-in-law; neck feathers of a bird (old)
富翁 ④ [fùwēng] rich person; millionaire; billionaire
主人翁 ⑤ [zhǔrénwēng] master (of one's own destiny etc)
塞翁失马 [sàiwēngshīmǎ] The old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; It's an ill wind that blows no-one any good.
2332. 浴
浴 [yù] bath; to bathe
浴室 ④ [yùshì] bathroom (room used for bathing); CL:间[jiān]
洗浴 ⑤ [xǐyù] bath
浴场 [yùchǎng] bathing spot
浴血 [yùxuè] blood-soaked
浴池 [yùchí] public bath
淋浴 [línyù] to take a shower; shower
2333. 膏
膏 [gāo] ointment; paste; CL:帖[tiě]
牙膏 ⑤ [yágāo] toothpaste; CL:管[guǎn]
石膏 [shígāo] gypsum CaSÒ·2(H2O); plaster
民脂民膏 [mínzhīmíngāo] lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears
2334. 匀
匀 [yún] even; well-distributed; uniform; to distribute evenly; to share
均匀 ⑤ [jūnyún] even; well-distributed; homogeneous
都匀 [dūyún] Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州
2335. 瘦
瘦 [shòu] tight; thin; lean
瘦子 ⑤ [shòuzi] thin person
瘦肉 [shòuròu] lean meat
消瘦 [xiāoshòu] to waste away; to become thin
瘦弱 [shòuruò] thin and weak
瘦长 [shòucháng] slim
骨瘦如柴 [gǔshòurúchái] as thin as a match; emaciated (idiom)
2336. 肪
肪 [fáng] animal fat
脂肪 ⑤ [zhīfáng] body fat
2337. 氨
氨 [ān] ammonia
氨基 ⑤ [ānjī] amino; amino group
2338. 闯
闯 [chuǎng] to rush; to charge; to dash; to break through; to temper oneself (through battling hardships)
闯入 ③ [chuǎngrù] to intrude; to charge in; to gate-crash
闯过 ⑤ [chuǎngguò] to crash one's way through
闯荡 [chuǎngdàng] to leave home to work; to get away from home; to wander the world; well-traveled; adventurous
闯关 [chuǎngguān] to crash through a barrier
走南闯北 [zǒunánchuǎngběi] travel extensively
闯荡江湖 [chuǎngdàngjiānghú] to travel around the country
2339. 谅
谅 [liàng] forgive
谅解 ③ [liàngjiě] to understand; to make allowances for; understanding
原谅 ④ [yuánliàng] to excuse; to forgive; to pardon
体谅 ⑤ [tǐliàng] to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate
2340. 蝶
蝶 [dié] butterfly; CL:只[zhī]
2341. 攀
攀 [pān] to climb up; to pull
攀登 ④ [pāndēng] to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger
攀升 [pānshēng] rising
攀岩 ⑤ [pānyán] climbing
攀比 [pānbǐ] to make invidious comparisons; to emulate others
攀谈 [pāntán] to chitchat; to strike up a conversation
高不可攀 [gāobùkěpān] too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
2342. 艳
艳 [yàn] colorful; splendid; gaudy; amorous; romantic; to envy
鲜艳 ⑤ [xiānyàn] bright-colored; gaily-colored
艳丽 [yànlì] gorgeous; garish and beautiful
惊艳 [jīngyàn] stunning; breathtaking
吐艳 [tǔyàn] to burst into bloom
2343. 俩
俩 [liǎ] two (colloquial equivalent of 两个); both; some
2344. 涡
涡 [guō] name of a river ◆ [wō] eddy; whirlpool
涡扇 ⑤ [wōshàn] turbofan
涡轮 [wōlún] turbine
2345. 稻
稻 [dào] paddy; rice (Oraza sativa)
水稻 ④ [shuǐdào] rice; paddy; CL:株[zhū]
稻田 [dàotián] paddy field; rice paddy
稻子 ⑤ [dàozi] rice (crop); unhulled rice
稻草 [dàocǎo] straw
早稻 [zǎodào] early season rice; rice at transplanting or still unripe
稻谷 [dàogǔ] rice crops
稻米 [dàomǐ] rice (crop)
稻城 [dàochéng] Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
2346. 膝
膝 [xī] knee
膝盖 ④ [xīgài] knee
促膝 ⑤ [cùxī] lit. knees pressed close; intimate; seated side by side; in close contact
膝下 [xīxià] at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
促膝谈心 [cùxītánxīn] to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom)
2347. 讽
讽 [fěng] to satirize; to mock; to recite; Taiwan pr. fèng
讽刺 ③ [fěngcì] to satirize; to mock; irony; satire; sarcasm
反讽 ⑤ [fǎnfěng] irony; sarcasm; to satirize with opposites
借古讽今 [jiègǔfěngjīn] to use the past to disparage the present (idiom)
2348. 堕
堕 [duò] degenerate; fall
堕落 ④ [duòluò] to morally degenerate; to become depraved; a fall from grace; a fall into sin or depravity
堕胎 ⑤ [duòtāi] to induce an abortion; induced abortion
2349. 噪
噪 [zào] the chirping of birds or insects; noise; clamor; buzzing; disturbance
噪音 ③ [zàoyīn] rumble; noise; static
噪声 ⑤ [zàoshēng] noise
鼓噪 [gǔzào] din
名噪一时 [míngzàoyīshí] to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
2350. 雀
雀 [qiāo] a freckle; lentigo ◆ [qiǎo] bird ◆ [què] bird
孔雀 ⑤ [kǒngquè] peacock
麻雀 [máquè] sparrow; mahjong
雀跃 [quèyuè] to frolic for joy; to jump like a sparrow; to gambol excitedly
雀斑 [quèbān] freckles
雀巢 [quècháo] Nestlé
云雀 [yúnquè] lark; skylark
门可罗雀 [ménkěluóquè] you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
2351. 弦
弦 [xián] bow string; string of musical instrument; watchspring; chord (segment of curve); hypotenuse; CL:根[gēn]
心弦 ⑤ [xīnxián] heartstrings
琴弦 [qínxián] a string (of stringed instrument)
弦乐 [xiányuè] string music
弦外之音 [xiánwàizhīyīn] overtone (idiom); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines
扣人心弦 [kòurénxīnxián] to excite; to thrill; exciting; thrilling; cliff-hanging
弦外之意 [xiánwàizhīyì] variant of 弦外之音, overtone (idiom); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines
2352. 笛
笛 [dí] flute
笛子 ⑤ [dízi] bamboo flute; CL:管[guǎn]
警笛 [jǐngdí] siren
汽笛 [qìdí] a whistle
2353. 咳
咳 [hāi] sound of sighing ◆ [ké] cough
2354. 柜
柜 [guì] cupboard; cabinet; wardrobe ◆ [jǔ] Salix multinervis
柜台 ④ [guìtái] sales counter; front desk; bar
柜子 ⑤ [guìzi] cupboard; cabinet
货柜 [huòguì] container (for freight transport) see 集装箱[jí zhuāng xiāng]
书柜 [shūguì] bookcase
2355. 沪
沪 [hù] Shanghai
京沪 ④ [jīnghù] Beijing and Shanghai
沪宁 ⑤ [hùníng] Shanghai and Nanjing
2356. 酶
酶 [méi] enzyme; ferment
2357. 溢
溢 [yì] to overflow
洋溢 ④ [yángyì] brimming with; steeped in
溢出 ⑤ [yìchū] overflow
横溢 [héngyì] to overflow; brimming with
2358. 朽
朽 [xiǔ] rotten
不朽 ⑤ [bùxiǔ] immortal; immortality
腐朽 [fǔxiǔ] rotten; decayed; decadent; degenerate
永垂不朽 [yǒngchuíbùxiǔ] eternal glory; will never be forgotten
2359. 豹
豹 [bào] leopard; panther
海豹 ⑤ [hǎibào] seal
2360. 蔑
蔑 [miè] belittle; nothing
蔑视 ④ [mièshì] to loathe; to despise; contempt
污蔑 ⑤ [wūmiè] slander
轻蔑 [qīngmiè] to contempt; to disdain; pejorative
2361. 铅
铅 [qiān] lead (chemistry)
铅笔 ⑤ [qiānbǐ] (lead) pencil; CL:支[zhī],枝[zhī],杆[gǎn]
铅球 [qiānqiú] shot put (athletics event)
2362. 袁
袁 [yuán] surname Yuan ◆ long robe (old)
2363. 芽
芽 [yá] bud; sprout
发芽 ⑤ [fāyá] germinate
豆芽 [dòuyá] bean sprout
2364. 梭
梭 [suō] shuttle (textiles); to move back and fro
穿梭 ④ [chuānsuō] to travel back and forth; to shuttle
摩梭 ⑤ [mósuō] Mosuo ethnic group of Yunnan and Sichuan
2365. 删
删 [shān] to delete
删除 ④ [shānchú] to delete; to cancel
删掉 ⑤ [shāndiào] delete
删减 [shānjiǎn] to delete; to censor out
删节 [shānjié] to abridge; to cut a text down to size for publication
2366. 恕
恕 [shù] forgive
饶恕 ⑤ [ráoshù] forgiveness; spare
宽恕 [kuānshù] forgive; forgiveness
2367. 氯
氯 [lǜ] chlorine (chemistry)
2368. 挨
挨 [āi] in order; in sequence; close to; adjacent to ◆ [ái] to suffer; to endure; to pull through (hard times); to delay; to stall; to play for time; to dawdle
挨打 ⑤ [áidǎ] to take a beating; to get thrashed; to come under attack
挨家 [āijiā] from house to house, one by one
挨户 [āihù] from house to house, one by one
挨饿 [ái'è] to go hungry; to endure starvation; famished
挨着 [āizhe] near
挨骂 [áimà] to receive a scolding
挨个 [āigè] one by one; in turn
挨家挨户 [āijiā'āihù] to go from house to house; house-to-house (search)
2369. 廊
廊 [láng] porch
走廊 ③ [zǒuláng] corridor; aisle; hallway; colonnade; passageway; piazza; veranda
画廊 ⑤ [huàláng] gallery
长廊 [chángláng] promenade; long hallway; Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京颐和园[Běi jīng yí hé yuán]
发廊 [fàláng] hair salon; hair dresser's shop; CL:家[jiā],间[jiān]
2370. 瞄
瞄 [miáo] to aim
瞄准 ③ [miáozhǔn] to aim (a weapon at a target); fig. to aim (for a higher standard)
扫瞄 ⑤ [sǎomiáo] to scan (documents); scanner
2371. 憎
憎 [zēng] detest
憎恨 ⑤ [zēnghèn] detest; hatred
爱憎 [àizēng] love and hate
2372. 棵
棵 [kē] classifier for trees, cabbages, plants etc
2373. 亭
亭 [tíng] pavilion
亭子 ⑤ [tíngzi] pavilion
报亭 [bàotíng] kiosk; newsstand
乐亭 [lètíng] Leting county in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei
凉亭 [liángtíng] pavilion
寒亭 [hántíng] Hanting district of Weifang city 潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong
2374. 僵
僵 [jiāng] rigid; deadlock; stiff (corpse) ◆ variant of 僵; rigid; stiff (corpse)
僵局 ④ [jiāngjú] impasse; deadlock
僵持 ⑤ [jiāngchí] to be deadlocked
僵化 [jiānghuà] to become rigid
僵硬 [jiāngyìng] stark; stiff
李代桃僵 [lǐdàitáojiāng] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb
2375. 砖
砖 [zhuān] brick
瓷砖 ⑤ [cízhuān] porcelain; ceramic
砖头 [zhuāntou] a brick
砖瓦 [zhuānwǎ] tiles and bricks
砖块 [zhuānkuài] brick
砖窑 [zhuānyáo] brick kiln
抛砖引玉 [pāozhuānyǐnyù] lit. to throw a brick to attract jade (idiom); fig. I offer a humble remark, please give us your valued opinion (e.g. commonplace remarks as a foreword to a distinguished speech)
2376. 筋
筋 [jīn] muscle; tendon
脑筋 ④ [nǎojīn] brains; mind; head; way of thinking
伤脑筋 ⑤ [shāngnǎojīn] knotty; troublesome; bothersome
钢筋 [gāngjīn] steel reinforcing bar
筋骨 [jīngǔ] muscles and bones; physique; strength; courage
筋疲力尽 [jīnpílìjìn] body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired; spent
2377. 奢
奢 [shē] extravagant
奢望 ⑤ [shēwàng] an extravagant hope; to have excessive expectations
奢华 [shēhuá] luxurious; sumptuous; lavish
2378. 拯
拯 [zhěng] to raise; to aid; to support; to save; to rescue
拯救 ③ [zhěngjiù] to save; to rescue
2379. 浆
浆 [jiāng] broth; serum; to starch ◆ [jiàng] starch paste
豆浆 ⑤ [dòujiāng] soy milk
泥浆 [níjiāng] slurry; mud
血浆 [xuèjiāng] blood plasma
纸浆 [zhǐjiāng] paper pulp
胞浆 [bāojiāng] cytoplasm
2380. 蓬
蓬 [péng] surname Peng ◆ fleabane (family Asteraceae); disheveled; classifier for twiggy, leafy plants (e.g. bamboo)
蓬勃 ③ [péngbó] vigorous; flourishing; full of vitality
朝气蓬勃 ⑤ [zhāoqìpéngbó] full of youthful energy (idiom); vigorous; energetic; a bright spark
加蓬 [jiāpéng] Gabon
蓬莱 [pénglái] Penglai county level city in Yantai 烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland
2381. 诫
诫 [jiè] commandment; prohibit
告诫 ③ [gàojiè] to warn; to admonish
2382. 吏
吏 [lì] government clerk; magistrate
官吏 ⑤ [guānlì] a functionary; an office holder
吏治 [lìzhì] style of governing (of minor official); achievement in office
贪官污吏 [tānguānwūlì] grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption
2383. 稽
稽 [jī] to inspect; to check; surname Ji ◆ [qǐ] bow to the ground
稽查 ③ [jīchá] inspection
滑稽 ⑤ [huáji] comical; funny; amusing
无稽 [wújī] nonsense
无稽之谈 [wújīzhītán] complete nonsense (idiom)
2384. 嫩
嫩 [nèn] tender; soft; delicate; light (color); inexperienced; unskilled
黎巴嫩 ② [líbānèn] Lebanon
嫩江 ⑤ [nènjiāng] Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang
2385. 抹
抹 [mǒ] to smear; to wipe; to erase; classifier for wisps of cloud, light-beams etc ◆ [mò] girdle; brassiere; to plaster
抹杀 ⑤ [mǒshā] to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress
抹黑 [mǒhēi] to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words)
抹去 [mǒqù] to erase
涂抹 [túmǒ] to paint; to smear; to doodle
转弯抹角 [zhuǎnwānmòjiǎo] lit. (of road) winding and turning (idiom); to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush
2386. 沫
沫 [mò] foam; suds
泡沫 ③ [pàomò] foam; (soap) bubble; (economic) bubble
口沫 ⑤ [kǒumò] spittle; saliva
2387. 颖
颖 [yǐng] surname Ying ◆ clever; gifted; husk; tip
脱颖而出 ④ [tuōyǐng'érchū] lit. a sharp point sticks out; innate talent will reveal itself (idiom)
新颖 ⑤ [xīnyǐng] lit. new bud; fig. new and original
2388. 诵
诵 [sòng] read aloud
背诵 ⑤ [bèisòng] recite; repeat from memory
朗诵 [lǎngsòng] read aloud with expression; recite; declaim
诵经 [sòngjīng] to chant the sutras
2389. 鼎
鼎 [dǐng] ancient cooking cauldron with two looped handles and three or four legs; pot (topolect); to enter upon a period of (classical); Kangxi radical 244; one of the 64 trigrams of the Book of Changes
鼎盛 ⑤ [dǐngshèng] flourishing; at its peak; a golden age
问鼎 [wèndǐng] lit. to inquire of the tripods (idiom); fig. to plan to seize power of the whole country; grand ambitions to win
鼎鼎 [dǐngdǐng] great; very important
鼎新 [dǐngxīn] to innovate
福鼎 [fúdǐng] Fuding county level city in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian
鼎力 [dǐnglì] (honorific) your kind efforts; thanks to your help
鼎立 [dǐnglì] lit. to stand like the three legs of a tripod; tripartite confrontation or balance of forces
九鼎 [jiǔdǐng] The Nine Cauldrons, symbol of Imperial power dating back to the Shang Dynasty (c. 1600-1100 BC)
鼎城 [dǐngchéng] Dingcheng district of Changde city 常德市[Cháng​dé​shì], Hunan
一言九鼎 [yīyánjiǔdǐng] one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
鼎鼎大名 [dǐngdǐngdàmíng] famous; celebrated
2390. 凿
凿 [záo] chisel; to bore a hole; to chisel or dig; certain; authentic; irrefutable ◆ [zuò] see 凿[záo]
确凿 ④ [quèzáo] definite; conclusive; undeniable; authentic
开凿 ⑤ [kāizáo] to cut (a canal, tunnel, well etc)
穿凿附会 [chuānzáofùhuì] to give a forced interpretation (idiom); draw far-fetched analogies
2391. 藻
藻 [zǎo] (aquatic grasses); elegant
藻类 ⑤ [zǎolèi] algae
海藻 [hǎizǎo] seaweed; marine alga; kelp
2392. 哩
哩 [lī] this (Cantonese); see also 呢[nī]; see also 哩哩罗罗[lī lī luō luō] ◆ [lǐ] mile (unit of length equal to 1,609.344 m); old form of modern 英里[yīng lǐ] ◆ [li] (modal final particle similar to 呢[ne] or 啦[la])
2393. 泳
泳 [yǒng] swimming; to swim
游泳 ③ [yóuyǒng] swim
游泳池 ⑤ [yóuyǒngchí] swimming pool; CL:场[chǎng]
泳池 [yǒngchí] swimming pond
泳装 [yǒngzhuāng] swimsuit
蝶泳 [diéyǒng] butterfly stroke (swimming)
泳衣 [yǒngyī] swimsuit; bathing suit
2394. 柄
柄 [bǐng] handle or shaft (of an axe etc); (of a flower, leaf or fruit) stem; sth that affords an advantage to an opponent
把柄 ⑤ [bǎbǐng] handle
笑柄 [xiàobǐng] to scoff at sb; a laughing stock
2395. 睹
睹 [dǔ] to observe; to see
目睹 ③ [mùdǔ] to witness; to see at first hand; to see with one's own eyes
有目共睹 ④ [yǒumùgòngdǔ] anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see
惨不忍睹 ⑤ [cǎnbùrěndǔ] spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight; appalling scenes of devastation
先睹为快 [xiāndǔwéikuài] joy of first experience (idiom); the pleasure of reading sth for the first time
2396. 恭
恭 [gōng] respectful
恭敬 ⑤ [gōngjìng] deferential; with respect
恭维 [gōngwei] to flatter or give a compliment
恭喜 [gōngxǐ] congratulations; greetings
不恭 [bùgōng] disrespectful
玩世不恭 [wánshìbùgōng] to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions; frivolous
毕恭毕敬 [bìgōngbìjìng] reverent and respectful; extremely deferential
洗耳恭听 [xǐ'ěrgōngtīng] to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears
却之不恭 [quèzhībùgōng] to refuse would be impolite
2397. 鸿
鸿 [hóng] eastern bean goose; great; large
鸿沟 ④ [hónggōu] wide gap; gulf; chasm; lit. name of old canal in Henan that formed the border between enemies Chu 楚 and Han 汉
轻于鸿毛 ⑤ [qīngyúhóngmáo] light as a goose feather (idiom); trifling; unimportant
2398. 姜
姜 [jiāng] surname Jiang ◆ ginger
姜文 ④ [jiāngwén] Jiang Wen, sixth generation Chinese movie director
黄姜 ⑤ [huángjiāng] turmeric
生姜 [shēngjiāng] fresh ginger
2399. 磷
磷 [lín] phosphorus (chemistry); water in rocks
磷肥 ⑤ [línféi] phosphate fertilizer
磷矿 [línkuàng] phosphate ore
2400. 芒
芒 [máng] awn (of cereals); arista (of grain); tip (of a blade); Miscanthus sinensis (type of grass); variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan
光芒 ⑤ [guāngmáng] rays of light; brilliant rays; radiance
锋芒 [fēngmáng] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard
芒果 [mángguǒ] mango
初露锋芒 [chūlùfēngmáng] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time
2401. 赁
赁 [lìn] to rent
租赁 ③ [zūlìn] to rent; to lease; to hire
2402. 沦
沦 [lún] to sink (into ruin, oblivion); to be reduced to
沉沦 ⑤ [chénlún] to sink into (bad connotation)
沦落 [lúnluò] to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging)
沦陷 [lúnxiàn] to fall; to degenerate; to fall into enemy occupation
沦丧 [lúnsàng] to be lost; to be ruined; to perish; to wither away
2403. 塌
塌 [tā] collapse
倒塌 ④ [dǎotā] to collapse (of building); to topple over
塌方 ⑤ [tāfāng] to cave in; to collapse; landslide
崩塌 [bēngtā] talus slide; to crumble (of scree slope); to collapse; landslide
塌下 [tāxià] collapse
塌陷 [tāxiàn] to subside; to sink; to cave in
一塌糊涂 [yītāhútu] muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition; complete shambles; a total mess
死心塌地 [sǐxīntādì] heart is dead, no plans for anything new (idiom); one's mind is firmly made up with no possibility of change; dead set on sth; unswerving
2404. 囚
囚 [qiú] prisoner
囚犯 ④ [qiúfàn] a prisoner; a convict
囚禁 ⑤ [qiújìn] to imprison; captivity
2405. 汰
汰 [tài] to discard; to eliminate
淘汰 ② [táotài] to wash out; elimination (by selection); natural selection; to knock out (in a competition); to die out; to phase out
2406. 咐
咐 [fù] to order
嘱咐 ⑤ [zhǔfù] to tell; to exhort; injunction
2407. 碗
碗 [wǎn] bowl; cup; CL:只[zhī],个[gè]
饭碗 ④ [fànwǎn] rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living
铁饭碗 ⑤ [tiěfànwǎn] secure employment (lit. iron rice bowl)
一碗 [yīwǎn] bowl
洗碗 [xǐwǎn] to wash up; to do the dishes
2408. 弘
弘 [hóng] great; liberal
弘扬 ② [hóngyáng] to enhance; to promote; to enrich
弘法 ⑤ [hóngfǎ] to propagate Buddhist teachings
2409. 刮
刮 [guā] to scrape; to blow; to shave; to plunder; to extort ◆ to blow (of the wind)
刮风 ⑤ [guāfēng] to be windy
搜刮 [sōuguā] to extort (money); to fleece
刮目相看 [guāmùxiāngkàn] to esteem someone's progress; to give increased respect; to see someone in a new light; also: 刮目相待
搜肠刮肚 [sōuchángguādù] to search one's guts and belly (idiom); to racks one's brains for a solution
2410. 馈
馈 [kuì] food; make a present
反馈 ④ [fǎnkuì] to send back information; feedback
回馈 ⑤ [huíkuì] feedback
馈赠 [kuìzèng] present (a gift)
2411. 绑
绑 [bǎng] to tie; bind or fasten together; to kidnap
绑架 ① [bǎngjià] to kidnap; to abduct; to hijack; a kidnapping; abduction; staking
被绑 ⑤ [bèibǎng] kidnap victim; kidnapped (person)
松绑 [sōngbǎng] to untie
五花大绑 [wǔhuādàbǎng] to truss up tightly; to bind hand and foot
2412. 勿
勿 [wù] do not
切勿 ⑤ [qièwù] by no means
2413. 汝
汝 [rǔ] thou
汝城 ⑤ [rǔchéng] Rucheng county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan
汝州 [rǔzhōu] Ruzhou county level city in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan
汝阳 [rǔyáng] Ruyang county in Luoyang 洛阳, Henan
汝南 [rǔnán] Ru'nan county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
2414. 塘
塘 [táng] dyke; embankment; pool or pond; hot-water bathing pool
池塘 ⑤ [chítáng] pool; pond
水塘 [shuǐtáng] pool
2415. 浑
浑 [hún] muddy
浑身 ④ [húnshēn] all over; from head to foot
浑然 ⑤ [húnrán] completely; absolutely; undivided; totally mixed up; muddled
雄浑 [xiónghún] vigorous; firm; forceful
浑水摸鱼 [húnshuǐmōyú] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
浑然天成 [húnrántiānchéng] to resemble nature itself; of the highest quality (idiom)
2416. 钮
钮 [niǔ] surname Niu ◆ button
电钮 ⑤ [diànniǔ] push button (electric switch)
按钮 [ànniǔ] push button
2417. 蝇
蝇 [yíng] fly; musca; CL:只[zhī]
苍蝇 ④ [cāngying] house fly; CL:只[zhī]
果蝇 ⑤ [guǒyíng] fruit fly
2418. 虐
虐 [nǜe] oppressive; tyrannical
虐待 ③ [nǜedài] to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment
肆虐 ④ [sìnǜe] to wreak havoc; to devastate
受虐 ⑤ [shòunǜe] to suffer sexual abuse; masochism
2419. 藉
藉 [jí] surname Ji ◆ to insult; to walk all over (sb) ◆ [jiè] sleeping mat; by means of
藉由 ⑤ [jièyóu] by means of; through; by
藉以 [jièyǐ] variant of 借以[jiè yǐ]
慰藉 [wèijiè] to console; to comfort; consolation
藉口 [jièkǒu] excuse; pretext
狼藉 [lángjí] in a mess; scattered about; in complete disorder
凭藉 [píngjiè] to rely on; to depend on; by means of; thanks to; sth that one relies on; also written 凭借[píng jiè]
藉着 [jièzhe] by means of; through
2420. 鳞
鳞 [lín] scales (of fish)
鱼鳞 ⑤ [yúlín] fish scales
遍体鳞伤 [biàntǐlínshāng] covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue; be a mass of bruises
2421. 惕
惕 [tì] fearful; respectful
警惕 ② [jǐngtì] to be on the alert; vigilant; alert; on guard; to warn
2422. 霞
霞 [xiá] red clouds
栖霞 ⑤ [xīxiá] Xixia county level city in Yantai 烟台, Shandong
晚霞 [wǎnxiá] sunset glow; sunset clouds; afterglow
2423. 胖
胖 [pàng] fat; plump
胖子 ⑤ [pàngzi] fat person; fatty
肥胖 [féipàng] fat; obese
心宽体胖 [xīnkuāntǐpàng] big-hearted and serene (idiom); contended and easy-going
2424. 泼
泼 [pō] to splash; to spill; rough and coarse; brutish
活泼 ⑤ [huópo] lively; vivacious; brisk; active
泼水 [pōshuǐ] to sprinkle; to spill water
2425. 椅
椅 [yǐ] chair
椅子 ④ [yǐzi] chair; CL:把[bǎ],套[tào]
座椅 ⑤ [zuòyǐ] seat
轮椅 [lúnyǐ] wheelchair
坐椅 [zuòyǐ] seat; chair
2426. 煮
煮 [zhǔ] to cook; to boil
2427. 庇
庇 [bì] to protect; cover; shelter; hide or harbor
庇护 ④ [bìhù] asylum; shelter; to shield; to put under protection; to take under one's wing
包庇 ⑤ [bāobì] shield; harbor; cover up
2428. 啦
啦 [lā] (onomat.); (phonetic) ◆ [la] (sentence-final particle, contraction of "了啊"); (follows after each item in a list of examples)
2429. 帜
帜 [zhì] flag
旗帜 ② [qízhì] ensign; flag
旗帜鲜明 ⑤ [qízhìxiānmíng] to show one's colors; to have a clear-cut stand (idiom)
独树一帜 [dúshùyīzhì] lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own
2430. 钉
钉 [dīng] nail; to pin up; to nail; to keep at sb; to follow closely
钉子 ⑤ [dīngzi] nail; snag
螺丝钉 [luósīdīng] screw
螺钉 [luódīng] screw
板上钉钉 [bǎnshàngdìngdīng] that clinches it; that's final; no two ways about it
2431. 酿
酿 [niàng] to ferment; to brew; to make honey (of bees); to lead to; to form gradually; wine; stuffed vegetables (cooking method)
酿成 ④ [niàngchéng] to form gradually; to lead to
酿酒 ⑤ [niàngjiǔ] to brew wine
酿造 [niàngzào] to brew; to make (wine, vinegar, soya bean paste etc) by fermentation
2432. 毋
毋 [wú] surname Wu ◆ no; don't
毋庸 ④ [wúyōng] no need for
宁缺毋滥 ⑤ [nìngquēwúlàn] better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option
2433. 咸
咸 [xián] surname Xian ◆ all; everyone; each; widespread; harmonious ◆ salted; salty; stingy; miserly
咸阳 ⑤ [xiányáng] Xiányáng prefecture level city in Shǎnxī 陕西
咸菜 [xiáncài] salted vegetables; pickles
咸水 [xiánshuǐ] salt water; brine
咸丰 [xiánfēng] reign name of Qing emperor (1850-1861); Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei
咸宁 [xiánníng] Xianning prefecture level city in Hubei
2434. 阀
阀 [fá] clique; faction; valve (loanword)
军阀 ④ [jūnfá] military clique; junta; warlord
阀门 ⑤ [fámén] valve
财阀 [cáifá] plutocracy; monopolistic corporation, esp. prewar Japanese zaibatsu; Korean chaebol; plutocrat; tycoon; oligarch; financial magnate
2435. 龟
龟 [guī] tortoise; turtle
2436. 垫
垫 [diàn] pad; cushion; mat
铺垫 ⑤ [pūdiàn] to spread out bedding; bedcover
垫付 [diànfù] to advance funds to sb for later repayment
垫子 [diànzi] cushion; mat; pad
草垫 [cǎodiàn] straw mattress
垫款 [diànkuǎn] advance (of funds)
床垫 [chuángdiàn] mattress; CL:张[zhāng]
垫支 [diànzhī] to pay first; advanced payment
鞋垫 [xiédiàn] insole; shoe insert
2437. 嫁
嫁 [jià] (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc)
嫁接 ⑤ [jiàjiē] to graft (a branch to a rootstock)
转嫁 [zhuǎnjià] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck
出嫁 [chūjià] to get married (of woman)
嫁人 [jiàrén] to get married (of woman)
改嫁 [gǎijià] to remarry (of widow)
婚嫁 [hūnjià] marriage
嫁祸 [jiàhuò] to impute; to shift the blame onto someone else
嫁祸于人 [jiàhuòyúrén] to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck
男婚女嫁 [nánhūnnǚjià] to celebrate a wedding
2438. 昼
昼 [zhòu] daytime
昼夜 ③ [zhòuyè] day and night; period of 24 hours; continuously, without stop
白昼 ⑤ [báizhòu] daytime
2439. 扔
扔 [rēng] to throw; to throw away
扔下 ⑤ [rēngxià] to throw down; to drop (bomb)
扔掉 [rēngdiào] to throw away; to throw out
乱扔 [luànrēng] to litter; to throw away
2440. 堤
堤 [dī] dike ◆ variant of 堤[dī]
堤防 ④ [dīfáng] dike; embankment; levee
堤岸 ⑤ [dī'àn] embankment; bank; levee
2441. 痒
痒 [yǎng] to itch; to tickle
不痛不痒 ⑤ [bùtòngbùyǎng] lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory
2442. 坝
坝 [bà] dam; dike; embankment; CL: 条[tiáo]
大坝 ③ [dàbà] dam
三峡大坝 [sānxiádàbà] Three Gorges Dam
堤坝 ⑤ [dībà] dam
水坝 [shuǐbà] dam; dike
阿坝 [ābà] Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 马尔康镇[Mǎ ěr kāng zhèn]; also Ngawa county
平坝 [píngbà] Pingba county in Anshun 安顺[Ān shùn], Guizhou
2443. 泻
泻 [xiè] to flow out swiftly; to flood; a torrent; diarrhea; laxative
腹泻 ⑤ [fùxiè] diarrhea; to have the runs
倾泻 [qīngxiè] to pour down in torrents
2444. 冶
冶 [yě] to smelt; to cast; fig. to mould (into seductive shape); to dress up (usu. derogatory)
冶金 ⑤ [yějīn] metallurgy
冶炼 [yěliàn] to smelt metal
陶冶 [táoyě] lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate
大冶 [dàyě] Daye county level city in Huangshi 黄石[Huáng shí], Hubei
2445. 冀
冀 [jì] to hope; abbr. for Hebei 河北 province
2446. 琼
琼 [qióng] jasper; fine jade; beautiful; exquisite (e.g. wine, food); abbr. for Hainan province
琼斯 ③ [qióngsī] Jones (name)
琼州 ⑤ [qióngzhōu] Qiongzhou, historic name for Hainan Island 海南岛[Hǎi nán dǎo]
琼海 [qiónghǎi] Qionghai City, Hainan
琼山 [qióngshān] Qiongshan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
琼楼玉宇 [qiónglóuyùyǔ] bejeweled jade palace (idiom); sumptuous dwelling
2447. 涯
涯 [yá] border; horizon; shore
生涯 ③ [shēngyá] career
天涯 [tiānyá] the other end of the world; a far-away place
天涯海角 ⑤ [tiānyáhǎijiǎo] Cape Haijiao in Sanya 三亚[Sān yà], Hainan ◆ the ends of the earth; separated worlds apart
2448. 绎
绎 [yì] continuous; explain; unravel
演绎 ④ [yǎnyì] to deduce; to infer
络绎 ⑤ [luòyì] continuous; unending
络绎不绝 [luòyìbùjué] continuously; in an endless stream (idiom)
2449. 鸭
鸭 [yā] duck; CL:只[zhī]; male prostitute (slang)
鸭子 ⑤ [yāzi] duck; male prostitute (slang)
野鸭 [yěyā] wild duck; mallard (Anas platyrhyncha)
2450. 癫
癫 [diān] convulsions; crazy
2451. 侣
侣 [lǚ] companion
伴侣 ④ [bànlǚ] companion; mate; partner
情侣 ⑤ [qínglǚ] sweethearts; lovers
僧侣 [sēnglǚ] monk
2452. 讶
讶 [yà] astounded
惊讶 ② [jīngyà] amazed; astonished; to surprise; amazing; astonishment; awe
2453. 醇
醇 [chún] alcohol; wine with high alcohol content; rich; pure; good wine; sterols
乙醇 ⑤ [yǐchún] ethanol C2H5OH; same as alcohol 酒精
固醇 [gùchún] steroid
2454. 垮
垮 [kuǎ] to collapse; to break or wear down; to defeat
垮台 ⑤ [kuǎtái] to fall from power; to collapse; to demise
垮塌 [kuǎtā] to collapse (of building, dam or bridge)
打垮 [dǎkuǎ] to defeat; to strike down; to destroy
2455. 兔
兔 [tù] rabbit
兔子 ⑤ [tùzi] hare; rabbit; CL:只[zhī]
兔唇 [tùchún] hare lip (birth defect)
守株待兔 [shǒuzhūdàitù] lit. to guard a tree-stump waiting for rabbits (idiom); to wait idly for opportunities; to trust to chance rather than show initiative
2456. 蛛
蛛 [zhū] see 蜘蛛, spider
蛛丝马迹 ⑤ [zhūsīmǎjì] lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue
2457. 躯
躯 [qū] human body
身躯 ⑤ [shēnqū] body
捐躯 [juānqū] to sacrifice one's life
躯体 [qūtǐ] the body
躯壳 [qūqiào] the body (housing the soul)
2458. 铀
铀 [yóu] uranium (chemistry)
浓缩铀 ② [nóngsuōyóu] enriched uranium
铀浓缩 ③ [yóunóngsuō] uranium enrichment
贫铀 ⑤ [pínyóu] depleted uranium (D-38)
2459. 愁
愁 [chóu] worry about
发愁 ⑤ [fāchóu] to worry; to fret; to be anxious; to become sad
忧愁 [yōuchóu] to be worried
犯愁 [fànchóu] to worry; to be anxious
愁苦 [chóukǔ] anxiety; distress
愁眉苦脸 [chóuméikǔliǎn] frowning and worried (idiom); showing concern
多愁善感 [duōchóushàngǎn] melancholy and moody (idiom); depressed personality
2460. 赎
赎 [shú] redeem; to ransom
赎回 ⑤ [shúhuí] redeem
赎罪 [shúzuì] to atone for one's crime; to buy freedom from punishment; redemption; atonement
赎金 [shújīn] ransom
2461. 贼
贼 [zéi] thief; wily; deceitful; evil; extremely; disagreeably
窃贼 ⑤ [qièzéi] thief
贼心 [zéixīn] evil intentions
做贼心虚 [zuòzéixīnxū] to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
认贼作父 [rènzéizuòfù] lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal; to sell oneself to the enemy
独夫民贼 [dúfūmínzéi] tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
2462. 吵
吵 [chǎo] to quarrel; to make a noise; noisy; to disturb by making a noise
争吵 ④ [zhēngchǎo] dispute; strife
吵架 ⑤ [chǎojià] to quarrel; to have a row; CL:顿[dùn]
吵闹 [chǎonào] noisy
吵嘴 [chǎozuǐ] to quarrel
吵吵 [chāochao] to make a racket; to quarrel
2463. 陌
陌 [mò] raised path; street
陌生 ③ [mòshēng] strange; unfamiliar
2464. 犬
犬 [quǎn] dog
猎犬 ⑤ [lièquǎn] hound; hunting dog
警犬 [jǐngquǎn] police dog
丧家之犬 [sàngjiāzhīquǎn] lit. a homeless dog (idiom); fig. homeless and with nowhere to go
2465. 嘲
嘲 [cháo] to ridicule; to mock ◆ [zhāo] see 嘲哳, onomat., twitter; twittering sound
嘲笑 ④ [cháoxiào] jeer; mockery; scoff; sneer; make fun of; laugh at (derogatory)
嘲讽 ⑤ [cháofěng] to sneer at; to ridicule; to taunt
嘲弄 [cháonòng] to tease; to poke fun at; to make fun of
自嘲 [zìcháo] to mock oneself; to laugh at oneself
冷嘲热讽 [lěngcháorèfěng] frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule
2466. 掀
掀 [xiān] to lift (a lid); to rock; to convulse
掀起 ② [xiānqǐ] to lift; to raise in height; to begin; upsurge; to set off (a campaign)
掀开 ⑤ [xiānkāi] to lift open; to tear open
2467. 贞
贞 [zhēn] chaste
苏贞昌 ② [sūzhēnchāng] Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician
忠贞 ⑤ [zhōngzhēn] loyal and dependable
坚贞不屈 [jiānzhēnbùqū] faithful and unchanging (idiom); steadfast
坚贞 [jiānzhēn] faithful; chaste; loyal to the end
2468. 磅
磅 [bàng] see 磅秤 scale; platform balance; pound (unit of weight, about 454 grams)
重磅 ⑤ [zhòngbàng] heavyweight; serious
2469. 弓
弓 [gōng] a bow (weapon); surname Gong; CL:张[zhāng]
惊弓之鸟 ⑤ [jīnggōngzhīniǎo] lit. bird startled by a bowshot (idiom); fig. a frightened person
杯弓蛇影 [bēigōngshéyǐng] lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions; overly fearful
2470. 倦
倦 [juàn] tired
疲倦 ⑤ [píjuàn] to tire; tired
厌倦 [yànjuàn] dreary; to tire of; weary of
不倦 [bùjuàn] tireless; untiring; indefatigable
2471. 蔓
蔓 [mán] turnip; Brassica campestris ◆ [màn] creeper; to spread
蔓延 ② [mànyán] to extend; to spread
2472. 屑
屑 [xiè] crumbs; filings; worthwhile
不屑 ⑤ [bùxiè] to disdain to do sth; to think sth not worth doing; to feel it beneath one's dignity
不屑一顾 [bùxièyīgù] to disdain as beneath contempt
2473. 罐
罐 [guàn] can; jar; pot
罐头 ⑤ [guàntou] tin; can; CL:个[gè]
罐车 [guànchē] tanker truck; tanker wagon
罐子 [guànzi] jar; pitcher; pot
2474. 蚕
蚕 [cán] silkworm
蚕食 ⑤ [cánshí] to nibble away at (as silkworm consume leaves); fig. to embezzle progressively
2475. 虔
虔 [qián] to act with reverence; reverent
虔诚 ⑤ [qiánchéng] pious; devout; sincere
2476. 趁
趁 [chèn] to avail oneself of; to take advantage of
趁机 ⑤ [chènjī] seize an opportunity; take advantage of situation
趁早 [chènzǎo] as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late
趁火打劫 [chènhuǒdǎjié] to loot a burning house; to profit from sb's misfortune (idiom)
2477. 巫
巫 [wū] witch; surname Wu; Taiwan pr. wú
巫婆 ⑤ [wūpó] witch; sorceress; female shaman
巫山 [wūshān] Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan ◆ Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges
2478. 宠
宠 [chǒng] to love; to pamper; to spoil; to favor
宠物 ⑤ [chǒngwù] house pet
宠儿 [chǒng'ér] pet; favorite; darling
宠爱 [chǒng'ài] to dote on sb
恩宠 [ēnchǒng] special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite
受宠 [shòuchǒng] to receive favor (from superior); favored; pampered
失宠 [shīchǒng] to lose favor; in disfavor; disgraced
受宠若惊 [shòuchǒngruòjīng] overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
2479. 顷
顷 [qīng] variant of 倾[qīng] ◆ [qǐng] unit of area equal to 100 亩[mǔ] or 6.67 hectares; a short while; a little while ago; circa. (for approximate dates)
公顷 ④ [gōngqǐng] hectare
顷刻 ⑤ [qǐngkè] instantly; in no time
万顷 [wànqǐng] large landholding; vast space
2480. 蹄
蹄 [tí] hoof; pig's trotters
偶蹄 ⑤ [ǒutí] artiodactyl (zoology)
马蹄 [mǎtí] horse's hoof; horseshoe; Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis or E. congesta)
铁蹄 [tiětí] iron hoof (of the oppressor)
2481. 鞭
鞭 [biān] whip or lash; to flog; to whip; conductor's baton; segmented iron weapon (old)
鞭炮 ⑤ [biānpào] firecrackers; a string of small firecrackers; CL:枚[méi]
鞭策 [biāncè] to spur on; to urge on; to encourage sb (e.g. to make progress)
鞭子 [biānzi] whip; CL:根[gēn]
教鞭 [jiàobiān] teacher's pointer
鞭打 [biāndǎ] to whip; to lash; to flog; to thrash
鞭长莫及 [biānchángmòjí] lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence; too far to be able to help
投鞭断流 [tóubiānduànliú] arms enough to stem the stream (idiom); formidable army
2482. 啡
啡 [fēi] coffee
2483. 糕
糕 [gāo] cake
糟糕 ③ [zāogāo] too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad
蛋糕 ④ [dàngāo] cake; CL:块[kuài],个[gè]
2484. 崛
崛 [jué] towering as a peak
崛起 ② [juéqǐ] to rise abruptly (to a towering position); to tower over; to spring up; to emerge suddenly; the emergence (e.g. of a power)
2485. 戚
戚 [qī] surname Qi ◆ relative; grief (borrowed meaning from rarely used 慼); sorrow
亲戚 ③ [qīnqi] a relative (i.e. family relation); CL:门[mén],个[gè],位[wèi]
皇亲国戚 ⑤ [huángqīnguóqī] the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
2486. 卒
卒 [cù] variant of 猝, abrupt; sudden; unexpected ◆ [zú] soldier; servant; to finish; to die; finally; at last; pawn in Chinese chess
走卒 ⑤ [zǒuzú] pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor)
无名小卒 [wúmíngxiǎozú] lit. nameless soldier (idiom); an unknown; nonentity
2487. 乾
乾 [qián] surname Qian; strong; one of the Eight Trigrams 八卦 representing sky; male principle
乾隆 ⑤ [qiánlóng] Qianlong or Ch'ien-lung, emperor of the Qing dynasty, reigned sixty years (1735-1796)
萧乾 [xiāoqián] Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during second world war in Europe, subsequently famous author and translator
2488. 垦
垦 [kěn] to reclaim (land); to cultivate
开垦 ⑤ [kāikěn] to clear a wild area for cultivation; to put under the plow
垦荒 [kěnhuāng] to open up land (for agriculture)
围垦 [wéikěn] to reclaim land by diking
2489. 镕
镕 [róng] to smelt; to fuse; variant of 熔
2490. 棱
棱 [léng] corner; square beam; edge; arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge); protrusion
棱镜 ② [léngjìng] prism; prismatic lens
模棱 ⑤ [móléng] ambiguous; undecided and unclear
模棱两可 [móléngliǎngkě] to equivocate; to hold two contradictory views at the same time; to sit on the fence
2491. 虏
虏 [lǔ] take captive
俘虏 ③ [fúlǔ] captive
2492. 桶
桶 [tǒng] bucket; (trash) can; barrel (of oil etc); CL:个[gè],只[zhī]
马桶 ⑤ [mǎtǒng] chamber pot; wooden pan used as toilet; toilet bowl
水桶 [shuǐtǒng] bucket
木桶 [mùtǒng] cask
大桶 [dàtǒng] barrel; vat
2493. 蹈
蹈 [dǎo] to tread on; to trample; to stamp; to fulfill
舞蹈 ③ [wǔdǎo] dance
重蹈 ⑤ [chóngdǎo] to repeat; to follow the same road as
手舞足蹈 [shǒuwǔzúdǎo] hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
循规蹈矩 [xúnguīdǎojǔ] to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention
赴汤蹈火 [fùtāngdǎohuǒ] to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
2494. 懒
懒 [lǎn] lazy
懒得 ⑤ [lǎndé] not wishing to do anything; disinclined
懒散 [lǎnsǎn] inactive; careless; lazy; indolent; negligent
好吃懒做 [hàochīlǎnzuò] lit. eats a lot but never works (idiom); fig. a parasite
2495. 匿
匿 [nì] to hide
匿名 ④ [nìmíng] anonymous
藏匿 [cángnì] to cover up; to conceal; to go into hiding
匿迹 ⑤ [nìjì] to go into hiding
隐匿 [yǐnnì] to cover up; to hide; to conceal
销声匿迹 [xiāoshēngnìjì] to vanish without trace (idiom); to lie low
2496. 虹
虹 [hóng] rainbow ◆ [jiàng] rainbow
长虹 ④ [chánghóng] Changhong (brand)
虹桥 ⑤ [hóngqiáo] Rainbow bridge (name); district of Shanghai including the old Hongqiao airport
彩虹 [cǎihóng] rainbow
虹膜 [hóngmó] iris
2497. 熔
熔 [róng] to smelt; to fuse
熔化 ⑤ [rónghuà] to melt (of ice, metals etc)
熔炉 [rónglú] smelting furnace; forge
2498. 麽
麽 [me] variant of 么
那麽 ③ [nàme] variant of 那么, like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case
这麽 ④ [zhème] variant of 这么, so much; this much; this way; like this
2499. 驯
驯 [xùn] to attain gradually; to tame; Taiwan pr. xún
驯养 ⑤ [xùnyǎng] to domesticate; to raise and train
驯服 [xùnfú] to tame; tame; docile
2500. 魅
魅 [mèi] demon; magic; to charm
魅力 ③ [mèilì] charm; fascination; glamor; charisma

Discover the Ultimate Flexibility of Learning Chinese Basics Anywhere with Nihao Hello!

In Chinese Courses on August 22, 2009 at 10:06 pm

Whether you’re gearing up for a trip to China or preparing to live in a Chinese-speaking country, it’s essential to hone your conversational skills before you go.

Fortunately, with Nihao Hello’s Ten-week Program, you’ll learn much more than just the basics of Chinese. This conversation-focused learning experience will equip you to do more than just introduce yourself – you’ll be able to buy items in Chinese too! Despite being a beginner’s course, you’ll gain a firm grasp of the essentials, empowering you to shop with confidence and enjoy your time in China to the fullest.

Conversational Chinese Skills I

In Chinese Courses on August 22, 2009 at 10:02 pm

nihaohello.org
Interested in delving deeper into the Chinese Mandarin language beyond just the basic greetings of ‘Nihao’ 你好 and ‘Thank you’ 谢谢?

Outline for a 10-week training program with Nihao Hello!:

Week 1: Introduction to Pinyin and Basic Pronunciation

  • Learn the fundamentals of Pinyin, the Chinese phonetic system
  • Practice the four tones and basic pronunciation of Chinese vowels and consonants

Week 2: Greetings and Introductions

  • Learn common greetings and self-introductions
  • Practice using appropriate titles and honorifics

Week 3: Family and Relationships

  • Learn how to talk about family and relationships
  • Practice asking and answering questions about family members and friends

Week 4: Numbers and Counting

  • Learn how to count in Chinese and understand Chinese numbers
  • Practice using numbers in everyday situations, such as telling time and ordering food

Week 5: Shopping and Bargaining

  • Learn how to shop and bargain in Chinese
  • Practice using basic vocabulary related to shopping and negotiating prices

Week 6: Ordering Food and Eating Out

  • Learn how to order food and dine in a Chinese restaurant
  • Practice using basic vocabulary related to food and dining

Week 7: Transportation and Directions

  • Learn how to ask for and give directions in Chinese
  • Practice using basic vocabulary related to transportation and travel

Week 8: Daily Life and Hobbies

  • Learn how to talk about your daily life and hobbies
  • Practice using basic vocabulary related to activities and interests

Week 9: Weather and Seasons

  • Learn how to talk about weather and seasons in Chinese
  • Practice using basic vocabulary related to weather and seasonal activities

Week 10: Review and Final Assessment

  • Review all the topics covered in the program
  • Take a final assessment to gauge your progress and proficiency in Chinese basics

Note: This is just a suggested outline and can be adjusted based on the specific needs of the learners.